HVC676451DA - Aspirador HISENSE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HVC676451DA HISENSE em formato PDF.
Perguntas frequentes - HVC676451DA HISENSE
Perguntas dos utilizadores sobre HVC676451DA HISENSE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HVC676451DA - HISENSE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HVC676451DA da marca HISENSE.
MANUAL DE UTILIZADOR HVC676451DA HISENSE
RECIPIENT PENTRU PRAF SI Filtre
Solo para uso personal!
Quando utilize o aspirador, respeite sempre as següntes medidas de segança basics: Leia atentamente este manual de'utilisation e utilizes o aparelho de acordo com as instruções fornecidas. // Antes de proceedar à primeira'utilisation, retire todas as peléculas e plácicos de proteção. // Nunca deixe o aparelho sem vigilência durante a sua utilização. // Antes de colocar o aparelho em funcaoamento, monte cuidadosamente todas as suas peças. // Apenas utilize o aparelho no interior e em lugares secs. // Não utilize o aparelho se está caiu, se estiver danificado, se ficou no exterior ou se ficou submerso num liquido. // Uma limpeza regular pode prolongar a vidautildo aparelho.// Tenha o cuidado de vericfar se os seu cabelos, roupas, dedos ou outras partes do seu corpo não entram em contacto com os orificios de ventilação ou com as peças moveris do aparelho. // O aparelho está conforme com todas as normas electrolyticas exigidas e com a regulamentação sobre as interferências rádio. // O aparelho não é destinado a ser realizado por crianças e por pessoas com capacidades fisicas ou mentalais reduzidas. As crianças a partir dos 8 anos e as pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou sem experiência e sem conheçimentos, poder utilizes este aparelho sob vigilência, desde que tenha recebido instruções sobre a forma de se servir do mesmo em toda a segurança e de ter percebido os riscos aos quais se expoem. As crianças não devem brincar com o aparelho e vigie-as quando estiverem a utilizá-lo./As crianças não devem fazer com a limpeza nem à manutenção do aparelho, exceto se tiver mais de 8 anos e estiverem sob vigilência. // Deslgue o aparelho aposte tloutilizzato.
Perigo
Não vale a aparecido, a base de correamento ou a estação multios oságua ou qualquer及其他 liquido e não o passe por água corrente.
Advertências especialis
A estação multiusos inteligente vem com um cabo de corregamento incorporeal// Antes de ligar a estação multiusos inteligente à redeétrica, verifique se a tensão indica corresponde à tensão da redeétrica local. // Não utilize um aspirador danificado ou uma estação multiusos inteligente danificada. // Se a estação multiusos inteligente estiver danificada, substitua a coisa em causa apenas por uma coisa sobresselente original, para evitar perigos. // A estação multiusos inteligente tem instalado um transformador. É proibido remove o adaptor e substitui-lo por及其他 adaptor, quando a situação perigosa. // Não puxe o cabo da estação multiusos inteligente e não o ligue a adaptadores ou extensões, para evapor danos. // A estação multiusos inteligente destina-se apenas a ser usada com este tipo de aspirador, por istso, não a utilize para outros fins. // Nunca utilize a estação multiusos inteligente sem antes instalar o saco e o filtro. // Deslique a estação multiusos inteligente da tomada antes de limpar a estação. // Apenas carregue o aspirador de pouligando a estação multiusos inteligente. // O aspirador não pode ser ligado quando estiver a_carregar na estação multiusos inteligente. // Nunca utilize o aspirador sem filtros ou uma unidade de filtró installada. // As saidas de ar de exaustão não devem ser bloqueadas durante a aspiração. // Utilize o aspirador apenas em casa e em espacções interiores. // Certifique-se de que as aberturas de sução está abertas e que o ar pode fluar atraves das,
o que garantirá uma potência de succão ideal e suave do aparelho. É altamente recomendável limpar regularmente as partes abertas do tubo de succão, bem como removev o po,elines ou qualquer窗外a coisa que possa entupir o fluxo de ar. // Nunca use o aspirador para limpar particulas ou detritos em chamas, pontas de cigarro, fosforos, liquidos (por example,água, espuma de alcatifa) ou objetos cortantes e pontiagudos (resíduos de vidro, etc.).// Nunca aproxime o tubo de succão ou a parte aberta do aparelho do rosto ou do corpo. // Nunca use o aspirador para aspirar materiais de construção (tais como areia fina, cal, po de cimento, po de toner, etc.). Isto pode danificar o aparelho.
Problemas e soluções
| Problema | Causa possível | Solução |
| Não funciona | A bateria está descarregada.O aspirador não está montado corretramente. | Recarregue a bateria.Monte corretramente o aspirador. |
| A potência de aspiração diminuiu. | O contentor de poira está cheio. O filtro fica saturado.A chegada de ar fica obstruída ou o rolo da escova elétrica está bloqueada. | Esvazie o contentor de poira.Limpe ou substitua o filtro.Limpe a escova elétrica. |
| O aspirador não carrega. | O carregarador não está ligado a uma tomada elétrica.O conetor do carregarador não está ligado ao orifácio da base.O aspirador não está montado no corpo. | Ligue o carregarador à tomada elétrica e à base do aspirador.Monte o aspirador no corpo. |
| Função durante pouco tempo antes ter sido carregado. | Tempo de carregamento insufficiente.A bateria envelh公用. | Carregue seguido as instruções.Substitua a bateria. |
Ambiente

