Bort BWS1700N - Triturador

BWS1700N - Triturador Bort - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BWS1700N Bort em formato PDF.

📄 53 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Bort BWS1700N - page 11
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Esmerilhadeira angular (lixadeira)
Marca Bort
Modelo BWS1700N
Uso Esmerilhar, cortar, desbastar, escovar, lixar
Diâmetro máximo dos discos 125 mm
Potência absorvida 1700 W
Tensão 230 V
Frequência 50 Hz
Velocidade em vazio 11000 rpm
Peso 2,5 kg
Comprimento do cabo 2 m
Nível de pressão sonora 93 dB(A)
Nível de potência sonora 106 dB(A)
Vibrações (mão-braço) 7,53 m/s²
Isolamento Isolamento duplo (classe II)
Tipo de interruptor Ligar/desligar com travamento
Punho auxiliar Sim
Protetor de mão Sim
Botão de bloqueio do eixo Sim
Flanges fornecidas Flange de aperto e flange de montagem
Chave de aperto Sim
Materiais compatíveis Metal, pedra
Acessórios opcionais Escovas, pratos de lixar
Manutenção e limpeza Limpar com um pano macio umedecido em água com sabão; não usar solventes
Uso ao ar livre Exige um disjuntor diferencial de 30 mA
Serviço pós-venda Contatar seu distribuidor local do SBM Group

Perguntas frequentes - BWS1700N Bort

Como substituir o disco de esmerilhar?
Pressione o Botão de bloqueio do eixo (4) para travar o eixo, em seguida, use a Chave (3) para afrouxar a Flange de aperto (2). Substitua o disco e aperte a flange novamente.
Que tipo de flange usar para a montagem dos discos?
Use apenas as flanges fornecidas com a ferramenta (Flange de aperto e Flange de montagem). Nunca use redutores ou adaptadores.
Posso usar discos de outras marcas que não o SBM Group?
Sim, mas siga as instruções do fabricante relevante e certifique-se de que a velocidade admissível do acessório é pelo menos igual à velocidade máxima em vazio da ferramenta.
Como limpar a ferramenta?
Limpe regularmente o invólucro com um pano macio umedecido em água com sabão. Não use solventes como gasolina, álcool ou amônia. As aberturas de ventilação devem estar livres de poeira.
O que fazer se o disco travar durante o trabalho?
Coloque imediatamente a ferramenta fora de serviço soltando o interruptor. Se o travamento causar solavancos, desconecte o plugue e remova o disco travado seguindo as instruções de substituição.
Posso usar a ferramenta ao ar livre?
Sim, mas conecte a ferramenta através de um disjuntor diferencial (DR) com corrente de fuga máxima de 30 mA e use um cabo de extensão especial para exteriores.
Quais acessórios são compatíveis com esta ferramenta?
A ferramenta pode aceitar discos de esmerilhar/cortar, escovas e pratos de lixar adequados. Respeite o diâmetro máximo (125 mm) e as especificações do eixo (M14).
Como travar o interruptor na posição ligado?
Pressione o Interruptor ligar/desligar (8) e depois empurre o Botão de travamento (9). Para parar, pressione o interruptor novamente.
Qual é a velocidade máxima recomendada dos acessórios?
A velocidade admissível dos acessórios deve ser pelo menos igual à velocidade em vazio máxima da ferramenta (11 000 rpm). Use discos marcados com uma velocidade pelo menos tão alta.
O que fazer em caso de avaria?
Em caso de mau funcionamento elétrico ou mecânico, coloque a ferramenta fora de serviço e desconecte o plugue. Contate seu distribuidor local do SBM Group para qualquer reparo ou substituição de peças.

Perguntas dos utilizadores sobre BWS1700N Bort

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BWS1700N - Bort e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BWS1700N da marca Bort.

MANUAL DE UTILIZADOR BWS1700N Bort

Esta ferramenta destino-se ao rebarbe, corte e rectificacao de metal e pedra sem autilização de agua; com os acessórios adequados, a ferramenta también pode ser realizada para escovar e lixar.

