D2 Synchro - Interruptor temporizador digital ABB - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho D2 Synchro ABB em formato PDF.
| Características técnicas | Não especificadas |
|---|---|
| Uso | Não especificado |
| Manutenção e reparação | Não especificada |
| Segurança | Não especificada |
| Informações gerais | Não especificadas |
Perguntas frequentes - D2 Synchro ABB
Perguntas dos utilizadores sobre D2 Synchro ABB
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Interruptor temporizador digital em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D2 Synchro - ABB e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D2 Synchro da marca ABB.
MANUAL DE UTILIZADOR D2 Synchro ABB
3-3 Programa Cíclico
1 Descrição do aparelho 177
1-1 Características de funcionamento 178
1-2 Características técnicas 179
1-3 Display (Fig. 1) 180
1-4 Teclas função 181
1-5 Funções com combinação de teclas 181
1-6 Ligações 182
1-7 Primeira activação 182
2 Menu e programação 183
2-1 Menu - panorama geral 183
2-2 Prioridades de forçamentos e programas 184
2-3 Criar programa novo 185
2-4 Verificar um programa 187
2-5 Alterar um programa 187
2-6 Cancelar um programa (método rápido) 188
2-7 Copiar um programa 188
3 Programas relógio e definições 188
3-1 Programa Standard 189
3-2 Programa Casual 189
3-3 Programa Cíclico 190
3-4 Programa Férias 190
3-6 Cancelar 191
3-7 Manual 192
3-8 Opções 193
3-8-1 Idiomas 193
3-8-2 Data/Hora 193
3-8-3 Entrada externa 195
3-8-4 Manutenção 196
3-8-5 Cronómetro 197
3-8-6 Retroiluminação 197
3-8-7 Garantia 197
4 Dispositivo Memória Externa (EMD) 198
1 Descrição do aparelho
O interruptor horário digital é um relógio para programação semanal que permite comutar automaticamente várias cargas em função de uma programação temporal que seja suficientemente flexível para prever ou excluir a sua activação de acordo com o dia da semana ( para escolas, escritórios, sítios públicos, etc.).
Nas versões PLUS e SYNCHRO também permite guardar-copiar ou ler um ou vários programas em dispositivos diversos, através da chave de programação D KEY.
Segurança

