Silkexpert Pro 5 PL5382 - Epilatore BRAUN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Silkexpert Pro 5 PL5382 BRAUN in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Tecnologia a luce pulsata, 400.000 flash, 10 livelli di intensit E0, sensore del tono della pelle. |
|---|---|
| Utilizzo | Utilizzo su corpo, gambe, braccia, zona bikini e viso. Consigliato per pelli chiare e medie. |
| Manutenzione e riparazione | Pulizia con panno morbido, non immergere in acqua. Nessun pezzo sostituibile. |
| Sicurezza | Dotato di sensore della pelle per evitare scottature, uso sconsigliato su tatuaggi e nei. |
| Informazioni generali | Dispositivo leggero, design ergonomico, adatto per uso domestico, garanzia di 2 anni. |
Domande frequenti - Silkexpert Pro 5 PL5382 BRAUN
Domande degli utenti su Silkexpert Pro 5 PL5382 BRAUN
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Epilatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Silkexpert Pro 5 PL5382 - BRAUN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Silkexpert Pro 5 PL5382 del marchio BRAUN.
MANUALE UTENTE Silkexpert Pro 5 PL5382 BRAUN
I nostri prodotti sono studiati per rispondere ad elevati standard di qualità, funzionalità e design. Grazie alla Tecnologia professionale a Luce Pulsata (Intense Pulsed Light, IPL), Braun Silk-expert Pro 5 è la soluzione per rimuovere in maniera permanente i peli visibili indesiderati comodamente a casa tua. Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attendamente le istruzioni per l'uso comprese le controindicazioni, le avvertenze e le informazioni sulla sicurezza, e conservarle per una consulazione futura.
Questo appearecchio è stato progettato per ridurre la crescita dei peli a lungo termine dopo un certo periodo di trattamento. Le aree del corpo ideali per l'uso includono:
Donna: Gambe, braccia, ascelle, zona pubica e viso (sotto gli zigomi)
ATTENZIONE: Non utilizzato l'apparecchio vicino al contorno occhi e sulla fronte.
Nella zona pubica, non usare sulle membrane mucose come piccole labbra, vagina o nell'ano.
Uomo: Spalle e parte sottostante (torace, schiena, braccia, pancia, gambe)
ATTENZIONE: Nonutilizzare l'apparecchio su viso, collo e genitali.
L'utilizzo dell'apparecchio su barba e peli del viso maschile potrebbe portare a risultati permanenti o irregulari che potrebbero modificare le caratteristiche del viso in modo indesiderato.
L'utilizzo della luce pulsata IPL non è adatto a tutti. è più efficace sulle tonalità della pelle da chiare a medie e su peli scuri. Si prega di fare riferimento alla tabella della tonalità della pelle e del colore del pelo per verificare se l'apparecchio è adatto a voi.
Descrizione
1 Finestra per il trattamento
2 Sensori di tonalità della pelle SensoAdaptTM
3 Barre di alimentazione LED
4 Pulsante della modalità con indicatori luminosi
5 Pulsante di trattamento
6 Impugnatura
7 Stazione base
8 Cavo di alimentazione
9 Filtr di vetro (filtru UV integrato)
10 Testina standard
11 Testina ampia*
12 Testina di precisione*
*non disponibile per tutti i modelli
Come funziona?
Braun Silk-expert Pro 5 opera sotto la superficie della pelle colpendo la melanina nel follicolo del pelo per interromperne il ciclo di ricrescita. Con un utilizzo continuo e regolare, l'energia luminosa impedisce ai peli indesiderati di raggiungere la superficie della pelle.



I sensori intelligenti di tonalità della pelle (2) SenoAdapt™ rilevano in maniera continua la tonalità della pelle prima di agli pulsazione, adattando automaticamente l'intensità della luce pulsata per un trattamento sicuro e altamente efficace. In questo modo assicura un trattamento appropriato alla tonalità della pelle e lo previene se la pelle è troppo scura.
Controindicazioni
Nonutilizzarequestoapparecchio…
- se la tonalità della tua pelle è più scura di quella indicata con la tonalità V nella tabella tonalità della pelle e del colore del pelo. Poiché la pelle scura assorbe più energia luminosa, il trattamento della pelle molto scura può essere fastidio/ dolore ed effetti indesiderati (ad es. ustioni, vesciche, colorimento o cicatrici) e danneggiare la tua pelle.
