BLACK & DECKER GTC1845L20 - Aparadores de sebes

GTC1845L20 - Aparadores de sebes BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GTC1845L20 BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 108 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice BLACK & DECKER GTC1845L20 - page 55
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - GTC1845L20 BLACK & DECKER

Perguntas dos utilizadores sobre GTC1845L20 BLACK & DECKER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GTC1845L20 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GTC1845L20 da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR GTC1845L20 BLACK & DECKER

O corta-sebes BLACK+DECKER foi concebido para aparir/RAR.
podar cercas, arbustos e rubos.Esta ferramenta destinase-se
apenas a utilização domestica.

Instruções de segurança

Avisos de segurarca gerais para ferramentas electricas

BLACK & DECKER GTC1845L20 - Avisos de segurarca gerais para ferramentas electricas - 1

Atença! Leia com atençao todos os食欲os de seguranca e instruções. O não cumprimento dos seguiñes食欲s e instruções pode resultar em什麽 eletrico, incendio /ou graves lesoes.

Guarde todos os avisos e instruções para futura referencia. A expressão "ferramenta électrique" realizada nos avisos refere-se à sua ferramenta électrique com ligação à corrente électrique (com cabo) ou com bateria (sem fios).

a. Mantenha a area de trabajo limpa e bem iluminada. Areas desarrumadas ou mal iluminadas são propencias a Accidentes.
b. Não travaque com ferramentas electricas em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas electricas produzem fáscas que podem provocar a igniação de poeiras ou vapeores.
c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta électrique. As distrações podem dar origem a que perca o controlo da ferramenta.

2. Segurarca electrica

a. A ficha da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha nao deve ser modificada de modo algoum. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras em ferramentas eletricas com ligaço a terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eletricos.
b. Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigorificos. Existe um maior risco de何时que eletrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
c. As ferramentas electrolycas não podem ser expostas a chuva nem humidade. A penetracao de agua na ferramenta electrolytica aumenta o risco deCHOques electrolycos.

d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve serutilizzato para transporte ou pendurar a ferramenta, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o caboafastado de calor, oleo, pontas afiadas ou partesmovweis. Cabos danificados ou torcidos augmentam o risco de choques eletricos.
e. Quando travaçar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize um cabo de extensão apropriadao para esse fim. Autilização de um cabo apropriadao para和地区 ao ar livre reduz o risco deCHOques electrolycicos.
f. Se for inevitavel travahabar com uma ferramenta eletrica num local humido, utilize um Dispositivo de Corrente Residual (RCD). A uso de um RCD reduz o risco deCHOque eletrico.

3. Segurarça pessoal

a. Mantenha-se atento, observe o que está a fazer e está prudente ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não utilize a ferramenta eletrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de falta de atençao durante autilização de ferramentas eletricas poderá causar graves lesões.
b. Utilize equipamento de proteção pessoal. Use sempre óculos de proteção. Equipamento de proteção como, por exemplo, mascula anti-poeiras, sapatos de segurar na anti-derrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e a aplicação de ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
c. Evite arranques involuntários. Certifique-se de que o botão está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente électrique e/ou à bateria, e antes de pegar ou transporte a ferramenta. Transportar ferramentas electricas com o dedo no botão ou ligar ferramentas electricas à tomada com o interruptor na posicao de ligado pode dar origem a acidentes.
d. Retire eventuels chaves de ajuste ou chaves de fenda antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontrar numa peça em rotação da ferramenta eletrica poderá causar lesões.
e. Não se incline. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilibrio. Desta forma, está mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
f. Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas nem joias. Mantenha o Haramo, roupa e luvas afastados de peças em movimento. Roupas largas, joias ou Cableos longos podem ficar presos nas peças em movimento.
g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de po, assegure-se de que está ligados e que são realizados de forma correcta. A recolha das poeiras pode reduzir os riscos provocados por poeiras.

