S_CD501DC - Furadeira Vonroc - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho S_CD501DC Vonroc em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual S_CD501DC - Vonroc e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. S_CD501DC da marca Vonroc.
MANUAL DE UTILIZADOR S_CD501DC Vonroc
Tradução do manual original 74
Leia os avisos de segurança fornecidos, os avisos de segurança adicionais eas instruções. Onão cumprimento dos avisos de segurança edas instru- ções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde os avisos de segu- rança eas instruções para referência futura. Os seguintes símbolos são utilizados no manual do utilizador ou no produto: Leia omanual do utilizador. Indica orisco de ferimentos, morte ou danos na ferramenta se as instruções indicadas neste manual não forem seguidas. Risco de choque eléctrico. Velocidade electrónica variável. Rotação, esquerda/direita. Não utilizar debaixo de chuva. Apenas para utilização no interior. Máquina de classe II - isolamento duplo - Não é necessária uma ficha de ligação àterra. Fusível miniatura com desfasamento. Temperatura máx. de 45 °C. Não deite abateria no fogo. Não coloque abateria dentro de água. Não elimine oproduto em recipientes não adequados. Recolha selectiva para bateria de iões de lítio. Oproduto está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis nas directivas europeias.
AVISO! Leia todos os avisos de segurança einstruções. Onão cumprimento dos avisos de segurança eas instruções podem resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos einstruções para referên- cia futura. Otermo “ferramenta eléctrica” indicado nos avisos diz respeito àferramenta eléctrica com alimenta- ção pela rede (com fio) ou por bateria (sem fio).
1) Segurança da área de trabalho
a) Mantenha aárea de trabalho limpa edevi- damente iluminada. As áreas obstruídas ou escuras são propícias aacidentes. b) Não utilize ferramentas eléctricas em atmos- feras explosivas, por exemplo, na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem causar ignição de poeiras ou vapores. c) Quando utilizar uma ferramenta eléctrica, man- tenha as crianças etranseuntes afastados. As distracções podem causar perda de controlo.
2) Segurança eléctrica
a) As fichas da ferramenta eléctrica devem corresponder àtomada. Nunca modifique, de forma alguma, aficha. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas àterra (massa). As fichas etomadas correspondentes não modificadas reduzem orisco de choque eléctrico. b) Evite ocontacto do corpo com superfícies ligadas àterra ou massa, como tubos, radiado- res, fogões ou frigoríficos. Há um maior risco de choque eléctrico se ocorpo estiver ligado àterra ou àmassa. c) Não exponha as ferramentas eléctricas àchuva ou aambientes húmidos. Aentrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta orisco de choque eléctrico. d) Não utilize ocabo de maneira abusiva. Nunca utilize ocabo para transportar, puxar ou des- ligar aferramenta eléctrica. Mantenha ocabo afastado de fontes de calor, óleo, extremidades afiadas ou peças móveis. Cabos danificados ou enrolados aumenta orisco de choque eléctrico. e) Quando utilizar uma ferramenta eléctrica noPT
exterior, opte por uma extensão adequada para utilização no exterior. Autilização de um cabo adequado para utilização no exterior reduz orisco de choque eléctrico. f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). Auti- lização de um DCR reduz orisco de choque eléctrico.
Esteja atento, preste atenção ao que está a fazer e tenha senso comum quando utilizar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramen- ta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização de ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos graves. b) Use equipamento de protecção individual. Use sempre protecção ocular. O equipamento de protecção, como, por exemplo, máscara de poeiras, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auditiva, utilizado nas condições adequadas, reduz o risco de ferimentos.
Evite accionamentos acidentais. Assegure-se de que o gatilho está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente eléctrica e/ou as baterias e antes de levantar ou transportar a ferramen- ta. O transporte de ferramentas eléctricas com o dedo colocado no interruptor ou a ligação à corrente das ferramentas eléctricas com o interruptor ligado pode dar origem a acidentes. d) Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou de ajuste montada numa peça rotativa da ferramenta eléctrica pode causar ferimentos. e) Não tente chegar a pontos fora do alcance. Mantenha-se sempre numa posição firme e bem equilibrada. Desta forma, será mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. f) Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, a roupa e as jóias afastados das peças móveis. As roupas largas, as jóias ou o cabelo comprido podem ficar presos nestas peças. g) Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de poeiras, assegure-se de que estão ligados e que são utilizados de forma correcta. A utilização de dispositivos de extrac- ção de poeiras pode reduzir os riscos inerentes.
