Series 7 7840S - Barbeador BRAUN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Series 7 7840S BRAUN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Series 7 7840S BRAUN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Barbeador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Series 7 7840S - BRAUN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Series 7 7840S da marca BRAUN.
MANUAL DE UTILIZADOR Series 7 7840S BRAUN
Personalice su afeitadora
(+) afeitado intensivo
La afeitadora debe limpiarse sempre que se haya usado con espuma.
Os elesculos sao concebidos para ir ao encontrar dos mais elevados padros de calidad, func tionalisdade e design. Esperamos que desfrute ao maximo da sua nova Maquina de Barbear Braun.
Leia atenta e cuidadosamente estas instruções de'utilisation, soit contentem informações de segurança. Guarde-as para consulta futura.
Aviso
A sua Máquina de barbear vem equipado com um cabo de alimentação especial e um transformador de voltagem extra baixa de segurarça integrado. Para fazer risco deCHOque elétrico, não substitua, troque ou Manipule nenhumas das peças que o compoem. Utilize apenas o cabo de alimentação especial fornecido com o seu aparelho.
Caso o aparecido está em um lugar de fazer algo para alegar o menu.
Não use a boaquina de barbear se a lâmina ou o cabo se encontrar danificados.

Este aparelho pode ser utilisé ou lavado com agua.
Por razões de segurar, o aparecido está serutilizzato,katas situações,sem cabo.
Este aparecido pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiencia e conheçimento, desde que sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções quando à utilizesçao segura do aparelho e se tiverem compreendido os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. Só é permitido às crianças com idade superior a 8 anos fazer a limpeza e a manutenção do aparelho quando supervisionadas.
Descrição
1 Rede e Bloco de lamedas
2 Botão de extração do bloco
3 Botão de bloqueio daCESSA de corte
4 Aparador dePelos compridos extensivel
5 Botão ligar/desligar
6 - botão de configuração do modo sensivel
7 + botão de configuração do modo intensivo
8 Botão de reinicio
9 Visor daquina de barbear
9a Luzes de corregamento (verdes)
9b Luz de bateria refraca
9c Indicador de substituição de peças
10 Ficha de alimentação daquina de barbear
11 Bolsa
12 Cabo de alimentacao especial (o design pode variar)
Carga daquina de barbear
A temperatura ambiente ideal pararegarar a suaquina de barbear é de 5^ a 35^ . A bateria pode nãoregarar ou nãoregarar devidamente em temperatas extremamente altas ou baixas. A temperatura ideal para se barbear é de 15^ a 35^ . Não exponha o aparelho a temperatas superfiores a 50^ por periodos prolongados.
- Usando o cabo de alimentação especial (12), ligue a区管委会 de barbear a uma tomada eletrica com o motor desligado e corregue-a durante pelo menos 1 hora.
- Uma energia completa permit a utilização sem fios até 50 horas de tempo de barbear, dependendo do comprimento da barba.
Luzes de corregamento (9a)
As luzes verdes de correngamento indicam o nivel de cargo das baterias. A luz verde de correngamento pisca quando amaids de barbear está a ser carregada ou quando está ligada. quando a bateria estiver totalmente carregada, todas as luzes verdes de correngamento está acases, desde que amaids de barbear esta ligada a uma ficha eletrica.
Alguns instantos(before de completing a entrega, a boaquina passa a modo stand-by: o公共场所的设施。
Luz de bateria refraca (9b)
A luz vermelha de bateria fraça acende-se quando a bateria está com energia reduzida. No entanto, a capacidade restante da bateria sera suficiente para 2 a 3'utilizacoes.
Utilizar a这笔a de barbear
Modo de'utilisation
Prima o botão ligar/desligar (5) para colocar a boaquina de barbear em funcionamento:
- ACESS OBRIGA DE CORTES GIRATORIA e as lâminas flexíveis adaptam-se automaticamente a cada contorno do seu rosto.
