Silkexpert Pro 5 PL5382 - Depiladora BRAUN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Silkexpert Pro 5 PL5382 BRAUN em formato PDF.
Perguntas frequentes - Silkexpert Pro 5 PL5382 BRAUN
Perguntas dos utilizadores sobre Silkexpert Pro 5 PL5382 BRAUN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Depiladora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Silkexpert Pro 5 PL5382 - BRAUN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Silkexpert Pro 5 PL5382 da marca BRAUN.
MANUAL DE UTILIZADOR Silkexpert Pro 5 PL5382 BRAUN
Os outros produits são concebidos para ir ao encontrar acos mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Recorreço à Tecnologia de luz realizada por professionais, a Luz Pulsada Intensa (LPI) do aparelho Braun Silk-expert Pro 5 permite-lhe remover, em casa, os pelos visíveis e indesejados de forma permanente. Antes de utilizes o aparelho, leia com atençao as instruções de utilização, incluindo todas as contra指示os, avisos e informações de segurar e guarde-as para consulta futura.
Este aparecido foi concebido para obter uma redução a longo prazo do crescimento do pelo après um determinado periodo de tratamento. As zonas corporais ideais para o uso do aparecido incluem:
Mulheres: Pernas, braços, axillas, area Pública e rosto (abaixo das maças do rosto)
ATENCAO: Não utilizez o aparelho no contorno dos olhos e na testa.
Na zona Pública, não use em membranas mucosas tais como os��enos lábios, vagina ou anus.
Homens: Ombros e abaixo destes (peito, costas, braços, barriga, pernas)
ATENÇA: Não usar no rosto, pesço ou zona genital.
O uso em barba masculina ou em peso facial pode produzir resultados permanentes ou desiguals suscêveis de Causear alterações a nível das caractéristicas faciais que podem revelar-se indesejáveis.
A luz pulsada não é adequada para todos. É mais eficaz em tons de pele claros a médios e em pelos escyros.
Consulte aabela de tom de pele e de cor do pelo na pagina 3 para vericar se o aparelho é adequado para si.
Descrição
1 Janela de tratamento
2 Sensores do tom de pele SenoAdaptTM
3 Barras LED indicadoras
4 Botão nível de suavidade com Luzes indicatoras
5 Botão de tratamento
6 Pega
7 Base
8 Cabo de alimentacao
9 Filtradovidro (filtru UV integrado)
10 Cabeça padrão
11 Cabeça larga
12 Cabela de precisão
- Não incluío com todos os modelos
Como funciona?
O aparelho Braun Silk-expert Pro 5 atua sob a superficie da pele para chegar até à melanina do foliculo piloso, contribuindo assim para quebrar o ciclo do seu crescimento. Atrasvdo uso continuo e frequente, a energia da luz ajuda a impedir que os pelos indesejados cheguem à superficie da pele.



Os sensores inteligentes do tom de pele SenoAdaptTM (2) efetuem uma leitura continua do seu tom de pele antes de disparar cada impulso de luz, adaptando automaticamente a intensidade da luz para uma eficácia e segurar reforçadas. Desta forma, permite tratar os tons de pele adequados e evita o tratamento caso o seu tom de pele está demasiado escuro.
Contra-Indicações
Não utilize o aparelho ...
- se o seu tom de pele for mais escuro do que o tom de pele V indica naanela do tom de pele na网页 3. Uma vez que os tons de pele mais escuros observem
mais luz, o tratamento de um tom de pele muito escuro pode causar desconforto/ dor e efeitos adversos (tais como queimaduras, bolhas, descoloracoes ou cicatrizes) e provocar lesoes na sua pele.
- se estiver grativa ou a amamentar, ou se tiver menos de 18 anos de idade, quando this is the case.
- se estiver grativa ou a amamentar, ou se tiver menos de 18 anos de idade, quando this is the case.
- se tiver um historial de canro de pele ou lesoes pre-cancerosas (por exemple, nevos ou um grande numero de sinais).
- se a sua pele tiver um bronzeado artificial ou natural. A sua pele pode estar extremamente sensivel après a exposicao solar e particularmente suscetivel ao efeitos secundarios do tratamento por LPI (por exemple, queimaduras, bolhas, descoloracoes ou cicatrizes na sua pele). Tentem delve evaporar a exposicao a luz solar direta sem protecao après o seu tratamento por LPI.
