Deluxe 339000 - Aspirador robô PRINCESS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Deluxe 339000 PRINCESS em formato PDF.
| Especificações técnicas | Aspirador robô PRINCESS Deluxe 339000 |
|---|---|
| Tipo de aspirador | Robô |
| Dimensões | Não especificadas |
| Peso | Não especificado |
| Capacidade do reservatório | Não especificada |
| Autonomia | Não especificada |
| Tempo de carga | Não especificado |
| Tipo de filtração | Não especificado |
| Modos de limpeza | Não especificados |
| Conectividade | Não especificada |
| Uso | Projetado para limpeza automática de pisos |
| Manutenção | Recomenda-se limpeza regular das escovas e do filtro |
| Segurança | Equipado com sensores para evitar quedas |
| Informações gerais | Ideal para lares com animais de estimação |
Perguntas frequentes - Deluxe 339000 PRINCESS
Perguntas dos utilizadores sobre Deluxe 339000 PRINCESS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador robô em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Deluxe 339000 - PRINCESS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Deluxe 339000 da marca PRINCESS.
MANUAL DE UTILIZADOR Deluxe 339000 PRINCESS
- Se as instruções de segurar não foram respeitadas, o fabricante não pode ser considerado responsavel pelo dano.
- Se o cabo de alimentação ficar danificado, tera de ser substituído pelo fabricante, respetivo agente de reparação ou pessoas de qualificação semelhante, para fazer um perigo.
- Apenas os tecnicos autorizados podem desmontar o produto. Os'utilidades não tem autorização para desmontar, reparar nem Mudrar o produits. Caso contrário, poderá fazer coisa eletrico,avaria e ferimentos.
- Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certifique-se de que este nunca fica preso.
- O aparelho deve ser colocado sobre uma superficie estavel e nivelada.
- O'utilizar não deve deleiar o aparecido sozinho quando estiver ligado.
- Este aparecido destiná-se apenas a uso dométrico e para o fim para o qual FOI concebido.
- Não use este produto em ambientes molhados ou humidos (qualquer ambiente com liquido), por ex., casa de-banho ou lavandaria. Não lave este produits.
- Este aparelho não deve ser uso por crianças com menos de 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade éual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidade física, sensorial ou mental reduzida ou sem experiência, se previamente estiveram sob supervisão ou foram instruções no que se refere à'utilização segura do aparelho e comprehendem os perigos envolvidos. Não deixe as crianças brincarem com o aparelho. Mantenha o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos. A limpeza e a manutenção nunca devem ser feitas por crianças.
-
Para se proteger deCHOque eletrico, nao mergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho na agua ou noutro liquido.
-
Tem de retirar a ficha da tomada antes de limpar ou manter o aparelho.
- Não deixe as criancas brincarem com o aparelho.
- Use apenas a bateria e adaptor de energia originais do produits para corregamento. Se usar um adaptor não compatível, poderá fazer coisaétrico, incendio ou danos no produits.
- Não toque no cabo de alimentação, ficha, adaptor do ou另一peça metalica daquina com as mês molhadas.
- Não tape o produto nem o embrulhe durante a respetiva'utilisation. Não aproxime cortinas, ou qualquer material que se enrole fácilmente, nem nenhuma parte do corpo, para evitar que fique preso nas rodas.
- Certifique-se de que este produit não está perto de beatas, isqueiros, fosforos ou quaisquer materiais inflamáveis.
- Não se sente nem colque objetivos pesados e afiados na区内a. Supervisione as crianças e animais de estimacao durante oestrutura do produits.
- Antes de使用者, limpe o chao (remove todos os objetivos frágeis e todos os objetivos que possam ficar presos no produits, tais como, cabos, roupa, papeis, cabos soltos); Levante as cortinas e cobertas do chao para fazer possíveis acidentes.
- Nunca use o produits para limpar liquidos voláteis pesados ou combustíveis, tais como, gasolina.
- Não coloque este produit onde o mesmo possa cair fácilmente (mesas,CADEiras, etc.).
- Desligue o interruptor de alimentacao durante o transporte do produits ou quando nao necessitar de usar este produits durante muito tempo. Uma fuga na bateria pode provocar um incendio, ferimentos ou poluir o ambiente.
- Àntes de carregar, verifie se o adaptador e a tomada está ligados corretamente.
- Para evaporar tropeçar, outilizadordeve informar todas as
PT
pessoas na casa sempre que este produit estiver em acontecimiento.
- Quando o recipiente para poeiras estiver cheio, esvazie-o antes de uso-lo.
- Use este produits a uma temperatura entre os 0^ C e os 40^ C .
- Não use este produit num ambiente de temperatura alta nem diretamente sob a luz solar intensa durante muito tempo.
- A bateria tem de ser removida do produit antes de ser eliminada.
- A bateria deve ser eliminada corretamente para fins de seguranca.
- O adaptador tem de ser Removedo da saida da tomada antes de limpar ou manter o aparecido ou de remover a bateria.
- Não colque a chave de parafusos nem outros objetivos afiados na saída de ar, uma vez que danificará este produits.
DESCRICAO DAS PEÇAS
- Corpo principal
- Estação de corregamento
- Adaptador elétrico
- Filtro Hepa
- Conjunto de escovas esquerda e direita
- Kit de suscao
- Interruption de alimentacao
- Botoes tateis
- Ecrà LED
- Kit de rolos de escovas
11.Rodas - Tomada de carreamento
- Placa de carreamento automatico


