Silkexpert Pro 5 PL5382 - Depiladora de luz pulsada BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Silkexpert Pro 5 PL5382 BRAUN en formato PDF.
| Características técnicas | Tecnología de luz pulsada, 400 000 destellos, 10 niveles de intensidad, sensor de tono de piel. |
|---|---|
| Uso | Uso en el cuerpo, piernas, brazos, zona del bikini y rostro. Recomendado para pieles claras a medias. |
| Mantenimiento y reparación | Limpieza con un paño suave, no sumergir en agua. No tiene piezas reemplazables. |
| Seguridad | Equipado con un sensor de piel para evitar quemaduras, uso no recomendado sobre tatuajes y lunares. |
| Información general | Dispositivo ligero, diseño ergonómico, adecuado para uso doméstico, garantía de 2 años. |
Preguntas frecuentes - Silkexpert Pro 5 PL5382 BRAUN
Descarga las instrucciones para tu Depiladora de luz pulsada en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Silkexpert Pro 5 PL5382 - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Silkexpert Pro 5 PL5382 de la marca BRAUN.
MANUAL DE USUARIO Silkexpert Pro 5 PL5382 BRAUN
si su tono de piel es más oscuro que el tono V que muestra la tabla de la página 3. Puesto que la piel oscura absorbe más energía luminosa, el tratamiento en la piel muy oscura podría causar molestias/dolor y efectos adversos (p. ej. quemaduras, ampollas, decoloración o cicatrices) y dañar la piel;
si está embarazada, durante la lactancia o si tiene menos de 18 años, ya que este dispositivo no ha sido probado en dichas condiciones;
si tiene antecedentes de cáncer de piel o lesiones precancerosas (p. ej. nevus o muchos lunares);
si su piel se ha bronceado recientemente, tanto de manera artificial como natural. La piel podría estar especialmente sensible tras la exposición solar, y por ello particularmente susceptible a los efectos secundarios del tratamiento con IPL (Luz Pulsada) (p. ej. quemaduras, ampollas, decoloración o cicatrices). De igual manera, evite la exposición solar directa tras el tratamiento con Luz Pulsada (IPL). Algunas enfermedades podrían prohibir el uso de este dispositivo. No use el dispositivo si se da alguna de las siguientes situaciones:
Tiene una enfermedad crónica.
Tiene una enfermedad crónica de la piel (p. ej. psoriasis o vitíligo) o la piel dañada (p. ej. quemaduras solares, cortes, heridas abiertas o infecciones activas) en las zonas que desea tratar.
Tiene venas varicosas en la zona que desea tratar.
Tiene una sensibilidad reconocida a la luz del sol (fotosensibilidad) o está tomando alguna medicación que hace que la piel esté más sensible (p. ej. Retin A, Accutane y/u otros tipos de retinoides tópicos).
Si se ha realizado algún tratamiento exfoliante en la zona que desea tratar.
Si se encuentra usted en alguna de las situaciones anteriores, este dispositivo podría dañar la piel o empeorar su estado actual. Podría sufrir efectos secundarios como quemaduras, ampollas, cambios en el color de la piel (hiper o hipopig- mentación) o cicatrices. Si no está seguro de si el uso del dispositivo es seguro para usted, consulte con su médico o dermatólogo. Si lleva tomando durante un largo período de tiempo algún tipo de medicación de forma habitual, consulte con su médico para informarse si ello podría tener un impacto en la sensibilidad de la piel a la luz. Advertencias No use el dispositivo en ...
