BLACK & DECKER CUA625BH - Aspirador

CUA625BH - Aspirador BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CUA625BH BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 72 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice BLACK & DECKER CUA625BH - page 41
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : CUA625BH

Categoria : Aspirador

Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CUA625BH - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CUA625BH da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR CUA625BH BLACK & DECKER

Atenção! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos seguintes avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. u A utilização prevista está descrita neste manual. A utilização de qualquer acessório ou a execução de qualquer operação com este aparelho que não esteja incluída no presente manual de instruções poderá representar um risco de ferimentos pessoais. u Conserve este manual para referência futura. u Este aparelho contém baterias que só podem ser substituídas por pessoas habilitadas. Utilizar o equipamento u Não utilize este aparelho para aspirar líquidos ou quaisquer materiais combustíveis. u Não utilize este aparelho perto de água. u Não mergulhe o aparelho em água.u Nunca puxe pelo cabo do carregador para desligar o carregador da tomada. Mantenha o cabo do carregador afastado do calor, combustíveis e extremidades aadas.41 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS u Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais e por pessoas que apresentem capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não possuam os conhecimentos e a experiência necessários, se forem vigiadas e instruídas acerca da utilização do aparelho de uma forma segura e entenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem mexer no equipamento. A limpeza e manutenção não deverão ser efetuadas por crianças sem supervisão. Inspeção e reparações Antes da utilização, verique a existência de peças danicadas ou avariadas no aparelho. Verique se há peças partidas, danos nos interruptores ou outro tipo de condições que possam afectar o seu funcionamento. u Não utilize este aparelho se alguma das peças estiver danicada ou avariada. u Mande reparar ou substituir quaisquer peças danicadas ou avariadas por um agente de reparação autorizado. u Verique regularmente se existem danos no cabo do carregador. Substitua o carregador se o cabo estiver danicado ou com defeitos. u Nunca tente retirar ou substituir quaisquer peças que não as especicadas neste manual. Instruções de segurança adicionais Após a utilização u Desligue o carregador ou a base de carga antes de os limpar. u Quando não estiver em utilização, o aparelho deve ser guardado totalmente carregado num local seco. u As crianças não devem ter acesso a aparelhos armazenados. Riscos residuais Podem surgir riscos residuais adicionais durante a utilização da ferramenta, que poderão não constar nos avisos de segurança incluídos. Estes riscos podem resultar de má utilização, uso prolongado, etc. Mesmo com o cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes e a implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes incluem: u Ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento. u Ferimentos causados durante substituição de peças, lâminas ou acessórios. u Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. Quando utilizar uma ferramenta durante períodos prolongados, certique-se de que faz pausas regularmente. u Danos auditivos.42 (Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSu Problemas de saúde causados pela inalação de poeiras resultantes da utilização da ferramenta (exemplo: trabalhos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF). Carregadores O carregador foi concebido para uma tensão especíca. Verique sempre se a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placa sinalética. Atenção! Nunca tente substituir a unidade do carregador por uma tomada de alimentação normal. u Utilize o carregador BLACK+DECKER apenas para carregar a bateria do aparelho com que foi fornecido. Outras pilhas podem rebentar, provocando ferimentos e danos. u Nunca tente carregar baterias não recarregáveis. u Se o cabo de alimentação estiver danicado, terá de ser substituído pelo fabricante ou por um Centro de Assistência autorizado da BLACK+DECKER, de modo a evitar situações de perigo. u Não exponha o carregador à água.u Não abra o carregador.u Não perfure o carregador.u O aparelho/bateria deve ser colocado numa área com boa ventilação durante o carregamento. Segurança eléctrica Símbolos no carregador Leia cuidadosamente o manual completo antes de utilizar este aparelho. Esta ferramenta tem isolamento duplo. Por esse motivo, não precisa de ligação à terra. Verique sempre se a tensão da tomada de eletricidade corresponde à voltagem indicada na placa com os requisitos de alimentação da ferramenta. A base de carregamento destina-se exclusivamente a uma utilização no interior.Rótulos do aparelhoO aparelho apresenta os seguintes símbolos juntamente com o código de dataLeia cuidadosamente o manual completo antes de utilizar este aparelhoUtilize apenas com o carregador S013C-33-40 Componentes Esta ferramenta inclui algumas ou todas as características seguintes. 1. Interruptor para ligar/desligar 2. Punho 2a. Alça de transporte 3. Pega/vara3a. Porta do tubo exível3b. Patilha da extensão do tubo 4. Boquilha de extracção extensível 5. Aspirador portátil 5a. Depósito de poeiras 6. Tampa do depósito de poeiras 7. Base de carga 7a. Suporte de acessórios 8. Dobradiça da tampa do depósito de poeiras9. Acoplamento do tubo10. Tubo exível11. Botão de desbloqueio da pega/vara12. Chassis12a. Indicador luminoso13. Compartimento do tubo do chassis14. Cabeça para chão15. Ferramenta de acessórios 3 em 116. Boquilha de extracção para animais de estimação (apenas no modelo CUA625BHP)17. Ferramenta de escova comprida (apenas CUA625BHA)22a. Disco ambientador (apenas no modelo CUA625BHP) S013C-33-4043 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Utilização Ligar e desligar (Fig. A) u Para ligar, prima o interruptor de ligar/desligar (1). u A unidade é iniciada com uma denição de desempenho médio. O desempenho pode ser ajustado com o botão deslizante (J2), esquerda = mín., direita = máx. (visto de frente). u Para desligar, prima o interruptor de ligar/desligar (1). Nota: Utilize a unidade no modo de velocidade elevada com a escova rotativa ligada para o tapete. Utilize a unidade no modo de velocidade reduzida com a escova rotativa desligada para limpar madeira dura ou soalhos laminados. Nota: A unidade tem um modo “de espera” intuitivo que permite memorizar as últimas definições aplicadas durante alguns minutos após o arranque. Nota: Se deixar o aparelho sem assistência quando estiver a ser utilizado, posicione a unidade na vertical, de maneira a que qualquer inadvertida entre uma parede ou canto e afastado de pessoas e animais. Painel de controlo (Fig. J) A unidade está equipada com um painel de controlotecnológico inteligente, que inclui a tecnologia de sensor inteligente para uma experiência de limpeza mais intuitiva. As funcionalidades integradas são: J1 Botão tátil SENSORDO PISO A tecnologia do sensor de piso inteligente aumenta a aspiração em tapetes e muda para o Modo económico para tarefas mais ligeiras, como, por exemplo, a limpeza de pisos duros, otimizando assim o tempo de funcionamento da bateria. Esta funcionalidade está ativa quando o LED (J1a) está aceso. Para maximizar o tempo de funcionamento em todas as superfícies, toque na área (J1) para ativar esta funcionalidade. J2 Botão deslizante tátil Controlo de alimentação O painel do botão tátil permite controlar o nível de potência fornecido à unidade, desde o valor mínimo ao máximo, deslizando o dedo nesta área. J3 Botão tátil da escova rotativa Permite-lhe ligar e desligar a função de escova rotativa. J4 Indicador de potência Permite controlar o nível de potência utilizada. J5 Indicador do SENSORBATERIA O indicador LED da bateria mostra a carga restante e avisa-o quando a carga restante é fraca. O LED nal pisca de maneira contínua quando resta apenas 1 minuto de tempo de funcionamento. Todos os LED piscam quando a unidade está descarregada.

