RAYMARINE RS130 GPS - GPS

RS130 GPS - GPS RAYMARINE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RS130 GPS RAYMARINE em formato PDF.

📄 108 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice RAYMARINE RS130 GPS - page 95
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre RS130 GPS RAYMARINE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu GPS em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RS130 GPS - RAYMARINE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RS130 GPS da marca RAYMARINE.

MANUAL DE UTILIZADOR RS130 GPS RAYMARINE

Aviso: Instalaçãoeoperação doproduto

Esteprodutodeveserinstaladoeoperado deacordocomasinstruçõesfornecidas. A falhaemfazê-lopoderesultaremlesões corporais, danosáembarcação/ouum baixodesempenhodoproduto.

RAYMARINE RS130 GPS - Aviso: Instalaçãoeoperação doproduto - 1

Aviso:Desligueafontede alimentação

Certifique-sedequeafontedealimentação dobarcoesteja DESLIGADA antes de iniciarinstalação o produto. NÃO conecteoudesconectoequipamento comaenergialigada, amenosqueseja instruí donestedocumento.

RAYMARINE RS130 GPS - Aviso:Desligueafontede alimentação - 1

Aviso: Potenciaisorigensde incêndio

EsseprodutoNÃOestáaprovado paraserutilizadoemambientes perigosos/inflamáveis.NÃOinstaleemum ambienteperigoso/inflamável(comoasala demotoresoupróximoaostanquesde combustível).

RAYMARINE RS130 GPS - Aviso: Potenciaisorigensde incêndio - 1

Aviso:Aterramentodoproduto

Antesdeaplicarenergiaaesteproduto, certifique-sedequeelefoicorretamente aterrado, deacordocomasinstruções fornecidasnestegua.

Cuidado: Proteção fontede alimentação

Aoinstalaresseproduto, certifique-se dequeafontedealimentaçãoesteja adequadamente protegida através defusíveisadequadosoudisjuntores automáticos.

Entradadeágua

Avisodeisençãosobreaentradadeágua

Emboraosíndicesdacapacidadeeimpermeabilidade desseprodutoatendamosexigidospelopadrãoLPX6, a entradadeáguaeasubsequentefalhadoequipmento podemocorrercasooprodutosejasubmetidoa lavagenscomerciaisdealtapressão. ARaymarinenão oferecerágarantiaaprodutossubmetidosalavagens dealtapressão.

IMOeSOLAS

Oequipamentodescritonestedocumentoévoltado parausoemembarcaçõesmarinha delazer eembarcaçõesdetrabalhonãocobertaspelos regulamentosdecargada Organização Marítima Internacional(InternationalMaritimeOrganization-IMO)edaSegurançada VidanoMar(SafetyofLifeat Sea-SOLAS).

Descartedoproduto

DescarteesteprodutodeacordocomaDiretivaWEEE.

RAYMARINE RS130 GPS - Descartedoproduto - 1

ADiretivaWEEE(WasteElectricaland ElectronicEquipment-LixoElétricoeEquipamentos Eletrônicos)exigeareciclagemdelixoequipamentos eletrônicos. EmboraadiretivaWEEEnõoseaplique aalgunsprodutosdaRaymarine, suportamossua politicaesolicitamosquevocêstejacientesobre comodescartaresteproduo.

Precisãotécnica

Segundonossoconhecimento, asinformaçõesnesse documentoestavamcorretasnomomentodesua criação. Entretanto, a Raymarinenãopodeaceitara responsabilidadeporqualquerimprecisãouomissão quelelepossaconter. Alémdisso, nossapolíticade aprimoramentocontinuopodealterarasespecificações semqualquernotificação. Assim, a Raymarinenão podeaceitararesponsabilidadeporqualquerdiferença entreoprodutoeodocumento.