- in caso di gravidanza, allattamento, o in caso di età inferiore a 18 anni, poiché l'apparecchio non è stato testato in queste condizioni.
- se hai una storia di cancro della pelle o lesioni precancerose (ad es. nevi o un gran numero di nei).
- se la tua pelle è stata abbronzata in modo naturale o artificiale di recente. La tua pelle può essere sensibile dopo l'esposizione al sole e particolaremente suscettibileagli effetti collaterali del trattamento a Luce Pulsata IPL (ad esempio bruciature,vesciche, scolorimento o cicatrici sulla pelle). Inoltre, evita l'esposizione nonprotetta alla luce solare diretta dopo il trattamento a Luce Pulsata IPL.
Anche autre condizioni possono impedire l'uso dell'apparecchio.
Nonutilizzarequestoappareccchioneiseguenteasi:
- In caso di una condizione medica cronica.
- Se hai una malattia cronica della pelle (ad es. psoriasi o vitiligine) o pelle danneggiata (ad es. scottature solari, tagli, ferite aperte o infezioni inatto) nelle aree che desideri trattare.
- Se hai vene varicose nell'area che desideri trattare.
- Se hai una sensibilitànota alla luce solare (fotosensibilità) o stai assumendo farmaci che possono renderere la pelle più sensibile (ad esempio Retin A, Accutane e/o altri retinoidi topici).
- Se hai subito un trattamento peeling cutaneo professionale sulla zona che desideri trattare.
- In caso di una delle condizioni elencate sopra, quello dispositivo potrebbe danneggiare la pelle o peggiorare le condizioni esistenti. Potrebbero verificarsi effetti collaterali come usstioni, vesciche e cambiamenti di colore della pelle (iper- o ipo-pigmentazione) o cicatrici.
Consultare il proprio medico o dermatologo in caso di incertezza sull'uso sicuro dell'apparecchio. Se si sta assumendo in modo regolare e per un periodo prolongato qualiasi tipo di farmaco, si prega di consultare il proprio medico per qualiasi potenziale impatto sulla sensibilità della pelle alla luce.
Avvertenze
Nonutilizzare su ...
- cuoio capelluto, sopracciglia o zona intorno o vicinoagli occhi. L'utilizzo in queste zone potrebbe causare dei danni permanentiagli occhi.
- tatuaggi o trucco permanente nella zona che si desidera trattare.
-
capezzoli, genitali o nella zona anale. Queste aree possono avere un colore della pelle più scuro e/o una densità di peli superiore e utilizzare l'apparecchio in queste aree potrebbe causare fastidio/dolore o danneggiare la pelle.
-
macchie marrone scuro o nere come lentiggini, voglie, nei o verruche nella zona che si desidera trattare.
- barba/peli del viso maschili.
Si sconsiglia di utilizzato il disposativo su aree delle pelle dove sono presenti dermal filler. Non utilizzato più di una volta a settimana nella stessa zona. Potrebbero verificarsi danni alla pelle dopo un trattamento prolongato o ripetuto sulla stessa zona.
Sicurezza degli occhi

Non guardare direttamente il filtro di vetro (9) o tentare di attivare l'apparecchio se rivolto versusi gli occhi. Per proteggere la sicurezza degli occhi, e quella delle persone vicine, l'apparecchio si attiverà solo quando entrambi i sensori della tonalità della pelle sono a contatto con la pelle. Se in qualsiaso momento l'apparecchio si attiva quando entrambi i sensori NON sono a contatto con la pelle, INTERROMPERE immediatamente l'utilizzo dell'apparecchio e contattare il rivenditore.
Possibili lesioniagli occhi (che potrebbero portare alla perdita della vista) o lesioni alla pelle se non vengono seguite le istruzioni.
Proteggi gli occhi dall'esposizione.
Nonutilizzare l'apparecchio sulle palpebre o vicinoagli occhi.
Precauzioni
- Questo dispositivo è destinato all'utilizzo da parte di un singolo utente.
L'apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone nelle 18 anni di età. - L'apparecchio più essere utilizzato da personne con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure prise di esperienza e conoscenza parchè siano sotto supervisione o parché abbiano ricevuto istruzioni sull'utilizzo corretto dell'apparecchio e siano a conoscenza dei rischi derivanti dall'utilizzo.
- I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il disposativo. Tenere sempre il disposativo fuori alla portata dei bambini.