- Para barbear zonas difices (por exemple, por baixo do nariz), primeiro deslize aCESSA de corte para trás e(before desloque o botão debloqueio daCESSA de corte é quando para trás. Desse modo, aCESSA giratória da区内a barbear fica presa nesse Ângulo.
- Para aparar patilhas, bigode ou barba, deslize o acessario aparador de pelos compridos (4) para cima.
Conselhos para um barbear perfeito a seco
Para optimizar os resultados, a Braun recomenda que siga these 3 passos simples:
- Barbeie-se sempre antes de lavar o rosto.
- Segure sempre a boaina de barbear em angulos retos (90^) relativamente à pele.
- Estique a pele e barbeie-se no sentido contrario ao do crescimento do belo.
Personalizar a suaquina de barbear
Mantendo pressionado o botão acelerador - / + (6) ou (7), pode adaptar a potência da sua区管委会 de barbear às suas necessidades especialicas em muitas和地区 do seu rosto, selecionando o modo de barbear mais adequado desde o sensivel ao intensivo. A luz piloto, integrada no botão ligar/desligar (5), pode GPLarar as seguintes variações:
Para um barbear apurado e rápido, recomenismos a configuraçao de functiomeno verde (intensivo). quando voltar autilizar a sua MQquina de barbear, sera ativada a ultima configuraçaoutilizada
Limpeza
A limpeza regular garante um melhor desempenho da sua boa de barbear. Enxaguar a cabaça de corte com água corrente,(before de cada Utilização, é uma maneira fácil e rápida de manter a boa limpa.
Limpeza sob agua corrente:
- Ligue aária de barbear (sem o cabo de alimentação) e exhage aCESSA de corte em água corrente quente até sairem todos os resíduos. Poderá utilizez sabonete liquido que não contenhasubstências abrasivas. Enxague para removei toda a espuma e ponha aária de barbear a funcionar por maisagems segundos.
- Em seguida, desligue a boaquina de barbear, prima o botão de EXTRAÇO (2) paraolarir a Rede e Bloco de lâminas (1) e deixe secar.
- Se tem por hábito limpar a boa de barbear com água, aplicou uma vez por semana uma gota de oleo de boa (não incluído) no acessório aparador de pelos compridos e na lámina e bloco de corte integrados.
A boa de barbear tem de ser limpa sempre que for realizada espuma.
Limpeza com escova:
- Desligue a boaquina de barbear. Retire a Rede e Bloco de lâminas (1) e bata suavamente numa superficie plana. Utilize a escova para limpar a area interior da cabela giratória. No entanto, não limpe o bloco de lâminas com a escova pois poderá danificá-lo.
Manter a sua boaquina de barbear em optimo estado
Substituição da Rede e Bloco de lâminas / reiniciar
Para que aária de barbear mantenha um desempenso perfeito, substitua a Rede e Bloco de lâminas (1) quando se acender o indicator de substituição de peças no visor daária (9) (após circa de 18 vezes) ou quando a Rede e Bloco de lâminas estiverem gastos.
O indicator de substituição de peças lembra-lo-à durante as proximas 7'utilizations que deverá substituir a Rede e Bloco de lâminas. Posterioramente, a boaquina de barbear restaurará automaticamente o visor.
DepoS de substituir a rede e bloco de lamedas,utilize una esferografica para empurrar o botao de reset (8), pressionando pelo menos durante 3 minutos para restuarar o;.
contador.
Nesta operação, o indicator de substituição de peças pesca e des Liga-se uma vez conclusuía a reinicialização. A reinicialização manual pode ser efetuada em qualquer alta.
Acessórios
Disponéveis no seu revendedor ou nos Centros de Venda Braun:
- Rede e Bloco de lâminas 70S/70B
Aviso ambiental
Este produit contém baterias recarregáveis e/ou residuos electrolycos recicláveis. Com o intuito de proteger o ambiente, não elimine o produit juntamente com o lixo dométrico. Entregue-o num dos pontos de recolha de residuos electrolycos à disposção no seu País.