CHARACTERISTICAS TECNICAS 1

ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2

  1. Veio
  2. Anel de aperto
  3. Chave de porcas
  4. Botão de fecho do veio
  5. Pega lateral
  6. Proteção
  7. Anel de montagem
  8. Interruption on/off de travagem
  9. Botão de fi xação do interruptor

SEGURANÇA

ATENÇA! Leia todas as instruções. O desrespeito das instruções a seguir pode cauxar如何去 electrico, incendio e/ou graves lesões. O termo "ferramenta electrica"utilizando a seguir refere-se a ferramentas electricas com conexão a rede (com cabo).

  • Utilize esta ferramenta apenas para rebarbar/cortar em seco
  • Utilize apenas os anéis fornecidos com a ferramenta
    -Esta ferramenta não devaré ser usada por pessoas com idade inferior a 16 anos
  • Desligue sempre a fi cha daTomada antes de proce der a qualquer ajustamento ou troca de acessario

ACESSORIOS

  • Utilize os acessórios originais SBM Group que poderá adquirir nos revendedores autorizados SBM Group
  • Para montar/usar acessórios de outras MARCAS que não sejam SBM Group, respeite as instruções do respectivo fabricante
  • Utilize開放es com um número de rotação admissivel no minimum não alto como o mais alto número de rotação em vazio da ferramenta
  • Não utilize展区 de rebarbe/corte que estejam danificados ou deformados, ou que vibrem
  • Manuseie e guarde os discos de rebarbe/corte com cuidado, de modo a evaporar que lasquem ou partam
    Proteja os accesórios contra impacto,CHOQUES e gordura
  • Não utilize um disco de rebarbe/corte com medidas superiores às Tmaxas recomendadas
  • Utilize apenas discos de rebarbe/corte com um diametro de abertura que se ajuste sem folgas ao anel de montagem (7); nunca utilize redutores ou adaptadores para montar discos de rebarbe/corte com um diametro de abertura grande

  • Nunca utilize discos de rebarbe/corte com una roscá que não sera sufí cientemente longa para aceitar o comprimento do veio da ferramenta

  • Nunca utilize acessórios com una abertura "fechada" de rosca inferior a M14 x 21 mm

UTILIZACAO NO EXTERIOR

  • Ligue a ferramenta'utilizing um disjuntor de corrente de falha (Fl) com una corrente de disparo de 30 mA no máximo.
  • Utilize开放性的工具,如使用“Open”菜单,打开一个新窗口或“Open”对话框,选择“Open”命令,打开一个新窗口或“Open”对话框,选择“Open”命令,打开一个新窗口或“Open”对话框,选择“Open”命令,打开一个新窗口或“Open”对话框,选择“Open”命令,打开一个新窗口或“Open”对话框,选择“Open”命令,打开一个新窗口或“Open”对话框,选择“Open”命令,打开一个新窗口或“Open”对话框,选择“open”命令,打开一个新窗口或“open”对话框,选择“open”命令,打开一个新窗口或“open”对话框,选择“open”命令,打开一个新窗口或“open”对话框,选择“open”命令,打开一个新窗口或“open”对话框,选择“open”命令,打开一个新窗口或“open”对话框,选择“open”命令,打开一个新窗口或“open”对话框,选择“open”命令,打开一个新窗口

ANTES DA UTILIZACAO

  • Recomenda-se que, antes de usar a ferramenta pela primaira vez, o utilizescer receba informacao pratica
  • Não processor material que contenha asbesto (asbesto é considerado como sento cancerígeno)
  • Tomar medidas de protecao, se durante o trabalho houver a possibidade de serem produzidos pOs nocivos à saude, infl amaveis ou explosivos (alguns pos são considerados como送去 cancerigenos); usar uma mascara de protecao contra po e, se for possivel conectar, uma aspiracao de po/de aparas
  • Tenha cuidado com cablagens electricas ocultas ou canalizacoes de gás ou água; verifi que a area de trabalho, utilizesando, por exemplo, um detector de métais
  • Tenha cuidado ao Abrir ranhuras, especialmente em paredes de apoio (as aberturas em paredes de apoio está sujeitas a regulamentoacoes que variam de pais para pais; tais regulamentoacoesdeerao ser respeitadas em todas as circunstancias)
    Fixe a peça a trabajo, caso ela não se mantenha estacionária em virtude do seu OWNIO peso
  • Não fxe a ferramenta num torno
  • Utilize extensions completely desenroladas e seguras, com uma capacidade de 16 Amps
  • Use óculos de proteção e luvas, protectores para os ouvidos e calculado resistente; quando necessário, use也是非常 um avental
    Monte sempre a pegalateral (5) e a protecao (6); nunca utilizea ferramenta semestes componentes
  • Certifi que-se de que a ferramenta está desligada antes de colocar a fi cha na tomada