DiretrizesdeinstalaçãodeEMC

Osequipamentose acessóriosda Raymarineestão emconformidade comas regulamentações de EMC (Electromagnetic Compatibility - Compatibilidade Eletromagnética) a dequadas, paraminimizara interferência e letromagnética e n tree equipamentose minimizar o feito quetal interferênciapodeterno desempenhodesesusistema.

Éobrigatóriaainstalaçãocorretaparagarantirqueo desempenhodeEMCnãosejacomprometido.

ParaumdesempenhoidealdoEMC, recomendamos que, semprequeforpossível:

- Osequipamentos Raymarineeoscabosconectados aele:

-Estejamaumadistânciade, pelomenos, 1m (3pés)dequalquerequipamentoefetuando transmissõesoucabostransmitindosinaisde rádio, porexemplo, antenas, caboserádiosVHF. NocasoderádiosSSB, adistânciadeveser aumentadapara7pés(2m).

-Maisde2m(7pés)docaminhodofeixededoradar. Normalmente, pode-seassumirqueofeixede radarsepropagaem20grausacimaeabaixodo elementosepropagando.

- Oprodutoéfornecidocomumabateriadiferente daquelauutilizadaparaapartidadomotor.Isso éimportanteparaevitarumcomportamento imprevisíleperdadedadosquepodemocorrer casoapartidadomotornãopossuaumabateriaa parte.

•SãoutilizadososcabosespecificadosdaRaymarine.

- Oscabosnãosãoencurtadosouestendidos, a menosquesejadetalhadonomanualdeinstalação.

Observação: Quandorestriçõesnainstalação impedemqualquerumadasrecomendações acima, sempregarantaamaiorseparaçãoopossível entreosdiferentesitensdoequipamentoelétrico parafornecerasmelhorescondiçõesparao desempenhodoEMCemtodaainstalação

Ferritasdesupressão

OscabosRaymarinepodemserequipadoscomferritas desupressão. Sãoimportantesparaumdesempenho deEMCcorreto. Seumaferritaprecisarserremovida porqualquermolivo(p.ex.,instalaçãooumanutenção), eladeverecolocadanaposiçãooriginalantesdeo produtoserusado.

Useapenasferritasdotipocorreto, fornecidaspor revendedoresautorizadosdaRaymarine.

Registrodegarantia

PararegistrarapropriedadedoseuprodutoRaymarine, visitewww.raymarine.comeregistre-seon-line.

Éimportaneregistrarseuprodutoparaobtertodosos beneficiosdagarantia. Aembalagemdesuaunidade contémumaetiquetacomcódigodebarrasindicando onúmerodesériedaunidade. Estenúmerodesérie seránecessárioaoregistrarseuprodutoon-line. Você deveguardaraletiquetaparareferênciafutura.

Requisitosdelocalização

Aoplanejarolocaldeinstalação,considereoseguinte:

  • OreceptordeGPSéáprovad'águaeadequado paraamontagemnoconvéssuperior.
  • Escolhaumlocalqueforneçaavisãodocéucom menosobstruçõesemtodasasdireções:

RAYMARINE RS130 GPS - Requisitosdelocalização - 1

•NÃOmonteoreceptordeGPSnotopodomastro.
•OreceptordeGPSdevesermontadoa, pelo menos, 1m(3pés)dedistânciadedispositivos que possam causar interferência, comomotores, geradores, unidadesderádioVHFe outros transmissores/receptores.
- Certifique-sedequeoreceptordeGPSnãoseja montadonocaminhodefeixesemitidosdequaisquer unidadesdescannerdoradar.

Listadeverificação de instalação

Ainstalação incluiassequintesatividades:

Tarefadeinstalação
1Planejeseusistema
2Obtenhatodososequipamentoseferramentas necessários
3Posicionetodoequipamento
4Determineadisposiçãoãodetodososcabos
5Perfureosorifíciosdemontagemecabos.
6Façatodasasconexõesaoequipamento.
7Prendatodoequipamentonolugar.
8Façaotestedeenergianosistema.