ECRA LED

| Outros他们在 limpeza, exceto os他们在 mancha, normal, silencioso e muito. | |
| Modo silencioso | |
| Modo normal | |
| Modo muito. | |
| Modo mancha | |
| Indicador de carregamento automatico | |
| Indicador de alimentação | |
| Indicador de liação à nuvem | |
| Indicador de erró |
Botoes tateis
| CLEAN STOP | • Toque;neste botão para ativar o limpador a partir do modo de suspensão. Mantenha este botão premido durante mais de 3 segundos para entra no modo de suspensão. • Prima está botão para,iniciar a limpeza. Se o limpador estiver occupado a limpar, toque;neste botão para pará-lo. • Toque;neste botão repetidamente para percorrer ciclicamente osemodes de limpeza: Normal, Max. e Silencioso. O Limpador meçara a limpar 3 segundos depuis de selecionar um programa de limpeza. |
| DOCK | • Prima está botão para,iniciar o acoplamento. O limpador meçara automaticamente a procurrar o respetvo acoplamento. • Mantenha este botão premido até o érápresentar uma animação de "pulsação". quando esta animação estiver visível, o limpador pode ser ligado ao Wi-Fi com a Aplicação. |
| SPOT | • Toque;neste botão para,intrar no modo de limpeza de machas (O limpador limpa umaarea de 2×2 metros, com maior potência de sução e menor velocidade) |
| PUSH | • Primafirmamente this botão para,abrir/fechar a tampa superior e retirar o recipientepara poeiras. |
FUNCIONALIDADES DO PRODUCTO
Trata-se de um robó de limpeza automatico que se encontra bem equipado, não apenas com a função de limpeza, escovas de dupla face esuccão a vacuo forte, mas quando com kits de rolos de escovas intercambiaveis e kits de succão a vacuo. A boaça conseque identificar automaticamente se o kit instalado é um rolo de escova ou kit de succão e, em seguida, decide sozinha o modo deestrumentamento, o que faz com que a limpeza da boaça sera mais eficiente. O poder de succão esta
máquina é suficientemente forte para garantir que mesmo as particículas de po minusculas no chão são limpas! Este produit consigue fazer automaticamente o respetivo poder de succeedo quando são detetados ambientes de chão differsente. Esta capacidade não so torna a limpeza mais eficiente, mas tambem ajuda a poupar energia (até 30%).
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACHO
Retire o aparelho e os acessos da caixa. Remova os autocolantes, pellicula ou plastico de protecao do aparelho.
- Instale a aplicação denominada "Limpador HomeWizard" a partir das Lojas de Aplicações. DepoS de instalar a aplicação, esta passará a denominar-se "Limpador" nos dispositivos.
Carregamento da Bateria
- Coloque a estação de corregamento encostada à parede e remove os obstáculos à 1 metro dos lados e 2 metros à fronte.