  1. Utilização e manutenção da ferramenta elétrica
    a. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o trabalho pretendido. A ferramenta elétrica correcta realizá o trabalho de forma melhor e mais segura, com a potência com que FOI Concebida.
    b. Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e terá de ser reparada.
    c. Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da tomada antes de proceder a ajustes, trocar acessórios ou guardar ferramentas electricas. Estas medidas de prevenção de segurança reduzem o risco de ligação inadverterta da ferramenta electrica.
    d. Mantenha as ferramentas electricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance de crianças. Não permitta que a ferramenta electrica sera realizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas electricas são perigosas se realizadas por pessoas não qualificadas.
    e. Efectue a manutenção das ferramentas electricas. Verifique se as partes moveris está desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer outra situacao que possa afectar o functimento das ferramentas electricas. As peças danificadas devem ser reparadas antes dautilização da ferramenta electrica. Muito acidentes tem como causa uma manutenção insufficiente das ferramentas electricas.
    f. Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte com a manutenção adequada e extremidades afiadas bloqueiam com menos frequência e são mais faceis de controlar.
    g. Utilize a ferramenta eletrica, acessos e peças de ferramenta de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differentes dos previstos pode resultar em situações perigosas.
  2. Utilização e manutenção da bateria
    a. Carregue apenas com o carregador especialico pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode dar origem a risco de incendio quando utilizescomouto tipo de bateria.
    b. Utilize ferramentas electrolyicas apenas com baterias espécicas. A utilização de outras baterias pode dar origem a risco de danos e incência.

c. quando uma bateria não estiver a ser realizada, mantenha-a afastada de outros objectos metalicos como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metalicos que possam fazer ligaçao de um terminal a除外. O curto-circuito de terminais de bateria pode causar queimaduras ou incendio.

d. Sob condições exageradas, a bateria pode verter liquido - evite o contacto. Se ocorrER um contacto acidental, lave em abundância com água. Se o liquido entraR em contacto com os olhos, procure assistencia medica. O liquidoVERTO da bateria pode causar irritação ou queimaduras.

  1. Reparação

a. A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoalrialico e so devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Isso garante a manutenao da seguranca da ferramenta eletrica.

Avisos de segurar a adiconais para ferramentas electricas

BLACK & DECKER GTC1845L20 - Avisos de segurar a adiconais para ferramentas electricas - 1

Atença! Avisos de segurarça adiconais para certa-sebes

  • Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina de corte. Não remove o material cortado ou material a ser cortado quando as lâminas estiverem em movimento. Certifique-se de que o interruptor está desligado quando desobstruir o material encravado.. Ummomento de falta de atençao durante autilização da ferramenta poderá causar ferimentos graves.
  • Transporte o corte-sebes pelo punho não com a lamina de corte parada. quando transportar ou armazenar o corte-sebes, colocque sempre a tampa da barra de corte. O manuseamento correto do corte-sebes irá reduzir possíveis danos pessoas provocados pelas lâminas de corte.
    Secure a ferramenta electrica so pelas areas isoladas, perché a lamina de corte pode entrada em contacto com a cablagem oculta. As laminas de corte em contacto com um cabo "electrificado" poderao expor peças metálicas doSYSTEMA electrico da ferramenta e provocar umCHOque electrico ao operador.
  • Autilização prevista para este aparecido está descriça no manual de instruções. Autilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com esta ferramenta que não se inclua no presente manual de instruções pode representar um risco de ferimentos e/ou danos materiais.

  • Não transporte a ferramenta com as mãos pelo punho frontal, pelo interruptor ou pelo gatilho, excepto se estiver desligada ou se a bateria tiver sido removida.
    Se nunca utilizes o certa-sebes anteriormente, procure obter instruções praticas de um Utilizador com和个人 como complemento a este manual.

  • Nunca toque nas láminas quando a ferramenta estiver em funciona.
    Nunca force a imobilização das lâminas.
  • Não pouse a ferramenta até que as lâminas parem completeness.
    Verifique regularamente se existem danos e desgaste nas láminas. Não utilize a ferramenta quando as láminas estiverem danificadas.
    Ao aparar, evite objectos rígidos (cablagem de metal, calhas). Se a ferramenta entrada acidentalmente em contacto com"These objectos, desligue-a imeditamente e verifique se ocorroram danos.
    Se a ferramenta comear a vibrar anormalmente, deslige-a imeditamente, retire a bateria e verifique se ocorraram danos.
    Se a ferramenta encravar, deslige-a imeditamente. Remova a bateria antes de tentar remover quaisquer obstruções.
    DepoS da utilizesao, colque a protecao da lamina fornecida. Guarde a ferramenta, certificando-se de que a lamina nao está exposta.
    Certifique-se sempre de que todas as proteções está colocadas quando utilize a ferramenta. Nunca tente utilizes uma ferramenta não complete ou uma ferramenta com 修改 não autorizadas.
  • Não permita que as crianças mexam na ferramenta.
  • Tenha atençao acos detritos prestes a cair quandoURTAR as partes mais altas de uma sebe.
    Secure sempre a ferramenta com ambas as mãos e pelos punhos disponívelis.