Antes de montar o produto e o pôr a funcionar, leia com atenção este manual.
Este aparelho deve ser montado e ligado, exclusivamente, por pessoal
devidamente qualificado.
i O aparelho contém uma bateria não removível e não deve ser eliminado como resíduo urbano. Está sujeito a recolha selectiva, para evitar danos para o meio ambiente. Por isso, é necessário que, no fim da sua vida útil, o produto seja eliminado de acordo o disposto na Directiva 2006/66 e na legislação nacional de transposição desta. O não respeito destas indicações será punido por lei.
| Modelo (série) D1 D1 | Plus | D1 Synchro | D2 D2 | Plus | D2 Synchro | |
| Canais (circuits) 1 2 | ||||||
| Programas armaze-náveis na memória | 64 | |||||
| Programas especiais (P Casual, P Cíclico, P Férias) | √ | |||||
| Horário semanal/anual | √ | |||||
| Entrada externa | √ | √ | √ | √ | ||
| Forçamento manual | √ | |||||
| Dispositivo Memória Externa (EMD) | √ | √ | √ | √ | ||
| Receptor GPS ou DCF77 (opção) | √ | √ | ||||
| Tensão de alimentação 230 V c.a. +/- 10% | 110 V c.a. +/- 10% (D1 Plus 110)24 V c.a. / c.c. +/- 10% (D1 Plus 24) |
| Frequência 50-60 Hz | |
| Grau de protecção IP20 | |
| Tipo de saída Relé de contacto em permuta livre de potencial;contacto N.O. = 16(10)A / 250V~ (a corrente limitada com Resistência para Passagem por zero (Zero Crossing) de valor elevado);contacto N.C. = 16(2)A / 250V~contactos N.O./N.C.= 16(2)A / 250V~ (D1 Plus 24, D1 Plus 110) | |
| Carga máxima de CA N.O. 16(10)A / N.C. 16(2)AN.O./N.C. 16(2) (D1 Plus 24, D1 Plus 110) | |
| Temperatura de funcionamento -5 °C a +55 °C | |
| Temperatura de armazenagem -10 °C a +65 °C | |
| Absorção/Autoconsumo 6,5 VA monocanal / 7,8 VA bicanal | |
| Secção dos cabos nos terminais 1...6 mm2 | |
| Norma marcada CE LVD/EMC EN60730-2-7 | |
| Idiomas disponíveis no aparelho Italiano, | Inglês, Alemão, Francês,Espanhol, Sueco, Português, Holandês,Russo, Polaco, Grego |
| Reserva de carga no caso de falta de rede | 6 anos a partir da data da primeira activação, garantida por pilha de lítio |
| Tensão impulsiva nominal 4kV | |
| Precisão de funcionamento + 0,5 seg/dd | a 25 °C |
| Potência máxima pilotável | ||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| 3000W 3000W 1100W | 900W(125 μF) | 7W - 23W (máx.23 lâmp.) | ||
| Modelos D1 PLUS 24 - D1 PLUS 110 | ||||
| 2300W 2300W 1000W | 500W(70 μF) | 7W - 23W (máx.18 lâmp.) | ||
1-3 Display (Fig. 1)
| C1/C2 | Canal 1/Canal 2 OFF/ Canal desactivado | ||
| [5KSD] | Forçamento manual do canal | ![]() | ON / Canal activo |
![]() | Programas causais Programas | os | |
| [ZYAB] | Ícone Férias Bloqueio de teclad | ![]() | |
| [ZCHS] | Indicação de recepção de sinal GPS ou DCF77 | ![]() | Navegação para cima |
![]() | No programa seleccionado P01-P64 | ![]() | Navegação para baixo |
i A barra às riscas do display também mostra:
Estado de avanço, ver Fig.2 (ex. cancelamento ver cap.3-6).
Visualização das horas, ver Fig.3.
i O display mostra, alternadamente, durante uns segundos, a Data/Hora e os programas ou forçamentos definidos.
1-4 Teclas função
![]() | Permite entrar no menu principal (a partir do ecrã inicial). Permite sair de qualquer configuração. |
![]() | Permite deslocar-se para cima numa lista. Aumenta um valor numérico ou altera um parâmetro. Se mantido pressionado, permite visualização fixa do estado do canal 1, até a tecla ser libertada (em funcionamento normal). |
![]() | Permite deslocar-se para baixo numa lista. Diminui um valor numérico ou altera um parâmetro. Se mantido pressionado, permite visualização fixa do estado do canal 2 (modelos bicanal), até a tecla ser libertada (em funcionamento normal). |
![]() | Confirma a configuração proposta. |
![]() | Faz o reset do aparelho (NOTA: Os programas e definições da entrada externa não são cancelados). |
1-5 Funções com combinação de teclas
| Função Combinação de teclas | ||||
| Bloquear / desbloquear as teclas (☐). | 2 seg. | |||
| Forçar manual e temporariamente os canais 1 e 2 (ver cap. 3-7).Alternando a pressão, passa-se de TEMP ON a TEMP OFF. | ![]() | ![]() | ||
| Função Combinação de teclas | |||
| Forçar manual e permanentemente os canais 1 e 2 (ver cap. 3-7).Se premido 2 seg. permite aceder a PERM, alternando a pressão passar-se-á de PERM ON a PERM OFF. | 2 seg. | 2 seg. | |
| Regressa ao modo AUTO (no caso de ter sido activado qualquer forçamento manual). | 2 seg. | 2 seg. | |
Para executar uma das funções supra descritas é essencial estar na página de ecrã inicial
1-6 Ligações
i Distância máxima para entrada externa: 100 m.
Ligação de modelos monocanal e bicanal
Ver esquemas das Fig. 5-1 a Fig.5-3.
Ligação de modelos Synchro
Modelos Synchro monocanal ou bicanal com GPS ou Antena DCF77.
Ver esquemas das Fig. 6-1 a Fig.6-2.
1-7 Primeira activação
O aparelho chega da fábrica sem valores predefinidos.
- Premir RESET, com um objecto pontiagudo, para desbloquear o aparelho (ver Fig.4).
Definir os dados seguintes:2.
IDIOMAS ( ver cap. 3-8-1).
DATA/HORA (Ano, Mês, Dia, Hora, Zona horária (ver cap. 3-8-2)).
No caso de falta de energia eléctrica (p/ ex. “blackout”), a DATA/HORA são conservadas na memória e o interruptor digital:
desactiva a retroiluminação, se estiver activa;
mostra a data e hora a piscar, durante 2 minutos, e passa depois ao modo stand-by (display apagado), mantendo todos os dados programados na memória, até ao regresso da tensão de rede ou mediante pressão prolongada de uma tecla, durante 1 seg., desencaderá o início da contagem para o modo stand-by.
2 Menu e programação
2-1 Menu - panorama geral
Os menus de 1 a 8 estão ordenados segundo a ordem de sequência presente no aparelho.

flowchart
graph LR
A["P STANORR\nP CASUAL"] --> B["P CASUAL\nP CICLICO"]
B --> C["3412"]
C --> D["P FERIAS\nLISTA PRG"]
A --> E["Nº. PRG LIVRE\nCANAL (só para bicanal)\nDIA\nHORA ON/OFF\nFIM/ANUAL"]
B --> F["Nº. PRG LIVRE\nCANAL (só para bicanal)\nDIA\nHORA ON/OFF\nFIM/ANUAL"]
C --> G["Nº. PRG LIVRE\nCANAL (só para bicanal)\nDIA\nHORA ON/OFF\nTEMPO ON/OFF\nFIM/ANUAL"]
D --> H["Nº. PRG LIVRE\nCANAL (só para bicanal)\nHORA OFF\nDIA/MÊS OFF\nHORA ON\nDIA/MÊS ON"]

flowchart
graph LR
A["LISTA PRG\nCANCELAR"] --> B["CANCELAR\nMANUAL"]
B --> C["MANUAL\nOPCOES"]
C --> D["MANUAL\nOPCOES"]
E["VERIFICAR\nALTERAR\nCANCELAR"] --> F["SIMPLES PRG\nTODOS OS PRG\nFÉRIAS"]
F --> G["CANAL (só para bicanal)\nAUTO\nPERM OFF\nPERM ON\nTEMP ON\nTEMP OFF"]
G --> H["IDIOMA\nDATA/HORA\nENTRADA-EXTERNA *\MANUTENÇÃO\nCRONÓMETRO\nRETROILUMINAÇÃO\nGARANTIA"]
* Excluídos os modelos Synchro.
Premir a tecla 1. MENU.
Aparece o primeiro menu seleccionável (P Standard)»
Percorrer os vários menus com as teclas 2. V.
Confirmar o menu desejado com 3. OK.
2-2 Prioridades de forçamentos e programas
i A cada tipo de programa é atribuída uma prioridade que obedece ao esquema ao lado.
i Considerar as prioridades ao programar vários tipos de programas para o mesmo período de tempo.

| Forçamento manual |
| Entrada externa |
| Memória externa (EMD) |
| Porgrama Férias |
| Programa Cíclico/Casual |
| Programa standard |
P01: Programa Standard
ON 19:00 - OFF 22:00
P02: Programa Standard
ON 00:00 - OFF 06:00
P03: Programa Casual
ON 20:00 - OFF 00:00
P04: Programa Cíclico
ON 19:00 - OFF 22:00
P05: Programa Cíclico
ON 02:00 - OFF 06:00
P06: Programa Casual
ON 04:00 - OFF 06:00
Comportamento da carga de saída com os programas P01 a P06, segundo as prioridades.
2-3 Criar programa novo
i Procedimento válido para todos os tipos de programas. Posteriores definições serão descritas em cada um dos programas.
Seleção do tipo de programa (exemplo com P Standard):

Confirmar selecção com 3. OK.
Aparece o primeiro programa que está na » memória.

text_image
LIVRE 61Premir, 2 seg., a tecla 4..
O display mostra o primeiro programa vazio.»
Confirmar com 5. OK.
Segue-se a definição do canal.»

text_image
P STANOAR VAZIA P02» C1/C2 ou ambos começam a piscar.
Confirmar com 2. OK.
» Está, assim, definido o canal.
» Segue-se a definição do dia.
Definir o dia
Seleção do dia ou do grupo de dias em que o programa deverá ser executado.

text_image
P STANDOAR DIA PO2Definir o dia ou o grupo de dias, utilizando as teclas 1.

A seta a piscar indica o dia ou grupo de dias » seleccionado.
Confirmar com 2. OK.
Segue-se a definição da HORA/ON.»
Definir a HORA/ON

text_image
PROGRAMA ON 0:00 P02Definir a hora de início do programa, utilizando as 1. teclas ▲▼, no formato hh/mm.
i Uma só pressão nas teclas alterará o campo dos minutos. A pressão prolongada das teclas alterará o campo das horas.

text_image
PROGRAMA ON 1:00:00 P02Confirmar com 2. OK.
Aparece o campo dos segundos.»
Definir os segundos, utilizando as teclas 3.
Confirmar com 4. OK.
Está, assim, definido o horário de início do » programa
Segue-se a definição da HORA/OFF.»
PT
Definir a HORA/OFF

text_image
ON 1:00:00 OFF 8:00:00 P02Definir a hora de conclusão do programa, utilizando 1.
as teclas ▲▼.
i Repetir a operação como indicado para HORA/ON.

text_image
FIN PRG ANUAL P02Confirmar com 2. OK.
Está, assim, definida a hora de conclusão do » programa.
Confirmar o fim do programa com 3. OK.
Definir o PERÍODO ANUAL
Permite estabelecer um período fixo de execução do programa definido anteriormente.

O período definido no programa anual é repetido todos os anos, ciclicamente.

text_image
FIN PRG ANUAL PO2Definir o começo e o fim do período no formato 1. dd/mm/--, utilizando as teclas ▲▼.
Confirmar cada um dos campos com 2. OK. Está, assim, definido o período anual.»

text_image
10/01/-- 15/02/-- P02- Premir a tecla MENU, para sair da programação.
2-4 Verificar um programa
Para aceder ao menu dos programas desejados (P standard, P cíclico...) utilizar a tecla MENU.

São mostrados os programas do mesmo tipo » existentes na memória.

text_image
C1 ON 8:00 OFF 12:00 P02Seleccionar o programa que deseja verificar, 3. utilizando as teclas ▲▼.
O display mostra, ciclicamente, as definições.»
2-5 Alterar um programa
- Confirmar o programa que deseja alterar com OK.
- Definir os novos valores, como descrito no cap. 2-3.
2-6 Cancelar um programa (método rápido)

text_image
P CASUAL P CICILICOSeleccionar no menu o tipo de programa que deseja 1. cancelar, utilizando as teclas ▲▼.
Exemplo: P casual»
Premir, simultaneamente, as teclas ▲▼, durante 2 seg.
O display mostra "CANCELAR".»
Confirmar com 3. OK.
O display mostra "VAZIA".»
O programa está cancelado.»

text_image
C1 CANCELAR P02
text_image
C1 P CASUAL VAZIA P022-7 Copiar um programa

text_image
C1 ON 8:00 OFF 12:00 P02Seleccionar no menu o tipo de programa que deseja 1. copiar (p/ex. P Casual), utilizando as teclas ▲▼.
O número do programa pisca.»
Premir, cerca de 3 seg., a tecla 2. OK.
O programa é copiado na primeira posição livre » da memória.
No display, começa a piscar o primeiro dado » susceptível de alteração (canal).

text_image
C1 ON 8:00 OFF 12:00 P03Alterar os dados, como descrito no cap. 2-3.3.

Não podem existir, simultaneamente, 2 programas com os mesmos dados!
3 Programas relógio e definições
- Premir a tecla MENU, para aceder aos menus disponíveis.
- Percorrer os menus com as teclas ▲▼ e confirmar com OK.
3-1 Programa Standard
Permite programar um período definido de um ciclo ON e OFF.

