MAKITA MR009GZ - Rádio

MR009GZ - Rádio MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MR009GZ MAKITA em formato PDF.

📄 140 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice MAKITA MR009GZ - page 60
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Características técnicas Rádio Makita MR009GZ, compatível com Bluetooth, potência de 10W, alimentação por bateria 40V ou rede elétrica.
Uso Ideal para canteiros de obras, permite ouvir rádio ou transmitir música via Bluetooth.
Manutenção e reparo Limpar regularmente as grades dos alto-falantes, verificar o estado da bateria e das conexões.
Segurança Usar apenas com baterias compatíveis, evitar exposição à água e temperaturas extremas.
Informações gerais Peso leve, design robusto, garantia de 3 anos contra defeitos de fabricação.

Perguntas frequentes - MR009GZ MAKITA

Como posso conectar meu telefone ao rádio MAKITA MR009GZ?
Para conectar seu telefone, ative o Bluetooth no seu dispositivo e pressione o botão Bluetooth do rádio. Selecione 'MAKITA MR009GZ' na lista de dispositivos disponíveis.
Qual é a autonomia da bateria do rádio MAKITA MR009GZ?
A autonomia da bateria depende do uso, mas geralmente o rádio pode funcionar até 20 horas com a bateria totalmente carregada.
O rádio funciona sem bateria?
Sim, o rádio MAKITA MR009GZ pode ser usado com um adaptador de energia se você não quiser usar bateria.
Como ajustar o volume do rádio?
Use o botão de volume localizado no painel frontal do rádio para aumentar ou diminuir o som.
O que fazer se o rádio não captar as estações FM?
Certifique-se de que a antena está corretamente estendida e tente buscar as estações novamente. Verifique também se você está em uma área com boa recepção.
Como reiniciar o rádio MAKITA MR009GZ?
Para reiniciar o rádio, desligue-o e mantenha pressionado o botão de energia por 10 segundos.
Posso usar o rádio na chuva?
O rádio MAKITA MR009GZ é projetado para resistir a condições de uso difíceis, mas é recomendável protegê-lo da água para evitar danos.
Como mudar as configurações de idioma no rádio?
Acesse o menu de configurações pressionando o botão 'Menu' e navegue até 'Idioma' para selecionar sua preferência.
O rádio pode ser usado para carregar outros dispositivos?
Sim, o rádio possui uma porta USB que permite carregar dispositivos compatíveis durante o uso.
Onde posso encontrar o manual do usuário do rádio MAKITA MR009GZ?
O manual do usuário está disponível online no site oficial da MAKITA na seção 'Suporte'.

Perguntas dos utilizadores sobre MR009GZ MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MR009GZ - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MR009GZ da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR MR009GZ MAKITA

TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO

(Instrukções de origem)

Explicaçao do aspeto geral (Fig. 1)

  1. Pega de transporte
  2. Lanterna
  3. Altifalante
  4. LanternaLED
  5. Compartimento da bateria
  6. Botão deLERmentar/diminuir o volume
  7. Botão de modo/bloqueio
  8. Botão de informações/menu
  9. Botão de ligar/desligar
  10. Botão de seleção/memória
  11. Botão de memorização/emprelhamento Bluetooth/reprodução/pausa
  12. Botão de sintonização para baixo/faixa anterior/rebobinar
  13. Botão de sintonização para cima/faixa seguinte/avançar
  14. Botão de brilho da luz
  15. Botão ligar/desligar luz/Botão de modo de luz
  16. Botão de temperatura da cor
  17. Botão de ligar/desligar corregamento USB/indicator LED de corregamento
  18. Porta de alimentação USB
  19. Fivela da alca

SÍMBOLOS

O segunte minha os símbolos usados para o equipamento. Certifique-se que compreende o seu significado antes de usar.

MAKITA MR009GZ - SÍMBOLOS - 1

Leia o manual de instruções.

MAKITA MR009GZ - SÍMBOLOS - 2

Apenas para paises da UE.

Devido à Presence de componentes perigosos, resíduos de equipamentos eletricos e eletrónicos, Accumuladores e baterias no equipamento, este podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na Saúde humana. Não descarte os apareiros eletricos e eletrónicos ou baterias no lixo domestico! De acordo com a Diretiva Europeia sobre resíduos de equipamentos eletricos e eletrónicos e sobre acumuladores e baterias e resíduos de acumuladores e pilhas, bem como a sua adaptação à legisção nacional, resíduos de

equipamentos elétricos, baterias e
acumuladores devem ser armazenados
separamente e entrega num punto
de recolha分开 para os resíduos
urbanos, operando de acordo com as
normas de proteção Ambiental.
Isso é indicado pelo símbolo no
contentor de lixo com uma cruz
colocada no equipamento.

