Sonicrafter WX673.3 - Multiferramentas WORX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Sonicrafter WX673.3 WORX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Sonicrafter WX673.3 WORX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Multiferramentas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Sonicrafter WX673.3 - WORX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Sonicrafter WX673.3 da marca WORX.
MANUAL DE UTILIZADOR Sonicrafter WX673.3 WORX
PRECAUCION: Utilice sempre
guantes protectores para realizar
Tipo wx673wx673.1wx673.3wx673.9 (6 -designação de aparelho mecânico, representativo de ferramenta multifunções de alta-frequency)
| Tensão nominal 12V | — |
| Velocidade de oscilação 5000-20000/min | |
| Ângulo de oscilação 3.2° | |
| Peso | 1kg |
INFORMAÇÃO DE RUIDO
| Pressão de som avaliada L | pA: 75dB(A) |
| Potência de som avaliada L | wA: 86dB(A) |
| KpA&KwA | 3.0dB(A) |
Use proteção de ouvidos quando a pressão for superior a 80dB(A)

INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO
| Os values totais de vibração são determinados de acordo com a normativa EN 60745 | |
| Vibração característica ponderada | Valor da emissão da vibração an = 3.14m/s2 |
| Instabilitadé K = 1.5m/s2 | |

AVISO: Os values de emissão de vibração durante a utilização da ferramenta podem ser divergir dos values declarados, dependendo da forma como a ferramenta é realizada, epondendo dos exemplos seguides e de outros modos de utilização:
O modo como a ferramenta é realizada, os materiais aURTAR ou perfurar.
A ferramenta estar em boas condições e bem conservada.
A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiada e em boas condições.
A firmeza com que se segura nas pegas e se quaisquer acessórios vibratórios são realizados. Se a ferramenta é realizada para o objectivo para a qual foi concebida e segudo as instruções.
Esta ferramenta pode causar sindrome de vibração não-braco, se não for inadequamente realizada.

AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposicao nas condições actuais de utilizesao devem ter em conta todas as partes do ciclo de operacao, como tempos em a ferramenta está desligada e quando está em funcaoamento, mas inactiva, ou seja, não azando o seu trabalho. Isto podera reduzir significativamente o nivel de exposicao durante
Ferramenta multifunções de alta-frequencyia PT
Como minimizar o seu risco de
Utilize SEMPRE formoes, brocas e laminas afiadas.
Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubricificada ( quando aplicável) Se a ferramenta for realizada regularmente, invista em acessórios anti-vibração.
Evite utilizes ferramentas a temperatas de 10^ ou inferior.
Planei o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de various dias.
ACESSORIOS
| wx673wx673.1wx673.3wx673.9 | ||||
| Chave allen 1 | ||||
| Bateria 1 2 1 / | ||||
| carregador 3 hora 30min 30min / | ||||
Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor ond tenha acquirido a ferramenta. Utilize acessórios de boa qualida e de marca conheça. Escolha os acessórios de acordo com o trabalho que tenciona executar. Para mais dormenores, consulte a embalagem destes. Os commerciais también podeaabdar e aconsehar.
INSTRUÇões DE SEGURANÇA PARA A BATERIA
a) Não desmonte nem abra as pilhas ou a bateria.
b) Não exponha as pilhas ou a bateria a calor ou fogo. Evite o seu armazenamento em locais expostos a luz solar directa.
c) Não provoque curto-circuito nas pilhas ou bateria. Não armazene pilhas ou baterias numa caixa ou numa gaveta onde possamentrar em contacto umas com as outras ou com objectos metalicos,provocando curto-circuits.
d) Não remove as pilhas ou a bateria do respectivo compartmento necessário para a sua'utilisation.
e) Nao sujeite as pilhas ou a bateria a choques.
f) No caso de fuga de liquidos, não permita que os liquidos entrem em contacto com a pele ou com os olhos. Em caso de contacto, lave a area afectada com bastante agua e procure aconselhoamento medico.
g) Não utilize transformadoresVRTes do fornecido especialmente para o seu equipamento.
h) Tenha atençao acosimbolos positivo (+) e negativo (-) das pilhas, da bateria e do equipamento e utilize-os de forma correcta.
i) Não utilize pilhas ou baterias que não se destinem a ser realizadas com o equipamento.
j) Não misture pilhas descaras, capacidades tamanhos outipsodentes no mesmo disposicao.
k) Mantenha as pilhas e as baterias fora do alcance de crianças.
I) Em caso de ingestão de uma pilha ou bateria, procure imeditamente ajuda médica.
m) Compre sempre a tipo de pilhas ou bateria para o seu equipamento.
n) Mantenha as pilhas e a bateria limpas e secas.
o) Se os terminais das pilhas ou da bateria
estiverem sujos, limpe-os com um pano limpo e seco.
p) As pilhas e a bateria precisam de ser carregadas antes de serem realizadas. Utilize sempre o carregarador correcto e consulta as instruções do fabricante ou o manual do equipamento para obter instruções acerca da forma correcta de carregamento.
q) Não deixe a bateria em corregamento prolongado quando a mesma não estiver a ser realizada.
r) Após periodos prolongados de armazenamento, poderá ser necessárioregarar e descarregar as pilhas ou a bateria varías vezes para obter o desempenho máximo.
s) As pilhas e a bateria oferecem o melhor desempenho quando utilizesas temperatura ambiente normal (20^± 5^)
t) Guarde a documentação original do produits para referencia futura.
u) Utilize as pilhas ou a bateria apenas para o objectivo para o qual foram concebidas.
v) Quando possivel, remove a bateria do equipamento quando o mesmo não estiver a ser realizado.
w) Elimine as pilhas e a bateria de forma correcta.
SÍMBOLOS FUNCIONAMENTO

