SILVERCREST

SHFR 1450 A1 - Fritadeira SILVERCREST - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SHFR 1450 A1 SILVERCREST em formato PDF.

📄 172 páginas PDF ⬇️ Português PT 🔧 SAV 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SILVERCREST SHFR 1450 A1 - page 149
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SHFR 1450 A1

Categoria : Fritadeira

Baixe as instruções para o seu Fritadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SHFR 1450 A1 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SHFR 1450 A1 da marca SILVERCREST.

MANUAL DE UTILIZADOR SHFR 1450 A1 SILVERCREST

400 - 200-240°C 25-35min

 PT SHFR 1450 A1 Introdução Parabéns pela compra do seu novo aparelho! Optou por um produto moderno e de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a se- gurança, a utilização e a eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança. Utilize este produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Ao transferir o produto para terceiros, entregue todos os respetivos documentos. Utilização correta Este aparelho foi concebido exclusivamente para cozinhar alimentos a nível particular. Não utilize este aparelho para fins comerciais. Utilize o aparelho apenas em espaços secos e nunca ao ar livre. Este aparelho não é adequado para ser utilizado...

– QPSGVODJPOÈSJPTFNDP[JOIBTEFMPKBTFTDSJUØSJPTFPVUSPTFTUBCFMFDJ-

mentos comerciais, – por clientes em estabelecimentos hoteleiros e outras estruturas residenciais, – em estabelecimentos de alojamento e pequeno-almoço. AVISO Perigo devido a utilização incorreta! A utilização incorreta e/ou não adequada do aparelho pode acarretar riscos. ► O aparelho deve ser utilizado apenas para a finalidade descrita. ► Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções. NOTA ► Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autoriza- das ou da utilização de peças sobresselentes não permitidas. O risco é assumido exclusivamente pelo utilizador.PT 

 147 ■ SHFR 1450 A1 Conteúdo da embalagem Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes: ▯ Fritadeira de ar quente ▯ Recipiente ▯ Grelha ▯ Agitador ▯ Base ▯ Copo de medição ▯ Manual de instruções

1) Retire todas as peças do aparelho e o manual de instruções da caixa.

2) Remova todos os materiais de embalagem e eventuais autocolantes do

aparelho. NOTA ► Verifique a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais danos visíveis. ► Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resultantes de emba- lagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica). Eliminação da embalagem A embalagem protege o aparelho contra danos durante o transporte. Os mate- riais de embalagem são selecionados tendo em conta os aspetos ambientais e técnicos relativamente à eliminação, sendo, por isso, recicláveis. A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessá- rios de acordo com os regulamentos locais em vigor. NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de acionamento da mesma.■ 148 

 PT SHFR 1450 A1 Descrição do aparelho Figura A: Tampa (anel exterior removível) Recipiente Agitador amovível Placa de aquecimento Botão de desbloqueio da tampa Botão SET Botão ON/OFF Visor Botões de seta ▲ ▼ (aumentar/reduzir o tempo ou a temperatura) Figura B: Grelha - Base 3 Copo de medição Dados técnicos Tensão de alimentação 220 - 240 V

, 50 Hz Potência nominal 1450 W Classe de proteção I ( terra de proteção) Todas as partes deste aparelho, que entram em contacto com alimentos, são adequadas para utilização com produtos alimentares.PT 

 149 ■ SHFR 1450 A1 Instruções de segurança

PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO

► Antes da colocação em funcionamento do aparelho, verifi- que se a tensão de alimentação corresponde à tensão de alimentação indicada na placa de características/de identi- ficação. ► Coloque o cabo de alimentação de modo que não possa ficar entalado nem ser danificado de outra forma. ► Utilize o aparelho apenas em espaços secos e não ao ar livre. Nunca mergulhe o aparelho, o cabo de alimentação ou a ficha elétrica em água ou noutros líquidos! Caso contrário, existe perigo de morte por choque elétrico! ► "QØTBVUJMJ[BÎÍPSFUJSFTFNQSFBmDIBEBUPNBEBQBSB limpar ou deslocar o aparelho. ► Se o aparelho tiver caído ou estiver danificado, não o pode voltar a colocar em funcionamento. O aparelho deve ser verificado e, se necessário, reparado por um técnico devi- damente qualificado. ► Cabos ou fichas danificados devem ser imediatamente subs- tituídos por técnicos autorizados ou pelo Serviço de Apoio ao Cliente, de modo a evitar situações de perigo. ► Para a preparação de alimentos utilize apenas o recipiente amovível! AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ► Nunca utilize o aparelho para fins diferentes dos descritos neste manual. Em caso de utilização incorreta ou indevida do aparelho podem ocorrer ferimentos. ► Certifique-se de que o aparelho é instalado sobre uma base segura.■ 150 