SEGURANÇA IMPORTANTE INSTRUÇÖES

ADVERTÉNCIA:

Ao utilizez este produit, devem ser sempre tomadas precauçõesbasicas de seguranca para reduzir o risco de incendio,choque elétrico e ferimentos pessoas, incluindo o segunte:

  1. Leia cuidadosamente o manual de instruções e o manual de instruções do carregarador antes de usar.
  2. Limpe apenas com um pano seco.
  3. Não instale o aparecido jusqu'à fontes de calor como radiadores, registos de calor, fogões ou outros apareiros (incluindo amplificadores) que produzem calor.
  4. Utilize apenas as ligações/cessórios especializados pelo fabricante.
  5. Um rádio a bateria com bateria integra de ou uma bateriaeparada tem de ser recarregado apenas com o carregarador especificado para a bateria. Um carregarador que pode ser adequado para um tipo de bateria pode Criar um risco de incência quando utilizescom othera bateria.
  6. Utilize o rádio a bateria apenas com baterias especificamente concebidas. A'utilização de qualquer outras bateria pode Criar um risco de incência.
  7. quando o Conjunto da bateria não se encontra a uso, mantenha-o afastado de outros objetivos de metal como: clips de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros objetos preocupos de metal que possam fazer a ligaçao entre bois terminais. Colocar em curto-circuito os terminais da bateria pode causar faíças, queimaduras ou um incêndio.
  8. Evitar contacto do corpo com superficies ligadas a terra como tubos, radiadores, fogoes e frigorificos. Ha um risco acrescido de如何去 elétrico se o corpo estiver ligado a terra.
  9. Em condições de mau uso, poderá ser ejetado liquido da bateria, evite o contacto. Se ocorrer um contacto acidental, lave abundamente com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure tambem ajuda médica. O liquido ejetado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.

  10. Não utilize uma bateria ou ferramenta danificada ou modificada. Baterias danificadas ou modificadas podem exibir comportamentos imprevíveis que resultam em incério, explosão ou risco de ferimentos.

  11. Não exponha uma bateria ou ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposicao ao fogo ou a temperatura acima de 130^ (266°F) pode provocar uma explosao.
  12. Siga todas as instruções de corregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta fora do intervalo de temperatura especialico nas instruções. Carregar incorretamente ou em temperatas fora do intervalo especialico pode danIFICAR a bateria eDSPPEAR o risco de incendio.
  13. Não utilize o produits com o volume alto em nenhuma circunstência. Para fazer danos auditivos, utilize o produits com um[nivel de volume moderado.
  14. (Apenas para produits com visor LCD) Os visores LCD incluem liquidos que podem causar irritação e envenenamento. Se o liquido entra nos olhos, na boca ou na pele, exhugar com água e chamar um médico.
  15. Não exponha o produit à chuva ou em condições humidas. A entrada de água no produit augentará o risco deCHOQUE ELétrICO.
  16. Este produit não está destinado a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiência e conheçimento, a menos que tenham sido supervisionadas ou instruías sobre o uso do produit por uma pessoa responsavel pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que elas não brincam com o produits. Armazene o produit para do alcance das crianças.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS

NORMAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS PARA O CARTUCHO DA BATERIA

  1. Antes de usar o cartucho da bateria, leia todas as instruções e marca de advertência no (1) corregrador da bateria, (2) bateria e (3) produto que usa a bateria.
  2. Não desmonte o cartucho da bateria.
  3. Se o periodo de funciona se tornar excessively curto, pare imeditamente ou funciona.Pode provocar um riso de sobraqueamento, possiveis queimaduras ou mesmo explosao.
  4. Se o eletrólito entrada para os olhos, lave-os com água limpa e procure ummedicalimmediamente.

Pode originar perda de visão.

  1. Não faça curto circuito com a bateria:

(1) Não toque nos terminais com qualquer material conductor.
(2) Evite guardar o cartucho da bateria num recipiente com outros objetos de metal como pregos, moedas, etc.
(3) Não exponha o cartucho de bateria à água ou à chuva. Um curto circuito na bateria pode fazer um grande fluxo de corrente, sobraquecido, possível queimaduras e mesmo avaria.