Sujeito a alteracoes sem aviso precedo
Para obter as espécificações electrolyicas, consulta as instruções impressas no cabo de ligação especial.
Garantia
Braun concede a este produit 2 anos de garantia a partir da data de compra.
Dentro do periodo de garantia, responsabilizamo-nos por qualquer defeito do aparelho resultante de danos dos materiais ou do fabrio, procedendo à sua reparação ou à sua substituição integral, segundo o"Ourso criterio, sem qualquer custo.
Esta garantia não cobre: danos por utilizesçao indevida, normal utilizesçao e desgaste (por exemple, rede bloco de laminas), assim como qualquer defeito resultante de acao negligente e que afete o valor e o functiomento do aparelho. A garantia é igualmente considerada invalida se o aparelho for reparado por pessoas nao autorizadas e nos casos em que sejam realizadas peças nao originais da Braun.
A garantia soit é valida se a data de comprar fôr confirmada pela apareção da fatura ou documento de comprar correspondente.
Esta garantia é valida para todos os País onde este produit sera distribuido por Braun ou por um distribuidor Braun autorizzato.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais proxies: www.service.braun.com.
So para Portugal
Apoio ao consumidor: para localizar o seu Servico Braun mais proximo ou no caso de surgir alguma duda sobre o ou funcaoamento este produits, contacte por favor este serviceo plo telephone 808 200 033
Resolução de Problemas
| Problema Motivo | possível Solução | |
| Cheiro desagradável proveniente daCESSA de corte. | ACESSA de corte foi limpa com água. | quando limpar aCESSA de corte com água, use abenaságua quente e, de vez em quando, uma poucoquantidade de sabonete liquido (semsubstências abrasivas). Retire a rede o Bloco de corte e deleixe a peça secular. |
| O desempenho da bateria diminuiu de forma significativa. | 1. A rede e o bloco de corte está gastos, o que exige um maior Consumo de energia da bateria para cada barbear. 2. ACESSA de corte é limpa regularamente com água mas não é lubrificada. | 1. Substitua a rede e o bloco de corte. 2. Se tem por acontecido limpar aáriana de barbear com água, aplique uma vez pormana uma gota de oleo lubrificante para pácas na rede. |
| A precisão do barbear diminuiu de forma significativa. | 1. A rede e o bloco de corte está gastos. 2. A configuração pessoal definida para o desempenho do barbear foi alterada. 3. OSYSTEMA de barbear está obstruído. | 1. Substitua a rede e o bloco de corte. 2. Para um barbear apurado e rápido, recomendamos a configuração de funconamento verde (intensivo). 3. Coloque a rede e o bloco de corte em água quente com uma gota de detergente liquido para a loça. A seguir, passare abundantly por água e bata suavamente. Depois de secos, aplique uma gota de oleo para pácas na rede. |
| Aáriaquina de barbear des Liga-se, mesmo com a bateria totalmente carregada. | A rede e o bloco de corte está gastos, o que exige uma potência superior à que o motor pode fornecer. O aparecido des Liga-se. | - Substitua a rede e o bloco de corte. - Lubrificoure regularamente ouSYSTEMA de barbear, sobretudo quando é lavadoapanas com água. |
| Os segmentos da bateria não sãopresentados no visor ao mesmo tempo que se verifica uma crescentecminuicao da capacidade da bateria. | A rede e o bloco de corte está gastos, o que exige um maior Consumo de energia da bateria para cada barbear. | - Substitua a rede e o bloco de corte. - Lubrificoure regularamente ouSYSTEMA de barbear, sobretudo quando é lavadoapanas com agua. |
| As peças de corte foram substituções, mas o símbolo de substituição acontede. | Não se pressionou o botão de reiniciar. | - Pressione o botão de reiniciar durante,leo menos,3segundos para reinitializar o controle. |
Italiano
Personalização golarki
Kaapiaouc katoa ano tpxouevo vepo: