SONY KD65XF9005 - Televisor

KD65XF9005 - Televisor SONY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KD65XF9005 SONY em formato PDF.

📄 360 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice SONY KD65XF9005 - page 96
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - KD65XF9005 SONY

Perguntas dos utilizadores sobre KD65XF9005 SONY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Televisor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KD65XF9005 - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KD65XF9005 da marca SONY.

MANUAL DE UTILIZADOR KD65XF9005 SONY

Pulse para encender.

Permite acceder al menu deridge. La Guia deridge está accesible desde aqui.

REC

7 (Entrada RF), (Entrada de satélite)

Conector tipo F hembra, 75 ohmios.

DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V y tono de 22 kHz,

Informações de seguranca 3

Precauces 5

Peças e Controles. 7

Descrição das Partes do Telecomando. . . .8

Diagramade Ligações 10

Instalar o televisor na parede 13

Utilizar o Suporte de parede optional . . . . 13

Apenas nos modelos KD-75XF90xx 14

Ligação de Internet e Privacidade de dados

Este produit liga-se à Internet durante a configuraçao inicial assim que a rede é ligada de forma a confirmar a ligaçao à Internet e posteriormente para configurar o eça Inicial. O seu endereço IP éutilizzato nestas e todas as otheras ligações à Internet. Se não quiser que o seu endereço IP serautilizzato, não configure a funcao de Internet sem fios e não ligue um cabo de Internet. Consulate as informacoes de privacidade aparecidas nos ecras de configuraçao para maiis informacoes acerca das ligações à Internet.

Introdução

Obrigado por escolher este produit Sony.

Antes de utiliser o televisor, leia estemanual com atenção e guarde-o para futuras consultas.

Nota

  • Antes de utiliser o teovisor, leia as "Informacoes de seguranca" (pagina 3).
  • As imagens e ilustrações realizadas no Guia de configuração earethename manual destinam-se a ser realizadas apenas comoreferencia e poder ser differsentes do produits real.
  • O "xx" que aparece no nome do Modelo corresponde a um digito número, relacionado com o design, a cor ou o Sistema do teletovisor.

Fixar o Suporte de Fixação para Mesas ao televisor

Consulte o Guia de Configuração em cima da bolsa de ar.

SONY KD65XF9005 - Fixar o Suporte de Fixação para Mesas ao televisor - 1

Ajuda

Encontre mais résoluções de problemas e outras informações úteis diretamente no seu television. Carregue HELP no telecomando paraLERaruma lista de tópicos,ou para procurar por palavras.

Gui de Ajuda (Manual)

Para informação mais detalhada, selecione [Guia de ajuda] no menu Ajuda no seu teilevisor. Temembode vericar o Guia de Ajuda a partir do seu PC ou smartphone (informacoes indicadas na contracapa).

Localização da etiqueta de identificacao

As etiquetas com o N.° de Modelo, a Data de Fabrico (ano/mês) e a classificação de Alimentação encontrar-se na parte traseira do televisor ou na embalagem.

ATENÇAO

PARAVITAR

INCÉNDIOS,

SONY KD65XF9005 - ATENÇAO - 1

MANTENHA VELAS E OUTRAS

FONTES DE CHAMA ABERTA

SEMPRE AFASTADAS DESTE

PRODUTO.

AVISO IMPORTANTE

Este produit foi fabricado por ou em nome da Sony Visual Products Inc.

Importador na UE: Sony Europe Limited.

Questoes ao importador na UE ou relacionadas com a conformidade do produits na Europa devem ser enviadas ao representante autorizzato do fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgica.

Aviso para Equipamento de RÁdio

SONY KD65XF9005 - Aviso para Equipamento de RÁdio - 1

A Sony Visual Products Inc. declares que os
tipos de equipamento de radio KD-75XF9005, KD-65XF9005,
KD-55XF9005, KD-49XF9005 está em conformidade com a Diretica 2014/53/UE. O texto integral da declaração de
conformidade está disponible no segunte endereço de Internet:
http://www.compliance.sony.de/

Estequipmento radopode ser operado naUE sem infringiros requisitos aplicaveis sobre autilizacao de espectro de rado.

Notaparaosclientes:asseguiertinformacoesapanas se aplicam a equipamento commercializo em paises que aplicam as diretivas da UE.

O Sistema sem fios de televisor pode ser'utilizzato nos seguintes paises:

Informações de segurarca

ATENÇAO

Cuidado

Risco de explosão caso a pilha está substituindo por uma de tipo incorreto.

As pilhas não podem ser expostas a calor excessivo, como à luz do sol, perto do fogo ou situações semelhantes ou a uma pressão de ar extremamente baixa que pode resultar em explosão ou fuga de liquido inflamével ou gás.

Perigo de Estabilitadde

O televisor pode cair, causando ferimentos pessoas ou morte. Nunca coloque o televisor num local instavel. O televisor pode cair, causando ferimentos pessoas ou morte. Muitoes ferimentos, em particular nascriancas, poder ser evitados tomando simples precauções como:

Utilizar caixas ou bases recomendadas pelo fabricante do televator.
Utilizar apenas mobiliario que consiga suportar em segurar o televisor.
- Assegurar que o televisor não se encontrar na extremidade do mobiliário de suporte.
- Não colocar o televisor em mobiliário alto (por exemplo, armários ou estantes) sem fixar?), o mobiliário e o televisor, a um suporte adequado.
- Não colocar o televisor com panos ou outros materiais que fiquem entre o televisor e o mobiliário de suporte.
- Educar as crianças para os perigos de subir ao mobiliario para alcancar o televisor ou os comandos.

Se o seu Televisor está a ser guardado e mudado de��o, devem ser aplicadas as vezes considerações.

Instalacao/Programacao

Instale e utilize o tevisor conforme as instruções abaixo para evaporar todo o risco de incência,如何去ear avaria e/ou feridas.

O aparelho ligado à instalação do edifácio com proteção à terra através da alimentação eletrica ou atraves de outras aparelho com uma ligação de proteção à terra - e a umsystema de distribuição de televisão usingando um cabo coaxial, pode em algumas circumstantias Criar perigo de incendio. A ligação a umsystema de distribuição de televisão deve ser fornecida atraves de um dispositivo que fomece isolamento eletrico abaiço de uma certa gama de frequência (isolador galvânico, ver EN 60728-11).

Instalacao

  • O teovisor deve ser instalado perto de una toma de corrente eletrica fácilmente accesivel.
  • Coloque o tevisor numa superficie nivelada e estavel, para evaporar que caia e provoque ferimentos pessoas ou danos no produits.
  • Instale o televisor num local onde nao possa ser puxado, empurrado ou derrubado.
  • Instale o televisor de forma a que o suporte de fixacao para mesas do televisor não fique de fora do suporte do televisor (nao fornecido). Se o suporte de fixacao para mesas ficar de fora do suporte do televisor, podera levar a que o aparelho caia e provoque ferimentos pessoas ou danos no televator.

SONY KD65XF9005 - Instalacao - 1

  • Só&Tecnicos de assistência qualificados devem realizar as instalacoes de Suporte de parede.
  • Por razoes de segurarca, recomendamos fortemente que utilize acesorios da Sony, a inclui:
  • Suporte de parede SU-WL450 (Exceto para KD-75XF90xx)
  • Certifique-se de que utilizes os parafusos fornecidos com o Suporte de parede quando instalar o Suporte de parede no teilevisor. Os parafusos fornecidos tem a dimensao indicaça pela ilustracao quando medidos a partir da superficie de fixacao do Suporte de parede. O diametro e o comprimento dos parafusos são differses dependendo do modelo de Suporte para montagem na parede. Autilização de parafusos differentes dos fornecidos pode provocar avarias internas no teilevisor ou fazer com que caia, etc.

SONY KD65XF9005 - Instalacao - 2

Transporte

  • Antes de transporte o televisor, deslige todos os cabos.
  • São necessarias das ou mais pessoas para transporte um televisor de tamanho grande.

  • Ao transporte manualmente o tevisor, segure-o conforme épresentado abaixo. Não faça pressao sobre o painel LCD nem sobre a moldura em redor do ecra.

SONY KD65XF9005 - Transporte - 1

  • Não exponha o televisor aCHOQUES ou vibrações excessivas durante o transporte.
  • Se tiver que transporte o tevisor ou leva-lo para reparacoes, utilize a caixa e os materiais de embalagem originais.

Prevenir quidas

SONY KD65XF9005 - Prevenir quidas - 1

SONY KD65XF9005 - Prevenir quidas - 2

Ventilacao

  • Nunca tape os orificios de ventilacao nem introduza nenhum的对象o na caixa.
  • Deixe espaço à volta do teilevisor como muitoado abaixo.
  • Recomendamos fortemente que utilize o Suporte de parede da Sony para permitir uma circunção de ar adequada.

Instalacao na parede

SONY KD65XF9005 - Instalacao na parede - 1

Instalacao com base

SONY KD65XF9005 - Instalacao com base - 1

  • Para assegurar uma ventilação adequada e evaporar a Accumulacao de sujidade ou poira:

  • Não instale o televisor em posicao horizontal, às avessas, para这只是 ou de lado.

  • Não coloque o teilevisor numa estante, num tapete, numa cama ou num armário.
  • Não tape o televisor com panos, por exemplo, cortinas nem com outros objetivos, como jornais, etc.
  • Não instale o televisor como muito abaixo.

SONY KD65XF9005 - Instalacao com base - 2

Cabo de alimentacao

Manipule o cabo de alimentacao e a tomada da segunte maneira para fazer todo o risco de incendio, quando elétrico ou avaria e/ ou feridas:

  • Utilize apenas um cabo de alimentacao fornecido pela Sony e não por outros fornecedores.
  • Introduza a ficha na tomada até ao fim.
  • Este televisorchestra apenas com corrente alterna de 220 V - 240 V.
  • Por motivos de segurar, desluge o cabo de alimentacao e evite que os seu pes fiquem entre os cabos quando efetuar as ligacoes.
  • Desligue o cabo de alimentacao da tomada elétrica antes de travailhar com o televisor ou de desloca-lo.
  • Afaste o cabo de alimentacao de fontes de calor.
  • Desligue a ficha e limpe-a regulamente. Se a ficha estiver humida e coberta de po, o isolamento pode fazer danificado, o que pode provocar um incendio.

Nota

  • Não utilize o cabo de alimentação fornecido em qualquer outras equipamento.
  • Não entale, fazer ou tirar a cabo à para. Os fios principales podem fazer descarnados ou ser cortados.
  • Não modifique o cabo de alimentação.
  • Não colocque objetivos pesados em cima do cabo de alimentação.
  • Nunca puxeelo proprio cabo de alimentacao quando o desligar.
  • Não lique muitos apareiros à mesma tomada.
  • Não utilize uma tomada de corrente que não está bem pressa à parede.

Utilização proibida

Não instale/utilize o televisor em locais, ambientes ou situações como os listedos abaixo, ou, caso contrário, o televisor pode funcional mal e provocar um incendio, quando eletrico, avaria e/ ou feridas.

Localizations:

  • Ao ar livre (sob a luz solar direta), perto do mar, num navio ou outra embarçação, dentro de um veúculo, em instituções médicas, locais instáveis, perto de água, chuva, humidade ou fumo.

Ambientes:

  • Locais quentes, humidos ou com muito pouco; onde possamentrar insetos; onde possa estar sujeito a vibrações mecânicas, perto de objetivos de fogo (velas, etc.). O tevisor não deve ser exposto à água ou salpicos e não devem ser colocados quandoqueous物件 que contenham liquidos, como porexample vasos, em cima do teletvisor.