  1. Não guarde a ferramenta e o cartucho da bateria em locais em que a temperatura possa chegar ou ultrapassar os 50^ (122^) .
  2. Não incinere o cartucho da bateria mesmo que se encontrar muito danificado ou esteja completenessgasto.O cartucho da bateria pode explodir num incência.
  3. Tenha cuidado para não deixar cair a bateria ou bater com a bateria.
  4. Não use uma bateria danificada.
  5. Para fazer riscos, o manual de substituição da bateria deve ser lido antes de usar.
  6. As baterias que contém iões de litio está sujeitas aos requisitos da Legislação de Mercadorias Perigosas. Para transporte Comerciais, por exemplo, por terreiros, agentes de encaminhamento, requisitos especialis de embalamento e rotulagem devem ser observados. Para a preparação do item que está a ser enviado, é necessário consulcar um especialista em materiais perigosos. Observe également as regulamenteções{nacionais mais detalhadamente.

Fita ou cobrir os contados abertos e arrumar a bateria de tal maneira que não pode se mover na embalagem.

  1. Ao descartar a bateria, remove-a primeiro da ferramenta e descarte-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados ao descarte de baterias.
  2. Use as baterias apenas com os produits especializados pela Makita. A instalação das baterias em Produtos não conformes pode resultar em incêndio, supraquecimento, explosão ou fazamento de eletrôlico. Se a ferramenta não for realizada durante um longo período, a bateria deve ser removida da ferramenta.
  3. Se a ferramenta não for utilizes da durante um longo periodo, a bateria deve ser removida da ferramenta.
  4. Não permita que aparas, poeira ou terra bloqueiem os terminais, orificios e ranhuras da bateria. Isso pode resultar em boa desempenho ou avaria da ferramenta ou da bateria.
  5. Mantenha a bateria longe de crianças.

  6. Durante e après outilização, a bateria pode aquecer, o que pode causar queimaduras.

  7. Não toque no terminal da ferramenta imeditamente antes o uso, quando está tão que estou sufiente para fazer queimaduras.
  8. A menos que a ferramenta suporte a'utilização perto de linhas de alta tensão, não use a bateria perto de linhas de alta tensão. Isso pode resultar no mau funciona o ou avaria da ferramenta ou da bateria.

MAKITA MR009GZ - NORMAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS PARA O CARTUCHO DA BATERIA - 1

CUIDADO:

Utilize apenas baterias Makita genuinhas. O uso de baterias Makita não genuinhas, ou baterias que tenham sido alteradas, pode resultar na explosão da bateria causando incêndios, danos pessoais materiais. Não anulará a garantia da Makita para a ferramenta Makita e o carregarador.

Conselhos para a manutenção prolongada da bateria

  1. Carregue o cartucho da bateria antes de estar completeness decarregado.Pare sempre o funciona da ferramenta e carregue o cartucho da bateria quando notar una menor potencia da ferramenta.
  2. Nunca recarregue um cartucho de bateria completenesscarregado.O sobrecarregamento diminui a duração da bateria.
  3. Carregue o cartucho da bateria a temperatura ambiente entre 10^ e 40^ (50^ e 104^) . Deixe que o cartucho da bateria quente arrefeca antes de o carregar.
  4. quando não estiver a utiliser a bateria, remove-a da ferramenta ou do carregaror.
  5. Carregue o cartucho da bateria se nao o usar por um longo periodo de tempo (mais dearethmeses).

TEMPO DE FUNCIONAMENTO

  • As baterias adequadas para este rádio está listedas na lista a seguir.
  • Aanela segunte indica o tempo deestrumento com um unico carragemamento.
Modelo BateriaCapacidade da bateriaUnidade: Hora (Aproximadamente)
Rádio*Lantera (cobertura de luz de 360°)Lantera (modo tocha)
DMR056LXT (14.4V)BL1415N 1.5Ah 11 4.0 8.5
BL1430B 3.0Ah 19 7.0 14
BL1440 4.0Ah 30 11 22
BL1460B 6.0Ah 39 15 29
LXT (18V)BL1815N 1.5Ah 13 4.5 9.0
BL1820B 2.0Ah 17 6.0 12
BL1830B 3.0Ah 24 8.5 16
BL1840B 4.0Ah 34 12 23
BL1850B 5.0Ah 44 16 30
BL1860B 6.0Ah 53 19 37
MR009GXGT (36V-40Vmax)BL4020 2.0Ah 20 13 26
BL4025 2.5Ah 24 16 31
BL4040 4.0Ah 36 24 46
BL4050F5.0Ah 51 34 66

Utilize apenas as bateria listadas acima. O uso de qualquer另外一个 bateria pode causar ferimentos e/ou incendiar.

NOTA:

  • Aabela relativa ao tempo de operacao da bateria acima é para referencia.
  • O tempo de operação real pode diferir com o tipo de bateria, condição de correamento ou ambiente de utilização.
  • Algumas das baterias listedos acima podem nao estar disponveis dependendo da sua regiao de residencia.