VisãogeraldosistemadoGPS

OreceptordeGPSfornecedadosdeGPSparauma sériededispositivosSeaTalk ng diferentes, incluindo displaysmultifuncionaiseinstrumentos. Eletambém

podefornecerdadosdeGPSparadispositivos SeaTalkatravésdoSeaT alk1opcionalparaconversor SeaTalkng.

OreceptordeGPSdeveestarconectadoaumsistema SeaTalk ^9 queinclua,pelomenos,umdosseguintes dispositivos:

Exemplo: Sistemade GPSestendidoapresentando umaunidadedeprocessador G-Series
RAYMARINE RS130 GPS - VisãogeraldosistemadoGPS - 1

text_image NMEA 0183 SeaTalk®
  1. UnidadedeprocessadorGPMG-SeriesSeaTalk ng.
  2. RádioVHFDSCNMEA0183.
  3. ComputadordecursoSPXSeaTalk ng.
    4.InstrumentodoSeaT alk ng.
  4. InstrumentodoSeaT alk ng.
    6.ReceptordeGPSSeaTalk ng.

Exemplo:SistemadeGPSestendidoapresentando umdisplaymultifuncionalSeaTalk ng einstrumento SeaTalk1
RAYMARINE RS130 GPS - VisãogeraldosistemadoGPS - 2

ComponentesdecabeamentodoSeaTalk ng esuas finalidades.

Conexão/CaboObservações
Cabodobackbone(diversos comprimentos)Ocaboprincipal transportandodados.Escorasdobackbonesão usadasparaconectaros dispositivosdoSeaTalk ^ng .
ConectordepeçaTUsadosparafazerjunções nobackboneaqualos dispositivosentãopodemser conectados.
TerminadorExigidosemcadaextremidadedobackbone.
TerminadorsequencialUsadopaaconectarum cabodeescoradiretamente à extremidadeeumbackbone; útilparapassagensdecabos maislongas.
CabodeescoraUsadoparaconectar dispositivosaobackbone.Osdispositivospodemser conectadosemcadeiaou conectadosdiretamente às peçasT.
Conectorde5viasdo SeaTalk ^ng Usadopararamificar, dividiroufazerconexões adicionaisemredesSeatalk ouSeaTalk ^ng .
PluguesdeproteçãoInseridosemposições do conectordeescoranão utilizadasemumconectorde 5viasoupeçaT.

CaboseaccessóriosSeaTalk NG

NG

CaboseaccessóriosSeaTalk NG parausocomprodutos compatíveis.

DescriçãoNo dapeçaObservações
KindebacA250622cabosde backbonede 5m(16,4pés)1cabode backbonede 20m(65,6pés)4peçasT2•terminadores debackbone1xcabode energia
EscoraSeaTalkNG de0,4m(1,3pés)A06038
EscoraSeaTalkNG de1m(3,3pés)A06039
EscoraSeaTalkNG de3m(9,8pés)A06040
EscoraSeaTalkNG de5m(16,4pés)A06041
BackbonedoSea TalkNG de0,4m (1,3pés)A06033
BackbonedoSea TalkNG dêm (3,3pés)A06034
BackbonedoSea TalkNG dêm (9,8pés)A06035
DescriçãoN°dapeçaObservações
BackbonedoSea Talk ^NG dên (16,4pés)A06036
BackbonedoSea Talk ^NG dên (29,5pés)A06068
BackbonedoSea Talk ^NG de20m (65,6pés)A06037
SeaTalk ^NG -escorade extremidades desencapadas de1m(3,3pés)A06043
SeaTalk ^NG -escorade extremidades desencapadas de3m(9,8pés)A06044
Cabode alimentação SeaTalk ^NG A06049
Terminadoro SeaTalk ^NG A06031
PeçaTdoSea Fornec ^NG A06028conexãode derivação
Conectorde5viaFornec doSeaTalk ^NG A06064conexõesde derivação
Conversor Permitea SeaTalkparaSea Talk ^NG 1622163ãodosdispositivos SeaTalkaum sistemaSea Talk ^NG .
Terminador sequencialSea Talk ^NG A80001Fomececonexão diretadeum cabodeescora àextremidade deumcabode backbone.Nãcê necessáriauma peçaT.
Pluguesde proteçãodoSea Talk ^NG A06032
Caboadaptador SeaTalk(3pinos) paraSeaTalk ^NG de0,4m(1,3pés)A06047
Caboadaptador SeaTalk2(5pinos) paraSeaTalk ^NG de0,4m(1,3pés)A06048
Caboadaptador doDeviceNet (Fêmea)A06045Permiteaconexão dosdispositivos NMEA2000a umsistemaSea Talk ^NG .
Caboadaptador doDeviceNet (Macho)A06046Permiteaconexão dosdispositivos NMEA2000a umsistemaSea Talk ^NG .
DescriçãoN°dapeçaObservações
Caboadaptador doDeviceNet (Fêmea)a extremidades desencapadas.E05026Permiteaconexão dosdispositivos NMEA2000a umsistemaSea TalkNG.
Caboadaptador doDeviceNet (Macho)a extremidades desencapadas.E52027Permiteaconexão dosdispositivos NMEA2000a umsistemaSea TalkNG.