 PT SHFR 1450 A1 AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ► Coloque o cabo de alimentação de modo que ninguém possa pisá-lo ou tropeçar no mesmo.

► $PMPRVFPBQBSFMIPPNBJTQSØYJNPQPTTÓWFMEBUPNBEB

Certifique-se de que, em caso de perigo, a ficha se encontra num local de fácil acesso e o cabo de alimentação não está colocado de forma a causar quedas. ► Crianças com idades superiores a 8 anos podem utilizar o aparelho, caso sejam constantemente vigiadas. Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiên- cia e/ou conhecimento, caso sejam vigiadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e tenham compreen- dido os perigos daí resultantes. ► A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efetuadas por crianças, salvo se tiverem idades superiores a 8 anos e forem vigiadas. ► Crianças com idades inferiores a 8 anos devem ser manti- das afastadas do aparelho e do cabo de ligação. ► As crianças não podem brincar com o aparelho. ► Durante o processo de cozedura liberta-se vapor quente,

FTQFDJBMNFOUFBPBCSJSBUBNQB.BOUFOIBVNBEJTUÉODJB

segura relativamente ao vapor. ► Algumas peças do aparelho aquecem muito durante o funcionamento. Para evitar queimaduras, não toque nas mesmas. Por esta razão, toque apenas nos elementos de comando e na pega do recipiente.

Não mova o aparelho durante o funcionamento. Perigo de queimaduras! ► Deixe o aparelho arrefecer, antes de o limpar ou de substi- UVJSBDFTTØSJPTPT 

 151 ■ SHFR 1450 A1 AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ► Nunca levante o recipiente, durante o funcionamento, para fora do corpo do aparelho. AVISO! PERIGO DE INCÊNDIO! ► Não utilize um temporizador externo ou um sistema de con- trolo remoto para operar o aparelho. ► Não utilize o aparelho na proximidade de superfícies quentes ou materiais inflamáveis. ► /VODBEFJYFPBQBSFMIPTFNWJHJMÉODJBEVSBOUFPGVODJPOB- mento

► Nunca coloque o aparelho na proximidade ou por baixo de objetos inflamáveis, especialmente cortinas ou armários suspensos. Atenção! Superfície quente! ATENÇÃO - DANOS NO APARELHO! ► Não introduza nada nas ranhuras de ventilação da tampa do aparelho e não as tape. ► Não deixe entrar líquido nas ranhuras de ventilação da tampa do aparelho. ► Proteja o revestimento antiaderente, não utilizando utensílios de metal, como facas, garfos, etc. Se o revestimento antiade- rente estiver danificado, não continue a utilizar o aparelho. ► Não utilize o aparelho sem o recipiente colocado! ► Para deslocar o aparelho, agarre-o lateralmente, por baixo. Para tal, não utilize a pega do recipiente.

 PT SHFR 1450 A1 Antes da primeira utilização Antes de utilizar a fritadeira a ar quente pela primeira vez, proceda do seguinte modo, para limpar eventuais resíduos de produção:

PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO

► O cabo de alimentação não pode entrar em contacto com as peças quen- tes da fritadeira a ar quente. Perigo de choque elétrico! AVISO - PERIGO DE FERIMENTOS! ► Algumas peças do aparelho, especialmente a placa de aquecimento , PTBDFTTØSJPTFBUBNQB, aquecem muito durante o funcionamento. Não toque nas mesmas, toque apenas nos elementos de comando e na pega do recipiente . Ao tirar os alimentos, use pegas de cozinha para evitar queimaduras.