Exemplo de programação da imagem:
Programa Standard ON hora 08:00 - OFF hora 12:00.
3-2 Programa Casual
Permite activar e desactivar um ou vários canais, de modo casual, dentro de um período estabelecido.

text_image
P CASUAL P CICILICOi Para programação, ver cap. 2-3.

text_image
C1 ON 8:00 OFF 12:00 P03
Exemplo de programação da imagem:
3-3 Programa Cíclico
Permite executar uma série de impulsos dentro de um período de tempo definido.

O tempo ON e o tempo OFF podem tomar valores entre 1 seg. e 23:59:59
horas

text_image
C1 TEMP0 0M 0.10:00 m P01
Para programação, ver cap. 2-3.
Além disso, definir a hora de1. TEMPO ON e TEMPO OFF, utilizando as teclas ▲▼.

text_image
C1 TEMPD OFF 0.15.00 m P01
Exemplo de programação:
Programa Cíclico ON hora 08:00, OFF hora 12:00;
Temporização TEMPO ON 10 min e TEMPO OFF 15 min.
3-4 Programa Férias

Permite definir um período para suspensão dos programas, como por exemplo, nas férias de Verão.


text_image
C1 OFF 02:00 20/02/-- P06Definir a hora em de início de suspensão (OFF), 2. utilizando as teclas ▲▼.
Confirmar com 3. OK.

text_image
C1 ON 06:00 15/04/-- P06Definir a hora de início de suspensão, utilizando as 4. teclas ▲▼, no formato dd/mm/--.
Definir a hora e a data de conclusão do período 5. de suspensão (ON), como indicado nas operações 2 a 4.
3-5 Lista PRG
Este menu permite ver, alterar ou cancelar qualquer programa da memória.

text_image
P FERIRS LISTA PRG
text_image
LIVRE 61
text_image
C1 ON 8:00 OFF 12:00 P02Percorrer o menu até ao item "LISTA PRG", utilizan-1. do as teclas ▲▼.
Confirmar com 2. OK.
É mostrado o primeiro programa presente na » memória.
Seleccionar o programa desejado, utilizando as 3.
teclas ▲▼.
Para saber como verificar, alterar ou cancelar os dados, ver cap. 2-2 a cap. 2-4.
3-6 Cancelar
Este menu permite fazer vários tipos de cancelamento.

text_image
LISTA PRG CANCELAR- Percorrer o menu até ao item Cancelar, utilizando as teclas ▲▼.
Confirmar com 2. OK.
Acede-se ao tipo de cancelamento, no sub-menu » (ver tabela seguinte).
Seleccionar o tipo de cancelamento, utilizando » as teclas ▲▼.
Confirmar cancelamento com 3. OK.
i Utilizando a tecla MENU, anular-se-á o cancelamento.
| Sub-menu Função | |
| SIMP PRG Cancela cada um dos programas seleccionados | |
| TODOS PRG | Cancela todos os programasTodos os programas armazenados na memória serão cancelados! |
| P FÉRIAS | Cancela todos os programas férias |
3-7 Manual
Permite forçar, manualmente, o estado das saídas, qualquer que seja o programa que esteja activo. Configurações possíveis:
| Modo forçar | Símbolo display | Canal-Condição | Função forçar |
| AUTO C1 | C2 | Nenhum forçamento no canal, gestão por programa. | |
| PERM | ![]() | C1 OnC2 On | Canal permanente activado. |
| PERM C1 OFF | ![]() | C2 OFF | Canal permanente desactivado. |
| TEMP | ![]() | C1 OnC2 On | Canal activado até próxima intervenção do programa. |
| TEMP | ![]() | C1 OFFC2 OFF | Canal desactivado até próxima intervenção do programa. |
Activar forçamento

text_image
C10n C1 TEMPPT

text_image
C10n 4 C2 OFF C1 TEMP C2 PERMSeleccionar o sub-menu "MANUAL", utilizando as 1. teclas ▲▼.
Confirmar com 2. OK.
Premir a combinação de teclas (ver cap.1-6) para 3. selecção de canal (só para modelos bicanal).
O display mostra informações sobre o canal ou » canais (ver quadro anterior).
Definir o tipo de forçamento, utilizando as teclas 4.
AV.
Confirmar a selecção com 5. OK.
Regressa-se ao ecrã principal.»
O display mostra o tipo de forçamento definido » no canal.
Desactivar um forçamento
Premir, durante cerca de 2 seg., a combinação de teclas do canal que se deseja 1. desactivar (ver cap. 1-6).
Para desactivar através do menu, basta seleccionar o modo “AUTO” (ver parágrafo “Activar forçamento”).
3-8 Opções
Permite definir vários parâmetros do relógio.

