MAKITA 6314D - Parafusadeira

6314D - Parafusadeira MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 6314D MAKITA em formato PDF.

📄 72 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice MAKITA 6314D - page 30
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - 6314D MAKITA

Perguntas dos utilizadores sobre 6314D MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 6314D - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 6314D da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR 6314D MAKITA

INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMENTO

1 Botão10 Lado A19 Marcacao de perfuração
2 Bateria11 Lado B20 Indicador
3 Luz de energia12 Para a direita21 Parafuso
4 Carregador rápido13 Para a esquerda22 Placa de apoio
5 Apertar14 Baixa velocidade23 Marca limite
6 Manga15 Alta velocidade24 Chave de parafusos
7 Anál16 Selector de velocidade25 Tampa do porta-escovas
8 Gatilho do interruptor17 Anel de regulaçao
9 Comutador de inversions18 Graduações

ESPECIFICAÇÖES
Modelo 6214D 6314D

Capacidades
Aço10 mm 13 mm
Madeira21 mm 24 mm
Parafuso para madeira6,4 mm x 55 mm6,4 mm x 55 mm
Parafuso de rosca boa6 mm6 mm
Velocidade em vazio (min-1)
Alta0 - 1.100 0 - 1.100
Baixa0 - 350 0 - 350
Complemento total197 mm208 mm
Peso1,7 kg1,7 kg
Voltagem nominal12 V C.C12 V C.C
  • Devido a um programa continuo de pesquisa e desenvolvimento, estas espécografies podem ser alteradas sem征求意见 prévio.
  • Nota: As espécificações podem variar de País para País.

Conselhos de seguranca

Para sua segurarca, leia as instruções anexas.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES PARA O CARREGADOR E BATERIA

  1. GUARDE ESTAS INSTRUÇOES — Este manual contém importantes normas de segurar e de funciona do carregar e da bateria.
  2. Antes de utiliser o carregaror leia todas as instruções e recomendações (1) do carregarador da bateria, (2) da bateria e (3) da ferramenta.
  3. PRECAUÇAO — Para prevenir o risco de acidentes, corregue so as baterias recarregáveis MAKITA. Outros temas de baterias poderão explôr direç acao danos pessoas e materiais.
  4. Não exponha o carregarador à chuva ou à neve.
  5. Se utilizes um acoplamento que não seja recomendado ou vendido pelo fabricante do carregador da bateria, poderá provocar um incêndio, umCHOque eletrico ou danos pessoais.
  6. Para não danificar a ficha e o cabo, quando deslugar o carregador puxe apenas pela ficha.
  7. Verifique se o cabo está colocado em local ond e não tropece nele nem o pise, e mesmo ond não fique sujeito a puxões ou outros tips de danos.
  8. Não ligue à corrente um carregarador que tenha o cabo ou a ficha danificados. Substitua-os imeditamente.

  9. Não utilize um carregarador que tenha levado uma pancada, tenha caído ou esteja danificado; leveo a um service de assistência oficial.

  10. Não desmonte o carregarador ou a bateria; quando for necessária uma reparação leve-os a um服务于 assistência oficial. Uma montagem Incorrecta pode provocar um incânio ouCHO que életrico.
  11. Para evaporar apanhar um CHOque electrico desligue o carregarador da tomada de corrente antes de efectuar qualquer trabalho de manutencao ou de limpeza. Se apenas desligar o carregarador e não退市ir a ficha da tomada, não evitarao perigo deCHOques electricos.
  12. O carregarador de bateria não deve ser utilizado porcrianciesou por enfermossem vigilancia.
  13. Deve vigiar as crianças para se certificate de que não brincam com o carregador.
  14. Se o tempo de operacao se tornar excessively curto, pare imeditamente a operacao. Pode resultar em sobreaquecimento, possivelis queimaduras e mesmo uma explosao.
  15. Se entrada electrolito nos seuos olhos, lave-os com agua limpa e procure imeditamente assistencia medica. Pode resultar em perda de visão.

REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA O CARREGADOR E BATERIA

  1. Não carregue a bateria quando a temperatura for INFERIOR a 10^ ou SUPERIOR a 40^ .
  2. Não use um transformador, gerador ou acumulador de corrente continua.
  3. Não tape nen tem obstrua a ventilação do correçador.
  4. Cubra sempre os terminais da bateria com a respec-tiva tampa quando não estiver a utilizesa-la.

  5. Não provoque um curto-circuito na bateria:

(1) Não toque nos terminais com nenhum material conductor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente comoutsrosobjectosmetálicos tais como pregos, moedas,etc.
(3) Não exponha a bateria à chuva ou à água. Um curto-circuito na bateria pode fazer um grande fluxo de corrente, sobraquecimento, possíveis queimaduras e mesmo uma avaria.