1) Coloque o aparelho sobre uma superfície horizontal, plana, estável e

resistente ao calor. NOTA ► Se pretender colocar a fritadeira a ar quente em cima do fogão, por baixo do exaustor, certifique-se de que o fogão se encontra desligado.

2) Insira a ficha numa tomada. O visor acende-se a azul, a indicação do

tempo pisca e é emitido um sinal sonoro. O aparelho encontra-se agora no modo Standby.

3) Prima o botão de desbloqueio . A tampa abre-se.

4) Remova a grelha , o copo de medição 3e a base -.

5) Coloque 300 - 500 ml de água no recipiente e feche a tampa ,

pressionando-a para baixo até que encaixe de forma percetível.

6) Prima o botão SET e selecione o programa

através dos botões de seta ▲ ▼ . A deslocação pelo menu pode ser realizada com o botão EFTFUBǣOPTFOUJEPEPTQPOUFJSPTEPSFMØHJPFDPNPCPUÍPEFTFUBǷOP

TFOUJEPDPOUSÈSJPBPEPTQPOUFJSPTEPSFMØHJP

Mantenha o botão premido, para se deslocar mais rapidamente pelo menu.

7) Prima novamente o botão SET , a indicação do tempo pisca. Regule

um tempo de 20 minutos através dos botões de seta ▲ ▼ . Mantenha o botão premido para que os algarismos comecem a passar rapidamente.

8) Prima o botão ON/OFF para iniciar o programa. O visor apresenta

a cor laranja durante o funcionamento. No final do programa são emitidos 10 sinais sonoros e o visor apresenta a cor azul. O aparelho encontra-se novamente no modo Standby. A ventila- ção na tampa do aparelho continua a funcionar durante algum tempo, para arrefecer o aparelho.PT 

água. Deixe o recipiente e o aparelho arrefecer totalmente. NOTA

Durante a primeira colocação em funcionamento pode ocorrer uma ligeira formação de fumo e odores devido a resíduos resultantes da produção. Isto é totalmente normal e inofensivo. Certifique-se de que existe ventilação suficiente, abrindo, por exemplo, uma janela. ► Utilize a base - fornecida, para pousar o recipiente quente.

10) Proceda agora como descrito no capítulo Limpeza e conservação.

Preparar alimentos Prepare batatas fritas, carne e legumes salteados, guisados, etc., no máximo, com um copo de medição 3EFØMFPBMJNFOUBS"EJDJPOBOEPVNØMFPBMJNFOUBS adequado, os alimentos preparados tornam-se mais estaladiços e adquirem um

da também pode ser utilizada para fritar. Não utilizar, em caso algum, manteiga, margarina ou azeite, uma vez que não são suficientemente resistentes ao calor. Os alimentos são uniformemente aquecidos através da circulação de ar quente. AVISO - PERIGO DE FERIMENTOS! ► Algumas peças do aparelho, especialmente a placa de aquecimento , PTBDFTTØSJPTFBUBNQB, aquecem muito durante o funcionamento. Não toque nas mesmas, toque apenas nos elementos de comando e na pega do recipiente . Ao tirar os alimentos, use pegas de cozinha para evitar queimaduras.

1) Prepare os alimentos de acordo com a receita.

2) Insira a ficha numa tomada. O visor acende-se a azul, os algarismos

piscam e é emitido um sinal sonoro. O aparelho encontra-se agora no modo Standby.

■ Se desejar utilizar o recipiente em conjunto com o agitador : – Remova, eventualmente, a grelha e a base -do recipiente . Controle se o agitador está devidamente encaixado no dispositivo do recipiente . Este mistura uniformemente os alimentos durante o processo de cozedura.■ 154 