Sicurezza elettrica e antincendio
Controllare regolarmente il disposativo e i cavi per individuare segni visibili di danneggiamento. In caso di dati o crepe, interrompere l'utilizzo del disposativo. L'uso di un disposativo danneggiato può provocare scosse elettriche. In caso di difetti, far controllare e riparare il disposativo da un centro di assistenza autorizzato. Lavori di riparazione non qualificati possono comportare pericoli estremi per l'utente. Scollegare sempre il disposativo alla presa di corrente dopo l'uso.
PERICOLO
Non tentare mai di riparare e aprire il disposativo, poiché ciò potrebbe esporre l'utente a componenti elettrici pericolosi e all'énergia della luce pulsata, entrambi i quali potrebbero causare gravi danni fisici e/o lesioni permanentiagli occhi.
Non utilizzato in o vicino all'acqua e superfici bagnate come vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti che potrebbero contentere acqua.

55
Se il dispositivo si bagna, non deve essere utilizzato. L'uso di un dispositivo bagnato cui potò causare scosse elettriche.
Non utilizzato se il dispositivo è danneggiato (ad es. alloggamento rotto, cavo danneggiato, ecc.). Le parti interne contengono cariche elettriche pericolose.
Verificare regolarmente che la finestra per il trattamento (1) non sia danneggiata: Non utilizzato l'apparecchio se il filtro di vetro (9) è rotto o mancante.
Nonutilizzare se il riflettore incorporeto emancante o situato in una posizione scorretta.
Non toccare il filtro di vetro durante o subito dopo l'utilizzo in quanto risulterebbe molto caldo.
Non utilizzato detergenti a base di derivati del petrolio o infiammabili (alcool, acetoni) sul disposativo poiché possono provocare un incendio.
Non utilizzato detergenti abrasivi. Questi possono danneggiare l'apparecchio o graffiare il filtro di vetro.
Non cercare di utilizzato l'apparecchio per altri scopo diverso da quello di rimozione dei peli indesiderati.
Non usare l'apparecchio su superfici diverse alla pelle. Non premere il pulsante di trattamento se la finestra di trattamento (1) non è completamente a lavoro con la pelle.
Non bloccare le ventole di raffreddamento. L'apparecchio potrebbe surriscaldarsi e comportare un rischio di scosse elettriche o di incendio.
In caso di eventi aversi, contattare l'autorità sanitaria nazionale e il fabbricante del disposativo.
Modalità d'uso
Prepare la zona da trattare
Rimuovere tutti i peli visibili sulla pelle prima di utilizzato l'apparecchio. Scegliere il metod o preferito per la rimozione dei peli. Per mantenere pulita e intatta la finestra di trattamento, assicurarsi che non ci siano peli residui sulla pelle. Pulire e asciugare la zona da trattare.
Per accendere I'apparecchio:
Usare il cavo di alimentazione (8) per collegare la stazione base a una presa elettrica. Premere un pulsante (4 o 5) per attivare l'apparecchio. Le barre di alimentazione LED (3) si illumineranno una volta e la ventola comincera a girare. Questo vuol dire che l'apparecchio è in modalità READY (pronto). Durante il trattamento, l'apparecchio si riscalderà lentamente.
Adattamento automatico della luce
Quando entrambi i sensori di tonalità della pelle (2) sono a contatto con la pelle, l'apparecchio ne rileva la tonalità e scegliè l'intensità di luce appropriata che verrà indicata dai LED bianchi sulle barre di alimentazione (3). Ciò CONFirma che l'apparecchio è pronto per l'utilizzo.
| tonalità pelle chiara → alta intensità della luce | |
| tonalità pelle scura → intensità luminosa Bassa con impulso di luce rapido | |
| nessuna luce | nessun contatto con la pelle → L'apparecchio non lampeggerà. |
| luce rossa | tonalità delle pelle non valida → L'apparecchio non lampeggerà. |
Modalità pelle sensibile
Premere il pulsante della modalità (4) per ridurre l'intensità della luce. É possibile selezionare le 3 impostazioni seguenti:
Standard: 3 spi
Pelle sensibile: 2 spi
Extra sensibile: 1 spia (intensità luminosa più Bassa con impulso di luce rapido)
Le impostazioni pelle sensibile ed extra-sensibile sono indicate per aree sensibili e utenti al primo utilizzato. In caso di intensità della luce ridotta, potrebbero essere necessari più trattamenti per raggiungere i risultati sperati.