  1. Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou ultrappasar 50^

  2. Não queime a bateria como estiver severamente danificada ou completeness gasta. A bateria pode explodir no fogo.

  3. Tenha cuidado para não deixar cair, agitar ou dar pancadas na bateria.
  4. Não corregue dentro de uma caixa ou de um recipienté de qualquer tipo. A bateria deve ser colocada num local bem ventilado durante o carragemamento.

REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA A BATERIA

  1. Lembre-se que esta ferramenta está sempre em condições de functimento, porque não necessita de ser ligada a uma tomada de corrente.

  2. Agarre na ferramenta pelas pegas isoladas quando executar uma operacao em que a ferramenta de corte podeentrar em contacto com qualquer fio eletrico escondido ou o seu proprio fio. Ocontacto com um fio "vivo" fara com que as partes de metal expostas fiquem "vivas" e originem umCHOque no operador.

  3. Certifique-se sempre de que se mantém equilibrado.
  4. Certifique-se de queinguém está por baixo quando utilizes a ferramenta em locais altos.
  5. Agarre na ferramenta firmamente com as两大 moos.
  6. Mantenha as mãos afastadas das partes rotativas.
  7. Não deixe a ferramenta a funciona. Funcione com a ferramenta quando estiver a agarrá-la.
  8. Não toque na broca ou nas partes proxies imeditamente(before a operação; pode estar extremamente quentes e queimar-se.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO

Instalar ou retiring a bateria (Fig. 1)

  • Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria.
  • Para retirar a bateria, tire-a da ferramenta quando pressiona os botões emondheim os lados da bateria.
  • Para colocar a bateria, alinne ha lingueta na bateria com a ranhura na caixa e deslize-a para o seu lugar. Coloque-a sempre completeness até que fique presa no lugar com um pouco clique. Se assim não for, pode acidentalmente cair da ferramenta ferindo-o a si ou algoémproximo.
  • Não utilize fora quando coloca a bateria. Se a bateria não deslizar fácilmente é porque não está colocada correctamente.

Carregamento (Fig. 2)

Ligue o carregaro rapi do fonte de corrente CA apropria. A luz de carga pscara com a cor verde. Coloque a bateria de modo a que os seu terminals mais e menos fiquem no mesmo lado do que as respectivas marcas no carregaro rapiido. Coloque a bateria completeness no orificio de maneira a que fique bem assente no carregarador. Quando a bateria está colocada, a luz de carga muda de verde para vermelho e o carregamento começa. A luz de carga mantem-se acesa durante o carregamento. quando a luz de carga muda de vermelho para verde, o ciclo de carregamento está Completely. Consulte aabela abaixo para vericar o tempo de carga. SeDEXAR a bateria no carregarador后再 do carregamento acabar, o carregarador muda para o modo de "carregamento gota a gota (carregamento de manutencao)" que durarao aproximamente 24 horas. Depois do carregamento, deslue o carregarador da fonte de alimentacao.

Tipo de bateria Capacidade (mAh) Nível de celulas Tempo de carga
12001.30010Aprx
1202, 1202A, 1222 2.0000 10Aprox. 45 min.
12332.20010 Aprox
1234 2.60010Aprox. 60 min.
1235 3.00010Aprox. 70 min.

PRECAUCA:

  • O carregarador rápido é para pagar a bateria Makita. Nunca o utilize para outros fins ou para baterias de outras produits.
  • Quando carrega uma bateria nova ou uma que não foi realizada durante um longo periodo de tempo, pode não aceitar uma carga completeness. É uma condição normal e não indica um problema. Pode carregar a bateria completeness deposis de a descarregar e a voltar a carregar algumas vezes.

  • Se carregar una bateria de una ferramenta que acabou de utiliser ou una bateria que foi deixado num local exposta a luz solar directa ou calor durante muito tempo, a luz de energia pode pescar em vermelho. Se isto acontecer, espere um pouco. O corregamento inicia-se antes da bateria arrefecer. A bateria arrefeceria mais depressa se o retiring do carregador rápido.

  • Se a luz de cargo piscar alternamente em vermelho e verde há um problema e o corregamento não é posível. Os terminais no carregarao ou na bateria está obstruidos com po ou a bateria está gasta ou danificada.
  • Se desejarregaras baterias, espere 15 minutoes entre os carragemantos no carregador rapiido.