Segurarca de terreiros

  • Este aparecido não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que aparecem capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou que não possuem os conheçimentos e a experiencia necessários, excepto se forem viigiadas einstruidas acerca da'utilisation do aparecido por uma pessoa responsavel pela sua segurar.
    As criançasdeerao ser vigiadas para que nao mexam no aparelho.

Ricos residuais.

Podem surgir riscos residuais adiconais durante autilização da ferramenta que poderao não constar nos avisos de seguranca incluidos. Estes riscos poder resultar de mautilização,uso prolongado,etc.

Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e com a implementação de dispositivos de segurança, algunos riscos residuais não podem ser evitados. Incluem:

ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
ferimentos causados durante a troca de peças, laminas ou acessórios.
- ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. quando utilize a ferramenta por periodos prolongados, faça intervalos regulares.
Diminuição da audiência.
- Os problemas de Saúde causados pela inalação de poeiras resultantes da'utilisation da ferramenta (exemplo: trathestos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF).

Vibração

Os values de emissão de vibração declarados na sequção de dados téncicos e na declaração de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela norma EN 60745 e podem ser realizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode acreda ser realizado numa avaliação preliminar de exposicao.

Atença! O valor de emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eletrica pode ser diferente do valor declarado, dependendo da forma como a ferramenta é realizada. Oível de vibração podeDSPPEARACIMAdo nivenl indicado.

Quando avaliar a exposicao da vibracao para determinar as medidas de seguranca exigidas pela norma 2002/44/CE para proteger pessoas que utilizem regularamente ferramentas eletricas na sua actividade profissional, deve ser considerada uma estimativa de exposicao de vibracao, as actuais condições de utilizesao e o modo de usoao da ferramenta, incluindo ainda todas as partes do ciclo deestrumento, como os periodos de inactividade e espera da ferramenta, para lemdo tempo deestrumento.

Rótilos na ferramenta

A ferramenta presente os seguintes pictogramas:

BLACK & DECKER GTC1845L20 - Rótilos na ferramenta - 1

Atença! Para reduzir o risco de ferimentos, outilizardeveIer o manual de instruções.

BLACK & DECKER GTC1845L20 - Rótilos na ferramenta - 2

Utilize óculos ou viseiras de proteção quando utilizes esta ferramenta.

BLACK & DECKER GTC1845L20 - Rótilos na ferramenta - 3

Utilize protectores dos ouvidos quando utilize a esta ferramenta.

BLACK & DECKER GTC1845L20 - Rótilos na ferramenta - 4

Não exponha a ferramenta à chuva ou humidade elevada.

BLACK & DECKER GTC1845L20 - Rótilos na ferramenta - 5

A potência sonora cumpre a Directa 2000/14/CE.

Segurarca electrolytica

Instruções de segurança adiconais para baterias e carregadores

Baterias

Nunca tenteAbrirabateria por motivoalgum.
Nao exponha a bateria a agua.
- São as armazene em locais onde a temperatura possa exceeder os 40^
Carregue apenas a temperatas ambiente entre 10^ e 40^ .
Carregue apenas com o carregaror fornecido com a ferramenta.
Quando eliminar as baterias, siga as instruções da secção "Proteção do ambiente".

BLACK & DECKER GTC1845L20 - Baterias - 1

Não tenteregarbarateriasdanificadas.

Carregadores

Utilize o seu carregaror BLACK+DECKER apenas para carregar a bateria na ferramenta respectiva. Outras baterias poder rebentar, provocando ferimentos e danos.
- Nunca tente corregar baterias nao recarregaveis.
Substitua os cabos defeituuos imeditamente.
- Não exponha o carregarador à água.
- Não abra o carregarador.
- Não Manipule o interior do carregarador.

BLACK & DECKER GTC1845L20 - Carregadores - 1

O carregaradordeferaserutilizzatoapenas em espacosinteriores.

BLACK & DECKER GTC1845L20 - Carregadores - 2

Leia o manual de instruções antes da'utilisation.