A tecnologia do sensor inteligente deteta automaticamente (o símbolo acende-se a vermelho) quando o ltro está obstruído e tem de ser limpo. Nota: O LED SENSORDO FILTRO fica intermitente e a unidade desliga-se automaticamente se houver alguma obstrução no tubo flexível ou nos filtros, o que causa o sobreaquecimento do motor. Desligue e retire a obstrução de imediato. Utilizar a pega/vara (Fig. B, C, D, E) u Prima o botão de desbloqueio da pega/vara (11) para libertar a pega/vara (3) do chassis (12). u Liberte o acoplamento do tubo (9) do compartimento do tubo do chassis (13), como indicado na Figura B. u Prima o botão de libertação do chassis (12b) para libertar o aspirador portátil (5) do chassis (12), como indicado na Figura C. u Ligue o acoplamento do tubo (9) ao porta do tubo exível (3a), certicando-se de que a patilha (9a) encaixa com rmeza no local pretendido, como indicado na Figura D. u Estique a boquilha de extracção (4), como indicado na Figura E, até encaixar no respetivo local. u Para recolher a boquilha de extração (4) prima o botão da patilha da extensão do tubo (3b) para que volte para a posição normal. Utilizar a ferramenta de acessórios 3 em 1 (Fig. F) u A pega/vara 3 em 1 (15) tem três congurações.