Determinadas doções también podem proibir a utilização deste aparelho. Não utilize o aparelho caso se verifique algoim dos següentes pontos:
- Se tiver uma doença crônia.
- Se tiver uma doença de pele crônia (por exemplo, psoriasis ou Vitiligo) ou lesões cutaneas (como por exemplo, queimaduras solares, cortes, lacerações abertas ou infeções ativas) nas zonas que pretende tratar.
- Se tiver varizes na area que pretende tratar.
- Se tiver conheicao de que a sua pele esensivel a luz solar (fotossensibilidade) ou se estiver a tomar medicação que pode tornar a pele mais sensivel [por example, tretinoina (Retin A), isotretinoina (Accutane) e/ou outros retinoides tópicos].
- Se fez um peeling na area que pretende tratar.
- Caso se verifique qualquer dos casos acima mentionados, este aparelho poderá causar lesões na sua pele ou agravar os problemas existentes. Podera sentido algunos efeitos secundários, tais como queimaduras, bolhas e alterações da cor da pele (hiperpigmenteção ou hipopigmenteação) ou cicatrizes.
Se não tem a certeza de que este aparecido é seguro para sua'utilisation, consulte o seumedicalo ou dermatologista.
Se estiver a tomar qualquer tipo de medicacao regularamente durante um longo periodo de tempo, consulte o seu medico para se informar de qualquer impacto potencial na sensibilitadde da pele à luz.
Avisos
Não utilize ...
- no couro Cableudo, sobrancelhas ou no contorno dos olhos. A'utilização restas às vezes pode causar danos permanentes nos seu olhos.
- em tatuagens ou maquilhagem permanente na zona de tratamento.
-
nos mamilos, na zona genital ou na zona do anus. A pele nestas和地区 pode ter uma coloração mais escura e/ou uma densidade maior deelines e, consequen-tamente, autilizaçãodoaparelhoestanasáreaspodecaesarosconforto/dor ou causar lesõesna sua pele.
-
em zonas com pigmentação mais escura, tais como sardas, sinais de nascença, sinais ou verrugas na zona de tratamento.
- emelines faciais/na barba no caso dos homens.
Não se recomenda a'utilisation deste aparecido em zonas com preenchimento cutaneo. Não utilize mais do que uma vez pormana na mesma area. Podem ocorro lesões na pele antes o tratamento prolongado ou repetido no mesmo local.
Segurarca ocular

Não olhe diretamente para o fazer de vidro (9) nem tente ativar o aparecido voltando-o na direção dos olhos. Para proteger os seu olhos e os das pessoas que estejam muito de si, o aparecido é se ativar quando os senores do tom de pele estiverem em contacto com a pele. Se o aparecido se ativar quando os senores não estiverem em contacto com a pele, PARE o tratamento de imediato e contacte o seu revendedor.
Possível lesão ocular (causando potencialmente perda de visão) ou lesão na pele, caso as indentações não sejam seguidas. Proteja os olhos da exposicao. Não utilize o aparecido sobre as pestanas ou perto dos olhos.
Precauções
- O aparelho destino-se a um unico utiliser.
- Não se destina a individuos com idade inferior a 18 anos.
- Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiencia e de conheçimentos, desde que sejam supervisionadas ou que tenham recebido instruções relativamente a utilizesação segura do aparelho e que tenham compreendido os riscos envolvidos.
- Ascriancies devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
Manter sempre o aparelho fora do alcance das criancies.
Segurarça electrica e proteção contra incéndios
Inspecione regularamente o aparecido e os cabos para detectão de sinais de danos visíveis. Em caso de danos ou fissuras, não vale a usar o aparecido. A utilização de um aparecido danificado pode provocar quando életrico. Em caso de defeito, o aparecido deve ser verificado e reparado num centro de service autorizzato. A reparação não qualificada pode resultar em riscos extremos para o uso. Desligue sempre o aparecido antes a sua utilização.
PERIGO
Nunca tente reparar eAbrir o aparelho, dato que podera ficar exposto a componentes elétricos perigosos e à luz pulsada, o que pode causar ferimentos graves e/ou lesões oculares permanentes.