el cuero cabelludo, las cejas o cerca de los ojos. El uso en estas zonas podría dañar permanentemente los ojos;
tatuajes o maquillaje permanente en la zona a tratar;
pezones, genitales o zona perianal. Estas zonas podrían tener una piel algo más oscura o una mayor densidad de vello, por lo que usar el dispositivo en ellas podría ocasionar molestias/dolor o dañar la piel; 90447904_ECLIPSE_PL5_VIO_EuroA.indd 3490447904_ECLIPSE_PL5_VIO_EuroA.indd 34 08.11.22 15:4408.11.22 15:4435
manchas de color marrón oscuro o negro en la zona a tratar, como pecas, manchas de nacimiento, lunares o verrugas;
barba/vello facial de los hombres Se recomienda no usar este dispositivo en zonas donde haya rellenos estéticos inyectables. No usarla más de una vez a la semana en la misma zona. La piel podría dañarse después de un tratamiento prolongado o repetido en un mismo sitio. Seguridad ocular No mire directamente al filtro de cristal (9) ni intente activar el dispositivo en dirección a los ojos. Para proteger la seguridad de sus ojos y de los ojos de quien esté cerca durante el tratamiento, el dispositivo se activará solamente cuando ambos sensores de detección del tono de piel estén en contacto con la piel. Si en cualquier momento el dispositivo se activase cuando ambos sensores NO estén en contacto con la piel, DEJE de usarlo inmediatamente y contacte al vendedor. Posible lesión ocular (que puede provocar potencialmente la pérdida de visión) o lesiones en la piel si no se siguen las instrucciones. Proteger los ojos de la exposición. No utilizar el aparato sobre los párpados o cerca del ojo. Precauciones
El dispositivo está pensado para ser usado por una sola persona.
No está indicado usarlo en menores de edad.
Pueden hacer uso del dispositivo aquellas personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, si son supervisados o se les ha instruido con respecto al uso seguro del dispositivo y comprenden los peligros existentes.
Se debe vigilar que los niños no jueguen con el dispositivo. Manténgalo siempre fuera del alcance de los niños. Seguridad eléctrica y antiincendios Compruebe regularmente si el dispositivo y los cables tienen signos visibles de daños. En caso de daños o grietas, deje de usar el dispositivo. El uso de un dispositivo dañado podría provocar una descarga eléctrica. En caso de que el dispositivo estuviese defectuoso, diríjase a un centro de asistencia autorizado para su reparación. La reparación por parte de una persona no cualificada podría entrañar importantes riesgos para el usuario. Desenchufe siempre el dispositivo después de usarlo. PELIGRO No intente nunca abrir ni reparar el dispositivo, ya que ello lo expondría a componentes eléctricos peligrosos y a la energía de la luz pulsada, que podrían causar daños corporales importantes y/o lesiones oculares permanentes. 90447904_ECLIPSE_PL5_VIO_EuroA.indd 3590447904_ECLIPSE_PL5_VIO_EuroA.indd 35 08.11.22 15:4408.11.22 15:4436 No use el dispositivo en el agua o cerca de superficies húmedas, como bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. Si el dispositivo se moja, no debe usarse. El uso de un dispositivo mojado podría ocasionar una descarga eléctrica. No use el dispositivo si está dañado (p. ej. carcasa con grietas, cable dañado, etc.). Las piezas internas contienen cargas eléctricas que son peligrosas. Compruebe periódicamente que la ventana de tratamiento (1) no esté dañada: No usar si el filtro de vidrio (9) está roto o falta. No usar si falta el reflector incorporado o no está en el lugar correcto. No toque el filtro de cristal durante el uso o justo después de su uso, ya que estará caliente. No use limpiadores a base de petróleo o sustancias inflamables (alcohol, acetonas) sobre el dispositivo, ya que supondrían riesgo de incendio. No use limpiadores abrasivos. Podrían dañar el dispositivo o rayar el filtro de cristal. No intente usar este dispositivo para otra cosa que no sea la eliminación del vello no deseado. No utilice el dispositivo sobre una superficie que no sea la piel. No pulses el botón de tratamiento si la ventana de tratamiento (1) no está totalmente en contacto con la piel. No obstruya las ranuras de ventilación. El dispositivo podría sobrecalentarse y dar lugar a riesgo de descarga eléctrica o incendio. Instrucciones