u A pega/vara 3 em 1 pode ser inserida directamente no acoplamento do tubo 9 ou na boquilha de extracção extensível (4), como indicado na Figura F. Remover e limpar as escovas rotativas (Fig. G, H) u Para remover a cassete das escovas rotativas (14a) da cabeça para chão (14), pressione o botão de libertação (14b), como indicado na Figura G. u A escova rotativa (18) pode ser removida. Os terminais também podem ser removidos, para que44 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS possa limpar quaisquer pelos ou resíduos acumulados, como indicado na Figura H. Nota: Se um objecto car preso na escova rotativa, esta pára automaticamente. Desligue a unidade, retire o objecto e continue a utilizar o aspirador. Nota: A unidade CUA625BHP é fornecida com uma escova rotativa para animais de estimação (18a) especializada para a limpeza de pelos de animais, etc. Carregamento (Fig. I) u Coloque o aparelho na base de carga (7), como indicado na Figura I. u Ligue a base de carga (7) numa tomada elétrica. u Ligue a tomada eléctrica. O indicador de carga LED pisca e a intensidade vai aumentando nas secções. Os LED apagam-se quando a unidade estiver totalmente carregada. u O aparelho deve ser carregado durante 6 horas. Nota: A base de carga é fornecida com 2 parafusos e tomadas de parede para xá-lo a uma parede, proporcionando uma maior estabilidade, como indicado na Figura I. Padrões do LED do sensor da bateria Falha da bateria (todos os LED) Falha do carregador (todos os LED) Falha da bateria (todos os LED) Diagnóstico da bateria Se o aparelho detectar uma bateria fraca ou danicada, o indicador de carga começa a piscar rapidamente quando o botão de alimentação for premido. Proceda da seguinte forma: u Ligue o carregador. Ligue a unidade à rede eléctrica. u Deixe o aparelho a carregar. Se o aparelho detectar uma bateria danicada, o indicador de carga começa a piscar rapidamente quando o aparelho estiver na base de carga. Proceda da seguinte forma: u Leve o dispositivo e o carregador para serem testados num centro de assistência autorizado. Nota: Determinar se a bateria está defeituosa pode demorar até 60 minutos. Se a bateria estiver demasiado quente ou demasiado fria, o LED ca no modo intermitente rápido ou lento alternado, piscando uma vez a cada velocidade e repete o processo. Esvaziar o depósito de poeiras (Fig. K, L, N) u Enquanto segura a unidade sobre um recipiente de resíduos adequado, prima o botão de libertação de desbloqueio do depósito de poeiras (6a) para retirar a tampa do depósito de poeiras (6), como indicado na Figura K. u Empurre a pega de compressão (19) para baixo para esvaziar o conteúdo do depósito de poeiras (5a), como indicado na Figura L. Compactar o conteúdo do depósito de poeiras (Fig. M, N) u Com a tampa do depósito de poeiras (6) fechada, empurre a pega de compressão para baixo para compactar o conteúdo do depósito de poeiras (5a) para maximizar a recolha de poeiras, como indicado na Figura

