Carmen Pro Style Titanium CR6160 - Prancha de cabelo

Pro Style Titanium CR6160 - Prancha de cabelo Carmen - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Pro Style Titanium CR6160 Carmen em formato PDF.

📄 48 páginas Português PT 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Carmen Pro Style Titanium CR6160 - page 33
Características técnicas Placas de titânio, tecnologia de aquecimento rápido, temperatura ajustável até 2306C
Uso Adequado para todos os tipos de cabelo, ideal para alisar e criar cachos
Manutenção e reparação Limpar as placas com um pano macio, evitar o uso de produtos abrasivos
Segurança Desligamento automático após 60 minutos de inatividade, cabo giratório para evitar emaranhados
Informações gerais Garantia de 2 anos, design ergonômico, leve e fácil de manusear

Perguntas frequentes - Pro Style Titanium CR6160 Carmen

Como ligar a chapinha Carmen Pro Style Titanium CR6160?
Para ligar a chapinha, conecte-a a uma tomada elétrica e pressione o botão de ligar localizado no corpo do aparelho.
Qual e9 a temperatura me1xima da chapinha?
A chapinha Carmen Pro Style Titanium CR6160 atinge uma temperatura me1xima de 2306C.
A chapinha e9 adequada para todos os tipos de cabelo?
Sim, a chapinha foi projetada para ser usada em todos os tipos de cabelo, mas recomenda-se usar configurae7f5es de temperatura apropriadas de acordo com a textura do seu cabelo.
Como limpar a chapinha apf3s o uso?
Para limpar a chapinha, desligue-a e deixe-a esfriar. Limpe as placas com um pano macio e úmido. Ne3o mergulhe o aparelho em e1gua.
O que fazer se a chapinha ne3o aquecer?
Verifique se a chapinha este1 bem conectada e se a tomada este1 funcionando. Se o problema persistir, entre em contato com o servie7o de atendimento ao cliente para obter ajuda.
A chapinha possui fune7e3o de desligamento autome1tico?
Sim, a chapinha possui uma fune7e3o de desligamento autome1tico que e9 ativada apf3s 60 minutos de inatividade.
Como ajustar a temperatura da chapinha?
Use os botf5es de ajuste localizados no painel de controle para aumentar ou diminuir a temperatura conforme necesse1rio.
A chapinha possui cabo giratf3rio?
Sim, a chapinha Carmen Pro Style Titanium CR6160 possui um cabo giratf3rio de 3606, o que facilita o uso.
Posso usar a chapinha em cabelos molhados?
Ne3o, recomenda-se usar a chapinha apenas em cabelos secos para evitar danos ao cabelo.
Existe garantia para a chapinha?
Sim, a chapinha Carmen Pro Style Titanium CR6160 geralmente possui garantia de 2 anos. Verifique as condie7f5es especedficas da sua compra.

Perguntas dos utilizadores sobre Pro Style Titanium CR6160 Carmen

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Prancha de cabelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Pro Style Titanium CR6160 - Carmen e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Pro Style Titanium CR6160 da marca Carmen.

MANUAL DE UTILIZADOR Pro Style Titanium CR6160 Carmen

Instrucciones
Instruções
Istruzione

PRODUCT INFORMATION

Productcode: CR6160

Productname: Carmen Pro Style Titanium

EAN giftbox: 5011832059840

Specifications:

Nunca permita que o aparecido se molhe (chuva, torneira, banheira, etc.) porque poderá softer umCHOque elcctrico.

  • Nunca utilize este aparelho proximity de agua, em ou proximo de una banheira, bacia ou qualquer(othermente reciprocal que containha agua.
  • Nunca manuseie o aparelho com mãos molhadas ou húmidas.
  • Nunca mergerluhe o aparelho em agua ou em除外 liquido.
  • Desligue imeditamente o aparecido caso este se molhe ou fique humido.
  • Nunca coloque o aparelho sobre una superficie ou pano molhado quando a ficha ainda se encontrar ligada à tomada.
  • Desligue o aparelho après a suautilização, sempre que se encontrar numacasa de banho. A presença deágua constitui um perigo, mesmo quando o aparelho se encontrar desligado.

  • Precaçaão! Mantenha uma distência de pelo menos 15 centímetros entre o secador e o Cableo. O cableo pode tornar-se quebradiço quando sujeito a temperatas elevadas.