Situações:

  • Utilize o televisor quando tiver as mês molhadas, com a tampa retirada, ou com acessórios não recomendados pelo fabricante. Desligue o televisor da tomada de corrente e da antenna durante as trovoadas.
  • Instalar o televisor de modo a ficar saliente para um espoço aberto. Poderão ocorro ferimentos ou danos provocados pelo facto de uma persona ou objeto bater no tevisor.
  • Colocar o teletor num local humido ou poëreinto ou numa divisão onde existam vapeores ou fumos oleosos (perto de fogões ou humidificadores). Podera ocrror incendio,CHOque elétrico ou deformação.
  • Instalar o televisor em locais sujeitos a temperatas extremas, como locais expostos à luz solar direta ou perto de aquecedores ou saidas de ar quente. O televisor poderá sobraquecer{nessa situacao, o que pode causar a deformacao da caixa e/ou uma avaria do televisor.

SONY KD65XF9005 - Situações: - 1

SONY KD65XF9005 - Situações: - 2

SONY KD65XF9005 - Situações: - 3

  • Se o teovisor for colocado no balneario de una piscina publica ou estancia termal, o teovisor podera ficar danificado pelo exxofre presente no ar, etc.
  • Para uma melhor qualidade de imagem, não exponha o esca a iluminação ou luz solar direta.
  • Evite deslocar o tevelor de um local frio para um local quente. As variações de temperatura do local podem provocar a condensação da humidade. Isto pode fazer como que o tevelor aparece uma imagem de fraça qualidade e/ou fraça cor. Se isto acontecer,deerque a humidade se evaporare completeness ante de ligar o tevelor.

Peças danificadas:

  • Não lance nada contra o televisor. O vidro do ecra pode partir-se devido ao impacto e provocar ferimentos graves.
  • Se a superficie do televisor rachar, não toque{nela ate ter desligado o cabo de alimentacao. Além do mais, isso pode causar umchoqueelétrico.

Quando não estiver a ser utilizado

  • Se não vai'utilizar o teletór duarte varios días, deve desliga-lo da alimentação por razões ambientais e de segurarca.
  • Como o televisor não está desligado da alimentação quando está apenas em estado de desligado, retire a ficha da tomada para desligar o televisor completeness.

  • Alguns televisores possuem funções que precisam que o teletivor fique no modo de espera (standby) para funciona corretem corretamente.

Para as crianças

  • São deixe as crianças subir para o televisor.
  • Mantenha os acessos para do alcance das crianças, para que não possam ser engolidos por engano.

Se ocorrerrém os seguintes problemas...

Desligue o televator e retire a ficha da tomada imeditamente se algoum dos seguintes problemas ocorro.

Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para enviar o teilevisor a um的技术o de assistencia qualificado para verificacao.

Quando:

  • O cabo de alimentação estiver danificado.
  • A tomada de但现在 não estiver bem presa à parede.
  • O tevisor estiver danificado por ter caido, ter sofrido uma pancada ou ter sido lançada alguma coisa contra ele.
  • Se algoql liquido ou objeto solido penetrar nos orificios da caixa.

Acerca da Temperatura do televator LCD

Quando o tevisor LCD é realizado durante um periodo de tempo prolongado, aarea em volta do pailé aquece. Podera encontrar a superficie quando ao tocar com a mão.

Precauçôes

Ver teileisao

  • Veja televisão com uma luz ambiente adequada,.POIS uma luz fraça ou ver televisão durante um longo periodo de tempo prejudica a vista.
  • Se utilizes auscultadores, não regule o volume para um[nivel]. demasiado alto, para evaporar lesoes auditivas.

Ecrà LCD

  • Embora o ecra LCD sera fabricado com uma Tecnologia de alta precisão e 99,99% ou mais dos pixels sejam efetivos, pode aparecer sistematicamente pontos pretos ou pontos brillantes de luz (vermelha, azul ou verde). Não se tratate de uma avaria, mas sim de uma caracteristica da estrutura do LCD.
  • Não carregue nem risque o filtró frontal, nem coloque objetivos em cima do teletor. Pode danIFICAR o eça LCD ou a imagem ficar irregular.
  • Se utilizes o teovisor num local frio, as imagens poder ficar escuras ou com manchas. Não se tratate de uma avaria. Este fenomeno desaparece logo que subir a temperatura.
  • Se visualizar imagens fixas continuallyne, pode produzir-se uma imagem fantasma. Essa imagem desaparece pouco瘕s.
  • Durante a'utilização do teilevisor, o eça e a caixa aquecem. Isso não é sinônimo de avaria.
  • O ecra LCD contém uma pequena quantidade de cristais liquidos. Para se desfazer deles, cumpra as regulamentoções e imposções locais.

Utilizar e limpar o ecra/a caixa do televisor

Desligue o cabo de alimentacao que liga o tevisor a tomada de corrente eletrica antes de limpar.

Para evaporar a degradacao do material ou a degradacao do revestimento do ecra, respeite as seguentes precauções.

  • Limpe o pó do ecra/da caixa com cuidado com um pano de limpeza macio. Se não consuerim limpar bem o pó, humedeça ligeiramente um pano macio numa soluçao de detergente suave.
  • Nunca pulverize agua ou detergente diretamente sobre o televisor. Pode pingar para a base do eça ou para as peças exteriores e infiltrar-se no televisor, PODendo causar danos no mesmo.

SONY KD65XF9005 - Utilizar e limpar o ecra/a caixa do televisor - 1

  • Não utilize esfregões abrasivos, liquidos de limpeza alcalinos/ acidos, pos de limpeza ou solventes voláteis, como alcool, benzina, diluente ou insecuida. Se utilizes这是一种 tipo de materiais ou mantiver um contacto prolongado com materiais de borracha ou vinil danifica a superficie do eça e o material da caixa.
  • Não toque no tevisor se as suas mãos estiverem cobertas com alguma substança química, como creme de mãos ou protetor solar.
  • É recomendado passar periodicamente o aspiradoriros orificios de ventilação para assegurar uma ventilação adequada.
  • Quando ajustar o angulo do televisor, mova-o lentamente de forma a impedir que o televisor se desloque ou se separe da base.