- Se o limpador estiver desligado, ligue o respetivo interruptor de alimentacao no lado direito do limpador antes do carregamento.
- Carregue o limpador num dos seguients modelos, conforme aparecido: a. Ligue a ficha do adaptorador ao limpador e ligue a ficha da outras extremidade na tomada de alimentação, conforme ilustrado na Fig. a. b. Prima no limpador para direcioná-lo para a estação de carregamento para ser carregado, conforme ilustrado na Fig. b.
PT


- Certifique-se de que o interruptor de alimentação do Limpador está ligado durante o carregamento. Caso contrário, sera aparecido errô no ecra LED.
- Quando o Limpador está a ser carregado, o indicator de alimentação piscá.
- Quando o carreamento estiver concluso, o indicator de alimentacao ficar aceso e parar de piscar.
- No estado de espera, o Limpador emitira um som quando a bateria estiver fraca.
- Durante o funciona, o Limpador regressará automaticamente à estação de correamento quando a bateria estiver fraca.
Suggestoes para prolongar a vidautil da bateria:
- Antes da primeira'utilisation, carregue o limpalor durante 12 horas.
- Carregue o limpador assim que a bateria ficar fraca.
- Durante a limpeza, o limpador regressará automaticamente à estaque de carregamento quando terminar de limpar ou quando a bateria estiver frac.
- Se não for using o limpalador durante mais de 3 mezes, corregue a bateria no limpalador durante 12 horas, desigue a alimentação do limpalador, remove a bateria do limpalador e aguarde num local seco e fresco.
© PRINCESS Manual de utiliser
UTILIZACAO
Comecar
- Ligue o limpador premindo o interruptor de alimentacao no lado direito da maquina. Toque no botao de (limpeza/paragem), na parte superior, para ativar o limpador.
- No modo de espera, toque no botão de , na parte superior, para iniciar a limpeza.
- Nota: Se o limpador estiver no modo de suspensão, prima longamente o botão de , na parte superior, para ativar o limpador do modo de suspensão e, em seguida, toque novamente no botão para iniciair a limpeza.
Emespera:
- Quando o limpador estiver a limpar, toque no botão de , na parte superior, para parar o limpador eentrar no modo de espera.
Modo de Suspensorão:
- Prima longamente o botão de , na parte superior, durante 3 segundos para o limpar entrada no modo de suspensão.
- O limpalr étrará automaticamente no modo de suspensão se não for recebido nenhum comando durante mais de 60 segundos.
Desligar:
- No modo de espera, deslige o interruptor de alimentacao no lado direito do limpador.
- No modo de suspensão, o limpar desigará automaticamente se não existir qualquer atividade durante mais de 5 minutos e são possivel ser ativado se premir longamente o botão de limpeza/paragem, na parte superior, durante 3 segundos.
- Nota: se o limpar não for uso durante muito tempo,DSLgue o interruptor de alimentação.
VARIOS MODOS DE LIMPEZA
- O limpador consequence limpar um quarto automaticamente.
- Ligue o interruptor de limpeza do limpador, toque o botão "DELETE" na parte superior ou pressione o botão "LIMPAR" na aplicação.
- O limpadorcomedarayavelgar e a limpar automaticamente.
- O ecra do limpador mostrará 2 ventoinhas.
- Neste modo, o limpador irá limpar ao longo da parede ou obstáculos.
- Nota: Pode inicia a limpeza de "Extremidades" a partir da Aplicacao.
- DepoS de ser agendado atraves da Aplicacao, o limpador abandonar a respetiva está de carregamento e começar a limpar a hora agendada.
Modo max.
Toque no botao "LIMPAR", na parte superior, duas vezes.
- No esponço de 3 segundos, o limpador começara a limpar o seu quarto com um poder de sução aumento e velocidade reduzida.
- O ecra do limpador月至ra 3 ventoinhas.
Modo Silencioso
- Toque no botão "LIMPAR", na parte superior, às vezes. No espoço de 3 segundos, o limpar está a limpar sem sução, limpando apenas ligeiramente a suida do chão e de forma silenciosa.
- O ecra do limpador月至ra 1 ventoinha.
Limpeza de Manchas
- Toque em "MANCHA", na parte superior, ou no botão "MANCHA", na aplicação para,iniciar uma limpeza de manchas. O Limpador irá limpar uma area de 2 × 2 metros, o poder de succção sera aumento e a velocidade de limpeza sera reduzida, limpando completeness a area de 2 × 2 metros.
PT
Limpeza profunda
- O Limpador passará das vezes pela totalidade do quarto para garantir que chega a todos os cantos.
- Nota: Pode inicial o programa "Limpeza profunda" a partir da Aplicacao.
Limpeza aleatoria
- O Limpador irá limpar num padrão aleatório, em vez de uma combinação inteligente de zique-zague e extremidades.
- Nota: Pode iniciar o programa "Aleatório" a partir da Aplicação.
FUNCAO DE NAVEGACAO DE MAPA
- Antes de usar, cologne o Limpador direito no chao.
Ligue o interruptor de alimentacao e, em seguida, toque no botao de na parte superior. O paine de visualizacao minha animacao de carregamento rotativa e ermitido um som de "arranque". - Depois de ligar, o eça deslga-se (dependendo do status da conexão, pode做不到 o icone "Conexão da nuvern"). Em seguida, toque no botão de , na parte superior, uma ou mais vezes para inciar a limpeza.
- O Limpador regressará automaticamente à estaque de acoplamento antes de limpar, se a estaque de acoplamento estiver ligada. Se não for degetada nenhumas estaque de acoplamento, o Limpador regressara at e perto do seu punto de partida antes de limpar.