Para reduzir o risco de ferimentos o'utilizar deve ler o manual de instruções

NOTA: Antes de utiliser a ferramenta, leia atentamente o livre de instruções.

Aviso
Classe de proteção

Usar proteção ocular

Usar proteção para os ouvidos

Usar mayscara contra o po

Não deitar fora as baterias, Eliminar baterias gastas em local adequado ou entrega-as num punto de reciclagem.


Li
UTILIZAcão cONFORME AS DISPOSICÉS
A ferramenta eletrica é destinada para lixare eURTAR madeiras,plasticos,gesso,metais nao ferrosos e elementos de fixacao (p.ex. pregos,grampos),assim como para travaHar azulejos de parede macios e para lixar a seco(PCQUENAS areas.Ela especialmente apropriadapara travaHos proximos de bordas e nivelados.
A) cARREGAMENTO DO cONjUNTO DE BATERIAS
O carregaror fornecido tem por finalidade carregar a bateria de ioes de litio incluida na ferramenta. Nao utilize qualquer除外 carregarador.
A bateria de iões de litio está protegida contra um descarregamento total. quando a bateria fica sem cargo, a ferramenta desligase às existência de um circuito de proteção. Desta forma, a aparafusadora deixa de efetuar movimentos de rotação. Em ambientes quentes ou antes uma utilização intensa, a bateria pode ficar demasiado quando o que não permit e seu carregamento. Deixe a bateria arrefecer antes de aregarar.
Quando a bateria é carregada pela primaira vez eAFPs um armazenamento prolongado,apos varios corregamenti e descarregamentos a bateria podera ser carregada a 100%
B) cOMO RETIRAR OU INSTALLAR O cONjUNTO DE BATERIAS (Ver A)
Prima ofeito de fixação da bateria e remove-a do berbequim. Apos o corregamento, fora deslizar a bateria para o interior do compartmento da mesma existente no berbequim. Um ligeiro empurra e pressão são suficientes.
FUNCTIONAMIENTO

AVISO: Não toque no revestimento da boaquina antes longo tempo de
funccionamento, poised poderá estsra quente.
1. MONTAR A FERRAMENTA (Ver B1, B2)

CUIDADO: Utilize sempre luvas de proteção para realizar qualquer
como: - tipo de trabajo ou para a substituição de acessórios. Perigo de ferimento nas extremidades afiadas das ferramentas. As ferramentas podem aquecer muito durante o funciona, aparecido perigo de queimaduras!