Seleccionar "OPÇÕES", utilizando as teclas A.Y. Confirmar com 2. OK. Segue-se a descrição dos sub-menus.»
3-8-1 Idiomas
Permite definir o idioma de interface desejado.

text_image
LANGUAGE ACERT RELSeleccionar o sub-menu "LANGUAGE", utilizando 1. as teclas ▲▼.
Confirmar com 2. OK.
Seleccionar o idioma desejado, utilizando as teclas 3.

text_image
SVENKA PORTUGUES
Confirmar com 4. OK.
3-8-2 Data/Hora
Permite definir a data e hora do aparelho.
i Em caso de reset, é necessário voltar a definir a data.

text_image
LANGUAGE -ACERT REL- Seleccionar "ACERT REL", utilizando as teclas ▲▼. Confirmar com 2. OK. Definir o ANO, MÊS, DIA, HORA e MINUTOS, 3. respectivamente, utilizando as teclas ▲▼.
i Uma só pressão nas teclas alterará o campo dos minutos. A pressão prolongada das teclas alterará o campo das horas.
Confirmar com 4. OK.
Estão, assim, definidos a data e a hora.»
Segue-se a programação "ACERTO H".»
Mudança de hora solar/legal

Seleccionar o tipo de comutação, utilizando as 1.
teclas ▲▼.
Confirmar com 2. OK.
Definir os valores (ver quadro), utilizando as teclas 3.

Confirmar com 4. OK.
| Selecções possíveis no display | Mudança para a hora de Verão (hora legal) | Mudança para a hora de Inverno (hora solar) |
| NENHUM | Nenhuma Nenhuma | |
| EUROPA | Último domingo do mês de Março | Último domingo do mês de Outubro |
| USA | Segundo domingo do mês de Março | Primeiro domingo do mês de Novembro |
| LIVRE | Semana/dia (dom.) livre-mente programados | Semana/dia (dom.) livre-mente programados |
| FIXO | Data fixa, livremente programada (p/ex. 28/02) | Data fixa, livremente programada (p/ex. 29/10) |
Time Zone (fuso horário) GPS (só para os modelos GPS e DCF77)
Definição da hora local, adicionando/subtraindo o número de horas em relação à hora universal denominada T ZONE) (ex. Itália, T ZONE +1).

text_image
ACERT REL GPSi Após definição da ACERT REL (ver cap.3-8-2).
Seleccionar "GPS", utilizando as teclas A.V.
Confirmar com 2. OK.

text_image
ACERTO H -TZONE +1Definir o número de horas da T ZONE, utilizando as 4. teclas ▲▼.
Confirmar com 5. OK.
Está, assim, agora definida mudança de hora. » Regressa-se ao ecrã principal.»
Time Zone (fuso horário) DCF77 (só para os modelos GPS e DCF77)
Diversamente do GPS, o receptor transmite a hora já com a correção legal/solar. É preciso definir o número de horas correcto em relação à posição de Frankfurt.

ções anteriores 4 e 5.
3-8-3 Entrada externa
Permite executar funções de forçamento manuais, ON e OFF, a partir de uma unidade remota, (ver cap. 3), por meio de botões ou interruptores.
i Função não disponível nos modelos SYNCHRO (o item “ENT EXT” não está disponível no menu “OPÇÕES”).