Carreamento gota a gota (carreamento de manutenção)

Se deixar a bateria no carregarao para evitar descarga espontanea antes de completeness carregada, o carregarao mudará para o modo de "carreamento gota a gota (carreamento de manutenção)" e manterá a bateria fresca e completeness carregada.

Conselhos para manter a maior vidautil da bateria

  1. Carregue a bateria antes de completeness descarregada. Páre sempre a operação e corregue a bateria quando notar diminuência de potência da ferramenta.
  2. Nunca recarregue una bateria Completelye carregada. Sobrecarregamento diminui a vida utl da bateria.
  3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10^ - 40^ . Se a bateria estiver quente dexe-a arrerefcer antes de a carregar.
  4. Carregue a bateria de hidreto de niquel quando nao a utilizear durante mais do que他们是 mees.

Para colocar ou retirar a broca de aparafusar ou de perfurar (Fig. 3)

Important:

Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de colocar ou retiring a broca.

Agarre no anel e rode a manga para a esquerda para abrir as garras do mandril. Coloque a broca no mandril até ao mais没钱 possível. Pege firmamente no anel e rode a manga para a direita para aperture o mandril.

Paraunarbroca,pegue noanelereodeamanga para aesquerda.

Acção do interruptor (Fig. 4)

PRECAUCA:

Antes de colocar a bateria na ferramenta certifique-se de que o gatifijo funciona correctamente e volta para a posicao "OFF" quando libertado.

Para ligar a ferramenta corregue simplement no atilho. A velocidade da ferramenta aumenta quando aumenta a pressao no gatilho. Liberte o gatilho para parar.

Acão do comutador de inversão (Fig. 5)

PRECAUÇA:

  • Verifique sempre a direcionção de rotação antes da operação.
  • So utilize o comutador de inversions quando a ferramenta estiver completenesse parada. Mudar a direcção de rotação antes da ferramenta parar pode estraga-la.
  • quando não está a functionar com a ferramenta, coloque sempre o comutador de inversão na posicao neutra.

Esta ferramenta tem um comutador de inversao para mudar a direccao de rotação. Pressione a alavanca do comutador de inversao no lado A para rotação para a direita ou no lado B para rotação para a esquerda. quando a alavanca do interruptor está na posicao neutra, nao pode carregar no gatilho.

Mudança de velocidade (Fig. 6)

Para Mudar a velocidade, desluge primeiro a ferramenta e em seguida deslize o selector de velocidade para o lado "II" para alta velocidade ou para o lado "I" para baixa velocidade. Certifique-se de que o selector de velocidade está colocado na posicao correcta antes da的操作. Utilize a velocidade correcta para o seu trabalho.

PRECAUÇA:

  • Coloque sempre o selector de velocidade completeness na posicao correcta. Se tratalhar com a ferramenta com o selector de velocidade colocado no meio entre o lado "T" e o lado "II" pode estrugar a ferramenta.
  • Não utilize o selector de velocidade quando a ferramenta está funcional. Pode estragar a ferramenta.

Ajuste do binário de aperto (Fig. 7)

O binário de aperto pode ser ajustado em 17 passos rodando o anel de regulação de modo a que as graduações esteyam alinhadas com o indicator no corpo da ferramenta. O binário de aperto é minimo quando o número 1 está alinhado com o indicator no corpo da ferramenta e maior quando a marca é boa algo a(ALHada com o indicator.

Efectuar-se-à o aparafusamento com various niveis de torço conforme o indicator estiver posicionado nos números 1 a 16. Não actuará quando posicionado na na marca.

Antes do trabalho real, faça um aparafusamento experimental no material ou numa coisa do mesmo material para determinar qual oível de aperto-Requerido para um trabalho particular.

NOTA:

Não funciona a ferramenta com o anel de regulação colocado entre o número 16 e a marca . Pode estragar a ferramenta.

Colocacao da placac de apoio (Fig. 8)

Cologne sempre a placá de apoio quando utilizes as baterias 1200, 1202 ou 1202A. Cologne a placá de apoio na ferramenta com o parafuso fornecido, como indicaço na Fig.8.

Operacao de aparafusar (Fig. 9)

Coloque a ponta da broca de aparafusar na cabeca do parafuso e aplicque pressao na ferramenta. Comece com a ferramenta devagar e em seguida;aunte gradualmente a velocidade. Liberte o gatilho assim que o aperto estiver feito.