Equipamento optional

  • Coloque os componentes.optionais ou qualquer equipamento que emita radiação eletromagnética longe do televisor. Caso contrário, pode aparecer distortion da imagem e/ou som com ruido.
  • Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre os limites estabelecidos pela Diretiva EMC, utilizing um cabo de sinal de liação com menos de 3 metros.
  • Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre os limites estabelecidos pela Diretiva EMC,utilizando um cabo de RF com menos de 30 metros para o terminal terrestre/satélite/ CATV.

Recomendação da ficha do tipo F

A projeção do cabo interno a partir da parte de ligação deve ser inferior a 1,5 mm.

SONY KD65XF9005 - Recomendação da ficha do tipo F - 1
1,5 mm no max.

(Desenhodeferenciadaficha do tipoF)

Funcao Sem Fios da unidade

  • Não utilize esta unidade na proximidade de equipamentos médicos (pacemakers, etc.), eles podem provocar uma avaria nesses equipamentos.
  • Embora está unidade transmitsa receba sinais codificados, esteja atento à possibuldade de interceção não autorizada. Não nos responsabilizamos por problemas resultantes àsvemento.
  • Este equipamento deve ser instalado e colocado em等功能amento, mantendo umaSeparateda de segurarca de 20~cm ou mais entre a antenna该村 dispositivo e o corpo da persona.

Cuidados ao manusear o telecomando

  • Respeite a polaridade correta quando colocar as pilhas.
  • Não usetipsode pilhasdifferentes,nem misture pilhas novas com pilhas usadas.
  • Deite às pilhas fora respeitando as leis de proteção Ambiental. Algumas regíoes podem ter regulamentoções acerca da eliminação de pilhas. Aconselho-se尽头 das autoridades locais.
  • Utilize o telecomando com cuidado. Não entorne liquidos sobre o telecomando nem o pise ou deixe cair.
  • Não colque o telecomando num local perto de uma fonte de calor, num local exposto à luz solar direta ou numa sala humida.

Eliminação do televisor

SONY KD65XF9005 - Eliminação do televisor - 1

Tramento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vidautil (aplicável na União Europeia e em paises com sistemas de recolha seleitiva de resíduos)

Este simbolo, colocado no produit ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como residuo urbano indefineciado. Deve sim ser colocado num punto de recolha destinado a residuos de equipments electrolycos

e eletrónicos. Ao garantir uma eliminação adequada这是我 do下来, é fundamental para a melhorar a distribuição de Produtos e Serviços. Para a melhoração da distribuição de Produtos e Serviços, é fundamental para a melhoração da distribuição de Produtos e Serviços. Para a melhoração da distribuição de Produtos e Serviços, é fundamental para a melhoração da distribuição de Produtos e Serviços. Para a melhoração da distribuição de Produtos e Serviços, é fundamental para a melhoração da distribuição de Produtos e Serviços. Para a melhoração da distribuição de Produtos e Serviços, é fundamental para a melhoração da distribuição de Procyclicos e Recursos Naturais. Para a melhoração da distribuição de Recursos Naturais, é fundamental para a melhoração da distribuição de Recursos Naturais. Para a melhoração da distribuição de Recursos Naturais, é fundamental para a melhoração da distribuição de Recursos Naturais. Para a melhoração da distribuição de Recursos Naturais, é fundamental para a melhoração da distribuição de Recursos Naturais. Para a melhoração da distribuição de Recursos Naturais, é fundamental para a melhoração da distribuição de Recursos Naturais. Para a melhoração da distribuição de Recursos Naturalis, é fundamental para a melhoração da distribuição de Recursos Naturais. Para a melhoração da distribuição de Recursos Naturais, é fundamental para a melhoração da distribuição de Recursos Naturalis. Para a melhoração da distribuição de Recursos Naturais, é fundamental para a melhoração da distribuição de Recursos Naturalis. Para a melhoração da distribuição de Recursos Naturais, é fundamental para a melhoração da distribuição de Recursos Naturalis. Para a melhoração da distribuição de Recursos Naturais, é fundamental para a melhoração da distribuição de Recursos Naturalis. Para a melhoração da distribuição de Recursos Naturais, é Fundamental para a melhoração da distribuição de Recursos Naturalis. Para a melhoração da distribuição de Recursos Naturais, é Fundamental para a melhoração da distribuição de Recursos Naturalis. Para a melhoração da distribuição de Recursos Naturais, é Fundamental para a melhoração da distribuição de Recursos Naturalis. Para a melhoração da distribuição de Recursos Naturais, é Fundamental para a melhoração da distribuição de Recursos Naturalis. Para a Bettering of the quality of life of people in the community, we are grateful to the government and the local communities for their support and guidance on this project.

SONY KD65XF9005 - Tramento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vidautil (aplicável na União Europeia e em paises com sistemas de recolha seleitiva de resíduos) - 1

Tramento de pilhas e baterias no final da sua vidautil (aplicavel na Uniao Europeia em paises com sistemas de recolha seleita de residuos)

Este symbolo, colocado na pilha ou bateria ou na embalagem, indica que a pilha ou bateria nao

deve ser tratada como residuo urbano indiferenciado. Em determinadas pilhas e baterias, este símbolo pode ser realizado em combinação com um símbolo químico. O símbolo químico para chumbo (Pb) é adcionado se ailha ou bateria contiver mais de 0,004% de chumbo. Ao garantir uma eliminação adequada dasestas pilhas ou baterias, irá àsgardar a evitar potecências consequências negativas para o meio ambiente e para a saude Pública que poderiam ser provocadas por um tratamento incorreto destas pilhas ou baterias. A reciclagem dos materiais contribuiçara para a conservação dos recursos naturais. Se, por motivos de segurar, desempenho ou proteção de dados, os produits necessitarem de uma ligação permanente a umailha ou bateria integrada, esta está de ser substituía por professionais qualificados. Acabado o periodo de vidautil dailha ou bateria, deposita-a num punto de recolha apropriadó, de forma a garantir o tratamento adequado da mesma. Para todas as除外as pilhas ou baterias, consulte as instruções do produit sobre a remoçao da mesma. Deposita ailha ou bateria num punto de recolha destinado à reciclagem de resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem esta pilha ou bateria, contacte o municipio onede reside, os serviços de recolha de resíduos da sua area ou a loja onde adquiriu ailha ou bateria.