 PT SHFR 1450 A1 – Encha o recipiente com os alimentos a cozinhar. No entanto, não ultrapasse a marcação MAX do recipiente . – %JTUSJCVBFWFOUVBMNFOUFVNØMFPBMJNFOUBSBEFRVBEPEFGPSNB uniforme, sobre os alimentos. Para tal, utilize o copo de medição 3, não ultrapassando a marcação MAX do copo de medição 3(35 ml) durante a dosagem. ■ Se desejar utilizar a grelha : – Remova, eventualmente, o agitador e a base -do recipiente . – Introduza a grelha no centro do recipiente e coloque os alimen- tos sobre a grelha . – Selecione o programa “Manual 3” , funciona apenas com o elemen- to de aquecimento acima e sem a função de agitação.

da primeira utilização. Prima o botão ON/OFF para iniciar imediatamente o programa ou adapte o tempo e a temperatura às suas necessidades: – Prima o botão SET , a indicação do tempo pisca. – Regule o tempo adequado através dos botões de seta ▲ ▼ . – Prima novamente o botão SET , a indicação do tempo pisca. – Regule a temperatura adequada através dos botões de seta ▲ ▼ . NOTA ► O possível nível de regulação da temperatura e do tempo varia de acordo com o programa, ver tabela no capítulo Programas.

7) Prima o botão ON/OFF , para iniciar o programa de cozedura. O visor

apresenta a cor laranja durante o funcionamento. Dependendo do programa, os elementos de aquecimento, o agitador e a ventilação começam a funcionar. NOTA ► Entretanto, o elemento de aquecimento superior pode desligar-se nova- mente. Isto significa que a temperatura necessária para o processo de

DP[FEVSBGPJBUJOHJEB"QØTBMHVNUFNQPPFMFNFOUPEFBRVFDJNFOUP

volta a ligar-se e continua a aquecer.

8) No final do programa são emitidos 10 sinais sonoros e o visor apresenta

a cor azul. O aparelho encontra-se novamente no modo Standby. A ventila- ção na tampa do aparelho continua a funcionar durante algum tempo, para arrefecer o aparelho.PT 

 155 ■ SHFR 1450 A1 NOTA ► Controle regularmente o processo de cozedura. Os valores indicados nas tabelas ou pré-programados no aparelho servem de referência, os tempos de cozedura reais podem variar de acordo com a consistência dos alimentos. ► Durante o processo de cozedura pode abrir a tampa para verificar o estado da cozedura ou para adicionar ingredientes. Ao abrir a tampa , o elemento de aquecimento desliga-se temporariamente, até que a tampa volte a ser fechada. ► Durante o processo de cozedura pode alterar manualmente o tempo e a temperatura, premindo o botão SET e seguindo os passos acima descritos. ► Para terminar antecipadamente o processo de cozedura, mantenha o botão ON/OFF premido durante aprox. 3 segundos. O aparelho encontra-se novamente no modo Standby, o visor apresenta a cor azul. ► Utilize a base - fornecida, para pousar o recipiente quente. Programas O aparelho dispõe de oito programas de cozedura predefinidos. Se selecionar um dos seguintes programas, os respetivos tempos de cozedura e temperaturas predefinidos são apresentados no visor . Poderá alterar, em parte, estas regulações, de acordo com a receita ou as suas necessidades. Os três programas manuais oferecem-lhe outras predefinições que poderão ser adaptadas, caso nenhum dos outros programas seja adequado. Utilize-os, por FYFNQMPQBSBBTTVBTQSØQSJBTSFDFJUBTPVQBSBNBOUFSPTTFVTQSBUPTRVFOUFT NOTA ► O possível nível de regulação da temperatura e do tempo varia de acordo com o programa, ver tabela abaixo. Selecione um programa do seguinte modo:

1) Selecione um programa adequado, tal como descrito no capítulo Antes

da primeira utilização. As predefinições dos programas podem ser consultadas na tabela abaixo.