Não utilize o aparelho proximity de água e superfícies molhadas, como banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes suscétiveis de contemágua. Se o aparelho se molhar, não deverá ser realizado. Autilização de um aparelho molhado pode provocar quando eletrico.

Não utilize se o aparecido estiver danificado (por exemplo, estrutura com fissuras, cabo do aparecido danificado, etc.). As peças internas contém cargas electrolyicas perigosas.
Inspecione regularamente a janela de tratamento (9) para vericar se existem danos: Não utilize se o padr do vidro (3) estiver parte ou em falta.
Não utilize se o refletor incorporeal estiver em falta ou não estiver no lugar correto.
Não toque no fazer de vidro durante ou diretamente antes autilização, dado que está quente.
Não utilize agentes de limpeza derivados do petróleo ou inflamáveis (alcool, acetona) no aparecido, dado representarem perigo de incência.
Não utilize agentes de limpeza abrasivos. Estes produits podem danIFICar o aparecido ou riscar oAGO de vidro.
Não utilize este aparecido para outra finalidade às dema remoçao de pelos indesejados.
Não utilize o aparecido em qualquer outras superficie aliment da pele. Não prima o botão de tratamento quando a janela de tratamento (1) não estiver em pleno contacto com a pele.
Nãobloqueieasranhuras deventilacao.Oaparelho podaequecer excessivamente,representando risco deCHOQUEeltrico ouperigo de incendio.
Comoutilizar
Preparar a area de tratamento
Elimine osculos visiveis anderivar o aparelho.Pode recorrer ao método de remoçao de pesos da sua preferencia Para manter a janela de tratamento limpa e intacta, certificque-se de que nao existem pesos remanescentes na superficie da pela. Limpe a area de tratamento e seque-a delicadamente.
Para ligar o aparelho:
Utilize o cabo de alimentacao (8) para ligar a base à tomada elétrica. Prima qualquer botão (4 ou 5) para ativar o dispositivo. As barras LED indicatoras (3) acender-se-ão uma vez e o ventilador entra é em等功能amento. Isto significa que o aparelho está no modo ATIVO. Durante o等功能amento, o aparelho aquecerá ligeiramente.
Adaptação automática da luz
Quando os sensores do tom de pele (2) entram em contacto com a pele, o aparecido le o seu tom de pele e seleciona a intensidade de luz adequada indicada pelas luzes LED nas barrasindicadoras (3). Estas indicam que o aparecido está pronto a ser realizado.
| tom de pele claro → alta intensidade da luz | |
| tom de pele escuro → (luz de intensidade baixa com taxa de disparo<rapida) | |
| sem luz | sem contacto com a pele → o dispositalivo não irá emitir uma luz intermitente. |
| luz vermelha | tom de pele inadequado → o dispositalvo não irá emitir uma luz intermitente. |
Modo suave
Pressione o botão de nível de suavidade (4) para reduzir a intensidade da luz. Pode alternar entre as 3 configurações seguides:
Padrao: 3 luzes indicadoras
Suave: 2 luzes indicadoras
Extrassuave: 1 luz indicatora (luz de intensidade mais baixa com taxa de disparo rapiida)
As configuracoes extrassuave suave destinam-se a areas sensiveis e autilizadores principantes.
Com intensidade de luz reduzida, serao necessarios mais sessoes para obter os efeitos desejados.
As baras de energia ficam intermitentes para confirmar uma alteracao na configuração da intensidade da luz. Ao premer o botão de nível de suavidade (4) durante mais de 3 segundos, o aparecido é desativado. Após 10 minutos sem uso, o dispositivo é automaticamente desativado. Prima qualer botão para reativar.
Testenapele
Antes de efetuar o seu primaryo tratamento, recomendamos que faça um teste na sua pele para identificar possiveis reaçoes ao tratamento com o aparelho Braun Silk-expert numa很小a area da parte do corpo que pretende tratar (com um tamanho de circa de 2× 3cm ; equivalente a dois disparos de luz, lado a lado). Faça um teste na pele, tal como descririto no capitulo «Métodos de tratamento», sequao «DISPARO CURTO» Aguarde 24 horas e examine a area de teste. Se a pele aparecer um aspto normal, comece o seuprimaryo tratamento. Se a pele做不到 qualquer reacao, pare de utilizez o aparelho e consulte o seu medico. Não trate a area de teste durante um semana, no minimum, après efetuar o teste.