KIT DE SUCCAO E KIT DE ROLOS DE ESCOVAS
- O kit de succão e o kit de rolos de escovas pode ser trocados na parte inferior do seu limpador (conforme ilustrado na figura abaixo).

LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Escovas de Limpeza Laterais
- Verifique a escova lateral quando a mesma ficar suja e substitua-a se estiver danificada. O tempo Tmaximo de vidautil para as escovas laterais são 12 meses.
- Nota: Antes de substituir as escovas laterais, preste atençao a marca "esquerda" e "direita" (L'/R') nas escovas laterais, que tem de corresponder àmarca L'/R' na parte inferior do limpador.
Limpeza do Recipiente para Poeiras e Filtros
- Esvazie e limpe o recipiente para poeiras antes cada'utilização seguido os passos aparecido nas figuras abaixo:
PRINCESS Manual de utiliser

Nota:
- Lave o filtro principal antes 15~30 dias de'utilisation. A vidautilmaxima para os filtros é de 24 meSES.
- Volte a instalar o HEPA e o filtering principal deposito de estarem totalmente secos.
Se for necessario, e possivel substitui r o HEPA e o filtro principal. - Não exponha os filtros à luz solar direta intensa.
Limpeza dos Sensores e Rodas
- Limpe suavamente todos os senores e rodas, conforme indicado na figura abaixo, com uma ferramenta ou pano macio.

Limpeza dos Polos de Carreamento
- Limpe os polos de corregamento, conforme indicado na figura abaixo, com uma ferramenta ou pano macio.

Limpeza da Passagem de Succão e Sensor de Pó
- Retire o kit de succão do Limpador e, em seguida, limpe a passagem de succão e o sensor de po, conforme indicado na figura abaixo, com uma ferramenta ou pano macio.

- Nota: Mantenha o Limpador e os senores §§ evite o contacto com liquidos.
Limpeza do Kit de Rolos de Escovas
Retire o kit de rolos de escovas do Limpador, remove o rolo de escova, em seguida, limpe-o e respetiva placacobertura e suporte, conforme ilustrado na figura, com una ferramenta ou pano macio. (O rolo de escova pode ser lavado com agua).

- Nota: Volte a instalar o rolo de escovaPGA ordem original de desmontagem depuis esstar totalmente seco.
Modo de abertura da tampa do kit de rolos de escovas
- Rode a tampa do rolo de escova para que fique virado para si.

- Com osdoes polegares a segurar a tampa do rolo de escova, empure-a para cima.
PT