Fonte de alimentação ligada por fio recomendada

Modelo Fonte dealimentação portátil
DMR056 PDC01
MR009G PDC01/ PDC1200
  • A (s) fonte (s) de alimentação ligada (s) por fio lista (s) acima pode (m) não está disponible (eis) dependendo da sua região de residência.
  • Antes de utiliser a fonte de alimentação ligada por fio, leia as instruções e as etiquetas de precação na mesma.

INSTALAÇÃO E FONTE DE ALIMENTação

CUIDADO:

  • Desligue sempre o rádio antes de instalar ou remover a bateria.
  • Tenha cuidado para nãodeer cair ou dar um pancada no rádio. Se o cartuxo partir podeURTAR o dedo ou o corpo. Rádio danificado pode exibir um comportamento imprevisível e resultar em incência, explosão ou risco de lesão.
  • Secure a ferramenta e a bateria com firmeza ao instalar ou remove a bateria.

IMPORTANT:

  • Potência reduzida, distorção, som gaguejante ou retroiluminação do ecra a piscar são todos os sinais de que a bateria precisa de ser substituária.
  • A bateria não está incluída como acessório padrão.

Instalar ou remover o cartucho deslizante da bateria (Fig. 2-3)

  • Para instalar o cartucho da bateria, alinhar a ponta do cartucho da bateria com a ranhura do cartucho da bateria no compartmento e colocá-la no sitio. Insira sempre a totalidade para que fique no lugar e faça um clique.
  • Se ainda estiver visivel o indicator vermelho na parte superior do botão, não está bem encaixado. Coloque-a completeness, às vezes de ver o indicator vermelho. Caso contrário, pode cair do rádio e fazer ferimentos em si, ou em algoém que esteja perto de si.
  • Não exerça para ao introduzir a bateria. Se não encaixar fácilmente é porque não está corretramente posicionada.
  • Para remove a bateria, deslize-a do rádio quando desliza o botão da(fronta da bateria.

Indicando a capacidade restante da bateria (Fig. 4-5)

>1. Lampadas do indicator

2. Botão de verificacao

Pressione o botão de verificação do cartucho da bateria para indicar a capacidade remanescente da bateria. As lâmpadas indicatoras acendem durante uns segundos.

BateriaXGT/LXT

Lâmpadas indicadorasCapacidade restante
Aceso Desligado A Fiscar
75% ~ 100%
50% ~ 75%
25% ~ 50%
0% ~ 25%
Carregue a bateria
A bateria pode estar avariada

NOTA:

  • Dependendo das condições de utilizesçao e da temperatura ambiente, a indicação pode diferir ligeiramente da capacidade efetiva.
  • A primarya luz indicatora (extrema esquerda) pisca quando o Sistema de protecao da bateria funciona.

Carregar a partir da porta de alimentacao USB

NOTA:

  • Ligue abenas dispositivos que sejam compatíveis com a fonte de alimentação DC 5V, 2.4A à porta de alimentação USB. Caso contrário, podecausevarias no produits.
  • Ligue o cabo USB (não incluído) à porta de alimentação USB do produto. E(befores ligue a outras extremidade do cabo com o disposito.
  • Para,iniciar o carregado, prima o Botao de ligar/ desligar carregado USB para ativar a funcao de carregado. O Botao de ligar/desligar de carregado USB ira acender a verde.
  • quando a energia da bateria estiver baixa, a retroiluminação do ecra piscará até a funcção de corregamento ser desativada.
  • Se a funcao de correamento for ligada sem correamento, o Botao de ligar/desligar de correamento USB ira pescar a verde e a funcao de correamento sera automaticamente desigada antes 30 minutos.
  • Para parar o carreamento, prima o Botão de ligar/ desligar de carreamento USB para desativar a função de carreamento.

  • O volume máximo do altovalente vai diminuir quando o USB está a_carregar.

IMPORTANT:

  • Antes de ligar o disposítivo USB à porta do USB, efetue sempre cópias de segurança dos dados do disposítivo USB. Caso contrário, os dados podem ser perdidos.
  • O rádop pode não fornecer alimentação a outros dispositivos USB.

  • quando não está em uso ou antes o carrogamento, retire o cabo USB e feche a tampa.

  • Não ligue está tomada USB à porta USB do computador, uma vez que é altoamento possível que cause aavaria das unidas.