AVISO: Para reduzir o risco de ferimento, não permita que
as lâminas de corte Universais ou quaisquer autres lâminas de corte de segmento se directionem para a mão do Utilizador.
Desaperte o parafuso e retire a peça de fixação (8).
Limpe o suporte de fixação, a ferramenta a utilizes, o parafuso e a peça de fixação (8).
Cologne a ferramenta em uso exactamente na fixação hexagonal de ferramenta. Tenha em atençao que a ferramenta em uso tem um encaixe unico.
Coloque novamente a anilha e aperte o peça de fixação (8) utilizing a chave Allen fornecida.
2. ADAPTADOR (21)(Ver B3)
Os acessórios de outras MARCAS (Fein Bosch) poder ser usados con a ferramenta Sonicrafter utilizing o respective adaptor.
NOTA: Fein é uma marca registada da C. &
E. Fein GmbH. Bosch é uma marca registada da Robert Bosch GmbH.
1) Utilize a chave allen (23) para desapertar a peça de fixação (8) e de seguida remova-a do suporte de ferramentas.
2) Limpe o suporte de ferramentas, o adaptorador, a ferramenta e a peça de fixação.
3) Encaixe o adaptor no suporte de ferramentas e de seguda coloque a ferramenta no adaptor. Certifique-se e
que o suporte de ferramentas, o adaptador e a ferramenta se encontrar bem encaixados.
4) Volte a colocar a peça de fixação na ferramenta e aparez utilizesdo a chave allen.
NOTA: Certifique-se de o adaptorcorresponde a ferramenta. O adaptor
(I) corresponde à ferramenta Fein ^ . O adaptador (II) corresponde à ferramenta Bosch ^ . (Ver B3)
3. MONTAR/SUBSTITUIR A FOLHA DE LIXA (Ver C)
Alinhe a folha de lixa e prima-a na placar de lixagem manualmente.
Primafirmamenteaferramentacomafolha delixagemcontrauma superficieplana e liguebrevamenteaferramenta.Isto fornecema boa adesaoeprevineo desgaste prematuro.
Se um punto sofreu um desgaste, retire a folha de lixa, rode-a 120^ e volta a colocá-la.
4. FUNCIONAMENTO DO BOTÃO ON/OFF
Para ligar a ferramenta eletrica, devera empurar o interruptor de ligar-desligar (2) pararente, de modo que apareça o interruptor "I".
Para desligar a ferramenta eletrica, devaré empurrar o interruptor de ligar-desligar (2) paraTRS,de modo que apareça o interruptor "0".
5. USANDO O BOTÃO DE VELOCIDADE VARIÁVEL
Seleciona a frequencia de oscilação (velocidade) com o motor em funcaoamento.
O controlo de velocidade variavel (5) pode ser utilizes para definir a frequencia de oscilação optima, de acordo com os acessórios realizados e a respectiva aplicação.
Alta frequencia de oscilação:
Lixar, serrar, ralar, polir pedras e metal.
Baixa frequência de oscilação:
Polir vernizes.
6. APLICAR A ASPIRAÇÃO DE PÓ (Ver D1, D2)
Ao aspirar, monte o dispositoivo de succao como muitoado em D1-D2.
NOTA: Ao utilizes a plataforma de lixagem perforada, apenas deve aspirar(before de encaixar a peça para recolha do bó.
7. LIX AR
Típica aplicação: Madeira, metal; preocupas superficies, principalmente cantos, cantos e locais de dificil acesso.
Selecionar a alta frequencia de oscilação. Lixar com movimento uniforme e leve pressão.
Uma pressao firme nao aumento o desbaste, a folha de lixa so é desgastada com maior rapidez.
Tipica aplicação: Madeira, plácico, chapa. SeLECTIONAR a alta frequência de oscilação. A folha de serra dura mais, se for desgastada de forma uniforme. Para istodeervarao soltar a folha de serra, girar um peu o diante e returnar a fixar.
9. CORTAR COM A LÁMINA DE CORTE UNIVERSAL (Ver E)

