Transporter 2 - Produtos para bebês JANE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Transporter 2 JANE em formato PDF.
| Características | Detalhes |
|---|---|
| Tipo de produto | Transporte para bebê |
| Peso máximo suportado | 15 kg |
| Idade recomendada | Desde o nascimento até 3 anos |
| Materiais | Tecido respirável, estrutura de alumínio |
| Dimensões | Compacto e leve, dimensões dobrado: 60 x 30 x 20 cm |
| Sistema de segurança | Cinto de segurança de 5 pontos |
| Facilidade de uso | Instalação rápida, ajustável em altura |
| Manutenção | Capa lavável na máquina |
| Acessórios incluídos | Capota de proteção, bolsa de transporte |
| Normas de segurança | Conforme às normas EN 13209-2 |
Perguntas frequentes - Transporter 2 JANE
Baixe as instruções para o seu Produtos para bebês em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Transporter 2 - JANE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Transporter 2 da marca JANE.
MANUAL DE UTILIZADOR Transporter 2 JANE
INDICE Lista de componentes Instruções gerais Conhecer a alcofa Transporter Instalação no veículo Comodidade e segurança para o bebé Comodidade para os pais
Mudar a posição da asa Inclinação do encosto Canais de arejamento Selecção do local onde instalar a cadeira de segurança
2. Instalação da alcofa no automóvel
3. Instalação do bebé na alcofa de segurança
4. Usar a alcofa TRANSPORTER no seu carrinho
Atenção Recomendações Manutenção 60_ 61_ 62_ 63_ 64_ 64_ 65_ 65_ 65_ 66_ 67_60 TRANSPORTER
1- ASA DE TRANSPORTE
2 - BOTÕES DE MUDANÇA DE POSIÇÃO DA ASA
5- MOSQUETÃO INTEGRADO
6- ACOPLAMENTO PRO-FIX
7- CANAIS DE AREJAMENTO LATERAL
8- CANAIS DE AREJAMENTO INFERIOR
9- BOTÃO DE AREJAMENTO INFERIOR
13- SEGURO INSTALAÇÃO ERRADA
- A TRANSPORTER da JANÉ é uma alcofa de segurança desenhada para proteger o seu bebé no automóvel desde o seu nascimento até aos 10 kg de peso no máximo.
- O TRANSPORTER superou os exigentes testes de segurança do Regulamento Europeu ECE 44/04 para os grupos 0 e 0+.
- O TRANSPORTER é compatível com a maioria dos assentos de automóveis. No entan- to, quando o fabricante do automóvel indica que os assentos estão previstos para a instalação de cadeiras do tipo “Universal”, a compatibilidade é total.
- Pode utilizar também o seu TRANSPORTER com qualquer dos chassis da JANÉ que disponha do sistema PRO-FIX.
- É muito importante que leia atentamente estas instruções antes de usar a cadeira TRANSPORTER pela primeira vez. Assegure-se que todos os que possam usar a mesma também estão familiarizados com a sua instalação e uso correctos. Está provado que uma percentagem importante de utilizadores de cadeiras de segurança não instala co- rrectamente a cadeira; compreender os manuais de instruções e aplicar correctamente o que dizem é tão importante para a segurança como a própria cadeira.português
A alcofa de segurança TRANSPORTER deve ser instalada no assen- to traseiro do seu automóvel. Recomendamos a sua instalação com a cabeça sempre no sempre centro do assento, e nunca ao lado da porta. É válido apenas para automóveis dotados com cintos automáticos de três pontos de fixação, homologados segundo o Regulamento ECE-16 ou outras normas equivalentes. Não utilizar com um cinto de dois pontos. Nem todos os sistemas de segurança são exactamente iguais, por isso aconselhamos que experimente o TRANSPORTER no automó- vel em que deseja instalá-lo. É muito importante não utilizar produtos de segunda mão, já que a JANÉ só pode garantir a segurança total nos artigos usados pelo primeiro comprador. A JANÉ recomenda substituir a cadeira de segurança TRANSPOR- TER por uma nova quando tenha sido submetida a tensões violen- tas depois de um acidente. Certifique-se que todos os cintos estão na posição correcta e devi- damente ajustados à sua TRANSPORTER. Verifique ainda que nen- hum