29PT5458 - Televisor PHILIPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 29PT5458 PHILIPS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 29PT5458 PHILIPS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Televisor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 29PT5458 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 29PT5458 da marca PHILIPS.
MANUAL DE UTILIZADOR 29PT5458 PHILIPS
Introduza as 2 pilhas tipo R6 fornecidas, respeitando as polaridades.

4
Para ligar o tevisor, prima a tecla ligar/desligar. Se o tevisor ficar no modo de espera, prima a tecla do telecomando.
Instalação rápida
Quando ligar o televatoronga primeira vez,
aparece um menu no ecra. Esse menu pede-lhe
que selezione o pais:

Se o menu não aparecer, prima sem soltar durante 5 segundos as teclas -e + do televisor, para o fazer aparecer.
Utilize as teclas do telecomando para的选择ar o País e(beforee com Se o País não aparecer na lista, selección a opção "...
Plug & Play
A busca inicia-se automaticamente.
Todo os programas de televisão disponveis são memorizados. A operação demora algunos minutos. O visor minha a evolução da busca e o número de programas encontrados. quando abusca terminar o menu desaparece.
Para sair ou interromper a busca, prima (MENU). Se não encontrar nenhum programa, consulte o capítulo Conselhos no fim do manual.
Os programas encontrar osnumbers por ordem decrescenta partir do numero 99,98,97,...etc.Tem de voltar a numeral as estacoes como desejado (consulte a seccao Classificacao dos programas, aparecada abaixo).
Classificacao dos programas
1 Prima a tecla (MEN). O menu principal aparece no ecran.

(Memorizaçãomanual)eprima
3 SeLECTIONO o programa que quer renumerable com as teclas 一 P ou 0 a 9.
Depois utilize a tecla para seleccionar Program No e introduza o novo numero com as teclas
5 Com a tecla selezione Store (memorizar) e prima > .
6 Repita os passos 3 a 5 para cada programa que quiser renumberar.
7 Para sair dos menus, prima
Som Surround
Para activar / desactivar o efeito de som ambiente. No modo estéreo os altifalantes parecem mais afastados.
Selector de modo TV/VCR*
Info. no ecran / n° permanente
Para visualizar / eliminar o número do canal, o nome (se existir) e o modo som. Prima durante 5 segundos para fazer a visualização permanente do número.
Menu
Para visualizar ou sair dos menus.
Cursor
Seleccionar ligações Exteriores (p.3)

Espera
Permite por o teovisor em espera. Para tornar a ligar, prima P 一 + 6, ① a ⑨
Funções de teletexto (p. 4), e teclas videogravador
Formato 16:9 (p.5).
Tecla não utilizesa.
Pre-regulações de imagem e som
Permite aceder a una série de pre-
regulações da imagem e do som.
A posicao Pessoa corresponde as
regulações efectuadas nos menus.
Chamada de teletexto (p.4)
Selecao dos canais
Para aceder ao canal anterior ou segunte. Le numero, (o nome) e o modo som aparecem durante um momento.
EmCERTOSCANIAS,OTITLEDemaissaoaparece na parte inferior do ecran.
Teclas numéricas
Acesso directo aos programas. Se o numero do programa tiverdoes algarismos tem de escrever o segudo algarismo antes dotraço desaparecer.
Modo som
Permite passar as emissoes Estereo e Nicam Estereo para Mono ou, nas emissoes bilingualues, escolher entre Dual I ou Dual II. A indentacao Mono aparece em vermelho se esta posicao forcadada.
* Selector de modo TV/VCR
O telecomando permite controlar as funções principales do selector de VCR.
Mantenha premida teclaVCR situada na parte lateral do telecomando eOOTs prima uma das teclas para aceder as funcoes do selector : 念 P
O telecomando é compatível com todos os selectores que utilizez a norma RC5.
Memorização manual
Este menu permite acrescentar um programa ou memorizar os programas um a um.
1 Prima a tecla (MENU).
2 Com a tecla, selecione Manual Store (memorização manual) e prima. Utilize as teclas para selecionar e para regular:

System (sistema): selecaone Europe (detecao automatica*) ou West Europe (norma BG), East Europe (DK), UK (I) ou France (LL').
- Excepto em Franca (norma LL') é obligatório
4 Search (procura): prima > .A procura inicia-se. A procura é interrompida assim que se encontra um programa.Vá para o passo segunte. Se souber a frequência do programa desejado, escreva directamente o número respectivo com as teclas ① a ⑨ .Se não encontrar nenhuma imagem, consulte o capítulo Conselho no fim do manual.
Program No. (Nr. programa): introduza o número desejado com as teclas ou ① a ⑨
6 Fine Tune (ajusto fino): se areichção não for satisfatória,regule com as teclas
Store (memorizar): prima 已 .O programa fica memorizzato.
8 Repita os passos 4 a 7antas vezes quantos os programas a memorizar.
9 Para sair dos menus, prima
Outras regulações do menu
1 Prima a tecla (MENU).
2 Utilize as teclas para seleccionar e para regular:

- Brightness: regula a luminosidade da imagem.
Colour: regula a intensidade da cor.
- Contrast: regula o contraste da imagem.
- Sharpness: regula a nitidez da imagem.
Balance: para equilibrar o som entre os altifalantes direito e esquerdo.
- Rotation: (se disponible): permite regular a inclinação da imagem.
- Auto Store: permite activar uma memorização automática de todos os programas. Depois, tem de proceir à classificacao dos programas (consulte a p. 1).
3 Para sair dos menus, prima
Outras funções

Ligações
Utilizar a tomada scart situada na parte deTRS do televisor ou as tomadas de AV na parte da fronte (se disponible).Algumas versoes estao equipadas com
2 tomas scart (EXT1 e EXT2). Para seleccionar o aparelho ligado, prima successivamente a tecla .
A maioria dos apareiros efectuam eles propriros a comutation (gravador de video, ...).
Tomadas para auscultadores (apenas disponivel nalgumas versões)
Quando os auscultadores está ligados, o som do tevisor é automaticamente cortado. As teclas permitem regular o volume.
A impedência dos auscultadores deve situar-se entre 32 e 600 ohms.
Amplificador (Disponível openeras em determinados modelos)
Para efectuar uma ligação a umsystema sonoro de alta fidelidade,utilize um cabo de conexão audio,e ligue as saidas "L"e "R"do teletorais entradas "AUDIO IN""L"e "R"do amplificador do seu Sistema de alta fidelidade.
As teclas do televator
O televator tem 4 teclas: VOLUME - + (- +) e PROGRAM - + (- P +).
Para aceder aos menus, prima simultaneamente as teclas -e + .
Depois,utilizeasteclas-P+e-+para regular.
Teletexto
O teletexto é umsystema de informacoes, difundidas por determinados canais, que pode ser consultado como um jornal. Temem permite que as pessoas com problemas auditivos ou que não dominem a lingua de um canal especico (televisiono por cabo, satelite, etc...) tenham acesso a legends.
| Prima : | Obtém : | |
| Chamada do teletexto | Permitte chamar o teletexto, passar ao modo transparente e depois sair. O sumário aparece com a lista das rubricas disponíveis. Cada rubrica é referencingada por um número de págica de 3 algarismos. Se o canal selecionado não difundir teletexto, aparece a indicação 100 e o eça permanece escuro (nesse caso, saia do teletexto e escolha除外). | |
| 0/9 ^ √ | Marcar o número da páginá desejada com as teclas 0 à 9 ou P+, P- . Exemp: páginá 120, carregue em ① ② ③. O número aparece em cima à esquerda, o controle roda e a páginá é visualizada. Repita a operação para consulutar窗外 págica. Se o controle continuar à procura, é porque a páginá não foi transmitida. Escolha除外 número. | |
| Acesso direto às rubricas. | Aparecem zonas coloridas na parte inferior do eça. As 4 teclas coloridas permitem aceder às rubricas ou às pagens correspondentes. | |
| Sumário | Para voltar ao sumário (geralmente, a páginá 100). | |
| Paragemmomentânea | Para activar ou desactivar provisoramente a visualização do teletexto | |
| Ampliação deuma página | Para visualizar a parte superior, inferior, e depois voltar à dimensão normal. | |
| Interruções daalternança das subpáginas | Algumas pagens contentem subpáginas que se succeedem automaticamente.Esta teça permite interromper ou retomar a alternança das subpáginas. A indicação éaparece em cima à esquerda. | |
| Informaçõesescondidas | Para fazer ou ocultar informações secretas (soluções de jogos). | |
| Páginaspreferidas | Nos canais de teletexto 0 a 40, pode memorizar 4 pagens preferidas, às quais pode depois aceder directamente com as teclas coloridas (vermelho, verde, amarelo, azul). 1 Prima a teça épara passar ao modo de pagens preferidas. 2 Visualize a páginá de teletexto que quer memoriar. 3 Prima depois, durante 3 segundos, a tepla colorida que pretende. A páginá émemorizada. 4 Repita a operação com as outras teclas coloridas. 5 Neste punto, logo que consulutar o teletexto, as suas pagens preferidas aparecem a cores na base do eça. Para voltar às rubricas Habituals, prima épara. Para apagar todo, prima édoente 5 segundos. | |
| Duplica pagedode teletexto (openas disponível nalgumas versões) | Para activating ou desactivar a visualização do teletexto em dupla páginá. À esquerda, aparece a páginá activa e, à direita, a páginá segunte. Carregue em ésequecer «gelar» uma páginá (por exemplo o sumário). A páginá activa passa a ser a da direita. Para voltar ao modo normal, carregue em édio. | |
Formatos 16:9
Se o seu television estiver equipado com um ecran 4:3

