Sensor for Senses TW86103P - Chaleira SIEMENS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Sensor for Senses TW86103P SIEMENS em formato PDF.
| Tipo de produto | Chaleira elétrica |
| Marca | Siemens |
| Modelo | Sensor for Senses TW86103P |
| Capacidade | Aproximadamente 1,5 L (marca máxima) |
| Material | Aço inoxidável |
| Alimentação elétrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potência | Aproximadamente 2200-2400 W |
| Dimensões (aprox.) | 25 cm (A) x 20 cm (L) x 15 cm (P) |
| Peso (aprox.) | 1 kg |
| Ajuste de temperatura | 70 °C, 80 °C, 90 °C, 100 °C |
| Manter aquecido | 30 minutos (automático) |
| Desligamento automático | Sim, ao ferver ou superaquecimento |
| Proteção contra funcionamento sem água | Sim (superaquecimento, corte automático) |
| Exibição de temperatura | Tela luminosa |
| Filtro anticalcário | Removível |
| Enrolador de cabo | Sim, sob a base |
| Limpeza e manutenção | Limpar o exterior com pano úmido; descalcificar regularmente com vinagre ou produto descalcificador |
| Segurança | Não imergir; usar apenas com a base fornecida; risco de queimaduras |
| Peças de reposição e reparabilidade | Atendimento Siemens: 0892698009 (peças), reparos exclusivamente pelo atendimento |
| Garantia | De acordo com as condições do distribuidor |
Perguntas frequentes - Sensor for Senses TW86103P SIEMENS
Perguntas dos utilizadores sobre Sensor for Senses TW86103P SIEMENS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Chaleira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Sensor for Senses TW86103P - SIEMENS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Sensor for Senses TW86103P da marca SIEMENS.
MANUAL DE UTILIZADOR Sensor for Senses TW86103P SIEMENS
pt Instruções de serviços
el O8nyiecsxprnoc
tr Kullanim kilavuzu
Ler atentamente as instruções de utilizesção, agir em conformidade com as instruções e guardá-las! Entregar estas instruções de service sempre que o aparecido forcedo a terreiros. Esteaporelho destinase-se exclusivamente a uso privado e dométrico.
Perigo deCHOQUEelctrico!
Utilize o aparelho apenas em espacços interiores à temperatura ambiente e até 2000 m acima doível do mar. O aparelho deve ser ligado a uma rede electrolytica com corrente alternada apenas através de uma tomada corretramente instalada. Certifi que-se de que oSYSTEMA fi o terra da alimentação electrolytica dométrica foi instalado corretramente. Ligar e utilizes o aparelho apenas em conformidade com as indications da chapa de caractéristicas. Para evaporar situações de perigo, as reparações no aparelho, por ex., substituição de um cabo electrolyico danifo carrado, apenas podem ser realizadas pelo mesmo服务于 assistência técnica.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais limitadas ou com falta de experiencia e/ou conheçimentos, desde que supervisionadas ou informadas sobre como travaíhar com o aparelho de forma segura e instruías sobre os perigos inerentes. O aparelho e o cabo eletrico devem ser mantidos fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos, as quando não poder operar o aparelho. As crianças não podem brincar com o aparelho.
Limpeza e descalcificação não pode ser efectuadas por crianças, a menos que estas tenham idade igual ou superior a 8 anos e sob supervisão de adultos.
Evitar derramar liquido sobre o conetor. Nunca vergulhar dentro de agua o aparelho, a base e o cabo de alimentação. Utilizar a cafeteira apenas com a base fornecida.
Utilizar o aparelho apenas se o cabo eletrico e o aparelho não aparecem danos. Em caso de anomalia, retire imeditamente a fi cha da tomada ou deslgue a tensão de rede.
Perigo de incendio!
Não colocar a base ou a cafeteira sobre ou na proximidade de superficies quentes, como por exemplo placas de fogão. Evitar salpicos de gordura, o plácico pode fi car danifi cado.
Perigo de queimaduras!
O aparecido aquece durante a'utilisation. Por isso, agarrar apenas na pega eAbrir a tampa somente quando estiver fria.