Métodos de traitement
A area a tratar deve estar sem pilos, limpa e seca. Antes de premir o botao de tratamento, desvie o olhar do aparelho para evitar a intensidade da luz. Raramente, um Utilizador podera achar o disparo demasiado brillhante. No entanto, não existe qualquer risco de seguranca associado a isto. Para um maior comforto, recomendamos o tratamento numa divisao bem iluminada para aidar a reduzir a luminosidade percecionada.
| DESLIZAMENTo para um tratamento rápido e eficiente de grandes和地区 (p. ex., as pernas) | DISPARO CURTO para tratar和地区 pequenas e de dificil ccesso (p. ex., face no caso das mulheres, área Pública, axillas, joelhos, canelas, tornadozos) | |
| 1. Coloque a janela de tratamento (1) com firmeza na pele, certificando-se de que os senores de pele (2) ficam em contacto com a pele. As barras LED指示oradas (3) emitem luz branca. | ||
| 2. Prima e mantenha o botão de tratamento (5). O aparelho começará a emitir luz pulsada. | 2. Prima e liberte instantanamente o botão de tratamento (5). O aparelho émitrá um impulso de luz. | |
| 3. Mova o aparelho suave e continuamente de baixo para cima na zona de tratamento. Certifique-se de que mantém sempre pleno contacto com a pele para que o aparelho emita continuamente disparos de luz. | 3. Levante o aparelho e colque-o no punto a tratar imeditamente contiguo ao anterior. Aguarde até que as barras LED指示oradas emitam luz branca. Edecesso prima e liberte instantanamente o botão de tratamento. | |
| Depois de ter completing o seu primaryo movimento de deslizamento, levante e afaste o aparenho da区内a de tratamento. Repita os passos 1 a 3 para tratar aproxima zona contigua, num movimento paralelo. | Prossiga o tratamento, ponto a punto, até que tenha abrangido toda a区内a que pretende tratar. | |
Certifique-se de que não deixou passarisas zonas poscionando a janela de tratamento imeditamente ao lado da zona que acabou de tratar, sem deixar qualquer espaço entre as zonas tratadas.
Evite a sobreposicao de tratamentos ou tratar a mesma area das vezes, porque isso poderaacularas probabilitadies de provocar reacoes adversas na pele.
Se sentir dor intensa, pare o tratamento de imediato e consulte o seu medico antes de voltar a utiliser o aparelho.
Cabeça(s) de tratamento
ACESS OBRIGA DE A PAPERIA (10) ACESS OBRIGA DE A PAPERIA (10) ACESS OBRIGA DE A PAPERIA (10)
A casa larga (11)^* é eficiente em zonas do corpo maiores.
ACESS OBRIGE A cabeca de precisão (12)* foi especificamente concebida para zones de dificil accesso, pequeças e curvílineas. Caso a sua Silk-expert inclua das cabecas de precisão, uma está assinalada com. Isto ajuda a determinar a cabeca realizada no rosto da cabeca realizada noutras zones do corpo.

Como trattar a face (apenas para mulheres)
- Antes de registrar a face, certificque-se de que realiza um teste numa很小a area de pele. Remova todos os pelos visiveis e retire produits cosméticos, loçoes e cremes da area que pretende registrar.
- Antes de premir o botao de tratamento, feche os olhos ou desvie o olhar do aparelho para fazer a intensidade da luz. Evite tratar a mesma area das vezes, porque isso poderaacular as probabilitades de provocar reacoes adversas na pele.
-
Ao tratar a parte superior dos lábios, evite o contacto com os lábios e as narinas. A zona central abaixo das narinas pode ser sensivel.
-
Não utilize sobre maquilhagem delineadora permanente/semipermanente no contorno dos lábios.
DICA: pode comprimir os lábios, assegurando assim que a luz não é ativada sobre o lábio superior.