Le barre di alimentazione lampeggiano per confermare una modifica dell'intensità luminosa.
Se siiene premuto il pulsante della modalità (4) per più di 3 secondi, l'apparecchio si disattiva.
Dopo 10 minuti perché utilizzato, l'apparecchio viene automaticamente disattivato.
Premere un pulsante per riattivarlo.
Patch Test
Prima di effettuare il primo trattamento, si raccomanda di effettuare un test di reazione all'utilizzo dell'apprecchio in una piccola area del proprio corpo che si vuole trattare (circa 2 × 3 cm; equivalente alla grandezza di due pulsazioni affiancate).
Effettuare il patch test come descritto molto al capitolo «Metodi di trattamento» sezione «DI PRECISIONE|. Aspettare 24 ore, poi esaminare la zona del test. Se la pelle appara normale iniziare il primo trattamento. In caso di reazione cutanea, interrompere l'utilizzo dell'apparecchio e consultare il proprio medico. Non trattare l'area del patch test per almeno una settimana dopo il test.
Metodi di trattamento
La zona da trattare deve essere pulita, alla peli e asciutta. Prima di premere il tasto di trattamento, distogliere lo sguardo dal dispositivo per evitare la luce intensa. In casi piuttosto rari, l'utente potrebbe percepire l'impulso di luce comeccessivamente luminoso. Tuttavia, non esiste alcun rischio per la sicurezza associato a ciò. Per un comfort maggiore e per ridurre la luminosità perceptita, si consiglia di effettuare il trattamento in una stanza ben illuminata.
| GLIDING a scorrimento velocere per il trattamento rapidodefficace delle zonepiù grande (ad es. legambe) | DI PRECISIONEPer il trattamento piccole aree difficili da raggiungere (ad es. visofemminile, inguine,ascelle, ginocchia,stinchi e caviglie) | |
| 1. Posizionare la finestra di trattamento (1) in modo saldo sulla pelle, assicurandosi che entrambi i sensori(2) siano aicontatto diretto con la pelle. Le barre di alimentazione (3) mosteranno dei LED bianchi. | ||
| 2. Tenere premuto il tasto di trattamento (5). L'apparecchio comincere è ad emettere dei flash. | 2. Premere e rilasciare istantaneamente il tasto di trattamento (5). L'apparecchio émetterà un flash. | |
| 3. Muoverere l'apparecchio lentamente e in modocontinuo dal basso verso l'alto nella zona da trattare. Assicurarsi di mantenere l'apparecchio saldo sulla pelle in modo che lampeggi continuamente. | 3. Rimuoverere l'apparecchio e posizionarlo sulla zona adiacente alla zona appena trattata.Attendere finché le barre di alimentazione nonmostrano dei LED bianchi. Quindi premere erilasciare il tasto di trattamento. | |
| Appena completata la prima zona con la ModalitàGliming, rimuoverere l'apparecchio dalla zona,trattata. Ripetere i passaggi da 1 a 3 per trattare lazone adiacente con movimenti paralleli. | Continuire il trattamento da punto a punto finché non si è completata l'intera area. | |
Assicurarsi di posizionare la finestra di trattamento direttamente accanto all'area precedentente trattata alla lasciare spazio tra le superfici trattate.
Evitare di trattare la stessa area due volte perché potrebbe augmentare la probabilità di provocare effetti collaterali.
Se si percepisce cono forti dolori, interrompere immediatamente il trattamento e consultrare il medico prima di utilizzare di nuovo l'apparecchio.
Testina(e) di trattamento
La testina standard (10)ouldessereutilizzatausututelearee.
La testina ampia (11)* è efficace sulle aree del corpo ampie.
La testina di precisione (12)^* è specificamente progettata per le aree piccole, curve, difficili da raggiungere.
Se il suo Silk-expert è dotato di due testine di precisione, una è contrassegnata dal symbolo , che consente di distinguere la testina per il viso da quella per le altre aree del corpo.

Come trattare il viso (solo per donne)
- Prima di trattare il viso, assicurarsi di aver eseguito un test su una porzione di pelle. Rimuovere agli uomini visibili, residui di trucco, lozioni o creme dall'area che si desidera trattare.
- Prima di premere il pulsante di trattamento, chiudere gli occhi o guardare altrove per non incrociare con lo sguardo la luce intensa. Evitare di trattare la stessa area per due volte perché potrebbe aumento la probabilità di produire effetti collaterali.
