OMX 2210 - Licuadora OK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OMX 2210 OK en formato PDF.
Preguntas frecuentes - OMX 2210 OK
Preguntas de los usuarios sobre OMX 2210 OK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OMX 2210 - OK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OMX 2210 de la marca OK.
MANUAL DE USUARIO OMX 2210 OK
Gracias por adquirir este produit ok.. Por favor, lea atentamente este manual y guardelo para un uso posterior.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSERVAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
- Los niños no deben usar este producto. Mantenga el aparato y su cable lejos del alcance de los niños.
- Este producto pueda ser uso por personas con你能 de experiencia o conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
- Un cable de alimentación danado sólo pueda ser reemplazado por el agente autorizado de servicios para evacar peligros.
- El producto no esADEUCADO para un functionamento continuo. No haga funcionar el producto mas de 1 minuto.Deje que el producto se enfrie antes de su?sigueste uso.
- Desconecte siempre el dispositivo de la fuente de alimentación si queda sin supervisión y antes de realizar su montaje, desmontaje o limpieza.
- Apague el dispositivo y desconectelo de la fuente de alimentación antes de Cambiar accesorios o acercarse a piezas que se muevan durante el uso.
- Use el producto exclusivamente para su finalidad y con los accesos y componentes recomendados. Un uso inadequado o incorrecto pueda provocar riesgos.
- Se debe tener cuidado al Manipular las cucillas afladas,,m润滑stévaciendo el cuenco y durante la limpieza.
- El producto está disnado para la preparacion de las cantidades propias del uso domestico, o de enternos similares al domestico, y no es adecuado para uso comercial. Los enternos similares al domestico incluyen cocinas para el personal en tiendas, ofecinas y otheros negocios微量元素, o para los huéspedes en albergues, hotelesPEGueños e instalaciones residenciales parecidas.
- Limpie el producto y los demas accesorios antes de cada uso.
- Siga las instrucciones del capitulo Limpieza y cuidados.
ES
16
- Lea por completing este manual del usuario antes del primer uso y entrada con el producto. Preste atencion a las advertencias del producto y elmanual del usuario.Contiene informacion importante para su seguridad y el uso ymantenimiento del equipo.
- Nunca deje el producto sin supervisión cuando está encendido.
- No colque objetos pesados encima del producto.
- Nuncasumerjlasparteseléctricas del producto enagua durante la limpieza ni el manejo.Nuncamantenga el producto bajo agua coriente.
- No intente bajo ninguna circunstancia reparar ustedismo el producto (p.ej., cable de alimentacion daado, si ha caido el producto, etc.). Pararialquier asistencia y reparacion, consulte con un agente de service autorizzato.
- El voltaje de la red debe coincidir con la informacion de la etiqueta de valores nominales del producto.
- Solamente desenchufando el producto de la toma de alimentacion se pueda desconectar el producto por completeto de la corriente. Asegürese de que el enchufe está accesible.
- Evite daños en el cable de alimentación que podrán ser causados por torceduras o el contacto con rincones aflilados.
- Mantenga este producto incluido el cable de alimentacion y el enchufe de alimentacion lejos de fuentes de calor como por exemple, hornos, platos calientes y otros dispositivos/objetos que produzcan calor.
- Sólo desenchufe de la toma de alimentación tirando del propio enchufe. No tire del cable.
- Desenchufe el producto cuando el producto no está en uso, en caso de disfunciOn, antes de conectar o quitar accesorios y antes de cada limpieza.
- Utilice este produits solo en zonas interiores secas y nunca suaera.
- Coloque el producto en una superficie plana, firme y antideslizante.
- No use nunca, exponga ni ponga el producto cerca de: - luz del sol directa y polvo; - fuego (chimenea, parrilla, velas), agua (salpicaduras, jarrones, estanques, bañeras) ni humedad intensa.
- Este produit no es adequado para uso comercial. Estadiseñado solamente para uso domestico.
- Nunca vierta liguidos hiriendo o alimentos muy calientes en la batidora! Deje que se enfiern a temperatura Templada.
- Nunca utilise el producto cuando está vacio.
- No lo sujete en la parte interior de la batidora durante el funcionaimiento. Las cucillas estar muy aflidas!
- No abra la tapa cuando el producto está en funciona. De lo contrario los alimentos que pueda vigorar por el aire a alta velocidad!
- Nunca inserte cubertería u objetos para remover en la batidora@m间隙as el producto este en funcionamento. Si toca las cucillas giratorias, habra un importante riesgo de sufir lesiones!
- No permita que el producto funciona sin supervisión.
- Asegürese de que launidad motriz y el cable de alimentacion no se mojen.
USO PREVISTO
Este produit solo es adequado para una mezcla simple de alimentos liquidos y solidos. Cualquier otherwise, you could be able to result in el producto o heridas.
Imtron GmbH no asumeulating responsibility por daños producidos al producto, a la propidad o por lesiones personales debidas al uso inadeado del producto o por suutilizacion para una finalidad distinta a laspecificada por el fabricante.
COMPONENTES
El producto pueda estar disponible en differedes-coloredes.
