OMX 2210 - Liquidificador OK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho OMX 2210 OK em formato PDF.
Perguntas frequentes - OMX 2210 OK
Perguntas dos utilizadores sobre OMX 2210 OK
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Liquidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OMX 2210 - OK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OMX 2210 da marca OK.
MANUAL DE UTILIZADOR OMX 2210 OK
m2 == m m2 == m2 m2 == m2 m2 == m2


OMX 2210
MIXER//BLENDER//BATIDORA DE VASO//MIXEUR

GEMFAUCHAMABESUN3
01 心中之王XH
DASSWANAL
MANUAL DE INSTECODMS 1
MOCOCONFL01
PEHASZMALOKIKEZONNY 3
VANNALE DELL UNTENTEZ
20 20
P
ST MANUAL DUTUZACAO
F1 BRUNGSAMING41
BULANINJUWVZU










HERZLICHEN GLUCKWUNSCH!
LLENADO EN FUNCIONAMENTO
RIEMPIRE DURANTE IL FUNZIONAMENTO
- Este produit não deve ser uso por crianças. Mantenha o produits e o cabo correspondente fora do alcance das crianças.
- Este produto pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, bem como por pessoas com pouca experiencia ou conheçimento, desde que sejam supervisionadas ou recebam instruções sobre como utiliser o produto de forma segura e comprehendar os riscos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o produto.
- Para fazer perigos, um cabo de alimentação danificado está para ser substituído pelo agente de serviços autorizados.
- O produit não é adequado para Functionamento contínuo. Não utilize o produits durante mais de 1 minuto. Deixe arrefecer antes de voltar a utiliser.
- Desligue sempre o aparecido da fonte de alimentação se está for deixado sem supervisão e antes de o montar, desmontar ou limpar.
- Desligue o aparelho e retire a ficha da fonte de alimentacao antes de substituir acessórios ou aproximar-se de peças que se movem durante a utilização.
- Utilize o produit apenas para o fim a que se destina e com os acessórios e componentes recomendados. A'utilização inadeva ou incorreta pode dar origem a perigos.
- Deve ser:tido cuidado ao manusear as lâminas aflidas, ao esvaziar a tigela e durante a limpeza.
- O produit está Conceibdo para a preparação de quantidades normais dométricas, numa habilização ou em ambientes semelhantes a habilções, não commerciais. Os ambientes semelhantes a habilções, incluem copas em lojas, escritórios,ogrados agrícolas e outros pequenosegoticos ou para ser realizado por hospedes em estabelecimentos de cama e(PCPO,(PCPO,(PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PCPO,PC
PT
40
- Limpe o aparecido e os respectivos acessórios antes cada Utilização.
-
Siga as instruções no capítulo Limpeza e custado.
-
Leia atentamente este manual do'utilizar antes da primarya utilizesao e ceda-o jintamente com o produits. Preste atencao aos avisos existentes no produits e no manual do utiliser. Contem informacoes importantes para a sua seguranca, bem como para a utilizaao e manutenao do equipamento.
- Nunca deixe o produits sem supervisao quando estiver ligado.
- Não colque objectos pesados sobre o produto.
- Nunca vergulhe peças electrolyicas do produto na agua durante a respectiva limpeza ou等功能amento. Nunca segure o produit debaixo de chuva.
- Não tente reparar o produto por séproprio, sob nenhuma circunstência (por exemplo, danos no cabo de alimentação, se o produto cair, etc.). Para fins de assistência e reparação, contacte um agente de assistência autorizzato.
- A tensão do sector tem de corresponder às informações na etiqueta de classificações do produits.
- Apenas aoletal a fichado do produto da tomada podera interromper totalmente a alimentacao. Certificque-se de que a fichadela alimentacao está em boas condições defunacionamento.
- Evite danos no cabo de alimentacao que possam ser originados por nos ou pelo contacto com extremidades pontifagudas.
- Mantenha este produit, incluindo o cabo de alimentacao, longe de todas as fontes de calor como, por exemple, fornos, placas quentes e outros dispositivos/objectos que produzam calor.
- Desligue apenas o cabo de alimentacao atraves da respectiva ficha. Nao puxe o cabo.
- Desligue o produits quando este não estiver a ser utilizado, em caso de funciona incorrecto, antes de ligar ou removeceros e antes de cada limpeza.
- Utilize este produits apenas em和地区 internas e secas e nunca no exterior.
- Coloque o produits numa superficie plana, forte e anti-deslizante.
- Nunca utilize, exponha nem coloque o produto jinto de:
-luz solar direta e po;
-
fogo (lareiras, grelhadores, velas), agua (salpicos de agua, jarras, lagos, banheiras) ou humidade intensa.
-
Este produit não é adequado para uso comercial. Foi concebido apenas para uso dométrico.
- Nunca verta liquidos a ferver ou insira produits alimentares demasiado quentes na misturadora! Deixe que arrefecam ate uma temperatura morna.
- Nunca opere o Produkto quando estiver vazio.
- Não segure a misturadora pelo interior durante o funcionaamento. As láminas está extremamente afiadas!
- Não abra a tampa quando o produit estiver a funcional. Caso contrário os alimentos podem derramar a alta velocidade!
- Nunca insira qualquer peça de talher ou objetivos para Misturar dentro da misturadora quando o produits estiver a funcional. Pode havar risco consideravel de ferimentos se tocar em qualquer lamina que esteja em rotação!
- Não deixe o produits a funcional sem supervisão.
- Certifique de que nem a zona do motor nem o cabo de alimentacao ficam molhados.
UTILIZACAO PRETENDIDA
Este produit é adequado para Misturar simples apenas de alimentos liquidos e solidos. Qualquer outras utilização pode resultar em danos para o produits ou ferimentos.
A Imtron GmbH não se responsabiliza por danos ao produit, danos apropriada ou ferimentos pessoais devido a negligência ou'utilização inadverta do produit, ouutilizaçãodo produitsora finalidade especializada pelo fabricante.
COMPONENTES
O produito podesteardisponivel emcoresdiferentes.
A. Tampa de enchimento
F. Cabo de alimentação com fiche
B. Tampa com abertura para inserção
G.Motor
C. Pega
H. Bloqueio de segurarca - motor
D. Ins%cão da lâmina
I. Jarro misturador com graduação (1,5
E. Botão de controlo com definição de velocidade e impulso
Litros)