Peças e Controles

Controles e Indicadores

SONY KD65XF9005 - Controles e Indicadores - 1

1 (Alimentacao) /+/-
Quando o televisor estiver desligado,

Carregue 日 para ligar.
Quando o televisor estiver ligado,
Mantenha corregado 日 para desligar.

Carregue em repetidamente para alterar a funcao e, em seguida, carregue no botao ^+ ou - para:

  • Ajustar o volume.
  • SeLECTIONAR canal.
  • SeLECTIONAR a fonte de entrada do teovisor.

2 Sensor do telecomando/ Sensor de luz/ Iluminação LED

A Iluminação LED acende ou piscá de acordo com o estado do televisor. Para mais informações, consulte o Guia de ajuda.

  • Não colocar nada perto do sensor.

Utilizar o Telekomando

Descrição das Partes do Telecomando

A forma, localização, disponibilitad e funcao dos botoes do telecomando pode variar, dependendo do regiao/país/modelo de televisor.

SONY KD65XF9005 - Descrição das Partes do Telecomando - 1

SONY KD65XF9005 - Descrição das Partes do Telecomando - 2

(Microfone)

Apresentar o menu da Caixa Externa (caixa de TV por cabo/satélite) ligada.

  • Para os modelos fornecidos com IR Blaster, ligar e configurar o IR Blaster (pagina11).
  • O menu da Caixa Externala pode serpresentado para algoingspositivos HDMI CEC compatíveis quando não é fornecido/ligado o IR Blaster.

SONY KD65XF9005 - (Microfone) - 1

Menu de navegacao e selecao no estrai.

TV

Muda para um canal de televisao ou entra e minha a Barra de Menu do Televisor.

1 (Selecao de entrada/Fixar teletexto)

No modo de televisão: Apresente e

No modo de Teletexto: Fixar a páginatual.

(Televator em modo de espera)

Ligar ou desligar o televator (modo de espera).

DIGITAL/ANALOG

Alternar entre o modo digital e analógico.

TV/RADIO

Alternar entre emissões de TV ou RADIO.

EXIT

Regressar ao eça anterior ou sair do menu.
Quando está disponible um service de Aplicação Interativa, correque para sair do service.

2 Botoes numéricos

Apresentar informacoes de teletexto.

3 Google Play

Aceder ao服务于 Google Play.

NETFLIX (Apenas em determinadas regioes/países/modelos de televisor.)

Aceder ao service online "NETFLIX".

Botoes coloridos

Executor funções correspondentes nesse momento.

4 ACTION MENU

Apresentar una lista de funçõescontextuais.

GUIDE/国

Apresentar o guia de programas digital.

APPS

Acede a variedos增值服务 aplicacoes.

BACK/

Voltar ao ecra anterior.

HOME

Mostrar o Menu Inicial do televator.

5 +/-(Volume)

Ajustar o volume.

(Saltar)

Saltar para arente e paraTRS entre dois canais ou entradas. O televisor alterna entre o canal ou entrada atual e oultimate canal ou entrada selecionada.

(Sem som)

Cortar o som. Carregar novamente para Restaurantar o som.

PROG + / - / 三/

No modo de television: SeLECTIONAR o canal.
No modo de Teletexto: SeLECTIONAR a págnaseguniste (3A) ou anterior (2V).

6 AUDIO

Mudar o idioma do programa que está a ser visualizzato nesse momento.

<>/>>/1<>/

Ligar ou desligar as legends (quando a funcionalidade está disponible).

HELP

Apresentar menu de Ajuda. O Guia de Ajuda pode ser consultado a partir daqui.

REC

Gravar o programa atual com a funcao de gravacao USB HDD.

TITLE LIST

Diagrama de Ligações

Para mais informacoes sobre ligações, consulte o Guia de ajuda correngando em HELP no telecomando.

SONY KD65XF9005 - Diagrama de Ligações - 1

1 CAM (Modulo de Accesso Condicional)

  • Permite o acesso a serviços de televisao半导. Para mais informacoes, consulte o manual de instrucaoes fornecido com o CAM.
  • Não introduza o smart card diretamente na ranhura CAM do televisor. Tem de ser introduzido no Móulo de Acesso Condicional fornecido pelo seu agente autorizzato.
  • O CAM não é suportado em todos os Países/regões. Verifique com o seu agente autorizzato.
  • Pode aparecer uma mensagem do CAM quando muda para um programa digital depuis de utilizes video Internet.

2 / AVIN

  • Para uma ligação composta, utilize um cabo de extensão analógica (não fornecido).

SONY KD65XF9005 - / AVIN - 1

3 AUDIO OUT

  • Compátil apenas com cabo Mini-tomada estéreo de 3-pólos.
  • Para ouvir o som do tevisor atraves do equipamento ligado, corregue em HOME. SeLECTIONe [Definições] → [Som] → [Saída de Áudio/Auscultador] e em seguida seleção o item pretendedo.

4 IR BLASTER

  • Utilize o seu telecomando Sony para controlar a sua Caixa Externa (caixa de TV por cabo/satélite). Ligue o Cabo IR Blaster*2 à porta IR Blaster no seu televator. Coloque uma ou ambas as outras extremidades como muito abaixo.

SONY KD65XF9005 - IR BLASTER - 1

  • Para realizar a configuração do IR Blaster,_carregue HOME e selecione [Definições] → [Entradas externas] → [Configuração de IR Blaster].

5 USB1/2,SSUSB3(HDDREC)\*2

  • Ligar um grande dispositivo USB pode interferir com outros dispositivos ligados jusqu'à do mesmo.
  • Ao ligar um grande dispositorio USB, ligue à tomada USB 1.
  • Ligue um disposicao USB HDD a porta USB 3 (azul).