OUVIR RÁDIO DAB

Sintonizar estações DAB

Para sintonizar as estagens de rado DAB, siga these passos:

  1. Ligue o rádio usingo Botão de ligar/desligar.
  2. SeLECTIONO o modo de rádio DAB premindo repetidamente o Botão de Modelo.
  3. Se esta for a primeira vez que o modo de rádio DAB é realizado, o rádio realizará automaticamente uma varredura completenessa a fim de encontrar todas as estações de rádio DAB disponíveis. Durante o processo de varredura, à medida que foram detetadas novas estações, o controle de estações AUGentará e as estações são adiconidas à lista que é armazenada no rádio. O grafico de barras indica o progresso da varredura.
  4. quando a varredura estiver conclusia, o rádio listará todas as estações que foram encontraras. Use o Botão de sintonização para cima ou o Botão de sintonização para baixo para percorrer a lista de estações e prima o Botão de seleção para sintonizar uma estação.

NOTA:

Para o modo de rádio DAB, se a receção do rádio não for boa, poderá ser necessário deslocar o seu rádio para uma posão que proporcione uma melhor receção.

O menu de rádio DAB

PodeAbrir o menu de rado DAB ao premir e segurar o Botao de informacoes/menu quando o rado está no modo de rado DAB.Useo Botao de sintonizacao para cima ou o Botao de sintonizacao para boa para selecionar um das opoces e(before prima o Botao de selecao para confirmar a sua escolha.

As definições predefinidas e recomendadas do rádio são indicadas usingo um asterisco.

O menu de rádio DAB offerece as segunte opções:

  • [Varredura completeness]: selecione esta opcao para realizar um varrimento completeness e armazenar todas as estanções de rado DAB que foramencionadas na lista de estanções.
  • [Sintonização manual]: seleção esta opção para sintonizarmanualmenteum canal/frequencyDAB.
  • DRC: O Controlo de intervalo dinamico (tambemconhecido como DRC) pode tornar ossons maissilenciosos mais faceis de ouvir quando o seu rado eutilizzato num ambiente ruidoso, reduzindo o intervalodinamico do sinal de audio.

Selecione esta opcao e(before use o Botao de sintonização para cima ou o Botao de sintonização para baixo para realçar a definição DRC desejada:

1: Compressão Tmaxima aplicada.
1/2: Compressão média aplicada.
0: Nenhuma compressão aplicada.

Prima o Botão de seleção para confirmar a definição.

  • [Ordem das estações]: seleção está opçao ecedeis em [Alfanumérico]paraordenar alfanumericamente a lista de estações ou selecione em [Conjunto]paraordenar a lista de estações por multiplex DAB ou selezione em [V馅ido]para做不到 apenas as estações para as quais se pode encontrar um sinal.
  • [Sistema]: selecione esta opcao para ir as definições do menu do sistemas e configurar o rádio (consulte o capítulo "Utilizar o menu doSYSTEMA" para mais detalhes).
  • [Voltar]: selecione esta opcao para voltar um passo atras nos menus do radio ou voltar ao eça anterior.

Mostrar informação DAB no ecra

Quando ouvir uma emissão de rário DAB, prima repetidamente o Botão de informações/menu para percorrer as següntes informations no eça do rário:

  • Informação sobre a emissora atual (texto de deslocamento)

  • Tipo de programa

  • NomeMultiplex
  • Frequência e canal
  • Erro de sinal/Forca
  • Taxa de bits/tipo de audio
    Data

OUVIR RÁDIO FM

  1. Ligue o rádio usando o Botão de ligar/desligar.
  2. SeLECTIONO o modo de rádio FM premindo repetidamente o Botão de Modelo.

  3. Prima e segure o Botão de sintonização para cima ou o Botão de sintonização para baixo para sintonizar automaticamente umaburgh FM com uma frequência superior ou inferior, respetivamente. O seu rádio deleixa de sintonizar quando encontrar umaburgh com forca sufficiente. O éra irá做不到 a frequência do sinal que foiencionado. Se a informação RDS estiver disponible, après eles segundos, o éra irá做不到 o nome daburgh de rádio.

  4. Prima o Botão de sintonização para cima ou o Botão de sintonização para boaixo para fazer a frequência com intervalos de 0,05MHz, se necessário.
  5. Repita os passos 3 e 4 para sintonizar outras estações de rário.

NOTA:

Para o modo de rádio FM, se a receção do rádio não for boa, poderá ser necessário deslocar o seu rádio para uma posão que proporcione uma melhor receção.

O menu de rádio FM

PodeAbrir o menu de rado FM ao premir e segurar o Botao de informacoes/menu quando o rado está no modo de rado FM.Use o Botao de sintonacao para cima ou o Botao de sintonacao para boa para selecionar um das opoces e(before prima o Botao de selecao para confirmar a sua escolha.