BLACK & DECKER GTC1845L20 - Carregadores - 3

O carregarador tem um isolamento duplo, pelo que não é necessário um fio de terra. Verifique sempre se a tensão de alimentação correponde à tensão指示ada na placac de espécificações. Nunca tente substituir a unidade do carregarador por uma tomada normal de alimentação.

Se o cabo de alimentacao estiver danificado, tera de ser substituido pelo fabricante ou por um centro de assistencia autorizzato BLACK+DECKER para evaporar acidentes.

\section*{Characteristicas}

Esta ferramenta inclui algumas ou todas as seguintes caracteristicas.

  1. Botão de gativho
  2. Braço de proteção do punho frontal
  3. Punho frontal
  4. Botão de desbloqueio
  5. Proteção
  6. Lámina

Fig. A

  1. Bateria
  2. Carregarador
  3. Indicador de energia
  4. Botão de desbloqueio da bateria

Montagem

Atença! Antes da montagem, remove a bateria da ferramenta e colque a proteção das láminas sobre as mesmas.

Atença! Antes da montagem, certifique-se de que a ferramenta está desligada da corrente e a proteção da lamina se encontrar colocada.

Atença! Nunca utilize a ferramenta sem a proteção.

Colocaremoverabateria(fig.B)

Para colocar a bateria (7), alinne-a com o receptaculo na ferramenta. Faça deslizar a bateria para dentro do receptaculo e puxe até que a bateria se encaixe devidamente.
Para remove a bateria, pressione o botao de desbloqueio (10) quando retira, ao mesmo tempo, a bateria do receptaculo.

Utilização

Atença! Deixe a ferramenta funciona ao seuproprio ritmo.
Nao a sobrecarregue.

Carregar a bateria - GTC1445L, GTC1845L & GTC1850L, GTC1845L20 (fig. A)

A bateria precise de ser carregada antes da primeira utiliza-ção e sempre que não consiga produzir energia suficiente em travaíhos habitualmente feitos sem dificuldade. A bateria pode aquecer durante o correamento; isto é normal e não indica um problema.

Atença! Não correque a bateria a temperatas ambientes abaixo de 10^ ou acima de 40^ . Temperatura de correamento recomendada: aproximamente 24^ .

Nota: O carregaror não irá pagar a bateria se a tempera-atura das celulas for inferior a 10^ ou superior a 40^ .

A bateria não deve ser retirada do carregarador para que este corregue automaticamente quando a temperatura das celulas aquecer ou arrefecer.

  • Pararegararabateria(7),encaixe-a no carregador (8). A bateriaso podesser encaixada no carregador deuma forma.Nao force.Certifique-se de quea bateria está completenessintroduzida no carregador.
    Ligue o carregador e ligue-o a corrente.

O indicator de carga (9) piscará.

A cargo está completeness o indicator de cargo (9) muda continuallyente diante. O carregarao e a bateria podem ficar ligados indefinidamente. O LED acende-se quando o carregarao occasionalmente preenche a cargo da bateria.

  • As baterias descarregadas devem ser carregadas no espoço de 1 semana. A vidautildeuma bateria diminuirá muito se for guardada semarga.

Deixar a bateria no carregaror

O carregaror e a bateria podem permanecer ligados com o LED aceso indefinidamente. O carregarador ira manter a bateria completenesscarregada.

Carregar a bateria - GTC1850L20, (fig. A)

A bateria precise de ser carregada antes da primarya'utilização e sempre que não consiga produzir energia suficiente em travaíhos habitualmente feitos sem dificuldade. A bateria pode aquecer durante o correamento; isto é normal e não indica um problema.

Atença! Não corregue a bateria a temperatas ambientes abaixo de 10^ ou acima de 40^ . Temperatura de correamento recommendada: aprox. 24^ .

Nota: O carregaror não irá pagar a bateria se a tempera-atura das celulas for inferior a 0^ ou superior a 40^ . A bateria não deve ser retirada do carregaror para que este corregue automaticamente quando a temperatura das celulas aquecer ou arrefecer.

Pararegarar bateria (7), encaixe-a no carregador (8). A bateria so pode ser encaixada no carregador de una forma. Nao force. Certifique-se de que a bateria está completeness introduzida no carregador.
Ligue o carregador e ligue-o à corrente.

O indicator dearga (9) ficar a intermitente a verde de forma continua (lento).