Este produit deve ser submetido a uma recolha seleita. Se nao o utilizear, entrega-o a um service de recolha especializado ou a um centro de tratamento de residuo que tratao dos REEE; esta forma, evitaras consequencias nefastas para a saude e o ambiente.
O*símbolo do caixote de lixo barrado aparece no produits ou na sua embalagem em aplicação à diretiva europeia 2012/19/CE sobre os Resíduos de Equipamento Elétrico e Eletrónico (REEE).Esta diretiva serve de regulamento quadro para a retoma, a reciclagem e a valorização dos aparhços usados em toda a Europa.
Garantia & service pos-venda
Se precisar de informations adcionais ou se tiver algo problema, contate o service ao Ciente Hisense do seu pais (encontrar o seu numero de telephone no cartao de garantia internacionl). Se nao existir nenhum service ao Ciente hisense no seu pais, contate o seu revendedor Hisense ou o service pOs-venda da Hisense Eletrodomestica.
OBSERVACAO: A bateria do aspirador tem uma garantia de 12 meSES.
Reservado para um uso dométrico.
Para facilitar o transporte, algumas peças do aparecido são embaladas separadamente e colocadas em segança na unidade de embalagem principal. // Antes da primeira'utilisation, leia e sina as instruções de montagem e utilizesçao segura. // O aparecido destina-se a aspiracao a seco em ambiente domestico.

PECAS
1 Carcaça com o motor, bateria e recipiente de pó
2 Tubo de succão
3 Escova de chao motorizada
4 Bocal 2 em 1
5 Bocal estreito mais longo
6 Bocal motorizzato para aspirar superficies texteis
7 2x saco de microfiltro
8 Estado multios intelligente

INSTALACAO
Aspirador: conecte a parte superior do tubo à unidad do motor e a parte inferior à escova de chão. A instalação está correta quando o aparecido estáfirmamente fixado até as ranhuras (ouve-se um ligeiro clique em todas as configurações). // Devido à sua forma, o aspirador não é autônomo.
Suporte multiusos inteligente com acessórios: monte-o de acordo com as instruções ilustradas. // É armazenado um saco no compartmento superior. // O compartmento inferior contém um espoço para dois acessórios menores e para o bocal motorizado para aspirar superficies texteis. // Ponha o aspirador na estação multiusos. // Mantenha a estação multiusos inteligente a, pelo menos, 1 m de distência de qualquer corpo de aquecimento.