6 HDMI IN 1/2/3/4

  • O interface HDMI conseque transferir o video e audio digital em apenas um cabo.

SONY KD65XF9005 - HDMI IN 1/2/3/4 - 1

  • HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
    Ligue o seuSYSTEMA de audio a HDMI IN 3 para encaminhar o audio do televisor para o seuSYSTEMA de audio. Umsystema de audio que suporta HDMIARC pode enviar video para o televisor e receiveber audio do televisor atravesdo mesmo cabo HDMI. Se o seuSYSTEMA de audio não suporta HDMIARC,uma ligação adicular com DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL) é necessária.

7 (Entrada RF), (Entrada satélite)

  • Ligações para antenna terrestre/cabo e satélite.Passos da ligação:SUB. MAIN Antena
  • Para tomada SUB., ligue apenas quando estiver a usar o modo de sintonização duplo para o Cabo de Distribuição Único EN50494.

1 Para um disposicao externo que tenha apenas SCART AV OUT, utilize um adaptorador SCART-RCA e um Cabo de Extensao Analogoico.
2 Apenas em determinadas regioes/paises/modelos de televisor.

Instalar o televisor na parede

Utilizar o Suporte de parede optional

Este manual de instruções do teletor fornce apenas os passos para preparar o teletor para a instalação na parede antes deste ser instalado na parede.

Para os pacientes:

Para proteção do produits e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu teletvisor está efetuada por agentes Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si Alonez.

Para os agentes e contratantes da Sony:

Preste total atençao as medidas de seguranca durante a instalacao, manutencao periodica e analise deeste produits.

É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para determinar a resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a instalação deste produto na parede é efetuada por agentes Sony ou por contratantes licenciados e preste atençao às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quando danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação incorrente.

Utilize o Suporte de parede SU-WL450 (não fornecido) (Exceto para KD-75XF90xx) para instalar o televator na parede.

Ao instalar o Suporte de parede, consulte también as Instruções de operação e o Guia de instalacao fornecidos com o Suporte de parede.

Nota

  • Certifique-se de que guardo os parafusos retirados num local seguro, mantendo-os afastados de crianças.
  • Coloque o televor com o ecran virado para baixo numa superficie plana e estavel coberta com um tecido grosso esuave quando remover o Suporte de mesa do televor, para evitar danificar a superficie do ecran LCD.

SONY KD65XF9005 - Nota - 1

Para obter instruções sobre a instalação do Suporte de parede, veja a Informação de Instalação (Suporte de parede) na págná do produits para o Modelo do seu teletór. www.sony.eu/support/

Apenas nos modelos KD-65/55/49XF90xx

Retire os parafudos da parte de这只是 do televisor.

SONY KD65XF9005 - Apenas nos modelos KD-65/55/49XF90xx - 1

Apenas nos modelos KD-75XF90xx

O tevelor pode ser montado num Suporte de parede (não fornecido) fora da caixa, conforme embalado.

Prepare o televator para o Suporte de parede antes de efetuar as ligacoes com o cabo.

Para proteção do produit e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do teletvisor na parede está realizada por professionais qualificados. Não tente instalá-lo por si tão.

  • Siga o guia de instruções fornecido com o Suporte de parede para o seu modelo. É necessária uma formação técnica adequada para instalar este televisor, especialmente para determinar a resistência daparede para suportar o peso do televisor.
  • Certifique-se de que armazena os parafusos não realizados e o Suporte de fixação para mesas num local seguro até estar pronto para prender o Suporte de fixação para mesas. Mantenha os parafusos fora do alcance de crianças preocupas.

1 Retire os parafudos da parte de vez do televisor.

SONY KD65XF9005 - Apenas nos modelos KD-75XF90xx - 1

2 Instalar o Suporte de parede (não fornecido) utilizing os parafusos (não fornecidos).

SONY KD65XF9005 - Apenas nos modelos KD-75XF90xx - 2

Nota

  • Se utilizes una chave de fendas electrica, fixe o torque para aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.

3 Separar o suporte de fixação para mesas do televisor.

SONY KD65XF9005 - Nota - 1

PT

Resolução de problemas

Resolução de problemas geral de questiones como: eles preto, sem som, imagem bloqueada, o televisor não responde ou se perdeu a rede, realizaze os passos seguides.

1 Reinicie o seu Televisor correngando no botão de alimentação no telecomando até que surja uma mensagem. O televisor vai reinicia. Se o televisor não recuperar, tente desligar o televisor do cabo de alimentação durante Doyleis minutos e, em seguida, ligue-o novamente.
2 Consulte o menu Ajuda correngando em HELP no telecomando.
3 Ligue o televisor à Internet e realizaze uma atualização de software.
4 Visite o website de apoio da Sony (informacoes indicadas na contracapa).

Quando surge a mensagem [Está disponible uma nova atualização de software do Sistema de TV...].

A Sony recomenda vivamente que atulize o software do televisor selecionando [At Agora]. Estas atualizacoes de software melhoram o desempenho do seu televisor ou adicionam novas funcionalidades. O eça segunte com [Updating...] (A atualizar... surge e o LED de iluminação piscá a branco quando o software está a ser atulizzato.

SONY KD65XF9005 - Quando surge a mensagem [Está disponible uma nova atualização de software do Sistema de TV...]. - 1

Não deslgue o cabo de alimentação CA durante a atualização de software. Se o fazer, a atualização de software poderá não terminar completeness e poderá provocar uma avaria do software. As atualizações de software podem demorar às 15 minutos.

Quando liga o teletor, o teletor pode demorar algo tempo a ligar mesmo que correque no botao de alimentacao no telecomando ou no teletor.

Demora algoq tempo para inicializar oSYSTEMA. Aguarde circa de um minuto e, em seguida, volta a operar.

Problemas e soluções

Quando o LED de iluminação estiver a piscar a vermelho.