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO
Apos desembalar o aparelho, consulte o capitulo Limpeza e manutenção.
UTILIZAR A MISTURADORA

Remova tampa.

Encha o jarro mistrador.

Insira a tampa até bloquear na posicao.
Cuidado: Nunca utilize este produit paraistarar oleo ou gordura quentes.

Cologne o jarro misturador ja cheio e bloqueado em cima do mottor. Gire o jarro misturador até ficar preso ao motor.
Interbloqueio de seguranca integrado
Esta característica garante que soit peut ligar o produits se tiver montado corretamente o jarro misturador no motor. Se o jarro misturador estiver montado corretamente, o bloqueio de segurar a integrado não está broqueado.

Ligue a ficha elétrica a uma tomada elétrica adequada.

Escolha uma das definições de velocidade.
| Definção de velocidade | Função |
| 0 Desligado | |
| 1 Para alimentos láquidos | ou solidos |
| 2 Para misturar, purés e combinar | |
| P Para esmagar cubos de gelo (máx. 20 pedaços com 20 mm3 cada). Nota: Adicione água sufficiente de modo ao gelo poder flutuar na água. Para alimentos mais firmes ou para cortar. O interruptor não permanece esta posicao. Mantenha o interruptor esta posicao por breves instantes, de modo ao motor não sobrecarregar. Nota: Para funcaoamento de impulso breve e mais potente. | |

Não utilize o produto durante mais de 1 minuto. Deixe o produto arrefecer antes daproximautilização.
PT
42
ENCHER DURANTE O FUNCIONAMENTO
Gire a tampa de enchimento para a esquerda e remove.
9 Insira os ingredientes.
10 Volte a inserir a tampa de enchimento na sequcao de abertura da tampa e gire para a direita. Cuidado: Nunca utilize este produits para misturar oleo ou gordura quentes.
11 Gire o botao de controlo para 0 e remove o jarro misturador do bloco do motor.
12 Abra a tampa e retire o contento.
DICAS PARA A UTILIZACAO
- Para obter os melhoros resultados na confecção de puré a partir de ingredientes solidos, insira"These na misturadora apenas em porções muitas ao invés de a encherr com grandes quantidades de uma vez.
- Se estiver a utiliser ingredientes solidos, corte-os em pedagens(PCquenos (2-3 cm).
- Comece com unaiosa quantidad de liquido ao Misturar ingredientes liquidos. Entao, crescente gradualmente mais liquido atraves da abertura na tampa.
- É possével establishar correctamente o aparelho se colocar uma boa sobre a misturadora bloqueada.
- Podera serutilizar o modo de impulsao ao misturar alimentos mucho densos ou solidos, dado que isto evitaraoque a lamina fique presa.
LIMPEZA E MANUTENÇAO
- Aviso! Nunca vergulhe qualquer parte electrolytica da aparelho em agua ou em qualquer及其他 liquido. durante a limpeza. Nunca colque o aparelho sob agua corrente.
- Durante a limpeza, nunca utilize petróleo ou solventes e não utilize produits de limpeza abrasivos ou de ajuda à limpeza.
- Limpe sempre o recipiente antes cada Utilização. Primeiro, encha o recipiente com água quente e ligue o aparecido,utilizando varias vezes a função de impulso.
13 Coloque o botão na posicao "0", deslgue o cabo de alimentacao da toma da eletrica.
14 Limpe a misturadora com uma escova de cabo comprido para que não se lecione na lamina. Aviso! A lamina é muito afiada.
15 Limpe a tampa e o jarro misturador com agua corrente quente e una esponja humedecida e detergente de lavar a loiça suave detergent. Seque totalmente todas as peças antes de as usar novamente. Nota: As partes amovíveis podem ser lavadas na boaquina de lavar loiça.
16 Limpe as superficies exterioroes do aparelho com um pano humido e, em seguida, sequas totalmente. Certifique-se de que não se infiltra agua no produits (por exemple, atraves do interruptor).
ESPECIFICAÇÖNES
Tensao nominal : 220 - 240 V~ / 50 Hz
Potência nominal : 600 W
Número de rotações (U/Min) : Velocidade 1:15000 ±15%,
*
Velocidade
2:
18500
±15%
Classe de protecao :Classe II
O*símbolo do contentor de lixo riscado determina que os equipamentos eletricos e electrónicos usados (WEEE) sejam recolhidos de forma separada. Tais equipamentos podem contrar substancias perigosas e prejudicials. Não elimine o aparecido no lixo dométrico não分开. Retorne-o a um punto de recolha destinado à reciclagem de lixo electrónico (WEEE). Dessa forma, está aidando a preservar recursos e proteger o meio ambiente. Para mais informações, entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locais.