- OsPelosquecrescem sobo queixopodersemais densos e mais asperos,factoquepode contribui r parauma ligeira vermelhidao da pele aposo tratamento.Esta vermelhidao etemporariae desaparece normalmenteapso24horas.
Como registrar aarea publica (apenas para mulheres)

- Antes de registrar a zona Pública, certificque-se de que realiza um teste numa很小aarea de pele.
-
Remova todos os pulos visiveis, loções e cremes da area a registrar. É aconselhavel confirmar a depilação total com um espelho.
-
Levante-se, sente-se ou agache-se para alcancar todas as和地区 a serem tratadas.
Para o tratamento da zona Pública use aCESSA de precisão (12) com disparo curto.
Para prevenir o desconforto, trate a area Pública com o modo extrassensivel. Pressione o de nivel de suavidade (4) até ver apenas una luz indicadora.
- Coloque a janela de tratamento com firmeza na pele, certificando-se de queiros sensores de pele ficam em contacto com a mesma. Estique a pele com os dedos para melhorar o contacto com a pele.
- As barras LED indicadoras (3) emitem luz branca.
- Prima e liberte instantaneamente o botao de tratamento (5). O aparecido emitirá um impulso de luz.
- Levante o aparelho e colque-o no punto a tratar imeditamente contiguo ao anterior. Repita os passos 2 a 4 e prossiga o tratamento, punto a punto, até que tenha abrangido toda a zona.
NOTA:
- Se surgir vermelho ou sensao de queimadura na pele e se prolongar durante varios minutos, aplicque um pano/uma compressa refrescante para acalmar a pele.nessa area.
- Se observar alteracoes na sua pele aivel da pigmentacao, por example, se ficar mais clara ou mais escura, pare de utilizez o aparelho. Procure aconsehamento medico para determinar a causa do sucedido que pode resultar de um problema de salute subjacente.
- Uma vez que estas和地区 tendem a ter uma cor de pele mais escura, o disposicao pode nao disparar por motivos de segurarca, mesmo que o disposicao tenha um bom contacto com a pele.
Plano de tratamento
| Fase inicial 1 tratamento pormana (4-12 semanas) |
| Tramento de manutençao prossiga o tratamento de acordo com as suas necessidades, p. ex., a cada 1-2 meSES |
O ciclo de crescimiento dosPelos normal varia de individuo para individuo e pode alcancar 16 mees, consoante a zona do corpo em question. Dado que o tratamento por luz so pode ser aplicado nos pelos na
48
sua fase de crescio, é importante efetuar tratamente multiplos para alcantar una pele sempre macia. Por este motivo, recomendamos uma fase inicial de um tratamento pormana durante um periodo de 4 - 12 semanas.
Caso constaste que osPelosdeixaram de crescer, não sera necessarioconcluar as 12 semanas de tratamento completeness e podera passar para os tratamentos de manutenção.
Apos o tratamento
Depois de conclusir o seu tratamento, retire o cabo de alimentacao da toma de eltrica.
Após o tratamento, recomendamos a aplicação de protetor solar SPF 15 sempre que as zonas tratadas sejam expostas ao sol. Recomendamos que se evite a exposicao a fontes de luz artificiais, como cãmaras de bronzeamento ou solários.
Evite quaisquer atividades ou produits para a pele suscétiveis de provocar irritação durante as 24 horas après o tratamento. O que inclui jacuzis ou saunas, o uso de roupa justa, cremes descolorantes, produits perfumados ou produits de peeling. As situações acima indicadas podem causar irritação na pele, tal como prurido e vermelhidão nas和地区 tratadas.
Limpeza e armazenamento
Após cada tratamento, inspecione a janela de tratamento (1), os senseores do tom de pele (2), o fazer de vidro (9) e o refletor incorporedo para verficar se existem danos.
Não toque ou limpe o padró de vidro imeditamente après a'utilização quando this rerefece. Limpe a janela de tratamento com um pano seco e semelines se forem visíveis quaisquer marcas ou manchas negras.
O aparecido não deve ser envxuado nem colocado dentro de agua ou de qualquer及其他ico. Para garantir o maior desempenho, mantenha as cabecas (10, 11, 12) com os refletores incorpados sem sufiade, pelos ou outros residuos. Nao lavar com agua, utilize um pano seco para limpa-las dificuldamente.