NOTA:

  • Certifique-se de que a broca de aparafusar está colocada direita na casa do parafuso ou o parafuso e/ou a broca pode estragar-se.
  • Quando aparafusa parafusos para madeira, faça primeiro um orificio piloto para tornar o aparafusamento mais simples e evaporar que a peça de trabalho dasque. Veja aabela abaixo.
Diámetro nominal do parafuso paramadeira(mm)Tamanho recomendado do orifácio piloto(mm)
3,1 2,0-2,2
3,5 2,2-2,5
3,8 2,5-2,8
4,5 2,9-3,2
4,8 3,1-3,4
5,1 3,3-3,6
5,5 3,6-3,9
5,8 4,0-4,2
6,1 4,2-4,4
  • Se a ferramenta funciona continuamente até que a bateria está在一 descarregada, deixe a ferramenta descansar durante 15 minutos antes de Continuing com uma bateria carregada.

Operação de perfuração

Primeiro, rode o anel de regulacao de modo a que o indicator no corpo da ferramenta aponte para a marca 日 Em seguida faça o que se segue.

Perfuracao emmadeira

Quando perfura em madeira obTEM melhores resultados com perfuradores para madeira que tenham um parafuso guia. O parafuso guia torna a perfuração mais fácil empurrando a broca para a peça a trabalho.
- Perfuracao em metal

Para fazer que a broca deslize quando começa um buraco, fazer um entalhe com um furador e martelo no ponto a ser perfurado. Coloque a ponta da broca no entalhe e comece a perfuracao.

Utilize um lubrificante para corte quando perfura metal.
As excepções são ferro e latao que devem ser perfurados em seco.

PRECAUÇA:

  • Pressão excessiva na ferramenta não AUGmente a velocidade de perfuração. De facto, pressão excessiva é so servirá para estragar a ponta da broca, diminuir o rendimento da ferramenta e diminuir a sua vidautil.
  • E exercida uma Forgeança na ferramenta/broca quando acaba o buraco. Agarre na ferramenta firmamente e tenha dificuldado quando a broca começa a atravesar a peça de trabalho.
  • Se a broca ficar presa, pode retirá-la muito simplesmente colocando o comutador de inversão para inverter a rotação e fazer com que a broca ante paraTRS. No entanto a ferramenta pode recuar abruptamente se não lhe estiver a pegarfirmemente.
  • Prenda sempre peças preocupas num torno ou num mecanismo semelhante.
  • Se a ferramenta funciona continuamente até que a bateria está在一 descarregada, deixe a ferramenta descansar durante 15 minutos antes de Continuing com uma bateria carregada.

MANUTENÇA O

PRECAUÇA:

Certifique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foci retirada antes de efectuar qualquer inspeccao e manutenção.

Substituição das escovas de carvão (Fig. 10 e 11)

As escvas de carvo devem ser substituidas quando o desgaste atingir a marca limite. Ambas as escvas de carvo devem ser substituidas ao mesmo tempo.

Para fazer a segurar e fiabilitadode produits, as reparacoes, manutenao e afinaçõesdeferao ser sempre efectuadas por um Centro de Assistencia Oficial Makita.

DANSK

Estes acessórios ou acoplamentos são oscommended para uso na ferramenta MAKITA SUCHa especificada nestemanual. Autilização de quandothers acoplamentoou acoplamento poderaserperigosa para o operador.Os acessórios ou acoplamente devem serutilizados demaneira adequada e apenas para os fins a que sedestinam.

DK TILBEHOR

ADVARSEL:

  • Utilize a broca N.1 quando aperta parafusos de rosca fina M3, ou parafusos para madeira de 2,1 mm -2,7 mm.
  • Utilize a broca N.2 quando aperta parafusos de rosca final M4 - M5, ou parafusos para madeira de 3,1 mm - 4,8 mm.
  • Utilize a broca N. 3 quando aperta parafusos de rosca Fiona M6, ou parafusos paramadeira de 5,1mm - 6,1mm

Bemaerk:

O abaixo assinado, Yasuhiko Kanzaki, autorizzato nella Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan,告诉她 que este produit

(N. de série: produção em série)

fabricado pela Makita Corporation no Japão obedece às seguições normas ou documents normalizados, EN50260, EN55014

O abaixo assinado, Yasuhiko Kanzaki, autorizzato nella Kao Lung Tamura Electronics Co., Ltd. No. 4 Industry 1st Street, Ping Tung Industry District Chiao Nan Li, Ping Tung City, Taiwan, declara que este carregador de bateria (N. de série: producao em série)

fabricado pela Kao Lung Tamura Electronics Co., Ltd. no Taiwan obedece as seguientes normas ou documentos normalizados,

O nível normal de pressão sonora A é 71 dB (A).

O nível de ruido durante o trabalho pode excesser 85 dB (A).

  • Utilize protectores para os ouvidos

O valor medio da acceleração é inferior a 2,5 m/s².

DANSK

Lyd og vibration

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : 6314D

Categoria : Parafusadeira