Utilizar o aparelho apenas com a tampa fechada.
Se o aparecido for enchido por cima da marca „max.“, poderá surgir uma situação perigosa por respingos de água a ferver.
Perigo de queimadura!
Após utilizesçao, as superficies do elemento temico ou da placad de aquecimento ainda poder permanecer quentes durante algo tempo.

Não utilizes na proximidade de água, que esteja conta dentro de banheiras, lavatórios ou outros recipientes.
Risco de sufoco!
Não permitir a crianças brincar com o material de embalagem.
Perigo de ferimentos!
Umautilização errada do aparecido pode causar ferimentos.
ParabénsPGA
casa Siemens. Acabou de adquirir um
produto de elevada qualidade e Ihe vaidar muito prazer.
Peças e elementos de commando
1 Fervedor
(com indicador de nível de agua)
2 Tampa
3 Botão para Abrir a tampa
4 Botão ① ON/OFF
5 Indicador de temperatura (iluminado)
6 Botão + - (regulador de temperatura)
7 Botao de
(manutenção de temperatura)
8 Filtro anti-calcário (amovível)
9 Base
Encher o fervedor somente com agua.
Leite e bebidas instantaneas ficam queimadas e danificarão o aparelho.
Nunca utilizes o fervedor 1 sem agua nem enché-lo para重点领域 das marcas min. e max. Se o fervedor estiver cheio demais, a agua iráverter para fora!
Antes daprimeirautilização
Tirar quaisquer autocolantes oupelliculas.
Desenrolar o cabo de alimentacao 10 atae ao comprimento desejado e ligar a ficha.
Encher o fervedor 1 com agua. Levar a agua a ferver e esvaziá-la. Repetir o procedimento. Desta forma se assegura que o fervedor esteja limpo para utilização normal.
- Quando a agua ferveronga primairez, adicionar una colher de sopa de vinagre blanco.
Ferver a agua
Encher o fervedor com agua limpa atraves do bico ou através da tampa aberta 2 (premir o botão deAbrir a tampa 3).
- Verificar o volume de agua através das marcas do indicator de nível de agua (min e max).
- Fechar a tampa 2ythe que entgate e colocar o fervedor 1 sobre a base 9.
Premir o botão ① ON/OFF 4. O fervor emite um sinal acústico e o指示or de temperatura illumina-se (regulado na fabrica para 100^ ). A água é fervida.
Através do botão 6 + ou - é possível regular a temperatura para aproximamente 70^ , aproximamente 80^ , aproximamente 90^ ou aproximamente 100^ .
- Quando a agua atingir a temperatura regulada, o fervedor desligará automaticamente, o indicator de temperatura 5 apaga-se e é emitido um sinal acústico.
Note: A temperatura selección pode ser alterada em qualquer alta durante o ciclo de aquecimento. Enquanto o fervedor está a aquecer a agua, illumina-se o indicator de temperatura respectivo, ficando a pizarar ate que a temperatura predefinida sera atingida. Se não for possível regular a temperatura, a agua no fervedor está mais quente do que a temperatura desejada. O indicator relativo à temperatura actual illumina-se. É possível desligar o fervedor em qualquer alta premindo de novo o botão ① ON/OFF 4.
Aviso: Se tirar o fervedor 1 da base e voltar a colocá- lo antes que o processo de aquecimento esteja conclusão, o fervedor deixara de aquecer a agua. A regulaçao de temperatura feita é cancelada (a configuraçao de fabrica é reposta).
Nota: O fervedor só deve ser utilizado com a tampa 2 fechada e o filtro anti-calcário 8 colocado.
Por razões de física, a base 9 pode acumular alguma água de condensação. Isto é normal; não significava que o fervor 1 tenha uma fuga de água. Se a temperatura estiver regularada para 100^ , o fervor apenas desligará駐ois da água ter atingido o punto de ebulização, ou seja, a água borbulhará durante um curto periodo de tempo. Após a ferrvura,deer o fervor arrefecer durante 5 minutos antes de voltar a enché-lo de agua. Nunca ligar o fervedor 1 semágua. Neste caso, a proteção contra sobreaquecido dispara e o aparredo desligar-se-á automaticamente.