cinto está enroscado. Deve fazer entender à criança que não deve nunca mexer nos cintos ou nos engates do mesmo. Para proteger o bebé adequadamente e assegurar o seu conforto e fixação dentro do automóvel, é impor- tante respeitar as seguintes instruções:62 TRANSPORTER Conhecer a alcofa TRANSPORTER Instalação no veículo: Sistema de fixadores integrados na carcaça: Facilita a instalação re- lativamente aos fixadores desmontáveis. Estrutura reforçada com painel de abelha. Aumenta a resistência de todo o conjunto para superar as provas mais exigentes de se- gurança. Mecanismo de segurança contra instalação errada: Evita que se pos- sa instalar a alcofa TRANSPORTER no automóvel quando o encosto está levantado. Fixadores com uma posição elevada: Evitam a rotação da alcofa durante o choque. Comodidade e segurança para o bebé: O colchão de espuma de alta densidade. Cinturões integrados de 3 pontos, mais superfície de fixação que reparte melhor as cargas em caso de acidente. Material absorvente de impactos em toda a superfície no contacto com o bebé. Encosto reclinável automático. A sua cadeira de segurança TRANSPORTER foi concebida ten- do em conta os últimos avanços em matéria de segurança e foi testada nas condições mais duras. Possui as seguintes ca- racterísticas: Comodidade para os pais: Fixações Pro-Fix compatível com todos os chassis de JANÉ Asa de transporte. Tapeçaria desmontável. Ventilação na carcaça para facilitar a transpiração. Inclui membrana corta-vento transpirável para evitar que o bebé tenha frio no inver- no, permitindo ainda a transpiração no verão.português
A asa de transporte dispõe de 2 posições (figura 1a), cada uma delas tem uma função específica: Posição 1: Capota recolhida Posição 2: Posição de transporte. Posição para instalar e deixar a alcofa num chassis da JANÉ e para transporte, além do uso no automóvel. Para mudar a posição, pressione em simultâneo os botões em am- bos os lados da asa e rode-a até à posição pretendida. A sua alcofa de segurança TRANSPORTER dispõe de dois tipos de canais de arejamento para melhorar a transpiração do produto e conforto do seu bebé: Canal de arejamento lateral: Dispões de uma membrana corta-vento transpirável, que atua como barreira para que o vento não passe, mas que permite a transpiração. Canal de arejamento inferior: Accionando o botão que se encontra na parte inferior da área da ca- beça dispomos de dois canais extra para as estações de mais calor. O encosto da alcofa TRANSPORTER pode ser ajustado desde o exterior com o botão de regulação. Pode regular-se em múlti- plas posições. No entanto, é muito importante que considere o seguinte: Posição AUTO: O encosto encontra-se sempre na sua posição mais baixa, estando o bebé sempre deitado durante a viagem. (1) Posição PASSEIO: O encosto pode ser reclinado até 20º quando está instalado na sua cadeira de passeio JANÉ, fora do automó- vel (2) Mudar a posição da asa Inclinação do encosto Canais de arejamento 1 Ajustes prévios 1a - 1b - 1c -64 TRANSPORTER O TRANSPORTER na posição deitada deve ser instalado transversalmen- te nos assentos traseiros. Leia o ponto “Escolher o local de instalação da cadeira de segurança” antes de decidir em que assentos instalará a cadeira. Se não tiver baixado o encosto até à sua posição esticada, o se- guro de instalação errónea não lhe permite introduzir o cinto no fixador. Abra um dos fixadores do cinto: Primeiro rode a alavanca vermel- ha do protetor duplo e abra o fecho metálico. 2c – Introduza a parte abdominal do cinto no fixador e volte a fechar o mesmo. Repita os dois passos anteriores no fixador do outro lado. Por último tensione ambos os cintos enquanto pressiona a alcofa contra o assento do automóvel. Para desmontar a alcofa TRANSPORTER do veículo, siga os pas- sos inversamente, ou seja, rode a alavanca vermelha do protetor duplo, abra o fixador do cinto rodando o fecho e retire o mesmo. 