VisãogeraldaconexãodoSeaTalk ng

UseocabodeescoradoSeaTalk ng fornecidopara conectaroreceptordeGPSaumbackbonedo SeaTalking.

RAYMARINE RS130 GPS - VisãogeraldaconexãodoSeaTalk ng - 1

Observação: Umterminadordevesemontadoem cadaextremidadedobackbonedoSeaTalk ng.

VisãogeraldaconexãodoSeaTalk ng — passagenslongasdecabos

UseoterminadorsequencialopcionaldoSeaTalk paraconectarocabodeescoradoreceptordeGPS diretamenteofinaldaextremidadedobackbone doSeaTalk, usandooterminadorsequencial.Isso eliminaanecessidadedeumconectordepeça*T"e umterminadorseparado,tornandomaisfácilacançar umapassagemlongadecabo.

RAYMARINE RS130 GPS - VisãogeraldaconexãodoSeaTalk ng — passagenslongasdecabos - 1

VisãogeraldaconexãoNMEA2000

UseocaboadaptadoropcionaldoSeaTalk ng para DeviceNetparaconectaroreceptordeGPSaum sistemaNMEA2000.

RAYMARINE RS130 GPS - VisãogeraldaconexãoNMEA2000 - 1

text_image ① ② ③
  1. ReceptordeGPSSeaTalk ng.
  2. CaboadaptadordoSeaTalk ng paraDeviceNet (machoufêmeadeacordocomanecessidade).
    3.CabodoDeviceNet.

Conexãodealimentação

AenergiaéfornecidaaoreceptordeGPSpelosistema SeaTalk ^9 .

•OreceptordeGPSSeaTalk ngdeveserconectado aumbackboneSeaTalk ng,pormeiodeumbloco conectorde5vias,conectordepeçaTouterminador sequencialSeaTalk.
- OsistemaSeaTalk ng requerapenasUMAfontede alimentação12V.Issopodeserfomecidopor:

-Umapilha.

-UmcomputadordecursoRaymarine,atravésde umsistemaSeaTalkouumsistemaSeaT alk ng.
Sesuaembarcaçãopossuirumaalimentação24 V, énecessárioumconversordetensãoadequado.
- Afontedealimentaçãodeveserprotegidaporum fusívelde5Aouumdisjuntorqueformeçaproteção equivalente.

98RS130GPS

•OscabosdoSeaTalk no transportamdadosdesinais deenergia.Aenergiaéfornecidaaoreceptorde GPSatravésdocabodeescora.
- ConsulteomanualdereferênciadoSeaTalk ng para obtermaisinformaçõesobreosrequisitosde energiadoSeaTalk ng.