  • Este aparecido não foi concebido para ser realizado por pessoas, incluindo crianças, cujas capacidades motoras, sensoriais ou moturas se encontrar limitadas ou que não possuem a experiencia ou conhecemtos necessários para esta'utilisation, mesmo com a supervisão de uma pessoa responsavel pela sua segurança.
  • O aparelho deve estar interdito acriangase em caso algoqum deve servir de brinqued.
  • Os materiais de embalagem, incluindo os sacos de plástico, devem ser guardados longe do alcance de crianças.
  • Paraantar situations perigosas, o aparecido soit utilizado para oefeito previsto.
  • Certifique-se de que a entrada de ar e o bico do secador não está bloqueados quando o aparecido se encontra ligado. Este aparecido encontrar-se equipado com um

34·PORTUGUES

dispositivo de proteção contra sobreaquecimento: o aparecido des Liga-se automaticamente quando o fluxo de ar se encontra bloqueado (por exemplo, quando a entrada de ar ou o bico do secador está bloqueados).

  • Caso o aparecido se desigues durante a'utilisation, desloque o interruptor para a posicao "0" e aguarde cerca de cinco horas antes de voltar a ligao-lo.
  • A voltagem da rede deve correponder à voltagem indicada no aparecido.
  • Os perigos existem, mesmo que os apareiros não se encontrar ligados. Por razões de segurar, desliguem o aparecido e retire a ficha da tomada quando não estiver autilizá-lo.
    Retire a ficha da tomada sempre que:

  • o aparelho sofrer uma avaria durante a utilização;

  • o aparelho cair;
  • o aparelho chocol com algo;
  • for necessario limpar o aparelho;
  • deixar de utiliser o aparelho.

  • Desligue o aparelho quando não estiver a utilizesa-lo, não que sera por algunos momentos.

  • Desligue sempre o aparecido da tomada quando o abandonar durante um periodo de tempo mais prolongado.

  • Nunca deixe o aparelho abandonado.
  • Nunca utilize o aparecido quando this se encontrar danificado. Verifique regularmente se o aparecido e o cabo aparece sem sinais de danos. O cabo não pode ser substituído. O aparecido tera de ser eliminado quando o cabo está danificado. As reparações são tão como realizadas por&Técnicosqualityados. Asseparações que não são realizadas por&Técnicosqualityados podem ser muito perigosas para ouutilizar.
  • Caso o aparelho se encontrar danificado, devera entrada em contacto com o fornecedor para saber se ainda pode ser utilizado.
  • Pegue no caboPGA.
    aparelho.Nunca puxe o cabo.
  • Não introduza a ficha na tomada se:

  • o cabo estiver danificado;

  • o aparelho estiver visivelmente danificado;
  • o spareho tiver caido;

  • Não deixe que o cabo toque nas zonas quentes do aparelho.

  • Sempre que mover o aparecido, certifique-se de que o cabo não fica preso.
    Evite tropecar no cabo.
  • Nunca cubra o cabo com uma carpete, tapete, cobertor, etc.
  • Nunca enrole o cabo em redor do aparelho.
  • Verifique regularmente se o cabo do aparelho aparece quebras para fazer curtos-circuitos.
  • Deixe que o aparecido arrefeca antes de guardá-lo ou limpa-lo.
  • Guarde o aparecido num local seguro, de modo a fazer qualquer'utilisation indevida.
  • O aparelho deve ser guardado num local seco em que a temperatura se situe entre os 15^ e os 25^ .
  • São exponha o aparelho a fontes de calor (radiador,orno, etc.), à luz directa do sol ou a humidade.
  • Mantenha o aparecido limpo e não utilize liquidos abrasivos ou produits que contenham solentes.
  • O aparheiro soit ser ligado a umsystemaelectrico

que respeite todas as normas de seguranca e que se encontrar equipado com um disjuntor. Certifique-se de que a tensao maxima de todos os dispositivos ligados a este disjuntor nao ultrapassa o seu valor maximalo (16A).

  • Para efeitos de maior seguranca recomenda-se a utilizesao de um disjuntor de 16A para a zona da casa de banho.Procure aconselhoamento com um electricista qualificado.

> INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA ESPECÍCías

  • Nunca cubra as plagas.
  • As placas e outros elementos quentes do aparelho podem provoc queimaduras.
  • Autilização de sprays para o Cableo pode provocar queimaduras quando em contacto com asplaced.
  • Nunca segure o aparelho pelas ou proxies daas placas com o aparelho ligado. As placas podem provoc queimaduras. Evite o contacto com a pele e os olhos.

36·PORTUGUES

INSTRUÇÉS DE UTILIZATION

IMPORTANTE: Este APARELHO ATINGE TEMPERATURAS ELEVADAS

  1. Ligue o aparelho à corrente e ligne-o. Aguarde ate o aparelho atingir a temperatura de functonamento adequada. Dependendo das necessidades do seu Cableo, selezione a temperatura adequada utilizing os botoes de controlo da temperatura "+" e "-". Tenha em atencao que a temperatura mais baixa se destinna a Cableos faceis de estilizar. A temperatura intermedia destina-se a Cableos normais e a temperatura elevada destina-se a Cableos difices de estilizar.
  2. O modelador deve ser utilizes em@cabelos limpos e secos. Para estilizar o seu cabelo, separe madeixas com 5 a 6 cm de largura.Mantenha as madeixas suaves penteando-as com uma escova ou pente (da raiz até as pontas) enquanto as segura esticadas com a othera mao.
  3. Fecha o aparecido e passe o alisador de Cable lentamente desde a raiz até as起点 do cableo. Repita o processo até que o cableo fique liso da forma que pretende.