2) Prima o botão ON/OFF para iniciar imediatamente o programa ou

adapte o tempo e a temperatura às suas necessidades, tal como descrito no capítulo Preparar alimentos.■ 156 

 PT SHFR 1450 A1 Programa Regulação standard Nível de regu- lação possível Batatas fritas, congeladas ♦ com função de agitação ♦ Elemento de aquecimento em cima + em baixo Temperatura: 240 °C 200 - 240 °C Tempo: 30 min. 25 - 35 min. Batatas fritas, frescas ♦ com função de agitação ♦ Elemento de aquecimento em cima + em baixo Temperatura: 240 °C 200 - 240 °C Tempo: 35 min. 25 - 45 min. Coxas/asas de frango ♦ com função de agitação ♦ Elemento de aquecimento em cima + em baixo Temperatura: 220 °C 200 - 240 °C Tempo: 20 min. 15 - 35 min. Peixe ♦ sem função de agitação ♦ Elemento de aquecimento em cima + em baixo Temperatura: 200 °C 150 - 230 °C Tempo: 15 min. 8 - 25 min. Carne ♦ com função de agitação ♦ Elemento de aquecimento em cima + em baixo Temperatura: 230 °C 200 - 240 °C Tempo: 10 min. 10 - 30 min. Manual 3 ♦ sem função de agitação ♦ Elemento de aquecimento em cima Temperatura: 100 °C 100 - 220 °C Tempo: 30 min. 5 - 60 min. Manual 2 ♦ sem função de agitação ♦ Elemento de aquecimento em cima + em baixo Temperatura: 200 °C 100 - 220 °C Tempo: 30 min. 5 - 60 min. Manual 1 ♦ com função de agitação ♦ Elemento de aquecimento em cima + em baixo Temperatura: 100 °C 60 - 240 °C Tempo: 5 min. 5 - 60 min. Para a preparação de pratos de batatas na fritadeira a ar quente, as mais ade- quados são as variedades de batatas firmes. Lave os pedaços de batata cortados com água limpa, para evitar que se colem uns aos outros durante o processo de cozedura. Seque bem os pedaços das batatas antes de os colocar na fritadeira a ar quente.PT 

 157 ■ SHFR 1450 A1 Tabela de tempos de cozedura A tabela apresenta exemplos de alimentos e das temperaturas a que estes devem ser cozinhados, bem como do tempo de cozedura necessário. Se as indicações na embalagem do produto a cozinhar não coincidirem com as da tabela, siga as instruções da embalagem. Alimento Peso (g) Adição Tempera- tura Tempo Legumes Batatas fritas, congeladas

 PT SHFR 1450 A1 Alimento Peso (g) Adição Tempera- tura Tempo Peixe Camarões panados 14 unidades - 200 °C 10 - 15 min. Tilápia 350 - 200 °C 12 - 18 min. Camarão Tigre 300 - 200 °C 20 - 25 min. Camarão pequeno 250 - 200 °C 15 - 20 min. NOTA ► Os valores indicados servem apenas de referência. O tempo de cozedura e a temperatura podem variar de acordo com a consistência dos ingre- dientes e o seu gosto pessoal. ► Os valores indicados referem-se à utilização do recipiente sem a grelha . Se desejar utilizar a grelha para cozinhar suavemente, prolongue os tempos de cozedura. Para a utilização com a grelha, selecione o programa "Manual 3"

Limpeza e conservação AVISO - PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO! ► Antes de limpar o aparelho, retire sempre a ficha da tomada.

O aparelho nunca pode ser mergulhado em líquidos! Caso contrário, existe perigo de morte por choque elétrico e o aparelho poderá ser danificado. AVISO - PERIGO DE QUEIMADURAS! ► Antes de proceder à limpeza, deixe o aparelho arrefecer. ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS! ► Para a limpeza não utilize produtos ou materiais de limpeza corrosivos ou abrasivos, tais como creme abrasivo ou esfregão de arame. Estes podem danificar a superfície do aparelho! Desmonte a fritadeira a ar quente para uma limpeza fácil:

1) Agarre a borda da tampa com as duas mãos e rode-a para a esquerda, até

que seja possível soltá-la do suporte.