2 Instalação da alcofa no automóvel 2a - 2b - 2c - 2d - A correta seleção da localização da cadeira de segurança no interior do automóvel pode reduzir na correcta o risco de lesões do seu bebé em caso de acidente. Deve instalar a cadeira de segurança nos lugares traseiros e em posição transversal. Pode optar pelas seguintes posições: Opção 1: completamente centrado, ocupando o lugar mais central, mais uma parte das duas laterais e utilizando os cintos das extremi- dades. Opção 2: um lugar lateral mais o central, utilizando o cinto lateral e o central (deve ser de 3 pontos) com o qual fica um lugar livre para outro ocupante. Importante: a cabeça do bebé debe ficar no lugar central. Seleção do local de instalação da cadeira de segurançaportuguês
Desabotoe a fivela. Desaperte o arnês pressionando o botão tensor e puxando simul- taneamente os cintos de ombros. Coloque o bebé na alcofa de segurança verificando que está dei- tado no fundo com as costas totalmente planas. Junte os extremos superiores das fivelas. Introduza-as no fecho central e pressione até ouvir um clique. Puxe pela cinta de tensão que ajustará todo o conjunto de arne- ses numa operação única. Não deixe a criança sozinha. Transporte sempre o bebé com os arneses de segurança abotoados correctamente. Para o correcto desenvolvimento do seu bebé, recomendamos que o deixe repousar na posição mais esticada (para bebés até 10kg.) Qualquer adição ou alteração do dispositivo sem a oportuna auto- rização da JANÉ pode alterar gravemente a segurança do sistema de retenção. Não seguir rigorosamente as instruções para o correcto uso do sis- tema de retenção pode ser perigoso para a segurança do bebé. Este dispositivo de segurança não pode ser utilizado sem o respecti- vo forro, nem substituído por outro que não seja original, uma vez que ele faz parte das características de segurança do sistema. Verifique se a cadeira foi instalada correctamente. Assegure-se de que o cinto não fique preso entre os assentos re- batíveis ou portas. É válido apenas para automóveis dotados com cintos automáticos de três pontos, homologados segundo o Regulamento ECE-16 ou outras normas equivalentes. NÃO utilizar com um cinto de dois pontos. Para fixar a cadeira de segurança num chassis, insira os encaixes na cavidade do chassis e pressione até ouvir um clique. Para retirar o TRANSPORTER do chassis, pressione o botão da alça e puxe a cadeira para cima. O TRANSPORTER pode ser instalado em qualquer chassis da JANÉ que disponha do sistema PRO-FIX. 3 Colocação do bebé na cadeira de segurança PRECAUÇÕES
Usar a alcofa TRANSPORTER no seu carrinho 3a - 3b - 3c - 3d - 4a - 3e - 4b -66 TRANSPORTER Guarde este livro de instruções para futuras consultas. Mantenha-o sempre dentro do compartimento situado na base Dentro do automóvel, assegure-se de que a bagagem ou qualquer outro objecto que possa causar danos em caso de acidente esteja devidamente fixo ou protegido. Mesmo que não esteja a ser utilizada, a cadeira de segurança TRANSPORTER deve estar bem fixa com os cintos de segurança, já que em caso de acidente poderá ser expelida provocando danos aos ocupantes do veículo. Não utilize nunca a cadeira de segurança TRANSPORTER em auto- móveis dotados de airbag frontal, a não ser que seja possível activá- lo e desactivá-lo, caso que deverá consultar com o fabricante ou com o estabelecimento de venda do seu automóvel. RECOMENDAÇÕES Não use a cadeira em assentos equipados com airbag. Nem todos os sistemas de segurança são exactamente iguais, por isso aconselhamos que experimente o TRANSPORTER no automó- vel em que deseja instalá-lo. É muito importante não utilizar produtos de segunda mão, já que a JANÉ só pode garantir a segurança total nos artigos