- A tampa do rolo de escova é aberta, como ilustrado na imagem segunte.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Códio deerro para os senores
| Códico de Erro | Causa Solutação | |
| E1 Calo do receite | ente para poesas não instaladora instale correteme | e a calo do receipiente para poesas |
| E2 Dastigamento do interrupiço de alimentação durante o carrogamento | Ligue o interrupiço de alimentação. | Ligue o interrupiço de alimentação. |
| E3 Bateria refraca ou falha no carrogamento automaterial | Carregue o Impadormanualmente | Carregue o Impadormanualmente |
| E11 Problema do sensor de detectão de degrau à esqueça | Limpe o sensor de detectão de degrau à esqueça ou substúria-o | Limpe o sensor de detectão de degrau à esqueça ou substúria-o |
| E12 Probema do sensor de detectão de degrau à direira | Limpe o sensor de detectão de degrau à direira ou substúria-o | Limpe o sensor de detectão de degrau à direira ou substúria-o |
| E13 Problema do sensor de detectão de degrau à freiro | Limpe o sensor de detectão de degrau à freiro ou substúria-o | Limpe o sensor de detectão de degrau à freiro ou substúria-o |
| E21 Roda esqueça para do chão Colecque a mequina num local seguro | seguro | |
| E22 Roda direcita para do chão Colecque a mequina num local seguro | seguro | |
| Códico de Erno | Causa Solutação | |
| E23 | Roda frontal para do chão | Colocque a boaquina num local seguro |
| E31 | Micro Interruptor no lado esqueço o amortecador frontal presso ou partido | Verílque se ficou presso ou subsitúcia-o |
| E32 | Micro Interruptor no lado direto do amortecador frontal presso ou partido | Verílque se ficou presso ou subsitúcia-o |
| E33 | Micro Interruptor no lado frontal do amortecador frontal presso ou partido | Verílque se ficou presso ou subsitúcia-o |
| E41 | Póra esqueça sobrecarregada | Verílque se ficou presso ou subsitúcia-o |
| E42 | Póra diráta sobrecarregada | Verílque se ficou presso ou subsitúcia-o |
| E43 | Escova do lado esqueço sobrecarregada | Verílque se ficou presso ou subsitúcia-o |
| E44 | Escova do lado direito sobrecarregada | Verílque se ficou presso ou subsitúcia-o |
| E45 | Motor da ventoinha sobrecarrogada | Verílque se aventinha está apertada e limpe o recipienté para poiras |
| E46 | Floca de escova sobrecarregado | Verílque se ficou presso, limpe-o ou subsitúcia-o |
| EXX9 | O sensor ant-quece esqueço detela um precipio e o sensor de intraveinemhos direto do amortecador frontal detela um obstáculo | Limpe a objetiva do amortecador frontal e a objetiva do sensor ant-quece inferior |
| EXXA | O sensor ant-quece frontal detela um precipio e o sensor de intraveinemhos direto do amortecador frontal detela um obstáculo | |
| EXXB | O seniores ant-quece esqueço e frontal detelam um precipio e o senor de intraveinemhos direto do amortecador frontal detela um obstáculo | |
| EXXC | O sensor ant-quece frontal detela um precipio e o senor de intraveinemhos direto do amortecador frontal detela um obstáculo | |
| EXXD | Os senores ant-quece esqueço e direto cauteram um precipio e o senor de intraveinemhos direto do amortecador frontal detela um obstáculo | |
| EXXE | Os senores ant-quece frontal detela um precipio e o senor de intraveinemhos direto do amortecador frontal detela um obstáculo | |
| EXXF | Os senores ant-quece, esqueço e direto detemam um precipio e o senor de intraveinemhos direto do amortecador frontal detela um obstáculo | |
| Códico de Erro | Causa Solutação | |
| EX1X | O sensor do infralermelhos esqueço do amortecador frontal deista um obstáculo | Limpa a objetiva do sensor do amorticador frontal |
| EX2X | O sensor do infralermelhos do meio do amortecador frontal deista um obstáculo | |
| EX3X | Os senores de infralermelhos do meio e esqueço do amortecador frontal deista um obstáculo | |
| EX4X | O sensor de infralermelhos direito do amortecador frontal deista um obstáculo | |
| EX5X | Os senores de infralermelhos direto e esqueço do amortecador frontal deista um obstáculo | |
| EX6X | Os senores do infralermelhos direto e do meio do amortecador frontal deista um obstáculo | |
| EX7X | Os senores de infralermelhos direto, do meio e esqueço do amortecador frontal deista um obstáculo | |
| EX8X | O sensor de infralermelhos de detectão de parde do amorticador frontal deista um obstáculo | |
| EX9X | O sensor de detectão de parde do amorticador frontal e o sensor de infralermelhos esqueço deletam um obstáculo | |
| EXAX | O sensor de detectão de parde do amorticador frontal e o sensor de infralermelhos do meio deletam um obstáculo | |
| EXBX | O sensor de detectão de parde do amorticador frontal e os senores de infralermelhos esqueço do meio deletam um obstáculo | |
| EXCX | Os senores do detectão do parde do amorticador frontal e o senor do infralermelhos direto deletam um obstáculo | |
| EXDX | Os senores do detectão do parde do amorticador frontal e os senores de infralermelhos direto e esqueço deletam um obstáculo | |
| EXEX | Os senores de detectão de parde oc amorticador frontal e os senores de infralermelhos direto e do meio deletam um obstáculo | |
| EXFX | Os senores de detectão de parde oc amorticador frontal e os senores de infralermelhos direto, o meio e esqueço deletam um obstáculo |
PT
Córgos deerro para o motor
| Código deerro | Causa Solutação | |
| L01X Ventoinha sobrecarregada Verifique se a ventoinha está emimpe o caixote de lxo | ||
| L0X1 Roda esqueça sobrecarregada | Verifique so ficou pressa ou onlado por obstáculos | |
| L0X2 Roda direta sobrecarregada | ||
| L0X3 Rodas esqueça e direta sobrecarregadas | ||
| L0X4 Escova do lato esqueço sobrecarregada | ||
| L0X5 Roda esqueça e rolo de escova esqueço sobrecarregados | ||
| L0X6 Roda direta e rolto do escova esqueço sobrecarregados | ||
| L0X7 Rodas direta e esqueça e rolo de escova esqueço sobrecarregados | ||
| L0X8 Escova do lato direito sobrecarrogada | ||
| L0X9 Roda esqueça e rolo de escova direto sobrecarregados | ||
| L0XA Roda direta e rolto de escova direlto sobrecarregados | ||
| L0XB Rodas direta e esqueça e rolto de escova direlto sobrecarregados | ||
| L0XC Escovas do lado esqueço e direto sobrecarregadas | ||
| L0XD Roda esqueça e rolos de escovases direto e esqueço sobrecarregados | ||
| L0XE Roda direta e rolos de escovases direto e esqueço sobrecarregados | ||
| L0XF Rodas esqueça e direta e rolos de escovases direto e esqueço sobrecarregados | ||
| L0X2X Rolo de escova sobrecarregado | ||
Códigos de visualização do painel
| LO Bateria refraca | |
| 11:11 Carregar | |
| FULL Carregamento completeo | |
| CONN Líguação de Wi-Fi | |
| FAIL Falha na ligação Wi-Fi | |
| SUCC Exito no desigamento de Wi-Fi |
Nota:
- A aplicação irá aparecer informações detalhadas doerro
- Não existe nenhum problema com o Limpador quando o mesmo aparece L000
- X corresponde ao número ou letra que pode aparecer no ecra para falhas differsentes
- Se o Limpador aparecer E001 ou E004, localize diretamente a该怎么?
- relativa, referida na resolution de problemas
- Se o LimpadorHG, localize ECXX e EXX para obter a solucao relativa, referida na resolucao de problemas.
- Da mesma forma, se o Limpador aparecer EE91, localize EXX1, EEXX e EX9X para obter a该怎么 relativa, referida na resolution de problemas.
- Se aolutao supracitada nao funcionar, tente o procedimento abaixo: a) Reiniclize o Limpador desligando a maquina e, em seguida, ligando-a e verifique novamente.
b) Se, mesmo assim, não funciona, contacte o服务于.