2) Eventualmente, retire o recipiente do aparelho e remova o agitador

do recipiente , puxando-o horizontalmente para cima.PT 

■ Lave o recipiente , a borda da tampa removidae a base -em água quente com um detergente da loiça suave. Em caso de necessidade, pode retirar a pega do recipiente , premindo o botão na parte debaixo da pega e extraindo-a na horizontal. Por fim, lave as peças com água limpa. ■ Lave a grelha , o agitador e o copo de medição 3em água quente com um detergente da loiça suave e enxague depois com água limpa. Também pode lavar as peças na máquina de lavar loiça. ■ Limpe o aparelho com um pano húmido. Se necessário, coloque um pouco de detergente da loiça suave no pano. Limpe bem depois com um pano humedecido apenas com água. Certifique-se de que não se infiltra água na tampa do aparelho! ■ Em caso de sujidade entranhada, utilize uma esponja não abrasiva com um detergente da loiça suave. Passe depois com um pano húmido, para eliminar eventuais restos de detergente. ■ Seque bem todas as peças antes da montagem.

4) Agarre a borda da tampa com as duas mãos e desloque-a novamente para

cima da parte superior, dando atenção aos respetivos entalhes. Rode a borda da tampa para a direita, até que encaixe de forma audível.

5) Desloque a pega do recipiente novamente para o dispositivo, até que

encaixe de forma audível, ou coloque-a dentro do recipiente para guar- dar o aparelho.

6) Volte a colocar o recipiente na fritadeira a ar quente. Tenha atenção ao

entalhe da pega no corpo do aparelho. NOTA Outros trabalhos de manutenção devem ser realizados apenas por uma empresa especializada autorizada ou pelo Serviço de Apoio ao Cliente. Armazenamento

1) Levante ou transporte o aparelho, segurando com as duas mãos, lateralmen-

te, por baixo do aparelho. Nunca utilize a pega do recipiente para este efeito!

2) Pode desmontar a pega do recipiente e colocá-la dentro do recipiente

para guardar o aparelho.

3) Coloque o agitador no dispositivo, no centro do recipiente . Coloque

a grelha por cima e a base -e o copo de medição 3sobre a mesma.

4) Guarde o aparelho com a tampa fechada. Deste modo, o interior do

 PT SHFR 1450 A1 Resolução de falhas

PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL

SOLUÇÕES POSSÍVEIS O aparelho não funciona. O aparelho não está ligado a uma tomada elétrica. Ligue o aparelho a uma tomada elétrica. O aparelho está danificado. Contacte a Assistência Técnica. O aparelho está desligado. Ligue o aparelho premindo o botão ON/OFF . No visor é apresentada a indicação E1. Existe um curto-circuito no sistema. Desligue a ficha da toma- da e contacte a Assistência Técnica. No visor é apresentada a indicação E2. Existe um curto-circuito no sistema. Desligue a ficha da toma- da e contacte a Assistência Técnica. Caso não seja possível corrigir as falhas por meio da resolução de falhas acima descrita, ou caso detete outros tipos de falhas, contacte a nossa Assistência Técnica. Anexo Eliminação do aparelho Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Este produto está sujeito ao disposto na Diretiva Europeia 2012/19/EU. Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção de REEE do seu município. Respeite os regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE.PT 

 161 ■ SHFR 1450 A1 Garantia da Kompernass Handels GmbH Estimada Cliente, Estimado Cliente, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. No caso deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever. Condições de garantia O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor, guarde bem o talão de compra original. Este documento é necessário como comprovativo da compra. Se dentro de três anos a partir da data de compra deste produto, ocorrer um EFGFJUPEFNBUFSJBMPVGBCSJDPPQSPEVUPTFSÈSFQBSBEPPVTVCTUJUVÓEPQPSOØTo consoante a nossa preferência – gratuitamente. Esta garantia parte do princípio que o aparelho defeituoso e o comprovativo da compra (talão de compra) são apresentados dentro do prazo de três anos e é descrito brevemente, por escrito, em que consiste o defeito e quando ocorreu. Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto. Prazo de garantia e direitos legais O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comu-

OJDBEPTBQØTSFUJSBSPBQBSFMIPEBFNCBMBHFN&YQJSBEPPQFSÓPEPEBHBSBOUJB

quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. Âmbito da garantia O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas, com o maior cuidado, e testado escrupulosamente antes da sua distribuição. A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não abrange peças do produto, que estão sujeitas ao desgaste normal e podem ser consideradas desta forma peças de desgaste, ou danos em peças frágeis, p. ex. interruptores, acumuladores, formas para bolos ou peças de vidro. Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, utilizado incorreta- mente ou se a manutenção tenha sido realizada indevidamente. Para garantir uma utilização correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções contidas no manual de instruções. Ações ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser impreterivelmente evitados. O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.■ 162 