de uso Preparación de la zona a tratar Elimine el vello visible antes de usar el dispositivo. Puede usar su método de depilación preferido. Para mantener la ventana de tratamiento limpia e intacta, asegúrese de que no queden restos de vello sobre la piel. Limpie y seque la zona a tratar. Para encender el dispositivo: Utilice el cable de alimentación (8) para conectar la estación base a una toma de corriente eléctrica. Presionar cualquier botón (4 o 5) para activar el dispositivo. Las barras de LED (3) se encenderán una vez y el ventilador se activará. Esto indica que el dispositivo está en modo ACTIVO para usarse. Durante el funcionamiento, el dispositivo se calentará ligeramente. Adaptación lumínica automática Cuando ambos sensores identificadores del tono de piel (2) entran en contacto con la piel, el dispositivo detecta su tono de piel y selecciona la intensidad de luz apropiada, que se indica mediante las barras blancas de LED (3). Esto confirma que el dispositivo está listo para disparar. tono de piel claro ➞ intensidad de luz alta tono de piel oscuro ➞ (intensidad lumínica baja con velocidad de disparo alta) sin luz ausencia de contacto con la piel ➞ El dispositivo no disparará. luz roja tono de piel no válido ➞ El dispositivo no disparará. 90447904_ECLIPSE_PL5_VIO_EuroA.indd 3690447904_ECLIPSE_PL5_VIO_EuroA.indd 36 08.11.22 15:4408.11.22 15:4437 Modo suave Pulse el botón de grado de suavidad (4) para reducir la intensidad de la luz. Puede elegir entre tres modos: Estándar: 3 señales luminosas Suave: 2 señales luminosas Extrasuave: 1 señal luminosa (intensidad lumínica menor con velocidad de disparo alta) Los modos suave y extrasuave están pensados para zonas delicadas y para usuarios que lo utilizan por primera vez. Con intensidad de luz reducida es probable que sean necesarios más tratamientos para lograr el efecto deseado. Las barras luminosas parpadean para confirmar el cambio de modo de intensidad lumínica. Si se mantiene pulsado el botón de grado de suavidad (4) durante más de 3 segundos, el dispositivo se desactiva. Después de 10 minutos sin uso, el dispositivo se desactiva automáticamente. Presionar el botón para reactivarlo. Test de prueba Antes del primer tratamiento, le recomendamos que realice una prueba para verificar la reacción al dispositivo Braun Silk·expert en una pequeña zona de la piel de la parte del cuerpo que desee tratar (de unos 2 cm x 3 cm de tamaño, equivalentes al tamaño de dos disparos, uno al lado de otro). Realice el test de prueba tal y como se describe a continuación en el apartado «Métodos de tratamiento», en la sección «DISPARO CORTO». Espere 24 horas para examinar la zona en la que se realice la prueba. Si la piel tiene un aspecto normal, comience su primer tratamiento. Si tiene lugar una reacción cutánea, interrumpa el uso del dispositivo y consulte a su médico. No trate la zona en la que se realizó la prueba durante al menos una semana después. Métodos de tratamiento La zona de tratamiento deberá estar limpia, seca y libre de vello. Antes de pulsar el botón de tratamiento, aparte la vista del dispositivo para evitar la luz brillante. En raros casos, un usuario podría encontrar el disparo demasiado luminoso. Sin embargo, no hay riesgo de seguridad relacionado con esto. Para un mayor bienestar, le recomendamos que haga el tratamiento en un lugar bien iluminado para ayudar a reducir la luminosidad percibida. DESLIZAMIENTO para el tratamiento rápido y eficaz de zonas amplias (p. ej., piernas) DISPARO CORTO para tratar las zonas pequeñas y de difícil acceso (p. ej., rostro de mujeres, zona púbica, axilas, rodillas, espinillas y tobillos)
1. Coloque la ventana de tratamiento (1) sobre la piel firmemente, asegurándose de que ambos
sensores de piel (2) están en contacto con la piel. Las barras luminosas (3) muestran indicadores LED blancos.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón de
tratamiento (5). El dispositivo comenzará a disparar.
2. Pulse y suelte al instante el botón de
tratamiento (5). El dispositivo emitirá un disparo.
3. Desplace el dispositivo de forma lenta y
continua desde abajo hacia arriba por la zona de tratamiento. Asegúrese de mantener el dispositivo en contacto total con la piel para que se produzcan disparos de forma continua.