O corregado está conclusão quando o indicator de cargo (9) se acender a verde de forma continua. O corregado e a bateria pode ser deixados ligados indefinidamente com o LED aceso. O LED irá mudar para o estado de intermitente a verde (a corregar) à medida que o corregado Occasionally preenche aarga da bateria. O indicator de cargo (9) ficará acaso enquanto a bateria estiver fixa ao corregado ligado na tomada.

  • As baterias descarregadas devem ser carregadas no espoço de 1mana. A vidautildeuma bateria diminuiá muito se for guardada semarga.

Deixar a bateria no carregarador

O carregaror e a bateria podem permanecer ligados com o LED aceso indefinidamente. O carregaror ira manter a bateria completenesscarregada.

Diagnóstico do carregador

Se o carregarador detectar una bateria fraca ou danificada, o indicator dearga (9) picularapidamente a vermelho. Procedadaseguinte forma:

Volte a colocar a bateria (7).
Se osindicadores de energia continuarem a pizar rapidamente a vermelho,utilizeuma bateriadifferentepara determinar se oprocesso de energia está a functionarcorrectamente.
- Se a bateria de substituição carregar correctamente, então a bateria original está defeituosa e deve ser entrega num centro de service para reciclagem.
Se a bateria nova der a mesma indentação que a bateria original, leve o carregarador até um centro de assistência autorizzato para ser testado.

Nota: determinar se a bateria está defeituosa pode demorar até 60 Minutes. Se a bateria estiver demasiado quente ou fria, o LED piscará alternamente de modo rápido e lento, piscando uma vez a cada velocidade e repetindo o processo.

Ligare desligar

Note: Para sua segurar, esta ferramenta está equipada com umsystema de dois interruptores. Este systema evita que a ferramenta arranque inadvertamente e apenas irá funciona quando segurar a ferramenta com ambas as mês.

Ligar (fig. C)

Secure no punho frontal (3) com uma mão para que o BRAço de proteção do punho frontal (2) sera pressionado em direcção ao punho frontal.
Puxe o botao de desbloqueio (4) paraTRS com o polegare, simultaneamente, prima o botao de gatiho (1) para colocar a ferramenta em funcaoamento.
Liberte o botao de desbloqueio.

Desligar

Solte o interruptor do punho (2) ou o interruptor de gatilho (1).

Atença! Nunca tente bloquear um interruptor na posicao de ligado.

Suggestoes para uma utilização ideal

Comece por aparear a parte superior da sebe. Incline ligeiramente a ferramenta (até 15^ relativamente à LINHA de corte) para que as pontas da lamina apontem ligeiramente para a sebe (fig. D). Isto fara com que as laminas cortem mais eficazmente. Secure na ferramenta no angulo pretendido e move-afirmemente ao longo da LINHA de corte. A lamina de dupla face de corte permiteURTAR em qualquer direcção.
Para obter um corte bastante direito, estique a mola ao longo do comprimento da extremidade à alta desejada. Utilize a mola como LINHA de orientação, corte exactamente acima. (fig. E)
Para obter extremidades lisas, corte de baixo para cima no sentido do crescimento. As hastes mais jovens movem-se para fora quando a laminaURTAR de cima para baixo causando manchas superficiais na sebe (fig.F).
EviteURTAR objectos estranhos. Evite especially cortar objectos rigidos, como cablagem metalica e calhas, bois podem danificar as laminas (fig. G).
Lubrifique regularmente as Iaminas.

Linhas de orientação para aparar (Reino Unido e Irlanda)

Podar sebes e arbustos cobertos com folhas sazonais (novas folhas em cada ano) em Junho e Outubro.
Podar folhas perenes (sempre-verdes) em Abril e Agosto.
Podar coníferas e outros arbustos de crescimento rápido em cada seiis meSES de Maio até Outubro.

Linhas de orientação para poder (Austrália e Nova Zelândia)

Podar sebes e arbustos cobertos com folhas sazonais (novas folhas em cada ano) em Dezembro e Março.
Podar folhas perenes (sempre-verdes) em Setembro e Fevereiro.
Podar coníferas e outros arbustos de crescimento rápido em cada seiis meSES de Outubro até Março.

Acessórios

O desempenho da ferramenta depende do acesssorio utilizado. Os acessos BLACK+DECKER e Piranha são concebidos segundo normas de elevada qualidade e desenvolvimento de modo a melhorar o desempenho da sua ferramenta. Ao utilizes estes acessos, obterá o melhor desempenho da sua ferramenta.