UTILIZACAO
As escovas e bocais encaixam no tubo e na unidade do motor. // Ao premir o botão nas escovas e bocais, pode alternar livrente entre osleasedos,pois destinam-se a variedasutilizacoes:
- O tubo flexivel éutil para aspirar debaixo de sofas, armários, etc. // O tubo pode ser dobrado ao premir o botão no mesmo. // Se desejar desdobra-lo novamente, basta esticá-lo até encaixar no lugar.
- A escova de chão é usada para aspirar todas as superficies do chão (aspirar superficies segas do chão). Não tente aspirar tapetes com muitas fibras, eles podem fazer emaranhadas nas esquivas de rolo e danificar o aspirador.
- O bocal de superficie textil éutil ao aspirarelines de animais, sofas, camas, etc.
- O bocal estreito destina-se a aspirar locais estreitos e de dificil accesso (esquinas, sofas, teias de aranha, atras de radiadores...).
- Bocal com cerdas (para quadros, gavetas...). A estação multiusos inteligente pode servir como um esgo de armazenamento para equipamentos adiconais, para esvaziar o recipiente de pé e carregar o aspirador. quando colocou o aspirador na estação multiusos inteligente, o aspirador acende àsgunas segundos e esvizazia o recipiente de pé. A parte inferior da tampa abre e esvizazia. Todo o processo leva no máximo 3-5 segundos (a luz verde acende). // Caso pretenda realizar uma limpeza adicional do recipiente, prima continuamente o botão ligar/desligar no visor durante elessegundos e oprocesso irá repetir-se// Após o fim deste processo, tera iniciço o processo de corregamento do aspirador. Se a tampa inferior do recipiente não fechar automaticamente, feche-a quando退回 o aspirador da estação. Se a tampa do esgo do saco de pé não estiver suficientemente fechada, a luz vermelha começará a piscar.

CARREGAMENTO
A estação multiusos inteligente vem com um cabo de carregamento integrado. // Ligue-o à redeétrica, a pelo menos 1 m de distência de qualquer superficie de aquecimento. // Certifique-se de que o cabo esteja ligado diretamente à redeétrica e não use distribuidores nem extensões. // A estação multiusos inteligente está adaptada apenas a este modelo e não pode ser combinada com outros modelos que não tenham o mesmo design. // Durante o carregamento, a percentagem de bateria aparecerá no visor do aspirador. // O aparecido não pode ser ligado durante o carregamento.

FUNCTIONAMENTO
1 Botão ligar/desligar.
2 O visor digital minha variedes funcaoes differentes deutilizacao:
- Icone da bateria: energia da bateria em %
- Icone de rolo com cruz: quando este icone é iluminado, é necessário remover um corpo estranho da escova.
- Icone de recipiente cheio: é necessário esvaziar o recipiente.
- Botão de controlo de velocidade e icones do visor: pode fazer a potência de sueção com o botão // o aspirador temTRS velocidades de sueção.// Pode escolher entre tres velocidades differentes (max (até 13 min.), med (até 20 min.), min (até 60 min.))

ELIMINACÇÃO DO APARELHO
Se quiser substitir o aparelho ou ja não precisar dele, también deve pensar em proteger o ambiente. A bateria deve ser removida antes de eliminar o aspirador. // Para remove a bateria com segurarca, certifique-se de que esteja completeness decarregada. Se o aparelho não tiver uma bateria movivel, siga as instruções fornecidas no folheto com figuras.

RECIPIENTE DE PO E FILTROS
1 Recipiente de po e filtros
Estação multiusos inteligente: a parte superior tem um espaço para o saco quando é recolhido o pó do recipienté. Puxe o saco para fora das ranhuras e deite-o no lixo. O kit contém sacos adiconais. Se ficar sem sacos, o)c原标题 do saco está escrito no interior; pode utilizes-lo para comprar os sacos na loja ou encomendá-los online. // Oiltro, que también pode substituir conforme necessário, está localizzato na mesma coisa, na parte inferior.
Aspirador: remove o tubo da unidade do motor. // Para limpar o recipiente de pó, prima o botão na parte lateral da unidade do motor. O pino liberta o recipiente. // Primeiro, levante o recipiente de pó na parte inferior do recipiente e, em seguida, remove-a da unidade do motor, de lado. // Puxe o aro com orosso para fora do recipiente. // Gire orosso para a esquerda para o remover do aro em segurança. // O recipiente, a manga e orosso podem ser limpos, agitados ou enchaguados com água morna, mas tenha dificuld, poi o manuseio inadequado pode danIFICar peças do aspirador. // Certifique-se de que todas as peças está completeness semine secas antes de voltar a colocar o recipiente no aparelho. // Para instalar as peças internas do recipiente, voltte a montar o aspirador corretoamente, seguido os passos de desmontagem na ordem inversa. // Certifique-se de que, ao instalar o recipiente de pó, primeiro instala o recipiente na parte superior, ond é um poucoico pino para este fim; em seguida, volté a conectar o recipiente à unidade do motor, de lado. // Nunca aspire sem orosso de pó inserinido.
2 Substituicao do filtro
Se notar que o FILTER está danificado, substitua-o imeditamente. Com a'utilização regular, recomendamos a substituição do FILTER a cada 6 vezes para garantir a vidautil mais longa do aspirador.