  • Anote o número de vezes que pesca (o tempo de intervalo é derax segundos). Reinicie o teletor desligando o cabo de alimentacao durante bois minutos, e em seguida, ligue o teletor. Se o problema persistir, deslieque o cabo de alimentacao e contacte o seu agente ou centro de assistencia Sony e indique o numero de vezes que o LED de Illuminação pisca.

Não se receiveb o service terrestre/cabo.

  • Verifique a ligaçao da antenna/cabo e definições do amplificador.
  • Seleciono o的服务o terrestre/cabo correngando em DIGITAL/ANALOG no telecomando. Se o service de transmissao não for aparecido, corregue em TV e em seguida corregue em DIGITAL/ANALOG.
  • O sinal terrestre pode ser suprimido se existir um sinal forte disponibilizzato nas proximidades. Defina [LNA (Canal ---)] para [Desativar] nas definições da sintonia digital.
  • DepoS de se Mudar para uma casa nova ou tentar receber novos serviços, quando umapesquisa de的服务o的选择ando [Sintonia Digital].

Não se receive o服务于satélite.

  • Verifique a ligaçao do cabo de satélite.
  • Quando épresentada a mensagem [Nenhum sinal. Overload do LNB...], desluge o cabo de alimentacao. Em seguida, certificque-se de que o cabo de satélite não está danificado e que aLINHA do sinal de satélite não está em curto-circuito no conector de satélite.

O telecomando não funciona.

  • Substitua as pilhas.

O botão EXT.BOX MENU no telecomando não funciona.

  • Ligue e configure o IR Blaster (apenas modelos fornecidos com IR Blaster) (pagina 11).
  • Ligue o dispositorio HDMI CEC compatível (exceto modelos fornecidos com IR Blaster) e mude paraessa entrada.

Esqueceu aPALAVRA-passedobloqueio parental de transmissao.

  • Introduza 9999 para o número PIN e selección [Altere o número PIN].

Aarea na proximidade do televator aquece.

  • Quando o tevisor é realizado durante um períodode tempo prolongado, a area na proximidade do tevisor aquece. Podera sentir a superficie quente ao tocar com a mao.

Characteristicas先进技术

Sistema

Sistema do ecra

Ecrà LCD (Visor de Cristal Líquido),

Retroiluminação LED

Sistema de televisao

Dependendo do pais/area/modelos de teovisor

Analógico: B/G, D/K, I

Digital: DVB-T/DVB-C

DVB-T2*

Satélite*: DVB-S/DVB-S2

Sistema de Cor

PAL/SECAM/NTSC3.58 (apenas video)/NTSC4.43

(aperanas video)

Cobertura de canais

Dependendo do pais/area/modelos de televisor

Satélite*: Frequência IF 950-2.150 MHz

Saida de som

10W+10W

Tecnologia sem fios

Protocol IEEE802.11ac/a/b/g/n

(IEEE802.11ac pode não estar disponible

dependendo da sua região/pais.)

Bluetooth Versão 4.1

Banda de frequência(s)

LAN sem fios (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Gama de Frequência Potência de Saúda
2.400 - 2.483,5 MHz < 200,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 230 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 200 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 200 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 139 dBm
Bluetooth
Gama de Frequência Potência de Saía
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm

RMF-TX310E

Bluetooth
Gama de Frequência Poições de Saída
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm

Versão do software

Televisor: PKG_. EUA

Carregue em HELP no telecomando para saber qual a versao do software.

Telecomando:

Carregue HOME, depuis selecione [Definições] [Controlo Remoto de Voz] [Versão do Software].

Quaisquer atualizacoes do software/firmware para este equipoamento/cessorios/componentes nunca irao afetar a sua conformidade com a Diretica 2014/53/UE no futuro.

  • Nem todos osTelevisores tem Tecnologia DVB-T2 ou DVB-S/S2 ou terminal de antenna satélite.

Tomadas de Entrada/Saía

Antena/cabo

Terminal externode 75 ohm para VHF/UHF

Antena do satélite

Distribuicao por um Cabo EN50494.

一 / 一 AVIN

Entrada de video/áudio (mini-tomada)

HDMI IN 1/2/3/4 (suporta resolucao 4K, HDCP

2.2-competivel)

Video:

4096 × 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p

(24Hz)^*1 3840× 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 x

*1 Quando é introduzido 4096 × 2160p e [Modo expandido] é configurado para [Normal], a resolution é boaada em 3840 × 2160p. Para visualizar em 4096 × 2160p, configure [Modo expandido] para [Integral 1] ou [Integral 2].

*2 Apenas HDMI IN 2/3. Para所提供 18 Gbps, configure [Formato de sinal HDMI] para [Formato avançado].

*3 Consulte o Guia de Ajuda para mais detalles.

Áudio:

PCM linear do canal 5,1:32/44,1/48/88,2/96/

176,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital,

Dolby Digital Plus e DTS

ARC (Audio Return Channel) (Apenas HDMI IN 3)

(PCM linear de doit canais: 48 kHz 16 bits, Dolby

Digital, Dolby Digital Plus, DTS)

Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do ambiente de operacao da rede, a velocidade de ligationao pode variar. A taxa de comunicaao e qualidade de comunicaao do modelo 10BASE-T/ 100BASE-TX nao são garantidas no caso deste televisor.)

IR BLASTER*1

Entrada de cabo IR Blaster (mini-tomada)

Outros

Acessórios.optionais

Suporte de parede: SU-WL450 (Exceto para KD-75XF90xx)

Temperatura de operacao

0^ - 40^

Humidade operacional

10% - 80% HR (não condensada)

Alimentação, Ficha de Produtos e outros

Requisitos de energia

220V-240VCA,50Hz

Classe de eficiência energetica

KD-75XF90xx: A

KD-65XF90xx:A

KD-55XF90xx: B

KD-49XF90xx: B

Dimensoes do ecra (medido diagonalmente) (Aprox.)