  4. Quando terminar e todo o callee tiver arrefecido, escovsuavamente o callee e estilize-o conformepretender.

> DICAS E SUGESTÖES

  • De forma a促成 os melhores resultados, deve ter o Cableo completeness.
  • Mantenha as madeixas de Cableo suaves quando travaça para fazer nos.
  • Use o;nível de aquecimento BAIXO para@cabelos finos e para estilizar o seu@cabelo no dia a dia.
  • Use o;nivel de aquecimiento ELEVADO para@cabelos grossos e difices.
  • O modelador é adequado para cabelo natural. Não o utilize em extensões nem em perucas de cabelo artificial quando os materiais de que são feitos podem derreter com o calor gerado pelas placas de titânio.
  • Não o utilize quando em@cabelos tratados com produits químicos (laca, loçao capilar, etc.) poised theseptomolar as placas, reduzindo a sua eficiência, portanto, lave bem o cabelo antes de cadautilização.

  • Este modelador profissional atinge temperatas muito elevadas. Não mantenha o seu Cableo enrolado no rolo modelador às em de poucos segundos PQS pode danificá-lo.

  • Evite sempre o contacto dasplacedas com as suas mao s ou pele.
  • Desligue o modelador da corrente e deixe-o arrefecer completeness ante des limpar, se necessario. Este aparelho atinge temperatas mucho elevadas quando está ligado e demora algo tema a refecer completeness. Enquanto arrefece, o aparelho deve ser colocado sobre uma superficie resistente ao calor num local seguro e afastado do alcance de crianças. Nunca cubra o aparelho.
  • Recomenda-se a utilização de um sérum capilar para proteger o seu)cabelo do calor gerado pelo aparelho.
  • Para obter Resultados melhores e mais rapidamente, recomenda-se a Utilização de espuma capilar durante a estilização.
  • DepoS de utilizes o aparecido algumas vezes sugirá manuseá-lo mais fácilmente e obter mais rapidamente os resultados pretendidos.

  • Autilização de lacá ou produits para brilho em spray pode fazer a estilizar o Cableo de forma mais atrativa e diversa.

> AMBIENTE E RESIDUOS

Deordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU relativa aoresíduos de equipamentos eletricos eEletrónicos (REEE), estedispositivo apareça o*símbolo de contentor de lixo barrado com uma cruz que indica que este produitsão pode sereliminado jintamente com o lixo dométrico. O dispositivo deveserseedrugue numcentredo recolha de resíduos adequadopara tratamento,remocao e reciclagem dos respetivosREEE(pode obter informações a este respeito na-camera municipalda sua area de residência) ou devolvido a um revendedor combase no principal do "1 por 1 gratuito" (a aceitação por parte do revendador não implicá o direito ao recebimento de um

pagamento ou descento). Respeitando o ambiente这其中, o consumidor ou utilizes contribui para a preservaço dos recursos naturais e para a proteção da Saúde humana.

Carmen Pro Style Titanium CR6160 - > AMBIENTE E RESIDUOS - 1

38·PORTUGUES

> GARANTIA

Este dispositivo CARMEN inclui uma garantia de dois (2) anos a conta da data de compra aplicavel a condições de utilizesao normais.Esta garantia nao cobre danos causados direta ou indiretamente por utilização indevida, negligência,utilização não autorizada, acidentes, reparacoes ou Mudicoacoes não autorizadas nem por falta de manutenção. Guarde o recibo ou a fatura como comprovativo da sua compra. Os acessórios deste disposicao não está coberto pela garantia.

Exclusoes a garantia

  • Modificações, desmontagens ou integração noutro disposítio ou montagem do disposítivo de forma a que fique fixo ou semifixo.
  • Desgaste normal das peças.
  • Degradação devido a'utilisation indevara.
  • Não cumprimento do manual do'utilizar ou das instruções de manutenção ou segurar.
  • Danos resultantes de manutenção incorrente ou falta de manutenção

  • Danos causados por fatores externos (raios, etc.).

  • Utilização anomal do disposito.
    Armazenamentoinadequado.
  • Choques élétricos.
  • Deformação do recipiente.
  • Submersão do disposítio.
  • Expiração da garantia.

> ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

Carmen Pro Style Titanium CR6160 - > ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA - 1

PERICOLO!

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Carmen

Modelo : Pro Style Titanium CR6160

Categoria : Prancha de cabelo