Manual de utiliser
Avisos sobre a bateria
Não pode remover (hem tentar remover) a bateria incorpORA de neste produits. Para substituir a bateria, tem de contactar o seu fomecedor de serviços ou um profissional independente qualificado.

AVISO
PARASU APROPRA SEGURANCA, NAO TENTE REMOVER A BATERIA NEM ELIMINA-LA NO FOGO. NAO DESMONTE, ESMAGUE NEM FURE A BATERIA
ESPECIFICAÇÉS DO PRODUTO
| Classificação Item Detalhe | ||
| Especificações Mecâncicas | Diâmetro 350mm | |
| Altura 88mm | ||
| Peso 3,5kg | ||
| Especificações Elétricas | Saida de potência do carogador | 24V, 600mA |
| Especificações da bateria Líto e carogável do carogável do 2150mAh | ||
| Especificações Funcionais | Capacidade do recipiente para poiras | 0,5L |
| Tipo de Carregamento Carregarimento Automática/Carrogamento Manual | ||
| Modo de Limpeza Automática, Limpeza profunda, Extremicadas, Max., | ||
| Tempo de Carregamento Aleatorio, Manchas, Silenciosa | ||
| Tempo de Limpeza Carca de 24 h-300 minutos | ||
| Frequência 90 minutos no maxiro | ||
| Tipo de bolão do corpo principal Apenas 2,4Ghz, não | função com 5Ghz | |
PL
ManualFácil