Manutenção

O seu aparecido/ferramenta BLACK+DECKER com/sem fios FOI concebido para functionar durante um longo periodo de tempo com uma manutenção minima. Um funciona continuo e satisfatório depende de uma manutenção adequada e da limpeza regular da ferramenta.

Está disponible oleo de lubrificação jusqu'à do seu revendedor BLACK+DECKER (cat. n.° A6102-XJ):

Atença! Antes de proceder a qualquer acção de manutenção em ferramentas electrolycas com/sem fios:

Desligue o aparelho/ferramenta e retire a respectiva ficha da tomada.
Ou desligue e remove a bateria do aparelho/ferramenta caso o aparelho/ferramenta tenha uma bateria individual.
Ou deixe a bateria descarregar completeness estiver incorpora e, em seguida, deslige-a.
Desligue o carregarador antes de o limpar. O seu carregarador não necessita de manutenção para algo da limpeza regular.
Limpe regularamente as abertas de ventilacao do aparelho/ferramenta/carregador com uma escova suave ou um pano seco.
- Limpe regularamente o compartmento do motor com um pano humido. Não utilize Produtos de limpeza abrasivos ou à base de solventes.
- Após a'utilização, limpe as lâminas com cuidado. Após a limpeza, aplique uma película de oleo ligeiro para máquinas para fazer o aparecido de ferrugem.

Substituição da ficha de alimentação (apenas Reino Unido e Irlanda)

Se for necessário instalar uma nova ficha de alimentação:

Elimine com segurarca a ficha antiga.
Ligue o cabo castanho ao terminal electrificado na nova ficha.
Ligue o cabo azul ao terminal neutro.

Atença! Não é necessário efectuar qualquer ligaçao ao terminal de terra. Siga as instruções de montagem fornecidas com fichas de boa qualidade. Fusivel recomendado: 5 A.

Proteção do ambiente

BLACK & DECKER GTC1845L20 - Proteção do ambiente - 1

RecolhaSeparated. Este produit não pode ser eliminado juntamente com os residuos domesticos normais.

Se, em algo ummomento, for necessario substituir este produits BLACK+DECKER ou se estedeixar de ter utilitye, nao elimine o produits num caixote do lixo. Este produits podeser separado para reciclagem.

BLACK & DECKER GTC1845L20 - Proteção do ambiente - 2

A recolhaSeparated de produits e embalagens usados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados.

A reutilização de materiais reciclados ajuda a evaporar a poluição Ambiental e reduz a procurada de materias-primas.

A legisção local pode prever a recolha separada de produits domesticos electricos,cka em lixeiras municipais ou através do revendedor quando adquire um produit novo.

A BLACK+DECKER dispõe de instalacoes para recolha e reciclagem de produits BLACK+DECKER quando these atingem o fim da vidautil. Para usufrir este service, devolva o produit em qualquer agente de reparacao autorizzato, que os recolhera em seu nome.

Pode vericar a localização do agente de reparação autorizzato mais perto de si,contactando os escritórios locais da BLACK+DECKER atraves do endereço indicado neste manual. Se preferir, pode encontrar na Internet uma lista de agentes de reparação autorizados BLACK+DECKER, detalhes completeness e contactos do service pos-venda, no endereço: www.2helpU.com

Baterias

BLACK & DECKER GTC1845L20 - Baterias - 1

Quando as baterias chegarem ao fim da sua vidautil,elimine-as de forma segura para o ambiente:

Deixe a bateria descarregar completeness e, em seguida, remova-a da ferramenta.
As baterias de NiCd, NiMH e de lôes de Lítio são recic-cláveis. Coloque as pilhas numa embalagem adequada, certificando-se de que os terminais não entram em curto-circuito. Leve as baterias ao seu agente de manutenção autorizzato ou a uma��ação de reciclagem local.
Nao coloque os terminais da pilha em curto-circuito.
- Não elimine as baterias queimando-as, porque existe o risco de ferimentos pessoas ou de explosão.