text_image
ACERT REL ENT EXTSeleccionar o sub-menu "ENT EXT", utilizando as 1. teclas ▲▼.
Confirmar com 2. OK.
Seleccionar o tipo de comutação (ver quadro 3. seguinte), utilizando as teclas ▲▼.
Confirmar com 4. OK.
Para desactivar a configuração feita, repetir as instruções 1 e 2.
Confirmar a seleção "DESACTIVA" com OK.
| Seleção no display | Canal C1 ou C2 (bicanal) | Símbolo | Função Comando | externo |
| PERM ON | OFF | ![]() | Forçamento permanente do canal em ON ou OFF. | ![]() |
| TEMP | - | ![]() | Forçamento temporário do canal até à próxima comuta-ção de um programa definido anteriormente. | ![]() |
| TIMER ON | OFF | Forçamento de um canal temporizado (p/ex. controlo da luz das escadas).Tempo definível no formato hh:mm:ss. | ![]() |
3-8-4 Manutenção
Permite definir em cada canal um período de funcionamento em ON. Decorrido o período de tempo definido, o relógio indicará a necessidade de intervenção com a mensagem “C1 MANUT” ou “C2 MANUT”, alternadamente com a data actual.

C1 começa a piscar.»
Seleccionar o canal, utilizando as teclas ▲▼ (mod. bicanal).
Confirmar com 3. OK.
Definir o número de horas, utilizando as teclas ▲▼. Confirmar com 5. OK.
i Para alterar ou redefinir os valores, seguir as instruções 1 a 5.
Cancelar o aviso de manutenção
i Pressionando, 2 seg., a tecla OK do ecrã principal, a mensagem “MANUT” desaparecerá do display.
3-8-5 Cronómetro
Permite ver as horas, no estado ON dos canais.

O display mostra as horas de funcionamento.» i Premir as teclas ▲ + ▼ para pôr o cronómetro a zero.
3-8-6 Retroiluminação
Permite definir o período de tempo de retroiluminação do display.

text_image
CRONOMET LUZ FUNDOSeleccionar o sub-menu "LUZ FUNDO", utilizando 1. as teclas ▲▼.
Confirmar com 2. OK.
Com as teclas 2, seleccionar: FIXO ON, FIXO OFF ou TEMP 6SEG.
Confirmar com 4. OK.

text_image
LUZ FUNOO FIXO ON3-8-7 Garantia
Permite ver o tempo decorrido desde a colocação do relógio em serviço, expresso em dias.

text_image
LUZ FUNOO GARANTIASeleccionar o sub-menu "GARANTIA", utilizando as 1. teclas ▲▼.
Confirmar com 2. OK.
O display mostra o tempo conforme descrito » acima.

text_image
GARRANTIA 01A 0064i Contagem não possível de pôr a zero.
4 Dispositivo Memória Externa (EMD)
O dispositivo EMD é um cartão de memória externo que permite gerir 64 programas, incluindo as férias.

A memória EMD é a chave de programação D KEY.

text_image
ENO MEN CUMPRESIntroduzir a memória EMD.1.
O display mostra o menu de gestão da memória.» Selecionar o sub-menu desejado (ver quadro), 2. utilizando as teclas ▲▼.
Confirmar cada seleção com 3. OK.
| Sub-menu Fungão Notas | ||
| CUMPRE | Executa programas directamente do EMD | Os programas são executados somente pelo EMD |
| SALVA > EMD | Guarda toda a memória do relógio no EMD | Substitui todos os programas já existentes no EMD |
| COPIA < EMD | Copia todo o conteúdo do EMD na memória do relógio | Substitui todos os programas existentes no relógio |
| LER | Lê os programas do EMD Mostra | apenas os programas que estão no EMD |
| FÉRIA > EMD | Copia no EMD os programas Férias do relógio. | Substitui todos os programas Férias existentes no EMD |
| FÉRIA < EMD | Copia no relógio os programas Férias do EMD. | Substitui todos os programas Férias existentes no relógio |
| CANCELAR | Cancela os programas presentes no EMD | Cancela definitivamente toda a memória do EMD |

text_image
ENO MEN ABORTAR- Premir a tecla MENU, para sair.
Confirmar a seleção "ABORTAR" com 2. OK.
A memória EMD é excluída do relógio.»
» A memória EMD deixa de ser reconhecida.
- Retirar o EMD.
ManualFácil







os








2 seg.

2 seg.
2 seg.
2 seg.
2 seg.