 PT SHFR 1450 A1 Procedimento em caso de acionamento da garantia Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguintes instruções: ■ Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão de compra e o número do artigo (p. ex. IAN 12345) como comprovativo da compra. ■ O número do artigo consta na placa de características, numa impressão, na capa do seu manual de instruções (em baixo à esquerda) ou, como autoco- lante, no verso ou no lado inferior. ■ Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou por e-mail. ■ De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 292881 Importador Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.

 163 ■ SHFR 1450 A1 Receitas NOTA ► As regulações de temperatura e os tempos indicados nas receitas são meras recomendações. Estas podem variar de acordo com a consistência dos ingredientes e o seu gosto pessoal! Batatas fritas Ingredientes para 2 pessoas t HEFCBUBUBTGSJUBTVMUSBDPOHFMBEBT t 4BM Preparação:

1) Coloque as batatas fritas congeladas na fritadeira a ar quente e distribua

uniformemente uma pitada de sal sobre as mesmas.

2) Selecione o programa “Batatas fritas, congeladas”

e frite as batatas a 220 °C, durante aprox. 35 minutos. Para tal, regule manualmente o tempo e a temperatura, tal como descrito no capítulo Preparar alimentos. Batatas em gomos Ingredientes para 2 pessoas t HEFCBUBUBTDPNQFMFmOB t NMEFB[FJUF t DPMIFSFTEFTPQBEFQJNFOUÍPEPDFFNQØ t DPMIFSEFDIÈEFQJSJQÓSJ t QJUBEBEFBÎÞDBS t 4BMNBSJOIP t 1JNFOUB Preparação:

1) Lave bem as batatas e corte-as, com pele, em gomos não muito grossos.

2) Misture os gomos de batata com os restantes ingredientes numa taça

3) Coloque a mistura na fritadeira a ar quente e deixe cozinhar a 220 °C,

durante aprox. 30 - 40 min., até ficarem douradas. Para tal, selecione o programa “Batatas fritas, frescas” e adapte o tempo e a temperatura.

 PT SHFR 1450 A1 Batata-doce frita em palitos Ingredientes para 2 pessoas t HEFCBUBUBTEPDFT t DPMIFSEFTPQBEFTFNFOUFTEFTÏTBNP t QJUBEBEFTBMNBSJOIP t NMEFØMFP Preparação:

1) Descasque as batatas-doces e corte-as em palitos com 1 x 1 cm de espes-

2) Toste as sementes de sésamo sem gordura a 170 °C, durante aprox. 10

minutos, até que comece a sentir o seu aroma. Para tal, selecione o progra- ma “Manual 2” e adapte o tempo e a temperatura de forma correspon- dente. De vez em quando mexa as sementes de sésamo com um utensílio adequado.

3) Deixe as sementes de sésamo tostadas arrefecer um pouco e esmague-as

mente. NOTA ► Para obter um resultado crocante, demolhe os palitos de batata-doce durante 60 minutos antes de os cozinhar. Seque-as depois e salpique-as uniformemente com amido. Salada de peito de frango com fruta Ingredientes para 4 pessoas t HEFQFJUPEFGSBOHP t MBSBOKBPVNBOHB t HEFSFNPMBEBPV.JSBDFM8IJQ t 4BMFQJNFOUB t 6NQPVDPEFTVNPEFMJNÍPGFJUPOBIPSB t 6NQPVDPEFNPMIP*OHMÐT8PSDFTUFSPT 

 165 ■ SHFR 1450 A1 Preparação:

1) Tempere o peito de frango com sal e pimenta.

2) Introduza a grelha com o recipiente na fritadeira a ar quente, distri-

bua o peito de frango sobre a mesma e deixe cozinhar a 220°C, durante

3) Deixe arrefecer o peito de frango e desfaça-o com os dedos ou 2 garfos.