3. Levante el dispositivo y colóquelo en el
siguiente punto adyacente de tratamiento. Espere a que las barras luminosas muestren los LED blancos. Luego pulse y suelte el botón de tratamiento. Una vez que haya completado la primera secuencia de deslizamiento, levante el dispositivo de la zona de tratamiento. Repita los pasos de 1 a 3 para tratar la siguiente zona adyacente en paralelo. Continúe el tratamiento zona por zona hasta que haya completado toda el área de tratamiento. Asegúrese de no dejar zonas sin tratar colocando la ventana de tratamiento directamente junto a la anterior zona tratada, sin dejar ningún espacio entre las zonas tratadas. Evitar la superposición de tratamientos o el tratamiento de la misma zona dos veces, ya que esto puede aumentar la posibilidad de producir reacciones adversas. 90447904_ECLIPSE_PL5_VIO_EuroA.indd 3790447904_ECLIPSE_PL5_VIO_EuroA.indd 37 08.11.22 15:4408.11.22 15:4438 Si sintiera un dolor intenso, interrumpa el tratamiento inmediatamente y consulte a su médico antes de volver a usar el dispositivo. Cabezal(es) de tratamiento El cabezal estándar (10) se puede utilizar en todas las zonas. El cabezal ancho (11) * es eficaz en áreas corporales grandes. El cabezal de precisión (12) * ha sido diseñado específicamente para las zonas pequeñas, con curvas o difíciles de alcanzar. En caso de que la Silk-expert venga con dos cabezales de precisión, uno de ellos estará con marcado
. Esto ayuda a distinguir el cabezal que se usa en la cara del que se usa en otras zonas del cuerpo. Cómo tratar el rostro (solo mujeres)
- Antes de tratar el rostro, asegúrese de haber realizado una prueba cutánea. Elimine el vello visible y cualquier resto de cosméticos, lociones o cremas de la zona a tratar.
- Antes de pulsar el botón de tratamiento, cierre los ojos o bien aparte la mirada del dispositivo para evitar la luz brillante. Evite tratar la misma zona dos veces, ya que ello aumentaría la posibilidad de reacciones adversas.
- Cuando trate la zona del labio superior, evite el contacto con los labios y las fosas nasales. La zona central bajo las fosas nasales puede ser sensible.
- No aplique el dispositivo sobre un delineador permanente o semipermanente en la comisura de los labios.
- CONSEJO: Es posible apretar los labios para asegurarse de que la luz no se active sobre el labio superior.
- El vello que crece bajo la barbilla puede ser más denso y grueso. Por este motivo, después del tratamiento la zona podría enrojecerse ligeramente. Este enrojecimiento es temporal y debería desaparecer completamente en 24 horas. Cómo tratar la zona púbica (solo mujeres) Zona del bikini Zona entre las piernas Zona entre las nalgas
- Antes de tratar la zona púbica, asegúrase de haber realizado una prueba cutánea.
- Elimine el vello visible y cualquier resto de lociones o cremas de la zona de tratamiento. Puede comprobar si ha eliminado todo el vello con la ayuda de un espejo.
- Póngase de pie, siéntese o agáchese para llegar a todas las áreas de tratamiento. Para tratar la zona púbica, utilice el cabezal de precisión (12) con el disparo corto. Para evitar molestias, seleccione el modo extrasensible: Presione el botón de grado de suavidad (4) hasta que aparezca una sola señal luminosa.
1. Coloque firmemente la ventana de tratamiento sobre la piel, asegurándose de que ambos sensores de
piel están en contacto con la piel. Estire la piel con los dedos para un mayor contacto con la piel.
2. Las barras luminosas (3) muestran indicadores LED blancos.
3. Pulse y suelte al instante el botón de tratamiento (5). El dispositivo emitirá un disparo de luz / flash.
4. Levante el dispositivo y colóquelo en el siguiente punto de tratamiento. Repita los pasos 2 y 4 y continúe
el tratamiento zona por zona hasta que haya completado toda el área de tratamiento. NOTA:
- Si experimenta una sensación de enrojecimiento o quemazón que dura varios minutos, aplique un paño o compresa fríos para calmar la zona.
- Si se observa algún cambio en la pigmentación de la piel, p. ej. decoloración u oscurecimiento, interrumpa el uso del dispositivo. Consulte a su médico para determinar la causa del cambio en la pigmentación, que podría deberse a un problema médico subyacente.