DURANTE A UTILIZACAO

  • Mantenha sempre o fi o afastado das peças rotativas da ferramenta; colque o fi o paraTRS, fora do alcance da ferramenta
  • Se o fio for danificado ou cortado durante o trabalho, não toque no fio, mas retire imeditamente a ficha da tomada; nunca utilize a ferramenta com o fio danifiço.
  • Carregue no botão de fecho do veio (4) apenas quando o veio (1) estiver parado
  • Mantenha as mãos afastadas dos acessórios rotativos
  • Ao rebarbar metais, devido às faíças produzidas, mantenha afastadas da区内 de trabalho以及其他 pessoas e materiais combustíveis

  • Em caso de anomalia électrique ou mecanica, desliege imeditamente a ferramenta e tire a fi cha da tomada

  • Caso o disco de corte fi que bloqueado, resultando em sinações transmitidos à ferramenta, deslue imeditamente a ferramenta
  • Em caso de interrupção na corrente ou se a fiche for retirada da tomada por engano, deprave imeditamente o interruptor on/off (8) e colque-o na posicao OFF de forma a impedir que a ferramenta volta a arrancar descontroladamente
  • Não aplicou demasiada pressão na ferramenta que a faça parar

APÓS A UTILIZAGão

  • Antes de descansar a ferramenta, desligue o motor e certifi que-se de que todas as peças rotativas estao paradas
  • DepoS de desligar a ferramenta, nunca pares a rotação do acessório exercedo pressão lateral sobre o mesmo

Bort BWS1700N - APÓS A UTILIZAGão - 1

A sua Máquina é dupliquente isolada de acordo com a norma EN50144; assim sento, não é necessária a ligaçao à massa.

MANUTENÇA O

Bort BWS1700N - MANUTENÇA O - 1

Certifi que-se que a boa nao está sob tenso sempre que levar a cabo os lavoros de manutencao no motor.

As miguias SBM Group foram concebidas para operar durante de um periodo de tempo prolongado com um minimum de manutenção. A continuidade dofuncaoamento satisfatorio da miguiça depende da adequada manutenção da miguiça e da sua limpeza regular.

Limpe regularamente a carcaça da boaquina com um pano suave, de preferência antes cada'utilização. Mantenha as aberturas de ventilação sempre livres de poeiras e sujidade.

No caso da sujidade custar a sair, use um pano suave humedecido em agua de sabão. Nunca utilize solventes como por exemple gasolina, alcool, amoniaco, etc. Estes solventes poderao danifi car as partes plácicas daquina.

A boa, não quer qualquer lubrificao adicular. No caso de se detectar um defeito, como por exemple desgaste excessivo e rápido de uma peça, contacte por favor o seu distribuidor local SBM Group.

AMBIENTE

De modo a evitar que a boaina possa sofrer danos durante o transporte, esta é fornecida numa resistente e robusta embalagem. Agrande maior dos materiais de empacotamento pode ser reciclada. Leve these materiais para os locais de reciclagem apropriados. Entregue as boainas usadas que ja não quer ao seu distribuidor local SBM Group. Aqui as boainas irao ser destruidas e abandonadas de uma forma ambientalmente segura.

Italiano

RUIDO/VIBR AÇÖES Medico segudo EN 60 745 o niven de pressão acústica esta ferramenta é 93 dB(A) e o niven de potência acústica 106 dB(A) (espaço deerro: 3 dB), e a vibração 7.53 m/s² (metodo braço-mão).

Aparehos eletricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo dométrico! Por也是如此, como o proteção do ambiente aoentarregar este aparecido nos pontos de recolha, como existam.

IT AVVERTENZE PER LA TUTELA DELL'AMBIENTE

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Bort

Modelo : BWS1700N

Categoria : Triturador