usados pelo primeiro comprador. Não deixe nunca a criança sozinha. AVISO: Não colocar um colchão de espessura superior a 20 mm. Este produto é adequado apenas para crianças que ainda nãos e sentam sozinhas. Não deixe outras crianças brincar sozinhas junto da alcofa. Não utilizar se faltar alguma peça ou se estiver rasgada ou par- tida. Nunca utilizar esta alcofa sobre um suporte. Utilizar apenas sobre uma superfície firme, horizontal, nivelada e seca. Utilizar apenas componentes originais JANÉ. Considere sempre o risco que provoca o fogo e outras fontes de ca- lor, tais como aquecedores, fogos a gás, etc., quando estas estejam próximas da alcofa. Verifique regularmente as asas e o fundo da alcofa para detetar sinais de danos e desgastes. Esta alcofa foi concebida para crianças desde o nascimento até 9 kg de peso. A sua utilização no automóvel é permitida até aos 10 kg de peso.português
Não deixe o forro exposto ao sol durante períodos prolongados. Quando a cadeira não estiver a ser utilizada, cubra-a ou guarde-a no porta-bagagem. Lave as partes de plástico com água tépida e sabão e seque bem todos os componentes. O forro pode ser removido para lavagem. Para isso, siga as instruções abaixo: A cobertura pode ser desmontada para ser lavada. Siga as seguintes instruções:
- Retire a borracha que passa por baixo de um dos xadores dos cintos do automóvel e retire os fechos do outro.
- Retire também as pestanas de plástico que se encontram nas laterais da alcofa.
- Extraia o estofo do contorno da alcofa TRANSPORTER.
- Abra a vela do arnês de segurança e passe-a pelo olhal do estofo do colchão.
- Retire o encosto e passe os cintos dos ombros pelos olhais.
- Retire do colchão e retire o estofo abrindo este pela parte central. MANUTENÇÃO Lavar à mão a uma temperatura não superior a 30 ºC. Para montar novamente o forro, efectue os mesmos passos no sentido contrário. Pode aceder ao link: www.jane.es para ampliar a informação sobre a montagem do seu novo TRANSPORTER. Tanto para sua segurança como para a boa conservação destes produ- to, é importante que faça uma revisão periódica em qualquer uma das nossas oficinas oficiais.68 TRANSPORTER
INFORMAÇÃO SOBRE GARANTIA
Este artigo dispõe de uma garantia segundo o estipulado na lei 23 / 2003 de 10 de julho. Conserve a fatura de compra, pois é imprescindível a sua apresentação na loja onde adqui- riu o produto para justificar a sua validade perante qualquer reclamação. Ficam excluídos da presente garantia os defeitos ou avarias produzidas pelo uso inadequado do artigo ou pelo incumpri- mento das normas de segurança e manutenção descritas nas folhas de instruções e nas etiquetas de lavagem, assim como os elementos de desgaste por uso normal e manuseamento diário. A etiqueta que contém o número de chassis do seu modelo, não deve ser removida sob nenhum pretexto pois contém in- formação importante. Atenção: Para obter a máxima segurança e apoio sobre o seu novo JANÉ, é muito importante que preencha o cartão de registo que encontrará na página www.jane.es O registo permite informar-se, se necessário, sobre a evolu- ção e manutenção do seu produto. Também, sempre que pre- tenda, podemos enviar-lhe informação sobre os novos mode- los ou noticias que consideremos possam ser do seu interesse.ALBACETE Pol. Ind. Campollano C/E 69 Tel. 967 24 10 17 ALICANTE C/Crevillente, 15 Tel.96 525 06 97 BADAJOZ Ctra. Corte de Pelea, 75 tel. 924 98 31 94 BARCELONA C/ Del Lliri. 5 y 7 Tel. 93 285 05 13 BILBAO C/ Cordelería, 14 Tel. 94 499 52 16 CÓRDOBA C/ Gran Capitán, 41 Tel. 957 47 51 76 GIJÓN C/ San José, 67 Tel. 985 39 49 39 GIRONA C/ Avda. Cistaller, 3 Tel. 972 29 21 54 Sant Joan Les Fonts GRANADA Dr. Jaime Garcia Royo s/n bajos junto estación ferrocarril Tel. 958 27 87 16 GRAN CANARIA C/ Alfonso XIII, 8 Tel. 677 31 28 04
Notice-Facile