- Como la zona púbica suele tener un tono de piel más oscura, el dispositivo puede no disparar por razones de seguridad incluso si está en contacto correcto con la piel. Plan de tratamiento Fase inicial 1 tratamiento a la semana (4-12 semanas) Tratamiento de mantenimiento Continúe el tratamiento según sus necesidades, p. ej., cada 1-2 meses 90447904_ECLIPSE_PL5_VIO_EuroA.indd 3890447904_ECLIPSE_PL5_VIO_EuroA.indd 38 08.11.22 15:4408.11.22 15:4439 El ciclo normal de crecimiento del vello varía de una persona a otra, y puede tardar 16 meses, según la zona del cuerpo. Únicamente el vello en fase de crecimiento será sensible al tratamiento con luz, por lo que es importante aplicar varios tratamientos para conseguir tener una piel lisa de manera continua. Por este motivo, recomendamos una fase inicial que consista en un tratamiento a la semana, durante un periodo de 4 - 12 semanas. En caso de que no se observe vello en crecimiento, no es necesario completar las 12 semanas de tratamiento. Es posible cambiar al tratamiento de mantenimiento. Después del tratamiento Una vez completado el tratamiento, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica. Tras el tratamiento, recomendamos usar factor de protección solar 15 en caso de exponer las zonas tratadas al sol. Recomendamos evitar la exposición a fuentes de luz artificial, como cabinas de bronceado o solárium. Durante las 24 horas posteriores al tratamiento se recomienda evitar cualquier actividad o uso de productos que puedan irritar la piel. Esto incluye el uso de bañeras de hidromasaje o saunas, ropa ajustada, cremas aclaradoras, productos perfumados o productos exfoliantes. Lo anteriormente mencionado podría causar irritación, picor y enrojecimiento en las zonas tratadas. Limpieza y conservación Después de cada tratamiento, comprobar que la ventana de tratamiento (1), los sensores del tono de piel (2), el filtro de vidrio (9) y el reflector incorporado no estén dañados. No tocar ni limpiar el filtro de vidrio inmediatamente después de haberlo usado, para permitir que se enfríe. Limpiar la ventana de tratamiento con un paño seco que no suelte pelusa si se ven marcas o puntos negros. No aclare ni sumerja el dispositivo en agua o en cualquier otro líquido. Para garantizar el máximo rendimiento, mantén los cabezales (10, 11, 12) con sus reflectores integrados libres de suciedad, vello o cualquier otro residuo. No los limpie con agua; límpielos cuidadosamente con un paño seco. Asegúrese de que la ventana de tratamiento y los sensores de identificación del tono de la piel queden protegidos frente a posibles daños. Posibles efectos secundarios Algunas personas podrían experimentar ligeras molestias (p. ej. calor o enrojecimiento de la piel) al usar el dispositivo. Esto es algo normal. Es posible que sienta calor o cosquilleo tras los disparos, seguidos de un enrojecimiento de la piel. Este tipo de reacción normalmente desaparece en 24 horas. Las reacciones adversas normalmente son inmediatas o aparecen en un plazo de 24 horas. En raras ocasiones, podrían aparecer en 72 horas. Si nota alguna reacción anormal de la piel, contacte con su médico. Efecto secundario Cómo evaluarlo y actuar Sensación de calor o cosquilleo durante el tratamiento que normalmente desaparece tras pocos segundos o un minuto, y que disminuye con el uso continuado del dispositivo. Se trata de una reacción normal a todos los tratamientos con Luz Pulsada ( IPL). Puede seguir usando el dispositivo según lo indicado. Molestias o dolor intenso durante el tratamiento, o que persiste después del tratamiento. Interrumpa el uso del dispositivo y consulte a su médico antes de volver a usarlo. Enrojecimiento de la piel durante o después del tratamiento que desaparece en unos minutos u horas. Se trata de una reacción normal a todos los tratamientos con Luz Pulsada ( IPL). Puede continuar usando el dispositivo según lo indicado una vez que haya desaparecido el enrojecimiento. Enrojecimiento de la piel que no desaparece en las 24 - 48 horas posteriores al tratamiento. Interrumpa el uso del dispositivo y consulte a su médico antes de volver a usarlo. En muy raras ocasiones: Hinchazón y enrojecimiento alrededor del folículo piloso que desaparece en dos o tres días. Puede continuar usando el dispositivo según lo indicado una vez que haya desaparecido el enrojecimiento alrededor del folículo. 