KD-75XF90xx: 189,3 cm / 75 polegadas

KD-65XF90xx: 163,9 cm / 65 polegadas

KD-55XF90xx: 138,8 cm / 55 polegadas

KD-49XF90xx: 123,2 cm / 49 polegadas

Consumo de energia

No modo [Standard]

KD-75XF90xx: 203 W

KD-65XF90xx: 162 W

KD-55XF90xx:145W

KD-49XF90xx:114W

No modo [Vivido]

KD-75XF9005:330W

KD-65XF9005:292W

KD-55XF9005:246W

KD-49XF9005:199W

Consumo de energia no modo de espera*3*4 0,50 W (27 W no modo de atualização do EPG/ software)

Resolucao do ecran

3.840 points (horizontal) × 2.160 linhas (vertical)

Potência nominal USB 1/2

5V-500mA MAX

USB3

5V-900mA MAX

Dimensoes (Aprox.) (larg. × alt. × prof.)

com suporte de fixação para mesas

KD-75XF90xx: 167,4× 103,2× 35,5cm

KD-65XF90xx:144,7×89,8×29,7 cm

KD-55XF90xx:122,8×77,1×26,8 cm

KD-49XF90xx: 109,3 × 69,4 × 26,8 cm

sem suporte de fixacao para mesas

KD-75XF90xx: 167,4 × 95,8 × 7,3 cm

KD-65XF90xx: 144,7× 82,9× 6,9cm

KD-55XF90xx: 122,8 × 70,6 × 6,9 cm

KD-49XF90xx: 109,3 × 62,9 × 6,9 cm

Peso (Aprox.)

com suporte de fixação para mesas

KD-75XF90xx:36,7 kg

KD-65XF90xx: 25,5 kg

KD-55XF90xx: 19,1 kg

KD-49XF90xx: 14,5 kg

sem suporte de fixação para mesas

KD-75XF90xx:35kg

KD-65XF90xx: 24,5 kg

KD-55XF90xx: 18,2 kg

KD-49XF90xx: 13,6 kg

1 Apenas em determinadas regões/países/modelos de televisor.
2 Consumo de energia por ano, com base no consumo de energia verificado com o televisor a funciona 4 horas por dia durante 365 días. O consumo de energia real irá depender da forma como o televisor é utilisé.
3 A energia em modo de espera (standby)pecifiedadaéatingidadeposdeotelevisonconcluir os processos internos necessarios.
4 O consumo de energia em modo de espera (standby) irá aumento quando o televisor estiver ligado à rede.

Nota

  • A disponibilitadodos accesoriosoptionalisdependedos páises/região/modelo de televisor/stock.
  • O design e as caracteristicas痫icas estáu sujeitos a alteracao sem aviso previo.

Aviso para a funcao de television digital

  • A Televisão Digital (DVB terrestre, satélite e cabo), serviços interativos e funções de rede, poder não estar disponible em todos os Países e和地区. Algumas funções podem não ser permitidas ou poder não funciona corretamente com eles fornecadores e ambientes de rede. Algumas fornecadores de service do Televisão podem cobrar uma taxa pelos seuis serviços.
  • Este tevisor suporta transmissao digital utilizing codecs MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC e H.265/HEVC, mas a compatibilidade com todos os sinais do operador/servico, que pode mudar com o tempo, não pode ser garantida.

Informação da marca registada

  • Os termos HDMI e High-Definition Multimedia Interface e o logotipo HDMI são MARCAS ou MARCAS registRADAS da HDMI Licensing Administrator, Inc. nos Estados Unidos e em outros paises.
  • Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, e o símbolo duplo D são MARCAS da Dolby Laboratories.
  • "BRAVIA", BRAVIA e BRAVIA Sync são marcas commerciais ou registadas da Sony Corporation.
  • Gracenote, o logólico Gracenote, o logo "Powered by Gracenote" são MARCAS comérciais registadas ou MARCAS comérciais da Gracenote, Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros paises.
  • Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd Software AS. All rights reserved.
  • Google, Android TV, Google Play, Chromecast built-in, YouTube e outrasscaras relacionadas e logos sãoscarcascomerciais da Google LLC.
  • Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® e Miracast® são MARCAS registadas da Wi-Fi Alliance.
  • Wi-Fi Protected Setup™ é uma marca comercial da Wi-Fi Alliance.
  • O logo Wi-Fi CERTIFIED™ é uma marca de certificacao da Wi-Fi Alliance.

  • Para obter informações sobre patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado sob licença da DTS, Inc. DTS, o símbolo, & DTS e o símbolo em Conjunto sãoscaras commerciais registadas e Digital Surround é uma marca comercial da DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos os direitos reservados.

  • O símbolo daPALavraeoslogotipos Bluetooth®sao marcas comércias registadas da Bluetooth SIG,Inc.e qualquer utilizesdessessimpolos por parte da Sony Corporation está sob licença.Outrasmarcascomerciais enomeiscomerciais saoproprietadodosrespetivospropietários.
  • Netflix é uma marca registada da Netflix, Inc.
  • DiSEqCTM é uma marca comercial da EUTELSAT. Este televisor suporta DiSEqC1.0. Este televisor não se destina ao controlo de antennas motorizadas.
  • TUXERA é uma marca comercial registada da Tuxera Inc. nos EUA e outros País.
  • O logó:tipo USB-IF SuperSpeed USB Trident é uma marca comercial registada da USB Implementers Forum, Inc.
  • Todas as outras MARCAS registadas são propriedade dos seures respetivos propriétários.

Sommario

NOTA IMPORTANTE. 3

Informação o teplete televízneho prijímaça s LCD

Ked televizny prijima's LCD pouzivate dlhshiCAS, okolite casti panela sa zahreju. Mozte to citit, ked sa ho dotkene rukou.

Preventivne poukyny

Védjegyekkel Kapcsolatos informaçãok

Telecomanda - Descrierea pärtilor componente

Para informaçãoutil sobre os produits Sony

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SONY

Modelo : KD65XF9005

Categoria : Televisor