Manutenção da temperatura
A funcão de (manutençao de temperatura) pode ser activada qualquer que sera atemperatura regulada. Premir o botao 7, o indicator de ilumina-se e a funcão é activada. Para desactivar a funcão, premir de novo o botao 7. O indicator da funcão de manutençao de temperatura apaga-se.
Nota: A funcao de!! desliga automaticamente apsos 30 minutos. O fervedor emite um sinal acustico.
Limpeza e manutenção
Perigo deCHOque electrico! Nunca vergulhar o aparelho em agua ou lavar naquina de lavar loica! Naoutilizar jacto de vapor para limpar o aparelho.
- Antes de limpar o aparecido tirar a ficha da tomada de alimentação.
- Limpar o exterior do fervedor 1 e da base 9 com um pano humido; Não utilizear produits de limpeza fortes ou abrasivos.
- Tirar o filtro anti-calçário 8, deixá-lo de molho em peu de vinagre e em seguida enchaguar com água limpa.
- Enxaguar o fervedor 1 e o filtro anti-calcário 8 com água limpa.
Dica: Limpar a superficie de aço inox'utilizing um produit comercialproprio para aço inox.
Descalcificar
Uma descalcificacao regular
■ augmentará a vidautildo seu fervedor,
garantirá o seu funciona correcto
e poupa energia.
Descalcificar o fervedor 1 com vinagre ou com um produits de descalcificacao commercial proprioio.
Encher o fervedor 1 com agua até àmarca de 1.5 e levar a agua até ao puntode ebulção. Em seguida, adicional umpouco de vinagre branco e deixar delolho durante algumas horas. Temémse pode'utilizar um produits de descalcificacao comercialproprio e seguir asinstrções respectivas do fabricante.
- Enxaguar o fervedor 1 e o filtro anti-calcário 8 com água limpa.
Aviso: Nunca utiliser objectosuros para remover o calculario, uma vez que pode danificar a junta.
Dica: Se utilizes o fervedor diariamente, convém descalcificá-lo com mais frequência.
Pesquisa de avarias
O fervedor não aquece; o indicator de temperatura 5 não se illumina.
A proteção contra sobreaqueamento disparou.
Deixar o fervedor 1 arrefecer durante algo um tempo antes de voltar a ligar o aparecido.
O aparelho desligar antes da agua começar a ferver.
- Descalcificar o fervedor de acordo com as instruções acima.
YtOδεiεiασφαλεiας
pt Eliminação do aparelho
Eliminar a embalagem de forma ecologica. Este aparecido está marcado em conformidade com a Directa 2012/19/UE relativa aos residuos dequipimentos electricos eelectrnicos (waste electrical and electronic equipment -WEEE).A directa estabelece o quadro para acriacao de umsystema de recolha e valorização dos equipamentos usados valido em todos os Estados Membrós da União Europeia. Contactar o revendedor especializzato para mais informacoes.
el Antooupon
AToppiye Tn OoKeuuaiae TpOTo pAlko TpoC To TepiBalov.Autn n OoKeuun XapaktnpiEaIoupWvAe Tnv Eupwtaikn odnyia 2012/19/EE Tepi naektpiKW KAI nEktropivkew OoKeuw (waste electrical and electronic equipment - WEEE).H obnyia TpokaOpicTe Ta IIAiaia Yia aTTOUPAN KAI aGIOPTOINON Tuv NALW OoKeuWv ME IOXu o' oAn Tnv EE. Tia Touc TpOTouc ATOKoiDng Toun IOxUouv ETI TOU TAPovTOc,theta eVnpoeOeOeOeOeO
tr imha edilmesi
Para este aparelho vigoram as condições de garantia publicadas pelo mesmorepresentante no País em que o mesmo for adquirido. O representante onde comprou o aparelho poderá dar-lhe mais pormenores sobre este assunto. Para a prestação de qualquer service dentro da garantia é, no entanto, necessária aPRESENTação do documento de compra do aparelho.
Salvo alteracoes tecnicas.