As definições predefinidas e recomendadas do rádio são indicadas usingo um asterisco.

O menu de rádio FM offre as següntes opções:

  • [Zona de varredura]: selecione esta opcao para configurar se o radio so deve procurar sinais fortes ("Local") ou todos os sinais ("Distante") ao usar a funcao de sintonização automatica.
  • [Sistema]: selecione esta opcao para ir as definições do menu do sistema e configurar o rádio (consulte o capítulo "Utilizar o menu do Sistema" para mais detalhes).
  • [Voltar]: selecione esta opcao para voltar um passo atras nos menus do rado ou voltar ao eça anterior.

Mostrar informação FM no ecra

Ao ouvir uma estação de rácio FM que también estája a Transmitir@dados RDS, prima repetidamente o Botão de informações/menu para percorrer as següntes informações no eça do rácio:

  • Texto da radió
  • Tipo de programa
  • Frequência
  • Modo de audio
    Data

Se não houver知識ação RDS disponible, o rádio não pode exibir a mensagem de texto e o tipo de programa.

Estações memorizadas nos modos DAB e FM

Existem 9 estações memorizadas para cada uma das rádios DAB e FM. São utilizes da mesma forma para cada modo deestruturação.

  1. Ligue o rádio,(before seleção o modo de rádio DAB ou FM e Sintonize a estação de rádio desejada, como descririto anteriorsmente.
  2. Prima e segure o Botão de seleção/memória. O ecra irá fazer um menu "Guardar em estações memorizadas".
  3. Prima o Botão de sintonização para cima ou o Botão de sintonização para baixo para的选择ar o númerorequirecido.Depois,prima o Botão de seleção para guardar a estação memorizada.Guardado" sera muito no eça指示 que a estação estáguardada sob o número選擇acion.Se outra estação ja tiver sido armazenada sob o número escolhido,essa estação sera substituira.Repitasteprocedimento conforme necessário para as restantes estaçõesmemorizadas.

Ouvir umaestrutura memorizada nos.". modos DAB e FM

  1. Ligue o rádio e(before seleção o modo de rádio DAB ou FM usingo o Botão de modo.
  2. Prima o botão "Ouvir estação memorizada " para exibir o menu "Ouvir uma estação memorizada".
  3. Selecione um número usingo o Botao de sintonização para cima ou o Botão de sintonização para baixo e(beforea prima o Botão de seleção para confirmar a sua escolha. O rádio é然后 sintonizar a選擇ação memorizada selecionada. Se o Botão de seleção ou qualquer及其他 botão não for premido, o rádio también sintonizará a選擇ação memorizada selecionada antes 2段时间. O número escolhido é muito boa na area superior do ecran do rádio.

Utilizar o menu do Sistema

O menu do Sistema pode ser utilizado para configurar o rádio. Siga these passos para aceder às definições do sistema:

  1. Ligue o rádio usingo Botão de ligar/desligar.
  2. Prima e segure o Botão de informações/menu para Abrir o menu para o modo atual.
  3. Use o Botão de sintonização para cima ou o Botão de sintonização para baixo para的选择ar [Sistema] e prima o Botão de seleção para Abrir o menu. O menu do Sistema Oferece as segunte opções: Use o Botão de sintonização para cima ou o Botão de sintonização para baixo para可以选择ar uma das opções e(beforea prima o Botão de seleção para confirmar a sua escolha.

As definições padrão e recomendadas do rádio são indicadas usingo um asterisco.

  • [Hora/data]: seleção está opçao para definir a fonte para atualizar automaticamente a hora e a data e definir o formatting da hora. A opçao segunte [Atualização automática] permithe-lhe selecionar uma fonte para atualizar automaticamente a hora e a data e [Definir Formatting] permithe-lhe selecionar o formatting de 12 ou 24 horas. Se for escolhido o formatting de relógio de 12 horas, o rádio做不到 um relógio de 12 horas com um indicator AM ou PM.
  • [Idioma]: selecione esta opcao para configurar o idioma em que os menus do rado sãoicosaadros.
  • [Redefinir rádio]: seleção está opção para repor as definições de fabrica do rádio. Àpos confirmação, todas as definições do'utilizar e estações memorizadas são apagadas.
  • [Atualização do software]: atualizações de software para o seu rádio poderão estar disponible no futuro. À medida que as atualizações de software se tornam disponible, software e informações sobre como atualizar o seu rádio podem ser encontrados nowebsite da Makita. Seleção esta opção para efetuar uma atualização de software.
  • [Versão do software]: selecione esta opção para ver a versão de software do rádio. Para sair da visualização do software, premir o Botão de informações/menu.
  • [Voltar]: selecione esta opcao para voltar um passo extras nos menus do rado ou voltar ao ecran anterior.