- Durante il trattamento dell'area sopra le labbra, evitare il contatto con labbra e narici. L'area centrale除去 le narici più essere sensibile.
Non utilizzare l'apparecchio sulle labbra su cui è stata utilizzata la matita per le labbra permanente/semi permanente. - CONSIGLIO: Chiudere le labbra premendole una contro l'altra per assicurarsi che la luce si attivi nell'area sulla le labbra.
I peli sotto ilippo possono crescere più duri e foltti. Questo in alcuni casi può portare a un leggero arrassamento della pelle in seguito al trattamento. Questo rossore è temporaneo e dovrebbe sparire dopo 24 ore.
Come trattare la zona pubica (solo per donne)

Zona bikini Zona tra le gambe


Zona tra le natiche
- Prima di trattare la zona pubica, assicurarsi di aver eseguito un patch test.
- Rimuovere agli sono visibile, lozioni o creme dall'area da trattare. Accertarsi che la rimozione dei pelli si andata a buon fine con uno speccchio.
- Stare in piedi, sedersi o accovacciarsi per raggiungere tutte le aree da trattare.
Per il trattamento della zona pubica, utilizzare la testina di precisione (12) con la modalità di precisione. Per evitare fastidi, trattare la zona pubica con la modalità ultra sensibile. Premere il pulsante modalità (4) finché non si accende solo una spia.
- Posizione la finestra di trattamento sulla pelle, assicurandosi che entrambi i sensori siano a fatto diretto. Distendere la pelle con le dita per migliorare il contatto con la pelle.
- Le barre di alimentazione (3) mosteranno dei LED bianchi.
- Premere erilascire istantaneamente il tasto di trattamento (5). L'apparecchio emettera un flash.
- Rimuovere l'apparecchio e posizionarlo sulla zona adiacente all'area appena trattata. Ripetere i passaggi da 2 a 4 e continuare il trattamento finché non si è completata l'intera area.
NOTABENE:
- Se il rossore o la sensazione di bruciere si verifica e dura per alcuni minuti, applicare un tessuto fresco per dare sollievo all'area trattata.
- Se si verifica una modifica della pigmentazione della pelle, ad esempio diventa più chiara o scura, interrompere l'utilizzo dell'apparecchio. Chiedere un parere al medico per determinare la causa imputabile ad una eventuale patologia.
- Poiché queste aree tendono ad avere un colore della pelle più scuro, il dispositivo potrebbe non émettere l'impulso di luce per motivi di sicurezzaanche correttamente a contatto con la pelle.
Calendario trattamento
| Fase iniziale un trattamento a settimana (4-12 settimane) | |
| Fase di mantenimento continuare il trattamento secondo necessità, ad es. agli 1-2 mesi |
Il tipico ciclo di crescita dei pelli varia da individuo a individuo e potrebbe richiedere fino a 16 mesi a seconda della zona del corpo. Poiché solo i pelli in fase di crescita sono sensibili al trattamento con la luce, è importante fare più trattamenti per ottenere una pelle costantamente liscia. Per quello motivo, raccomandiamo una fase iniziale con un trattamento a settimana per un periodo di tempo che va da 4 a 12 settimane.
Nel caso di mancata ricrescita dei peli, non è necessario prolongare il trattamento fino alla dodicesima settimana. In tale caso si può passare alla fase di mantenimento.
Dopo il trattamento
Una volta completato il trattamento, staccare il cavo di solare SPF 15 per proteggere la pelle dal sole. Si consiglia di evitare l'esposizione a fonti di luce artificiale, come le cabine abbronzanti o i solarium.
Per le 24 ore successive al trattamento evitare qualsiasi attività o prodotti per la pelle che potrebbero irritarla. Questo include: utilizzo di vasche idromassaggio o saune, indossare abbligiamo aderente, utilizzo di creme sbiancanti, prodotti profumati o prodotti per il peeling. Quanto sopra cui causare irritazioni, quali prurito e arrossamento, nelle zone trattate.
Pulizia e conservazione
Dopo agli trattamento, ispezionare la finestra per il trattamento (1), i sensori della tonalità di pelle (2), il filtrò di vetro (9) e il riflettore incorp.orato per verificare che non siano danneggiati.
Non toccare o pulire il filtro di vetro subito loro; attendere che si raffreddi.