90447904_ECLIPSE_PL5_VIO_EuroA.indd 3990447904_ECLIPSE_PL5_VIO_EuroA.indd 39 08.11.22 15:4408.11.22 15:4440 Hinchazón y enrojecimiento alrededor del folículo piloso que no desaparece en dos o tres días. Interrumpa el uso del dispositivo y consulte a su médico antes de volver a usarlo. Cambios temporales en el color de la piel (decoloración u oscurecimiento). Si el color de su piel cambia, interrumpa el uso del dispositivo y consulte a su médico. Aumento del crecimiento del vello en las zonas de tratamiento (más probable en sujetos con ascendencia mediterránea). Si este aumento persiste tras varios tratamientos, interrumpa el uso del dispositivo y consulte a su médico. En caso de producirse efectos adversos, contacte con la autoridad nacional competente y con el fabricante del dispositivo. Resolución de problemas La siguiente guía de resolución de problemas puede ayudarle a solucionar aquellos problemas iniciales que se pueden dar con el uso del dispositivo. Problema Solución Las barras luminosas no se encienden cuando la ventana de tratamiento se coloca sobre la piel. Asegúrese de que el dispositivo esté conectado a una toma de corriente eléctrica. Presionar cualquier botón (4 o 5) para activar el dispositivo Asegúrese de que ambos sensores están en contacto con la piel completamente. Si es necesario, mueva el dispositivo de manera que ambos sensores entren en contacto con la piel. El dispositivo no funciona en las zonas pequeñas. Utilice el cabezal de precisión (si se incluye) en las zonas pequeñas y de difícil acceso. Asegúrese de que ambos sensores estén en contacto con la piel. La secuencia de disparos disminuye de velocidad. El dispositivo está en modo de protección contra recalentamiento. Para volver a la velocidad normal, deje que el dispositivo se enfríe. En la barra luminosa, solamente se ilumina el primer LED rojo. Detección de tono de piel no válido. La piel es demasiado clara o demasiado oscura. El dispositivo no disparará. La luz central del grado de suavidad parpadea. El dispositivo está desactivado. Presionar el botón para reactivarlo. El primer LED de la barra luminosa parpadea en rojo. Se ha quitado el cabezal (10, 11, 12). Vuelva a acoplarlo. Las barras luminosas muestran un patrón no familiar, con un LED rojo que parpadea con LED blancos individuales. Error de dispositivo. El dispositivo no funcionará. Desenchúfelo y vuelva a conectarlo. Si el error continúa, contacte con un centro de asistencia de Braun. Todas las luces LED blancas parpadean. Fin de la vida útil del producto. Se ha alcanzado el número máximo de disparos (400.000). El dispositivo está roto, dañado o defectuoso. No utilizar si el mango, la estación base o el cable de alimentación estuvieran dañados. Si tiene alguna duda sobre la seguridad del dispositivo o sospecha que esté dañado de algún modo, no lo use. Eliminación Este producto contiene piezas eléctricas reciclables. Para proteger el medio ambiente, no lo deseche junto con los residuos domésticos, sino en los puntos locales de recogida. 90447904_ECLIPSE_PL5_VIO_EuroA.indd 4090447904_ECLIPSE_PL5_VIO_EuroA.indd 40 08.11.22 15:4408.11.22 15:4441 Etiquetas y símbolos La estación base está marcada con los siguientes símbolos: Pieza aplicada al tipo BF Número de serie Equipo de clase II Marca de eliminación de residuos WEEE de la Unión Europea Radiación óptica Marca de conformidad de la Unión Europea Seguir las instrucciones de uso. Fabricante No apto para uso en bañera o ducha. Mantener seco Especificaciones técnicas Frecuencia de repetición: cada 0,5-0,9 segundos (según la configuración) en operación continua Máximo valor de salida óptica: 6 J/cm² Longitud de pulsación : 2,6 mseg FWHM Longitud de onda: 510-2000 nm Entrada de corriente: 100-240V~, 