OUVIR MUSICA A PARTIDOSISTEMA BLUETOOTH

Precisa emparelhar o seu dispositoivo Bluetooth com o rádio antes de poder se conectar automaticamente para reproduzir/transmitir música Bluetooth atraves do rádio. O emparelhamento 创建 uma "ligação" para que os dois dispositivos possam ser reconhecer.

Nota:

  • Para obter a melhor qualidade de som, recomendamos configurar o volume para mais de dois vezes no seu dispositivo Bluetooth e, em seguida, ajuste o volume no rádio conforme necessário.
  • O seu rádio pode memorizar às 8 conjuntos de dispositivos emparelhados, quando a memória excede this valor, o historico do emparelamento mais antigo sera substituído.
  1. Prima o Botão de ligar/desligar para ligar o rádio. Prima o Botão de modo para selecionar o modo Bluetooth. O icone de estado do Bluetooth pisca e "Emparelhar" aparece no érá para fazer que o rádio está detetável.
  2. Ative o Bluetooth no seu dispositoivo de acordo com o manual do'utilizar do dispositovo para fazer a ligaço com o rádio. Localize a lista de disposítivos Bluetooth e seleção o dispositovo com o nome do seu rádio (alguns telemóveis que estáequipados com versões anteriores do Bluetooth BT 2.1, poder ter de introduzir o)código de acesso "0000").
  3. Uma vez ligado, irá ouvir um som de confirmação. O icone Bluetooth deleixaçar de piscar e exibirá uma marca de verificação muito a ele. Pode simplesmente selecionar e reproducir qualquer música do seu dispositivo de origem. O controlo do volume pode ser ajustado a partir do seu dispositalo ou diretamente a partir do rário.
  4. Use os controlos do seu disposicao com Bluetooth ou do radio para tocar/pausar e procurar faixas.

Nota:

  • Se 2 dispositivos Bluetooth, foram emparelhados pela primarya vez,ikki procuram o seu rádio,主義ando a sua disponibilitadé emikki os dispositivos. Porém,se um dispositivo se ligar a esta unidade primaryo,o另外dispositivo deBluetooth não o encontrará na lista.
  • Se o dispositivo Bluetooth estiver temporariamente desligado do rádio, quando necessita de religar manualmente o seu dispositivo de novo ao rádio.
  • Se o nome do seu rádio aparecer na sua lista de dispositivos Bluetooth mas o seu dispositivo não consiguiar ligar-se a ele, apague o item da sua lista e volta a emparelhar o dispositivo com o rádio seguido os passos descriços anteriormente.
  • O alcance ideal de transmissão Bluetooth é de aproximately 10 metros (33 pés) em uma visão do rádio, mas é possível uma distência de até 30 metros (100 pés).
  • Se a conexão Bluetooth for perdida devido ao tempo excessido de desconexão, a distência ideal foi ultrapassada, obstáculos ou outros, talvez está necessário restabelecra a ligação entre o seu disposítivo e o rádio.
  • Obstáculos fisicos, outros dispositivos sem fio ou dispositivos eletromagnéticos podem afetar a优质的 da conexão.
  • O desempenho da connectividade do Bluetooth podeVAR dependendo dos dispositivos Bluetooth ligados.Consulte as capacidades de Bluetooth

do seu dispositivo antes de o ligar ao rádio. Nem todas as funcionalidades são suportadas nalguns dispositivos Bluetooth emparelhados.

Reproduzir ficheiros de audio em modo Bluetooth

Quando tiver ligado com succès o rádio com o disposítivo Bluetooth escolhido, pode fazer a reproduzir a sua música usingo os controlos do seu disposítivo Bluetooth ligado.

  1. Uma vez iniciada a reprodução, o volume pode ser ajustado tanto no rádio usingo os Botoes de volume como no disposicao Bluetooth usingo o controlo de volume do disposicao.
  2. Utilize os controlos do seu dispositoivo Bluetooth para reproduzir/colonar em pausa e navegar nas faixas. Em alternativa, controle a reproducaoutilizando os Botoes de reproducao/pausa, Faixa segunte, Faixa anterior no seu rado.
  3. Prima e secure o Botao deavançar ou o Botao de rebobinar para se deslocar atraves da faixa atual. Solte o botao quando o punto desejado for atingido. Nota:

  4. Alguns aplicativos ou dispositivos de reproducao podem não responder a todos these controls.

  5. Alguns telemóveis podem ficar temporariamente desligados do rádio quando faz ou receivebe chamadas. Alguns dispositivos podem silenciar temporariamente o streaming录音 do Bluetooth quando recebam mensagens de texto, emails, ou por outras razões não relacionadas com streaming录音. Esse comportamento é uma função do disposítivo ligado e não indica uma avaria no seu rádio.