Pulire la finestra per il trattamento con un panno asciutto alla pelucchi in caso di segni o macchie scure. Non sciacquare o immergere l'apparecchio nell'acqua o in qualsiasi altro liquido.
Per garantire la massima prestazione, Maintainere le testine (10, 11, 12) con i riflettori incorporeti prive di polvere, peli o altri residui. Non pulire in acqua ma usare un panno asciutto per assicurare una pulizia accurata.
Conservare l'apparecchio in unosto fresco e asciutto. Proteggere la finestra di trattamento e i sensori di tonalità della pelle da possibili danni.
Possibili effetti collaterali
Alcune persono possono provare un leggero fastidio durante l'utilizzo dell'apparecchio (ad esempio calore o arrossamento della pelle); quosti effetti sono normali. Si cui provare calore e formicolio sulla pelle quando si attiva I'impulso di luce, seguito da arrossamento della pelle. Questo tipo di reazione di solito scompare entro 24 ore. Gli effetti indesiderati sono di solito immediati o possono comparire entro 24 ore. In rari casi, possono impiegare fino a 72 ore prima di manifestarsi. Se si verificano reazioni cutanee anomale contattare il proprio medico.
| Effetti collaterali Come valutare e reagire | |
| Sensazioni di calore o di formicolio durante il trattamento che di solito spariscono dopo pochi secondi o un minuto e diminuiscono con l'utilizzo continuato. | Questa è una reazione normale e prevista per tutti i dispositivi con TECHNOologia a luce pulsata IPL. Si può continuare a utilizzato l'apparecchio comeindicato. |
| Il fastidio/dolore è intenso durante l'utilizzo o persistsiste dopo il trattamento. | Interrompere l'utilizzo dell'apparecchio e consultare il proprio medico prima di utilizzarlo di nuovo. |
| Arrossamento della pelle durante o dopo il trattamento che scompare in pochi minuti o dopo diverse ore. | Questa è una reazione normale e prevista per tutti i dispositivi con TECHNOologia a luce pulsata IPL. Si può continuare a utilizzato l'apparecchio comeindicato quando l'arrossamento della pelle è scomparso. |
| Arrossamento della pelle che non scompare nelle 24 - 48 ore successive al trattamento. | Interrompere l'utilizzo dell'apparecchio e consultare il proprio medico prima di utilizzarlo di nuovo. |
| In casi eccezionali: | |
| Gonfiore e arrossamento intorno alfollicolo del polo che scompare entro due o tre giorni. | Si può continuare a utilizzato l'apparecchio comeindicato una volta che il gonfiore e l'arrossamento intorno alfollicolo del polo siano scomparsi. |
| Gonfiore e arrossamento intorno alfollicolo del pelo che non scompare entro due o tre giorni. | Interrompere l'utilizzo dell'apparecchio e consultare il proprio medico prima di utilizzato di nuovo. |
| Modifiche temporanee del colore della pelle (più bianro o più scuro). | Se il colore della pelle si modificava interrompere l'utilizzo dell'apparecchio e consultare il proprio medico. |
| Incremento della crescita dei peli nelle aree trattate (questo effetto ha più probabilità di verificarsi in soggetti di origine mediterranea). | Se l'incremento continua dopo diversi trattamenti, interrompere l'utilizzo dell'apparecchio e consultare il proprio medico. |
In caso di effetti collaterali, rivolgersi all'autorità nazionale competente e al produttore del dispositivo.
Risoluzione dei problemi
La seguente guida alla risoluzione dei problemi dovrebbe essere utilizzata inizialmente per cercare di risolverve eventuali inconvenienti che potrebbero verificarsi con l'apparecchio.