Arrume o aparelho num local fresco e seco. Certifique-se de que a janela de tratamento e os sensores de pele está protegidos de possíveis danos.
Possíveis efeitos secundários
Ao utilize o aparelho, algumas pessoas poderao sentir um ligeiro desconforto (por exemple, sensacao de calor ou vermelhidao na pele) - isto é normal. Quando a luz é emitida, podera sentido calor e um formigueiro, seguido de vermelhidao na pele. Este tipo de reacao desaparece normalmente num prazo de 24 horas. As reacoes adversas são geralmente imediatas ou surgem num espoço de 24 horas. Em casos raros, poderao levar até 72 horas a aparecer. Contacte o seu medico, caso sinta alguma reacao anomal da pele.
| Efeito secundário Como avaliar e reagir | |
| Sensação de calor ou formigueiro na pele durante o tratamento que normalmente desaparece no esqueço de outros segundos a minutos e que diminui com autilização. | Esta é uma reação esperada e normal para todos os tratamentos com aparhos por LPI. PodeContinuar autilizar o aparheiro de acordo com as instruções fornecidas. |
| Desconforto ou dor intensa durante o tratamento ou que persiste às um tratamento. | Pare de utilizear o aparheiro e consulte o seu médico antes de ou utilizear novamente. |
| Vermelhidão da pele durante ou apareso tratamento, que desaparece no esqueço de menos aomalmas horas. | Esta é uma reação esperada e normal para todos os tratamentos com aparhos por LPI. Podecontinuar autilizar o aparheiro de acordo com as instruções fornecidas, assim que a vermelhidão da pele desaparecer. |
| Vermelhidão da pele que não desaparece num esqueço de 24 a 48 horas apareso o tratamento. | Pare de utilizear o aparheiro e consulte o seu médico antes de ou utilizear novamente. |
| Em casos muito raros: | |
| Inchoço e vermelhidão em torno do foláculo piloso que desaparece no esgo deinous ou tão dias. | PodeContinuar autilizar o aparecido de acordo com as instruções fornecidas, quando o inchoço e a vermelhidão em torno do foláculo piloso desaparecerem. |
| Inchoço e vermelhidão em torno do foláculo piloso que não desaparecem no esgo deinous ou tão dias. | Paredeutilizar o aparecido e consulte o seumedicalo antes de ouutilizar novamente. |
| Alterações temporárias da coloração da pele (manchas mais claras ou mais escuras). | Severificarumaalteração da coloração da sua pele,paredeutilizar o aparecido e consulte o seumedicalo. |
| Aumento do crescimento dos pelos nas和地区 de tratamento (pessoas de origem mediterrânia são mais propensas a isso). | Se esteaglemente persistir ao longo de diversos tratamentos,paredeutilizar o aparecido e consulte o seumedicalo. |
Em caso de acontecimentos adversos, contacte a sua autoridade competente nacional ou o fabricante do disposativo.
Resolução de problemas
O segunte guia de resolucao de problemas pode ajudaloo a resolver problemas iniciais que se possam vericar com this aparelho.