Não permita que a familiaridade obtida através do uso frequente de ferramentas faça com que seja complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção irreflectida pode causar ferimentos graves numa fracção de segundos.
4) Utilização e cuidados a ter com a ferramenta
com baterias a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eléctrica adequada efectua o trabalho de maneira mais eficiente e segura se for utilizada de acordo com a capaci- dade para a qual foi concebida. b) Não utilize a ferramenta eléctrica se não conseguir ligar ou desligar o gatilho. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser contro- lada através do gatilho é perigosa e tem de ser reparada.
Retire a ficha da fonte de alimentação e/ou a bateria da ferramenta eléctrica, caso seja possí- vel fazê-lo, antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Estas medidas de segurança pre- ventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente. d) Mantenha as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que a ferramenta eléctri- ca seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eléctricas são peri- gosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para manuseá-las.
Faça a manutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas e não emperram, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da mesma. Se a fer- ramenta eléctrica estiver danificada, esta não deve ser utilizada até que seja reparada. Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente.
Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma76
manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, bloqueiam com menos frequência e controlam-se com maior facilidade. g) Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios e as peças de ferramenta, etc., de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho eatarefa aser executada. Autiliza- ção da ferramenta eléctrica para fins diferen- tes dos previstos pode resultar em situações perigosas.
Mantenha as pegas eas superfícies de fixação secas, limpas esem óleo egordura. As pegas escorregadias eas superfícies de fixação não permitem omanuseamento seguro eocontrolo da ferramenta em situações imprevistas.
5) Utilização ecuidados ater com aferramenta
com baterias a) Recarregue apenas com ocarregador especifi- cado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode causar um incên- dio se for utilizado com outra bateria. b) Utilize apenas ferramentas eléctricas que tenham pilhas especificamente concebidas. Autilização de outro tipo de baterias pode causar lesões eincêndio.
Quando não utilizar abateria, mantenha-aafas- tada de outros objectos metálicos, tais como clipes para papel, moedas, chaves, pregos, pa- rafusos ou outros pequenos objectos metálicos que permitam fazer aligação entre um terminal eoutro. Ocurto-circuito dos terminais da bateria pode causar queimaduras ou um incêndio.
Em condições abusivas, pode derramar líquido da bateria, devendo evitar ocontacto. Se tocar acidentalmente no líquido, lave bem com água. Se olíquido entrar em contacto com os olhos, consulte um médico. Olíquido derramado da bateria pode causar irritação ou queimaduras. e) Não utilize baterias ou ferramentas danifica- das ou modificadas. As baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento inesperado, resultando em incêndio, explosão ou risco de ferimentos.
Não exponha as baterias ou as ferramentas afogo ou atemperaturas excessivas. Aex- posição afogo ou atemperaturas superiores a130 °C podem causar uma explosão. NOTA: atemperatura “130 °C” pode ser substituída pela temperatura “265 °F”.
Siga todas as instruções de carregamento enão carregue abateria ou aferramenta fora do intervalo de temperaturas especificado nas instruções. Ocarregamento inadequado ou de acordo com temperaturas fora do intervalo es- pecificado pode danificar abateria eaumentar orisco de incêndio.
a) Asua ferramenta eléctrica só deve ser repara- da por pessoal qualificado esó devem ser uti- lizadas peças sobressalentes idênticas. Desta forma, é garantida asegurança da ferramenta eléctrica.
Nunca repare baterias danificadas. Areparação de baterias deve ser efectuada apenas pelo fabricante ou fornecedores de assistência auto- rizados.
Avisos de segurança de perfuração a) Use protecção auricular quando efectuar perfu- ração por percussão. Aexposição ao ruído pode causar perda de audição.
Segure aferramenta eléctrica pelas pegas isoladas quando efectuar uma operação em que oacessório de corte possa entrar em contacto com fios ocultos. Um acessório de corte que en- tre em contacto com um fio sob tensão eléctrica pode fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conduzam electricidade eelectro- cutem outilizador. c) Amarre aferramenta adequadamente antes da utilização. Esta ferramenta produz um binário de saída elevado ese não amarrar aferramen- ta adequadamente durante ofuncionamento, poderá ocorrer aperda de controlo, resultando em ferimentos.
a) Nunca opere auma velocidade superior àvelo- cidade máxima nominal da broca. Avelocidades mais altas, é provável que abroca dobre se deixá-la rodar livremente sem contactar apeça de trabalho, resultando em ferimentos. b) Comece sempre aperfurar abaixa velocida- de ecom aponta da broca em contacto com apeça de trabalho. Avelocidades mais altas, é provável que abroca dobre se deixá-la rodar livremente sem contactar apeça de trabalho,PT
resultando em ferimentos. c) Aplique pressão apenas em linha directa com abroca enão aplique pressão excessiva. As brocas podem dobrar, causando aquebra ou perda de controlo, resultando em ferimentos.
AVISOS DE SEGURANÇA SOBRE ABATERIA
a) Não abra abateria. Perigo de curto-circuito. b) Proteja abateria do calor, por exemplo, contra exposição contínua aluz solar, fogo, água ehu- midade. Perigo de explosão. c) Em caso de danos euso inadequado da bateria, podem ser emitidos vapores. Ventile aárea econtacte um médico se houver queixas. Os vapores podem irritar osistema respiratório. d) Utilize abateria em conjunto com oseu produto industrial da Vonroc. Esta é aúnica protecção contra sobrecarga perigosa. e) Abateria pode ser perfurada por objectos da- nificados como pregos ou chaves de parafusos ou se for aplicada força externa. Pode ocorrer um curto-circuito interno eabateria pode quei- mar, causar fumo, explodir ou sobreaquecer.
AVISOS DE SEGURANÇA SOBRE
OCARREGADOR Utilização pretendida Deve utilizar apenas as baterias recarregáveis CD801AA eCD803AA no carregador. Outros tipos de baterias podem rebentar, causando ferimentos edanos. a) Oequipamento não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência econhecimentos, amenos que tenham supervisão ou instrução. b) As crianças devem ser vigiadas, para que não brinquem com oequipamento. c) Não recarregue baterias não recarregáveis! d) Durante ocarregamento, as baterias devem ser colocadas em locais bem ventilados! Segurança eléctrica Verifique sempre se atensão da fonte de alimentação corresponde àtensão na placa sinalética.
- Não utilize amáquina se ocabo de alimentação ou aficha estiver danificada.
- Utilize apenas extensões que sejam adequa- das para apotência nominal da máquina com uma espessura mínima de 1,5 mm
. Se utilizar um enrolador de extensão, desenrole sempre ocabo por completo.
2. INFORMAÇÕES SOBRE AMÁQUINA
Utilização pretendida Este berbequim sem fio destina-se aapertar ede- sapertar parafusos, assim como perfurar madeira, metal eplástico.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Este manual foi elaborado para conjuntos/ números de artigos diferentes. Verifique onúmero do artigo correspondente na tabela de especificações indicada abaixo para obter acomposição econteúdos correctos do seu conjunto. Modelo n.º Baterias incluídas Carregadores incluídos CD501DC
S_CD501DC CD801AA CD802AA S2_CD501DC 2 CD801AA CD802AA S3_CD501DC CD803AA CD802AA Informações sobre amáquina Tensão 20 VCapacidade do mandril 13 mmDefinições do binário Modo de perfuração 21+Sem velocidade de cargaPosição 1:Posição 2:0-400/min0-1500/minPeso 1,15 kgNível de pressão sonora L 89,9 dB (A), K=3 dB (A)Nível de potência sonora L 99,9 dB (A), K=3 dB (A)Vibração da mão para obraço
(aparafusamento sem impacto)0,700 m/s K=1,5 m/s Vibração da mão para obraço
h,D (perfuração em metal)1,746 m/s K=1,5 m/s
Modelo n.º CD801AA Tipo de bateria Iões de lítioTensão 20 V Capacidade 2,0 AhCarregador recomendado CD802AAPeso 0,3 kg Modelo n.º CD802AA Entrada do carregador220 - 240 V, 50 Hz, 0,4 ASaída do carregador 21 V 2,5 ATempo de carregamento de uma bateria de 2 Ah60 minutosTempo de carregamento de uma bateria de 4 Ah120 minutosBaterias recomendadas CD801AA, CD803AAPeso 0,36 kg Modelo n.º CD803AA Tipo de bateria Iões de lítioTensão 20 V Capacidade 4,0 AhCarregador recomendado CD802AAPeso 0,65 kg Utilize apenas as seguintes baterias da plataforma VPOWER de baterias de 20 V da VONROC. A utili- zação de quaisquer outras baterias podem causar ferimentos graves ou danos na ferramenta. CD801AA Iões de lítio, 20 V, 2 Ah CD803AA Iões de lítio, 20 V, 4 Ah O seguinte carregador pode ser utilizado para carregar estas baterias. CD802AA Carregador rápido As baterias da plataforma de baterias VPOWER de 20 V da VONROC podem ser utilizadas com todas as ferramentas da plataforma de baterias VPOWER de 20 V da VONROC. Nível de vibração O nível de emissão de vibrações indicado neste manual de instruções foi medido em conformidade com um teste padrão especificado pela norma EN 62841; pode ser utilizado para comparar ferra- mentas e como avaliação preliminar da exposição a vibrações quando utilizar a ferramenta para as aplicações indicadas.
- A utilização da ferramenta para aplicações di- ferentes, ou com acessórios diferentes ou com uma manutenção deficiente, pode aumentar consideravelmente o nível de exposição.
- O número de vezes que a ferramenta é desliga- da ou está ligada, mas não está a ser utilizada, pode reduzir significativamente o nível de exposição. Proteja-se contra os efeitos da vibração, através de uma manutenção da ferramenta e dos respectivos acessórios, mantendo as mãos quentes e organizan- do os seus padrões de trabalho. DESCRIÇÃO Os números indicados no texto dizem respeito aos diagramas na página 2.
3. Botão de desbloqueio da bateria
6. Anel de ajuste do binário
8. Interruptor de selecção de velocidades
9. Comutador de direcção
10. Gancho da correia
11. Botão dos indicadores LED da bateria
14. LED de indicação do carregador
Retire a bateria antes de efectuar qualquer tarefa na ferramenta eléctrica. A bateria deve ser carregada antes de utilizá-la pela primeira vez. Inserir a bateria na máquina (Fig. B) Assegure-se de que o exterior da bateria está limpo e seco antes de ligá-lo ao carregador ou máquina.
2. Empurre a bateria ainda mais até encaixar no
respectivo local. Retirar a bateria da máquina (Fig. B)
1. Carregue na patilha de desbloqueio da bateria
- Para verificar o estado de carga da bateria, prima ligeiramente o botão (11) na bateria.
A bateria tem 3 indicadores luminosos que mostram o nível de carga, quanto maior for o número de indicadores luminosos acesos, maior é a carga restante na bateria.
Se os indicadores luminosos não se acenderem, isso significa que a bateria não tem carga e que deve carregá-la de imediato. Carregar a máquina com o carregador (Fig. C)
1. Retire a bateria (2) da máquina.
2. Vire a bateria (2) ao contrário e deslize-a para
dentro do carregador (13) como indicado na Fig. C.
3. Empurre a bateria até estar totalmente encaixa-
Ligue a ficha do carregador numa tomada eléc- trica e aguarde alguns instantes. Os indicadores LED no carregador (14) acendem-se e mostram o estado de carregador. O carregador tem 2 indicadores LED (14), que indi- cam o estado do processo de carregamento: Estado do LED vermelho Estado do LED verde Estado do carre- gador Desligado Desligado Sem energia Desligado Ligado Modo de espera: - A bateria não foi inserida ou - a bateria foi inserida, mas o carregamento foi concluído Ligado Desligado Carregamento da bateria em curso
- O carregamento total da bateria de 2 Ah pode demorar até cerca de 60 minutos.
- O carregamento total da bateria de 4 Ah pode demorar até cerca de 120 minutos. Quando a bateria estiver totalmente carregada, retire a ficha do carregador da tomada e retire a bateria do carregador. Se não utilizar a máquina durante um período de tempo mais prolongado, é aconselhável armazenar a bateria no estado carregado. Instalar e retirar brocas de berbequins ou chaves de fendas (Fig. A) O mandril porta-brocas (7) é adequado para brocas de berbequins e chaves de parafusos com um eixo redondo, assim como uma chave hexagonal.
1. Segure a máquina com firmeza com uma mão.
2. Abra o mandril porta-brocas (7) rodando o
mandril com a outra mão para a direita até ficar suficientemente aberto para que a broca deslize.
com firmeza o mandril (7) para a esquerda.
5. Verifique se a broca está bem centrada, acti-
Ajustar as velocidades (Fig. A) Nunca mude de velocidade quando o motor estiver em funcionamento, isto irá danificar a máquina. Nunca coloque o interruptor entre as duas posições, porque pode danificar a máquina. A máquina tem 2 velocidades de perfuração, que podem ser ajustadas deslizando o interruptor de velocidades (8) para a frente ou para trás. O número indicado no interruptor de velocidades (8) mostra a posição escolhida.
- Posição 1: Para uma perfuração lenta, um diâmetro de perfuração grande ou apertar para- fusos. A máquina tem uma elevada potência a uma velocidade reduzida.
- Posição 2: Para uma perfuração rápida ou um diâmetro de perfuração pequeno. Ajustar a direcção de rotação (Fig. A)
- Coloque o interruptor de direcção (9) na posi- ção para apertar parafusos ou utilizá-la para perfuração.80
- Coloque ointerruptor de direcção (9) na posi- ção para retirar os parafusos. Ligar edesligar amáquina (Fig. A) Ointerruptor para ligar/desligar (5) é utilizado para activar amáquina eajustar avelocidade de rotação.
- Se premir ointerruptor para ligar/desligar (5) irá activar amáquina, quanto mais premir ointerruptor, mais rápida será arotação do berbequim.
- Se libertar ointerruptor para ligar/desligar (5), amáquina será parada.
- Coloque ointerruptor de inversão de direcção (9) na posição central para bloquear omovi- mento do interruptor para ligar/desligar. Regular obinário (Fig. A) Amáquina tem 21 definições de binário diferentes eum modo de perfuração especial para definir apotência transmitida para omandril. Ao rodar oanel de ajuste do binário (6), os parafusos podem ser apertados para uma profundidade pré-deter- minada, ideal para trabalho repetitivo. Quanto mais alto for onúmero, maior será obinário transmitido.
- Seleccione uma regulação baixa para os parafu- sos pequenos ou material macio.
- Seleccione uma regulação elevada para parafu- sos grandes, materiais duros equando retirar parafusos.
- De preferência, deve escolher uma regulação tão baixa quanto possível quando apertar parafusos. Seleccione uma regulação mais elevada se omotor deslizar antes do parafuso ser apertado totalmente.
- Para trabalhos de perfuração, rode oanel de ajuste de binário (6) para as definições de perfuração ( ), rodando-ototalmente para aesquerda. Assegure-se que ointerruptor de direcção (9) está sempre definido para durante aperfuração. Amáquina está equipada com afunção de protecção contra sobrecarga electrónica. Se amáquina ficar sobrecarregada, desliga-se automaticamente. Se isto se verificar, aguarde durante alguns segundos para permitir areposição da protecção de sobrecarga.
Antes de efectuar alimpeza eamanuten- ção, desligue sempre amáquina eretire abateria da máquina. Limpe acaixa da máquina com regularidade com um pano macio, de preferência após cada utili- zação. Certifique-se de que as aberturas de ventila- ção não têm pó ou sujidade. Retire asujidade muito persistente com um pano macio humedecido com água de sabão. Não utilize solventes, como gasolina, álcool, amoníaco, etc. Este tipo de produ- tos químicos danificam os componentes sintéticos. AMBIENTE Os equipamentos eléctricos ou electrónicos defeituosos e/ou eliminados devem ser recolhidos em locais de reciclagem adequa- dos. Apenas para os países da CE Não elimine as ferramentas eléctricas em conjunto com os resíduos domésticos. De acordo com adirectiva europeia 2012/19/CE sobre resíduos de equipamentos eléctricos eelectrónicos eares- pectiva implementação na legislação nacional, as ferramentas eléctricas que já não sejam utilizadas devem ser recolhidas em separado eeliminadas de maneira ecológica. GARANTIA Os produtos da VONROC são desenvolvidos de acordo com os padrões de qualidade mais elevados e não apresentam quaisquer defeitos em termos de materiais e mão-de-obra em relação ao período estipulado por lei, cujo início é a partir da data de compra original. Se o produto apresentar qualquer falha durante este período devido a qualquer defeito no material e/ou de mão-de-obra, contacte a VONROC directamente. As seguintes circunstâncias estão excluídas desta garantia:
- Se forem efectuadas ou tentadas quaisquer reparações e/ou alterações na máquina por centros de assistência não autorizados;
- Se a ferramenta foi utilizada de maneira abusi- va, indevida ou a manutenção for efectuada de maneira incorrecta;
- Se forem utilizadas peças sobresselentes não originais. Isto constitui a única garantia feita pela empresa, de maneira expressa ou implícita. Não existem quaisquer outras garantias expressas ou implí- citas que se prolonguem, incluindo as garantias implícitas de comercialização e adequação para fins específicos. A VONROC não será, em nenhuma circunstância, responsável por danos incidentais ou indirectos. Os fornecedores devem estar limita- dos a reparar ou substituir as unidades ou peças que não estejam em conformidade. O equipamento e o manual do utilizador estão su- jeitos a alterações sem aviso prévio. As especifica- ções podem ser alteradas sem aviso prévio.
Notice-Facile