A. Tapa de Ilenado
F. Cable de alimentacion con enchufe
B. Tapa con abertura de comida
G.Unidad motriz
C. Asidero
H. Cierre de sécurité - Unidad motriz
D. Pieza de insertión de cucilla
I. Jarra de licuadora con escala (1,5 litros)
E. Mando de control con ajuste de velocidad y e impulsos

ANTES DE UTILIZARLA POR PRIMERA VZ
Después de haberla desembalado, consultte la sección Limpieza y@cuidados.
USO DE LA LICUADORA
3 Ponga la tapa hasta que se trabe en la posición.
Quite la tapa.
2 Llene la jarra de la licuadora.
Precaución: Nunca utilise este producto para mezclar aceite o grasa calientes.
4 Coloque la jarra lista, Ilena y cerrada de la licuadora en la unidad motriz. Gire la jarra de licuadora hasta que se enganche en la unidad motriz.
Trabajo de seguridad incorporeal
Esta característica asegura que sólo se pueda encender el producto si la licuadora se ha montado correctamente en la unidad motriz. Si la licuadora se ha montado correctamente, el trabajo de seguridad incorporado se destraba.
5 Conecte el enchufe de corriente en una toma de corriente adecuada.
6 Escoja uno de los ajustes de velocidad.
| Ajuste de velocidad Función | |
| 0 Off (Apagado) | |
| 1 ParaPRODUCTOS alimenticios láquidos o solidos | |
| 2 Para mezclar, purés | |
| P Para aplastar cubitos de hielo (máx. 20 uds. de 20 mm3cada uno). Nota: Añada sufiente agua, de modo que el hielo pueda flotar. Para productos alimenticios más firmes o para trocar. El interruptor no se queda en esta posición. Mantenga el interruptor en esta posición brevamente de modo que el motor no se sobrecargue. Nota: Para funciona bajo su水泵 y potente a impulsos. | |
No haga的功能ar el producto mas de 1 minuto. Deje que el producto se enfré antes de su.),
siguiente uso.
ES
18
Gire la tapa de Ilenado a izquierdas y quítela.
9 Llene con los ingredientes.
10 Vuelva a colocar la tapa de llenado en la seccion de abertura de tapa y girela a derechas. Precaucion: Nunca utilise este producto para mezclar aceite o grasa calientes.
11 Gire el mando de control al 0 y quite la jarra de licuadora del bloque motor.
12 Abra la tapa y vierta el contenido.
CONSEJOS DE USO
- Para Obtener los最好的 resultados al hacer purés con ingredientes solidos, vayaintroduciendoolestos en la batidora de vaso enpegues porciones en lugar deintroducir una grancantidad de una vez.
- Si está travajando con ingredientes solidos, córtelos enPEGOs trozos (2-3 cm).
- A la hora de batir ingredientes liquidos, comience con unaITTLEcantidad delliquido y despues vaya anadiendo gradualmente mas liquido a trovés de la seccion de la abertura de la tapa.
- Puede establishar correctamente el dispositivo si coloca la mano sobre la batidoracerrada.
- Quizás resulte apropiado usar el modo de impulso cuando mezcle alimentossólicos o muy espesos, ya que este modo impide que las cucillas se obstruyen.
LIMPIEZA Y CUIDADOS
- Advertencia! Durante la limpieza nunca sumerja las piezas electricas del dispositivo en agua o cualquier(other liquido. No las lave nunca bajo agua corriente.
- Al realizar la limpieza, no utilise nunca gasolina o disolventes, y no use limpiadores abrasivos o Productos de limpieza.
- Limpie sempre la jarra antes de cada uso; primero llene la jarra hasta la mitad con agua Templada y hagala的功能ar varias vezes en el ajuste de impulso.
13 Situe el conmutador en la posicion 0^ ,desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente mural.
14 Limpie la batidora de vaso con un cepillo de limpieza de mango长大o para no hacer daño con la cucilla. jAdvertencia! La cucilla está muy aflada.
15 Limpie la tapa y la jarra de licuadora bajo agua corriente caliente con una esponja humeda y detergente suave de lavaplatos. Seque Completely todas las piezas antes de utilizeslas other vez. Nota: Las partes desmontables se peuvent lavar en el lavavajillas de forma segura.
16 Limpie las superficies exteriores del dispositivo con un paño humedo y.afteres sequelas completeness. Asegürese de que no entree agua en el producto (por exemple, por el interruptor).
ESPECIFICACIONES
Tensión nominal : 220 - 240 V~ / 50 Hz
Potencia nominal : 600 W
Rotación (U/min) : Velocidad 1: 15000 ± 15% ,
: Velocidad 2: 18500± 15%
Clase de proteccion : Clase II
Funcionamento continuo: : 1 minuto máximo
ELIMINACION

El icono del cubo de basura tachado exige el reciclado de piezas electricas y electrónicas por分开 (WEEE). Los equipos electricos y electrónicos peuvent contener sustancias peligrosas o toxicas. No desecha este aparato como residuo dométrico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas electricas y electrónicas WEEE. Conarlo ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para Obtener más información.
TOUTES NOS FÉLICITATIONS
Obrigado por ter adquirido um produit ok.. Por favor leia este manual atenciosamente e guarde-o para referencia futura.
INSTRUÇOES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Funcimiento continuo : max. 1 minuto
ELIMINACAO