50-60Hz, 1,7-0,91A Temperatura de operación: 5 °C - 40 °C Temperatura de operación óptima: 15 °C - 30 °C Humedad de operación: hasta 93 % de humedad relativa, sin condensación Presiones de operación: 700 hPa-1060 hPa Área de tratamiento (extensión): Cabezal estándar: 3 cm² Cabezal grande: 4 cm² Cabezal de precisión: 1,5 cm² Condiciones de transporte Rango de temperatura: – 25 °C a 70 °C Humedad: hasta 93 % de humedad relativa, sin condensación Presiones: 500 hPa-1060 hPa El dispositivo incluye 400 000 destellos, y está diseñado para ser usado por un solo usuario durante un lapso de hasta 6 años. Este dispositivo cumple con las normativas IEC 60601-1:2005/A2:2012, CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1:2014, ANSI/AAMI ES60601-1:2005 / A1:2012, IEC 60601-1-11:2015, IEC 60601-2-57:2011, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013. Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, uso o desgaste normal, así como defectos que supongan un impacto insignificante en el valor o funcionamiento del producto. 90447904_ECLIPSE_PL5_VIO_EuroA.indd 4190447904_ECLIPSE_PL5_VIO_EuroA.indd 41 08.11.22 15:4408.11.22 15:4442 La garantía perderá su efecto en caso de que se hayan realizado reparaciones por personas no autorizadas o no se hayan utilizado recambios originales de Braun. La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de atención al cliente: 900 814 208. 90447904_ECLIPSE_PL5_VIO_EuroA.indd 4290447904_ECLIPSE_PL5_VIO_EuroA.indd 42 08.11.22 15:4408.11.22 15:4443 Português Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontro aos mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Recorrendo à tecnologia de luz utilizada por profissionais, a Luz Pulsada Intensa (LPI) do aparelho Braun Silk·expert Pro 5 permite-lhe remover, em casa, os pelos visíveis e indesejados de forma permanente. Antes de utilizar o aparelho, leia com atenção as instruções de utilização, incluindo todas as contra indicações, avisos e informações de segurança e guarde-as para consulta futura. Este aparelho foi concebido para obter uma redução a longo prazo do crescimento do pelo após um determinado período de tratamento. As zonas corporais ideais para o uso do aparelho incluem: Mulheres: Pernas, braços, axilas, área púbica e rosto (abaixo das maçãs do rosto) ATENÇÃO: Não utilizar o aparelho no contorno dos olhos e na testa. Na zona púbica, não use em membranas mucosas tais como os pequenos lábios, vagina ou ânus. Homens: Ombros e abaixo destes (peito, costas, braços, barriga, pernas) ATENÇÃO: Não usar no rosto, pescoço ou zona genital. O uso em barba masculina ou em pelo facial pode produzir resultados permanentes ou desiguais suscetíveis de causar alterações a nível das características faciais que podem revelar-se indesejáveis. A luz pulsada não é adequada para todos. É mais eficaz em tons de pele claros a médios e em pelos escuros. Consulte a tabela de tom de pele e de cor do pelo na página 3 para verificar se o aparelho é adequado para si. Descrição 1 Janela de tratamento 2 Sensores do tom de pele SensoAdapt™ 3 Barras LED indicadoras 4 Botão nível de suavidade com luzes indicadoras 5 Botão de tratamento 6 Pega 7 Base 8 Cabo de alimentação 9 Filtro de vidro (filtro UV integrado) 10 Cabeça padrão 11 Cabeça larga* 12 Cabeça de precisão* *Não incluído com todos os modelos Como funciona? O aparelho Braun Silk·expert Pro 5 atua sob a superfície da pele para chegar até à melanina do folículo piloso, contribuindo assim para quebrar o ciclo do seu crescimento. Através do uso contínuo e frequente, a energia da luz ajuda a impedir que os pelos indesejados cheguem à superfície da pele. Os sensores inteligentes do tom de pele SensoAdapt™ (2) efetuam uma leitura contínua do seu tom de pele antes de disparar cada impulso de luz, adaptando automaticamente a intensidade da luz para uma eficácia e segurança reforçadas. Desta forma, permite tratar os tons de pele adequados e evita o tratamento caso o seu tom de pele seja demasiado escuro. Contra-Indicações Não utilize o aparelho ...
ManualFacil