4) Descasque a laranja ou a manga e corte em pedaços.

5) Misture a remolada com umas gotas de molho Inglês e sumo de limão.

6) Misture agora o peito de frango, a fruta e a remolada e deixe repousar

tiras de porco. Se possível, deixe repousar algumas horas no frigorífico.

2) Coloque a carne na fritadeira a ar quente e deixe cozinhar a 200 °C, du-

rante aprox. 15 min., até ficarem douradas. Para tal, selecione o programa “Carne” e adapte o tempo e a temperatura. Se os pedaços de Gyros se colarem uns aos outros, mexa com um utensílio adequado para que sejam cozinhados uniformemente.

1) Misture o vinagre, o tabasco, o açúcar e o mel, as especiarias e os condi-

nada. O melhor será deixar repousar no frigorífico durante a noite.

3) Selecione o programa “Coxas/asas de frango”

na fritadeira a ar quente e regule para 220 °C e 25 - 35 minutos.

4) $PMPRVFPØMFPOBGSJUBEFJSBBBSRVFOUFFBRVFÎBCSFWFNFOUF

5) Adicione as asas de frango e deixe cozinhar até que o programa seja

concluído. Controle, de vez em quando, o processo de cozedura. Medalhões de lombo de porco gratinados Ingredientes para 4 pessoas t HEFMPNCPEFQPSDP t UPNBUFT t .P[BSFMB t 4BMFQJNFOUB Preparação:

1) Corte o lombo de porco em medalhões com aprox. 2 cm de espessura e

tempere com sal e pimenta.

2) Corte os tomates e a mozarela em fatias finas.

3) Introduza a grelha com o recipiente na fritadeira a ar quente, distribua

os medalhões sobre a mesma e deixe cozinhar a 220°C, durante aprox. 12 minutos. Para tal, selecione o programa “Manual 3” e adapte o tempo e a temperatura de forma correspondente.

4) Decorridos os 12 minutos, coloque uma fatia de tomate e uma fatia de moza-

rela sobre cada medalhão e deixe gratinar a aprox. 150 ºC, durante mais ou menos 7 minutos. Para tal, selecione novamente o programa “Manual 3” .PT 

1) Misture o molho de soja, as sementes de sésamo, o sumo de limão, o mel, o

QJNFOUÍPEPDFFNQØCFNDPNPPTBMFBQJNFOUBOVNBNBSJOBEB

2) Corte o salmão em cubos e misture com a marinada.

3) Remova, eventualmente, o agitador do recipiente e deixe o salmão

marinado cozinhar a 200 °C, durante aprox. 5 minutos. Para tal, selecio- ne o programa “Peixe” e adapte o tempo e a temperatura de forma correspondente.

4) Decorrido metade do tempo, controle o processo de cozedura e, se neces-

sário, mexa um pouco os alimentos.

2) Corte as cebolinhas em anéis e o tomate em pedaços.

3) Misture a massa de ovo com os cubos presunto, os legumes e as ervas, e

na fritadeira a ar quente e regule para 150 °C e 8 - 10 minutos.■ 168 

6) Adicione a mistura de ovo e deixe cozinhar durante aprox. 8 - 10 minutos.

Se necessário, de vez em quando mexa com um utensílio adequado.

7) Sirva imediatamente.

Croûtons de ervas Ingredientes para 4 pessoas t GBUJBTEFQÍPEFGPSNB t NMEFNBOUFJHBEFSSFUJEB t NMEFØMFP t DPMIFSFTEFDIÈEFFTQFDJBSJBTBHPTUP Preparação:

1) Corte o pão de forma em cubos com o mesmo tamanho e coloque na

fritadeira a ar quente.

3) Deixe cozinhar a 180 ºC, durante aprox. 6 - 8 min., na fritadeira a ar quen-

te, conforme o tom desejado (mais ou menos tostado). Para tal, selecione o programa “Manual 1” e adapte o tempo e a temperatura de forma correspondente. Os croûtons de ervas são deliciosos em saladas ou, em qualquer altura, como um pequeno snack.8 IAN 292881 Kompernass Handels GmbH BURGSTRASSE 21