Reproduzir um dispositivo Bluetooth previamente emparelhado

Se o seu dispositalo Bluetooth ja tiver sido emparelhado anteriormente com o rádio, a unidade memorizará o seu dispositalo Bluetooth e esta tenta restabelecer a ligaçao com um dispositalo na memória que tenha sido ligado da ultima vez. Se oultimate dispositalo ligado não estiver disponível, o rádio fica disponível.

Desligar o seu dispositorio Bluetooth

Prima e secure o Botão de emparelhamento Bluetooth durante 2-3段时间s até aparecer "Emparelhar" no(ECRA ou deslige o Bluetooth no seu disposicao Bluetooth para desativar a ligaçao.

Tambemode premir o Botao de modo para selecionar qualquer modo que nao o modo Bluetooth para desativar a ligaçao.

FUNÇA O DE LANTERNAL LED

  1. Prima o Botão ligar/desligar luz repetidamente para selecionar diferentes modelos de luz. Esta lanterna LED multifunctional apareça 4 modelos différents, pode selecionar o modo de funcionaamento da luz adequado para cada aplicação.

Os 4irosde luzsaoos seguintes:

Lanterna (cobertura de luz de 360^ )

Lanterna (modo de transporte lateral)

Lanterna (modo de tocha)

Lanterna (modo de estroboscópio)

  1. Prima o Botão de brilho da luz para fazer a luminosidade adequada.
  2. Prima o Botão de temperatura da cor para selecionar differentes temperatas de cor.
  3. Prima e segure o Botão de ligar/desligar a luz para desligar a luz.

Nota:

No modo de transporte lateral, apenas tres lados da lanterna são acemos. quando usa a alça, a lanterna pode ser posicionada como modo de transporte lateral para evaporar que a luz cegue os olhos do'utilizar.

CONFIGURAÇões DIVERSAS

Bloqueio dos botões

A funcão debloqueio dos botões éutilizada para impedir o Functionamento involuntário do rádio.

  1. Prima e secure o Botão debloqueio durante 2-3 segundos até que "Botõesbloqueados" apareça no ecra. Todos os botões, exceto o Botão de ligar/ desligar, serao desativados.
  2. Para desbloquear, prima e secure o Botão debloqueio durante 2-3 segundos até aparecer no esra"Botoes desbloqueados".

Usar a alca (Fig. 6)

Ao utilizes a algo fornecida, pode pendurar o produits de diferentes maneiras sempre que necessário. (Consulta o método de instalação na Figura 6).

MANUTENÇAO

CUIDADO:

  • Nunca use gasolina, benzina, diluente, alcool ou similares. Podem originar descoloração, deformação ou rachas.
  • Não limpe o rádio com água.

ESPECIFICAções

Modelo DMR056 MR009G
Bateria 14.4V & 18V 36V - 40Vmax
Cobertura de FrequênciasFM: 87.50-108MHz (0.05MHz/step)DAB/DAB+: 174.928-239.200 MHz
Bloco de canais DAB/DAB+ DAB(Band III) 5A-13F
Norma compativel DAB/DAB+
Sistema de antenna FM/DAB:Antena embutida
Saía USB 5V / 2.4A
Altifalante 2.25 polegadas
Energia de Saía14.4V: 2.4W18V: 3W36V: 3W
Dimensoes (C x L x A)126 x 129 x 289mm(com BL1860B)126 x 166 x 315mm(com BL4050F)
Peso (sem bateria) 0.98KG 0.99KG
Bluetooth®(A marca e o logólico Bluetooth® são MARCAS commerciais registadas da Bluetooth SIG, Inc.)
Versão de Bluetooth Certificado5.0
Perfis de Bluetooth A2DP/SCMS-T/AVRCP
Potência de transmissãoClasse de Potência 2
Alcance de transmissãoAlcance ideal: dentro de 10 metros (33 pés)Alcance máximo:(até 30 metros (100 pés)(pode variar de acordo com as differedes condições)
Codec BluetoothSBC, AAC
Potência maior de radiofrequencyBT EDR: 3.88dBmBT EDR: 3.90dBm
Freqüência de operação2402MHz ~ 2480MHz
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : MR009GZ

Categoria : Rádio