AVISO: Os dentes de serra são muito apiados. Não toque nos
dentes de serra durante a montagem ou aplicacao.
A peça a ser trabalhada deve ser firmamente montada ou fixa para poder trabalhar.
Típica aplicação: Madeira, metal (p. ex. pregos), papelão de gesso e plásticos macios. Ao mergerulhar e serrar com um leve movimento pendular,deer assegurar um suficiente aspiração de aparas.
10. RASPAR
Tipica aplicação: Raspar vernizes ou adesivos velhos. Remove carpetes colados, p. ex. em escalas ou outras��enas ou medias superficies.
Selecionar medias/altas frequencias de oscilação.
Para Activate a luz de trabalho basta premir o botão de alimentação. Ao libertar o botão de alimentação, a luz desliga-se.
Illuminação por LEDs para uma maior visibilitadecomasescuras ou fechadas. OLEDservesemaindeindicator da capacidade da bateria. Este fica intermitente quando abateria fica fraca.
12. PROTEÇÃO CONTRA SOBRECARGA EM DEPENDÊNCIA DA TEMPERATURA
A ferramenta eletrica não pode ser sobrecarregada se for realizada de acordo com as dispositions. Se aarga for excessiva ou se a temperatura do acumulador ultrapassar os admissiveis 75^ , a electrónica desligará a ferramenta eletrica até esta returnar à faixa de temperatura de funciona optimizada.
13. PROTEÇÃO CONTRA DESCARGA TOTAL
O acumulador de iões de litio está protegado por "Discharging Protection System" contra descarga total. A ferramenta eletrica é desligada atraves de um disjuntor de proteção, logo que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de trabalho não se movimenta mais.
14. ELIMINAÇÃO DE UM CONJUNTO DE BATERIAS

Para preservar os recursos naturais, recicle ou descarte o Conjunto de baterias adequamente. Este
conjunto contém baterias de Li-ion. Consulte e peça informações à sua autoridade local para tratamento de lixos sobre as opções de reciclagem e/ou eliminação disponible. Consuma aarga das baterias fazendo funcional o berbequim e, a seguir, remove oconjunto de baterias do respectivo alojamento e tape as respectivas ligações com uma fita adesiva resistente, para fazer qualquer curto-circuito e descarga électrique. Não tenteAbrir ou remove nenhum dos componentes.
11. LUZ (1)
Ferramenta multifunções de alta-frequencyia PT
DICAS DE USO PARA A SUA FERRAMENTA
Se a sua ferramenta ficar quente demais, especially quando utilizes a baixas velocidades, define a velocidade para o maior e deixa-a travaHAR, sem cargo, durante 2-3 minutos para arrefecer o motor. Evite a utilização prolongada a velocidades baixas. Mantenha sempre a lamina afiada Assegure-se sempre de que a pea de travailho está bem fixa ou presa para impedir o movimento.
Qualquer movimento do material poderá afectar a qualida de corte pu acabamento de lixagem.
Inicia a sua ferramenta antes de iniciair o trabalho e desligue-a apenas antes parar o trabalho.
Não comece a lixar sem o papel de lixa estar colocado.
Não deixe que a lixa se desgaste totalmente, quando éraman danificar a placac base. A garantia não cobre o desgaste ou deterioracao da placac base. Utilize papel de lixa de grao grosso para superficies irregularaes, de grao medio para superficies macias e de grao fino para acabamento de superficies. de grao fino para acontemico, faça primaryo um teste numa peça de sucata.
Autilização deforcexcessiva reduzirá a eficiência de trabalho e provocar sobrecarga do motor. Substituir o acessório regularmente, manterá a maior eficiência de trabalho.
MANUTENÇA
A sua ferramenta não requires qualquer lubrificacao ou manutenao adicular.
A ferramenta, o Conjunto de baterias e o carregador não tem peças susceptíveis de ser substituções pelo Utilizador. Nunca utilize aigua ou produits químicos para limpar a sua ferramenta. Limpe-a com um pano macio. Guarde sempre a sua ferramenta num local seco. Mantenha as ranhuras de ventilação do motor devidamente limpas. Se observar a correência de faícas nas ranhuras de ventilação,也是如此 normal não danificará a sua ferramenta.
PROTECÇA OMBIENTAL

Os equipamentos electricos não devem ser desposados com o lixo dométrico. Se existrem instalações
adequadas devre reciclalos.Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconsehamento sobre reciclagem.
DECLARação DE CONFORMÍDADE
Nos,
POSITEC Germany GmbH
Descrição WORX Ferramenta multifunções
de alta-frequência
WX673.9 (6 -designação de aparelho
meçâncio,representativo deferramento multifunções de alta-frequency)
Funções Serrar, raspar, lixar
Cumpre as seguintes directivas,
Directiva respeitantameaquinas
2006/42/EC
Directiva respeitant a compatibilidade
Diretivo RoHS 2011/65/EU
Normas em conformidade com
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 60745-1
EN 60745-2-4
Pessoa autorizada a compiling o ficheiro técnico,
Nome: Russell Nicholson
Endereço: Positec Power Tools (Europe)