N1 = Antes da compressão. N2 = Depois da compressão. Libertação do depósito de poeiras (Fig. O, P) Nota: O depósito de poeiras pode ser libertado a partir da unidade da quando está no modo de chassis, como indicado na Figura O, ou quando está a ser utilizado no modo de recipiente amovível, como indicado na Figura P. u Prima a alavanca de libertação de desbloqueio do depósito de poeiras (20) para baixo para libertar o depósito de poeiras. u Solte o depósito de poeiras (5a) do recipiente amovível (5). u Enquanto utiliza a pega do depósito de poeiras (21) e segura a unidade sobre um recipiente de resíduos adequado, prima o botão de libertação do depósito de poeiras (6a) para libertar a tampa do depósito de poeiras (6) e empurre a pega de compressão (19) para baixo para esvaziar o conteúdo do depósito de poeiras (5a), como indicado na Figura Q. Limpar os ltros do depósito de poeiras (Fig. R, S, T) u Prima a alavanca de libertação de desbloqueio do depósito de poeiras (20) para baixo para libertar o depósito de poeiras, como indicado na Figura O. u Levante o conjunto do ltro (22) do depósito de poeiras (5a), rodando-o para a esquerda, como indicado na Figura R. Nota: O pré-ltro da unidade CUA625BHP é fornecido com um disco ambientador numa folha de embalagem (22a) que pode ser colocada para conferir um aroma agradável, que é libertado quando o aparelho está a ser utilizado. u O filtro (23) pode ser removido do pré-ltro (22), como indicado na Figura T. u O depósito de poeiras pode ser dividido em duas partes, (5b) e (5c), para obter uma limpeza mais rigorosa, como indicado na Figura S. u Lave o depósito de poeiras com água morna com sabão. u Lave os ltros em água morna com sabão (Fig. W, X). u Certique-se de que os ltros estão secos45 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS u Volte a colocar os ltros no aparelho e certique-se de que estão encaixados correctamente. u Feche o depósito de poeiras (5a). Volte a ligar o recipiente amovível garantindo que a patilha de libertação (20) encaixa no respetivo local. Limpeza dos ltros de escape do aspirador portátil (Fig. U, V) u Retire o painel de acesso do ltro (23), expondo a câmara do ltro (25). u O ltro (24) pode ser removido para limpeza. Nota: A unidade CUA625BHA está equipada com um ltro HEPA (26) para ajudá-lo a proteger-se de alergias. u Pode lavar os tipos de ltros com água com sabão morna (Fig. W, X). Alça de transporte (Fig. Y) É fornecida uma alça de transporte (2a) para facilitar a utilização do aspirador portátil. Pode ser facilmente fixado na vara (2) com um fecho de velcro, como indicado na Figura Y. Manutenção Atenção! Antes de executar qualquer manutenção ou limpeza no aparelho, desligue-o. De vez em quando, limpe o aparelho com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou à base de dissolventes. Não mergulhe o aparelho em água. Este aparelho BLACK+DECKER sem o foi concebido para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular. Atenção! Antes de executar qualquer manutenção em aparelhos sem o: u Desligue o carregador antes de o limpar. O seu carregador não necessita de manutenção para além da limpeza regular. u Limpe regularmente as aberturas de ventilação do aparelho/carregador com uma escova suave ou um pano seco. u Limpe regularmente o compartimento do motor com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou à base de dissolventes. Substituição dos ltros Os ltros deverão ser substituídos a cada 6 a 9 meses e sempre que estiverem gastos ou danicados. Os ltros para substituição estão disponíveis junto do seu revendedor BLACK+DECKER. CUABF10 - Conjunto de ltros padrão Filtro de pregas + escape de espuma CUAHF10 - Conjunto HEPA Filtro de pregas HEPA + escape HEPA Aviso sobre os discos ambientadores. Fragrância de meio-linho. Lave bem o rosto, as mãos e qualquer parte exposta da pele depois de utilizar o equipamento. Use luvas de proteção/vestuário de proteção/proteção ocular/proteção facial. Se entrar em contacto com os olhos: Enxague com cuidado com água durante alguns minutos. Retire as lentes, se as usar e for fácil retirá-las. Continue a enxaguar. Se ocorrer irritação da pele: Consulte um médico. Evite a libertação no ambiente. Não ingerir. u Retire os ltros usados, como indicado acima.u Coloque os ltros novos, como indicado acima. Proteção do ambiente

Faça uma recolha de lixo seletiva. Os produtos e as pilhas assinaladas com este símbolo não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico normal. Os produtos e as pilhas contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de matérias-primas. Recicle os produtos eléctricos e as pilhas de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com Dados técnicos

CUA625BH CUA625BHP CUA625BHA

Tensão V 21.6 21.6 21.6 Watts/ horas Wh 54 54 54 Peso Kg 4.35 4.35 4.35 Garantia A Black & Decker cona na qualidade dos seus produtos e oferece aos clientes uma garantia de 24 meses a partir da data de compra. Esta garantia é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é válida nos Estados-membros da União Europeia e nos países-membros da Zona Europeia de Comércio Livre. Para acionar a garantia, esta deve estar em conformidade com os termos e condições da Black & Decker e terá de apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um agente de reparação autorizado. Os termos e condições da garantia de 2 anos da Black & Decker e a localização do agente de reparação autorizado mais próximo podem ser obtidos na Internet em www.2helpU. com ou contactando uma lial da Black & Decker, cuja morada está indicada neste manual.46 (Tradução das instruções originais)PORTUGUÊS(Översättning av originalanvisnin-garna)SVENSKAVisite o nosso Website www.blackanddecker.co.uk para registar o novo produto Black & Decker e manter-se atualizado relativamente a novos produtos e ofertas especiais.(Översättning av originalan-visningarna)SVENSKA Avsedd användning Din BLACK+DECKER CUA625BH, CUA625BHP och CUA625BHA multieffekt dammsugare är avsedda för dammsugning. Dessa apparater är endast avsedd för hemmabruk. Läs hela den här bruksanvisnin- gen noggrant innan du börjar använda apparaten. Säkerhetsinstruktioner