Dados技术和

GTC1445L(H1)GTC1850L(H1)GTC1845L(H1)
TensãoVDC14.4 1818
VAC
Cursos da lâmina(sem)carga)min-11200 13001300
Comprimento da lâminacm45 5045
Intervalo entre aslâminasmm 188 18
Tempo de paragemdas lâminass<1 <1<1
Pesokg 2.42.6 2.6
Bateria BL1114 BL1518BL1518
Tensão VDC14.4 1818
CapacidadeAh 1.11.51.5
TipoLi-Ion Li-Ion Li-Ion
Carregador905902** (typ. 1)905902** (typ. 1)905902** (typ. 1)
Tensão de entrada VAC100 - 240 100 - 240 100 - 240
Tensão de saía VDC8 - 208 - 208 - 20
CorrentemA400400 400
GTC1845L20 (H1)GTC1850L20 (H1)
TensãoV DC V AC18 18
Cursos da lâmina (sem)carga)min.11300 1300
Comprimento da lâminacm45 50
Intervalo entre as lâminasmm 1818
Tempo de paragem das lâminass<1 <1
Pesokg 2.62.6
BateriaBL2018BL2018
Tensão VDC18 18
CapacidadeAh 2.02.0
TipoLi-Ion Li-Ion
Carregador 905902** (typ. 1) 90573** (typ. 1)
Tensão de entrada VAC100 - 240 230
Tensão de saIDA VDC8 - 20 20.5
CorrenteA 0.42
Nivel de pressão acústica de acordo com EN 60745:
Pressão acústica (LpA) 73,8 dB(A), imprecisão (K) 3,89 dB(A)
Potência acústica (LwA) 93,8 dB(A), imprecisão (K) 3,89 dB(A)
Valores totais de vibração (soma de vectores triax) de acordo com EN 60745:
Valor de emissão de vibrações (ahD) 2,1 m/s2, imprecisão (K) 1,5 m/s2

Declaração de conformidade CE

A Black& Decker declares que os produits descriços em "dados&Técnicos" estao em conformidade com as seguintes

normas:

2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-15

2000/14/EC, Corta-sebes 1300 min-1, Anexo V

Potência acústica medida (LpA) 93,8 dB(A)

Imprecisão (K) = 3,89 dB(A)

Potência acústica garantida (L_pA) 97,7 dB(A)

Estes produits estao alsoem conformidade com a Direc tiva 2014/30/EU e 2011/65/UE. Para obter mais informacoes, contacte a Black & Decker no endereço indica ou consulte a parte posterior do manual.

O signatário é responsavel pela compilation do ficheiro专业技术 e efectua esta declaração em nome da Black & Decker.

BLACK & DECKER GTC1845L20 - Declaração de conformidade CE - 1

R. Laverick

Engineering Manager

A Black & Decker confia na qualida de dos seuis produits e oferece um garantia excelente. esta declara tion de garantia é um complemento dos seuis direitos estabelecidos por lei, nao os prejudicando de forma alguma. A garantia é validanos territorios dos Estados Membros da Uniao Europeia e da Associaao Europeia de Comercio Livre.

Se um produit Black & Decker avariar devoa a defeitos de material, fabrico ou nao conformidade, num periodo de 24 meSES apsoa data da compra, a Black & Decker garante a substituicao das peças defeituicas, a reparacao de produits sujeitos a um desgaste aceitavel ou a substituicao dos.".mos para garantir o minimume de invenrientes ao cliente, excepto se:

o produits tiver sido utilisé para fins commerciais, professionnelis ou de aluguer;
o produits tiver sido submetido a'utilização indevida ou negligência;
o produit tiver sido danificado por objectos ou substancias estranhos, bem como acidentes;
tiverem sido tentadas reparacoes por pessoas que não sejam agentes de reparacao autorizados ou先进技术 de manutencao da Black & Decker.

Paraaxyacaragantia,teradeapresentarcomprovativos de compraoa vendedorouamugente de reparacao autorizado.Podevericaralocalizacao doagentede reparacao autorizado mais perto de si,contactando os escritorios locais da Black & Decker atravesdoendereocindado nestemanual.Se preferir,esta disponivel na Internetuma lista deagentes de reparacao autorizados Black&Decker,com oscontactos e detallescompletosdo servicepos-venda,nonendereoc:www.2helpU.com

Visite o nuovo website www.blackanddecker.pt para registrar o nuovo dato BLACK+DECKER e manter-seactualizo relativamente a novos produits e offertas especials. Pode encontrar mais informacoes sobre a marca Black+Decker esobre a russa gama de produits em www.blackanddecker.pt

Användningsområde

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : GTC1845L20

Categoria : Aparadores de sebes