Opçõesdemontagemdoreceptorde GPS

Hátrêsopçõesdiferentesdemontagemdoreceptor deGPS

• Montagemdepolo.
• Montagemembutida.
• Montagememtrilho.

MontagemdepolodoreceptordeGPS

Amontagemdepoloexigeumpolocomumaroscade umapolegadade14TPI.Aroscanãodeveexceder 20mmdecomprimento.

RAYMARINE RS130 GPS - MontagemdepolodoreceptordeGPS - 1

•2a)centrodosuportedemontagemdopoloe dopolo;ou
•2b)orificiodesaídadocaboaolongodoorificio central.

  1. Unaoconectorfirmementeaopluguenabaseda unidade.
  2. Fixeoreceptornabasedemontagemdopolo usandoosparafusosfomecidos.

MontagemembutidadoreceptordeGPS
RAYMARINE RS130 GPS - MontagemdepolodoreceptordeGPS - 2

  1. Useomodelodemontagemfornecidoparamarcar osdoisorifíciosdefixaçãoeoorificiocentral.
  2. Perfureosorificiosusandoostamanhosdebrocas mostradosnomodelo fornecido.
  3. Aperteosdoisparafusosdefixaçãonoladoinferior daunidadedoreceptor.
  4. Coloqueagaxetaimpermeávelposicionadanolado inferiordoreceptor.
    5.Unaoconectordeformaseguraaopluguena basedaunidadeepasseocaboatravésdoorifício centralsobreasuperfíciedemontagem.
  5. Posicionecuidadosamenteoreceptorparaqueos parafusosdemontagempassempelosorificiosna superfíciedemontagem.

  6. Fixeoreceptornasuperfíciedemontagem utilizandoasduasporcasdeaperto(essasdevem serapertadassomentecomamão).

MontagememtrilhodoreceptordeGPS

  1. Obtenhaumsuporteadequadojuntoaoseu revendedor. Eledevepossuirroscadeuma polegadade 14TPI.
  2. Fixeosuportedemontagememtrilhoaoreceptor deGPS.
    3.Fixeosuporteemumtrilhoadequado.
  3. Passeoscabosaolongodotrilhoefixe-oscom abraçadeirasparacabos.

ConexãodoSeaTalkngaoreceptorde GPS

FixeopluguedoSeaTalk ng noconectordoreceptor deGPS.

  1. GireocolaratéaposiçãoDESTRAVADA.

RAYMARINE RS130 GPS - ConexãodoSeaTalkngaoreceptorde GPS - 1

  1. Certifique-sedequeoconectordaextremidadedo caboestáorientadocorretamentee,então,insira-o completamente.

  2. Gireocolamosentidohorárioatéqueelefechena posição TRAVADA.

IndicaçõesdoLEDdoreceptordeGPS
OLEDnoreceptordeGPSindicainformaçõesdestatusparafinsdediagnóstico.

AtividadedoLED(baseadaemciclosde1.000ms(1segundo))DescriçãodoestadodoLEDDescriçãodeStatus
DesativadoVermelhoLaranjaVerde
1.000ms0ms0ms0msDesativadoSemenergia.
900ms100ms0ms0msFlashcurtovermelhoAlimentaçãoenergiaforadafaixadetensãonominal.
500ms500ms0ms0msFlashlongovermelhoAunidadeestásendoatualizadaounãoconsegueinicializar.
ms500msAlternandocontinuamenteflashlongovermelho,flashlongo laranjaAunidadenãoconseguesecomunicarusandooSeaTalkns.
ms0ms500msAlternandocontinuamenteflashlongovermelho,flashlongo verdeSemsinaldeGPS.
900ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0msolaranjaSemlocalizaçãoGPS.
900ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0ms0msflavendeOperacãonomal.
tevermethaaridaje de trenodaleste.

Svenska (SV)

RAYMARINE RS130 GPS - Svenska (SV) - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : RAYMARINE

Modelo : RS130 GPS

Categoria : GPS