Pressione do botão (ou √) para selección as varías problemas :
4:3
A imagem é reproduzida no formatting 4:3.
Expandir 4:3
A imagem é expandida verticalmente. Este modo é uso para anular as faixas pretas quando se está a ver um programa no tipo convencional.
Comprim. 16:9
A imagem é comprida na vertical para o这对于 16:9.
Se o seu televator estiver equipado com um ecran 16:9
Pressione do botão (ou <) para selección as varías funções :
O tevisor vem equipado com um comutador automatico que descodifica o sinal especifico emitido porCERTOS PROGRAMAS e selecciona a boa resolucao do ecr.
4:3

A imagem é reproduzida em resolution 4:3, e aparece uma banda negra em cada lado da imagem. Pode amplificar progressivement a imagem recorreindo aos botões
Zoom 14:9

A imagem e amplificada até à resolution 14/9, e subsiste quando uma很小a banda negra nos lados da imagem. As teclas permitem deslocar verticalmente a imagem para visualizar as legends.
Zoom 16/9

A imagem e amplificada até à resolution 16/19. Recomenda-se este modo para visualizar as imagens com uma banda negra nas partes superior e inferior do ecran (resolução em cinevascopio). Utilizar os botões se desejar visualizar as legends.

Zoom Legenda

Permite a visualização das imagens 4/3 inteiramente dentro do ecra, com as legends visíveis. Utilize os botões para fazer descher ou fazer subir a parte inferior da imagem.

Super Panor
Permite visualizar as imagens 4:3 inteiramente dentro do ecra, algogrando os lados da imagem. Utilizar os botões se desejar visualizar as legends.
Panoramaico
Permite restituir as proporções correctas das imagens trans-mitidas em 16:9, e visualização-las inteiramente dentro do ecra.
Conselhos
Instalação do televisor : Coloque o televisor sobre uma superficie solida e estável deixando um espaço livre de pelo menos 5 cm à volta do aparelho. Para evitar qualquer situacao perigosa, não colque nada em cima do televisor, não o molhe nem o exponha ao calor.
Máreichecção:A existência de montanhas ou de prédiços altos próximos pode provocar imagens sobrepostas, eco ou sombras. Se isso acontecer mude a orientação da antenna.
Ausência da imagem ou do som : Ligou a antenna correctamente ? SeLECTIONOU o Sistema adequado ? (p.3).
Teletexto :Alguns caracteres não aparecem correctamente? Prima sem soltar durante 5 segundos as teclas -e + do tevisor para fazer aparecer o menu Country. Depois, utilize as teclas para selecionar o seu País e valide com (HEN).
Espera: Se o teletor não receiveber nenhum sinal durante 15 Minutes, passa automaticamente ao modo de espera. Para poupar energia, o teletor está equipado com componentes, que no modo de espera, permitem um consumo muito baixo (inferior a 3 W).
Continua a não obter resultados ? : Em caso de avaria, não tente nunca reparar o televisor ; em vez disso consulta os serviços antes venda.
Directiva sobre reciclagem: No sentido de preservar o ambiente as pilhas fornecidas com o aparecido não contentem mercurio nem cérmio;nquel. O tevisor utilizes materiais que pode ser reutilizados ou reciclados. Para reduzir ao minimum a poluição do meio ambiente, existem entreprises especializadas na recolha de apareiros que os desmontam e reciclim os materiais que podem ser reutilizados (informe-se muito do seu revendedor).
EykaTaoTaon mS mλερασ

0
Eioxyete to fics nts
kepaicns mleopaoncs
oyn undoxn Tnnou
piketai oto niow
peos.

2
Atouoia eikovacn xou
ExTe Ouvdeoei KaA TnV Kepaia; ExTe EITIeEeI To
oWTo oUToNmu; (OeL.3).
Teletext
Opiahevoi xapakntipes dev ephiavciovtai owoTa; Kpatnote
Tnatneva yia 5 deutepeoentta ta TAnktpa -Kai +
tns tnaeopaoncys ia va ephiaviotei to evou Country
(Xwpa).Xpoioomoinote ot mouveexia ta TAnktpa ()ia va etinieEETe T Xwpa oac kai Etikupwote ME TO (MENU).
Avouov
Av n thaeopaon dev laubavei onia yia 15 aeTTa, Tepva autoatwC SE KAtoaON avovn. Ia va EgoikovmoNEte EvpeYEA, n thaeopaON oac eivai EotllioeN ME OTOIeia TIOEITPEIOUv EAOxOTN katavalon OE KATAOaON avoovn (liyotepo ano 3W).