| Problema Solutação | |
| As barras indicatoras não se acendem quando a janela de tratamento é colocada sobre a pele. | Certificque-se de que o aparelho está ligado a uma tomadaétrica. Prima qualquer botão (4 ou 5) para ativar o dispositivo. Certificque-se de que os senseores do tom de pele está em pleno contacto com a pele. Se necessário, mova o aparelho de forma a que os senseores do tom de pele entremem contacto com a pele. |
| O aparelho não funciona em和地区 reduzidas. | Utilize aCESSA de corte de precisão (se disponible) nas和地区PICQUENAS e de dificilAceso. Certificque-se de que os senseores do tom da pele está emcontacto com a pele. |
| Diminuiu a velocidade da sequência de disparos. | O dispositivo está no modo de proteção contra aquecimento. Para voltar à velocidade normal, deixe esfriar o dispositivo. |
| Nas barras indicatoras,sole a primarya luz LED se acende a vermelho. | Leitura invalida do tom de pele. A sua pele é demasiado clara ou demasiado escura. O dispositivo não irá emitir um luz intermitente. |
| A luz central do nível de suavidade é intermitente. | O aparelho está desativado. Prima qualquer botão para reativar. |
| Aprimarya luz LED das barras indicatoras piscac a vermelho. | A cabela (10, 11, 12) foci retirada. Volte a ligá-la. |
| As barras indicatoraspresentam um padrão anómalocom uma combinação de uma luz LED vermelha e luzes LED brancas individuais. | Erro no aparelho. O aparelho não functioná. Deslique e volta a ligar. Se oerro persistir, contacte o Servço de Assistência Técnica Braun. |
| Todas as luzes LED brancas piscam. O tempo | de vidautildo produits terminou. O número máximo de disparos de luz (400.000) foci atingido. |
| Oparelho está avariado,quebrado ou parece estar defeitouso. | Nãoutilize se o cabo, a base ou o cabo de alimentação estiverem danificados. Caso tenha duidas relativamente à segurar do aparelho ou suspeite de que está danificado de alguma forma, não devê/utilizá-lo. |
Eliminação
Este produit contém materialétrico reciclavel. A fim de proteger o meio ambiente, não elimine o produits juntamente com o lixo dométrico. No final da sua vidautil, coloque-o num dos pontos de recolha para reciclagem.

Etiquetas e sintbolos
A estação base está assinalada com os seguiços simbolos:
| Peça aplicada Tipo BF Número de série | SN | |
| Equipamento de Classe II | Marcação de eliminação de resíduos WEEE da União Europeia | |
| Radiação ortica | CE | Marcação de conformidade da União Europeia |
| Seguir as instruções de utilizesçao Fabricante | ||
| Não adequado para'utilisation na banheira ou no ducha | Manter seco |
Especificações tíncicas
Taxa de repeticao: a cada 0,5 - 0,9 segudos (dependendo da definicao),funacionamento continuo
Saida otica max.: 6J/cm²
Duração do impulso 2,6 msecFWHM
Comprimento de onda: 510-2000 nm
Fonte de alimentacao: 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz, 1,7 - 0,91 A
Temperatura de funciona: 5^ - 40^
Temperatura de funciona ideal: 15^ - 30^
Humidade de funcaoamento: até 93% de HR sem condensacao
Pressoes de direccionamento: 700 hPa ate 1060 hPa
Área de tratamento (tamanho do local):
Cabeça padrao: 3 cm²
Cabeça grande: 4 cm²
Cabeça de precisão: 1,5 cm²
Condições de transporte
Intervalo de temperatura:
-25°C até 70°C
Humidade:
até 93% de HR sem condensação
Pressoes:
500 hPa até 1060 hPa
O disposito inclui 400.000 disparos e destinas-se a utilização por um único'utilizarou durante um perdo de 6 anos.
Este dispositivo cumpre as normas IEC 60601-1:2005/A2:2012, CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1:2014, ANSI/AAMI ES60601-1:2005/A1:2012, IEC 60601-1-11:2015, IEC 60601-2-57:2011, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013.
Sujeito a alteracoes sem aviso prévio.
Garantia
Os nossois produits dispoem de um garantia de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputavel, quer acos materiais, quer ao fabrico, que torne necessario reparar, substitir peças ou trocar de aparelho dentro de periodo de garantia nao tera custos adiconais. A garantia nao cobre avarias porutilizaçãoindeida,funacionamento a voltagem differente da indica,ligaçãoa uma tomada de corrente elétrica incorreta, rutura,utilização ou desgaste normal,defeitos com um efeito insignificante no valor ou no funconamento do produto. A garantia perdera o seu efeito no caso de serem efetuadas reparacoes por pessoas não autorizadas ou se nao forem Utilizados acessórios originais Braun.
A garantia é valida se a data de compra for confirmada pela aparecao da fatura ou documento de comprar correspondente.Esta garantia é valida para todos os paises onde este produits sera distribuido pelra Braun ou por um distribuidor Braun autorizzato. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Servico de Assistência Técnica Oficial Braun mais proximo: www.service.braun.com.
So para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Servico Braun mais proximo, no caso de surgir alguma)dvida relativamente ao funcaoamento este produits, contacteos por favor pelo telephone 808 20 00 33.
Italiano
Carimbo e assinatura do revendedor