| Problema | Soluzione |
| Le barre di alimentazione non lampeggiano quando la finestra di trattamento è posizionata sulla pelle. | Assicurarsi che l'alimentatore sia collegato a una presa elettrica. Premere un pulsante (4 o 5) per attivare il disposizione. Assicurarsi che entrambi i sensori di tonalità della pelle siano saldamente aicontatto con la pelle. Se necessario, muovere l'apparecchio finché entrambi i sensori siano aicontatto con la pelle. |
| L'apparecchio non funziona su aree piccole. | Usare la testina di precisione (se disponibile) su piccole aree difficulti da raggiungere. Assicurarsi che entrambi i sensori della tonalità della pelle siano aicontatto con la pelle. |
| La sequenza di impulsi di luce diminuisce. Il disposizione è in modalità di protezione dal calore. Per tornare alla velocità normale, consentire al disposizione di raffreddarsi. | |
| Sulla barra di alimentazione, solo il primo LED si illumina di rosso. | Controllo della tonalità della pelle non valido. La pelle è troppo chiara o troppo scura. L'apparecchio non lampeggerà. |
| La spia centrale della modalità lampeggia. | L'apparecchio è disattivato. Premere un pulsante per riattivarlo. |
| Il primo LED sulle barre di alimentazione è rosso e lampeggia. | La testina (10, 11, 12) è stata rimossa. Rimontarla. |
| Le barre di alimentazione molto strano una strana combinazione di un LED rosso accesso insieme a singoli LED bianchi. | Errore dell'apparecchio. L'apparecchio non funzionerà. Staccare la spina e ricollegarla. Se l'errore persistsente contattare il centro assistenza Braun. |
| Tutti i LED bianchi lampeggiano. L'apparecchio ha raggiunto la fase finale del ciclo di vita. Il numero massimo di pulsazioni di luce (400.000) è stato raggiunto. | |
| L'apparecchio è rotto, spaccato o sembra difettioso. | Non usare se l'impugnatura, la stazione base o il cavo di alimentazione sono danneggiati. Se si è in dubbio sulla sicurezza o si sospetta che sia danneggiato in quale modo, l'apparecchio non deve essere utilizzato. |
INFORMAZIONE AGLI UTILIZZATORI
Il simbolo del cassetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovra, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vitaagli idonei centri comunali di raccolta differenziate dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternatively alla gestione autonoma è possibile consegnare l'apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400m^2 è inoltre possibile consegnare Gratisamente,enza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L'adeguata raccolta differenziata per I'avvio successivo dell'apparecchiatura dissessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatible contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiegoe /o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Etichette e symboli
La stazione base è contrassegnata dai seguenti simboli:
| Parte applicata tipo BFNumero di serie | SN | |
| Apparecchio di classe II | Marchio di smaltimento dei rifiuti RAEE dell'Unione Europea | |
| Radiazioni ottiche | CE Marchio di conformità dell'Unione europea | |
| Segui le istruzioni per l'uso Fabbricante | ||
| Non adatto per l'uso in una vasca da bagno o sotto la doccia | Mantenere asciutto | |
Specifiche tecniche
Frequenza degli impulsi luminosi: agli 0,5 - 0,9 secondi (in base alle impostazioni), funzionamento continuo
Uscita ottica max.: 6J / cm^2 Lunghezza impulso: 2,6 ms FWHM
Lunghezza dell'onda: 510 - 2000 nm
Ingresso di alimentazione: 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz, 1,7 - 0,91 A
Temperatura di utilizzo: 5 - 40°C
Temperatura di utilizzo ottimale: 15 - 30°C
Umidità operativa: fino al 93% di umidità relativa alla condensa
Pressioni di esercizio: da 700 hPa a 1.060 hPa
Area del trattamento (dimensione della zona):
Testina standard: 3 cm²
Testina ampia: 4 cm²
Testina di precisione: 1,5 cm²
Condizioni per il trasporto
Intervallo di temperatura: da - 25 °C a 70 °C
Umidità: fino al 93% di umidità relativa alla condensa
Pressioni: da 500 hPa a 1.060 hPa
Il dispositorio rilascia 400.000 impulsi di luce e ha una durata massima di 6 anni se utilizzato da un solo utente.
Questo dispositivo e conforme alle normative IEC 60601-1:2005/A2:2012, CAN/CSA-C22.2 n.
60601-1:2014, ANSI/AAMI ES60601-1:2005 / A1:2012, IEC 60601-1-11:2015, IEC 60601-2-57:2011, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013.
Soggetto a modificaenza preavviso.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni alla data di acquireo.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, Gratisamente, i guasti dell'apparecchio seguente a difetti di fabbrica o di materiali, sua riparando il prodotto sua sostituendo, se necessario, l'intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti dall'uso improprio del prodotto, la normale usura seguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell'apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquireo, ad un Centro di Assistenza autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il numero 800 440 017 per averere informazioni sul Centro di Assistenza autorizzato Braun più vicino.
Nederlandsls
- gäller ej alla modeller
Hur fungerardet?
Timbro e firma del negozio