BRAUN Multiquick 9 MQ 9037X - Liquidificador

Multiquick 9 MQ 9037X - Liquidificador BRAUN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Multiquick 9 MQ 9037X BRAUN em formato PDF.

📄 116 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice BRAUN Multiquick 9 MQ 9037X - page 26
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - Multiquick 9 MQ 9037X BRAUN

Perguntas dos utilizadores sobre Multiquick 9 MQ 9037X BRAUN

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Liquidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Multiquick 9 MQ 9037X - BRAUN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Multiquick 9 MQ 9037X da marca BRAUN.

MANUAL DE UTILIZADOR Multiquick 9 MQ 9037X BRAUN

Os nossos produtos são concebidos de forma a cumprir os padrões mais elevados de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que tire o máximo partido do seu novo aparelho Braun.

Antes de Utilizar o seu Aparelho

Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia atenta e cuidadosamente as instruções de utilização.

Atenção

As lâminas são muito afiadas! Para evitar ferimentos, manuseie as lâminas com o máximo cuidado.

  • Este aparelho pode ser usado por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou sem experiência e conhecimentos, se supervisionadas ou instruídas quanto ao uso seguro do aparelho e caso compreendam os perigos envolvidos.
  • Não deixe que crianças brinquem com o aparelho.
  • Este aparelho não deve ser usado por crianças.
  • Não deixe que crianças se aproximem do aparelho e do cabo de alimentação do mesmo.
  • A limpeza e a manutenção realizada pelo utilizador não serão realizadas por crianças sem supervisão.
  • Desligue sempre o cabo de alimentação ou o aparelho quando este for deixado sem vigilância e antes de o montar, desmontar, limpar ou armazenar.
  • Em caso de dano, o cabo de alimentação tem de ser substituído pelo fabricante, por um seu agente de assistência técnica ou por uma pessoa igualmente qualificada com vista a evitar potenciais perigos.
  • Antes de conectar o aparelho à corrente, verifique se a voltagem indicada na base do aparelho corresponde à do seu lar.

  • Tenha cuidado caso seja despejado líquido quente para o interior do processador de alimentos ou misturadora uma vez que este pode queimar devido à projecção de vapor

  • Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico e para processar quantidades domésticas normais.
  • Não introduza a mão no tubo de alimentação quando o aparelho está ligado à corrente, em especial com o motor em funcionamento. Use sempre o calcador para introduzir os alimentos no tubo de alimentação.
  • Não utilize nenhuma peça no microondas.

Peças e acessórios

1 Luz piloto
2 Botão de segurança
3 Interruptor Smart Speed / velocidades variáveis
4 Peça do motor
5 Botões de libertação EasyClick
6 Eixo ActiveBlade
7 Copo
8 Acessório para bater
a Caixa de engrenagens b Batedor
9 Acessório para puré
a Caixa de engrenagens
b Eixo para puré c Palheta
10 Acessório picador de 350 ml «hc» a Tampa
b Lâmina picadora
c Recipiente picador
d Anel de borracha antiderrapante
11 Acessório picador de 500 ml «ca»
a Tampa (com engrenagem)
b Lâmina picadora
c Recipiente picador
d Anel de borracha antiderrapante
12 Acessório picador de 1250 ml «bc»
a Tampa (com engrenagem)
b Lâmina picadora
c Lâmina para gelo
d Recipiente picador
e Anel de borracha antiderrapante

BRAUN Multiquick 9 MQ 9037X - Peças e acessórios - 1

Limpe todas as peças antes de utilizar pela primeira vez – consulte «Cuidados e limpeza».

Luz piloto

A luz piloto (1) indica o estado do aparelho, quando este está ligado a uma tomada elétrica.

Luz piloto Aparelho / estado operacional

Pisca a vermelhoO aparelho está pronto para uso.
Verde permanenteO aparelho está libertado (o botão de libertação do interruptor está premido) e pode ser ligado
Vermelho permanenteAviso prévio de sobreaquecimento. O motor abranda, passo a passo, até desligar. Deixe o aparelho arrefecer. Estará novamente pronto para uso quando a luz piloto piscar a vermelho.

Se a velocidade máxima reduzir sob carga elevada e um longo período de funcionamento, ainda pode terminar o seu preparado, contudo, depois deverá deixar o aparelho arrefecer.

Como utilizar o aparelho

Interruptor Smart Speed para velocidades variáveis

Um acionamento, todas as velocidades. Quanto mais pressionar, maior será a velocidade. Quanto maior for a velocidade, mais rápidos e finos serão os resultados de mistura e picagem.

Operação com uma só mão: o interruptor Smart Speed (3) permite-lhe ligar o aparelho e controlar a velocidade com uma mão.

Operar a varinha mágica

Primeira utilização: Remova o bloqueio de transporte da peça do motor (4), puxando a fita vermelha.

Ligar (A)

O aparelho está equipado com um botão de segurança para libertar o interruptor Smart Speed. Para ligar com segurança, siga estes pontos:

  • Prima o botão de segurança (2) com o polegar. A luz piloto ficará permanentemente acesa a verde.
  • Prima de imediato o interruptor Smart Speed e ajuste para a velocidade pretendida. Nota: se o interruptor Smart Speed não for premido dentro de 2 segundos, não será possível ligar o aparelho por motivos de segurança. A luz piloto irá piscar a vermelho. Para ligar o aparelho, comece novamente com o primeiro passo.

- Durante a operação não precisa de manter o botão de segurança premido.

Eixo ActiveBlade (B)

A varinha mágica está equipada com um eixo ActiveBlade, que permite que a lâmina se estenda ao fundo do sino. O ajuste é realizado automaticamente através da pressão necessária em tarefas de mistura, sendo especialmente adequado para misturar alimentos duros como, por exemplo, frutas e legumes crus.

Também se adequa perfeitamente à preparação de pastas, molhos, molhos para salada, sopas, alimentos para bebés, assim como bebidas, smoothies e batidos de leite.

Para obter os melhores resultados, use a velocidade mais alta.

Montagem e operação

  • Encaixe o eixo ActiveBlade (6) na peça do motor até fazer clique.
  • Coloque o eixo ActiveBlade na mistura a misturar. Então, ligue o aparelho como acima descrito.
  • Misture os ingredientes até obter a consistência pretendida com um suave movimento ascendente e descendente. Dependendo da pressão aplicada, o eixo ActiveBlade irá baixar e a lâmina irá estender-se.
  • Após a utilização, desconecte a varinha mágica da tomada e pressione os botões de libertação (5) para desencaixar o eixo ActiveBlade.

Atenção

  • Não deixe líquidos ou ingredientes sobreporem-se à linha verde do eixo de mistura.
  • Se usar o aparelho para reduzir a puré alimentos quentes num tacho ou panela, retire-o da fonte de calor e certifique-se de que o líquido não está a ferver. Deixe os alimentos quentes arrefecerem ligeiramente, a fim de evitar o risco de escaldadura.
  • Não deixe a varinha mágica pousada numa caçarola quente na placa quando não estiver a ser usada.
  • Não raspe o eixo ActiveBlade no fundo de caçarolas e panelas.

Exemplo de receita: Maionese

250 g de óleo (p. ex. óleo de girassol),

1 ovo e 1 gema de ovo extra,

1-2 c. s. de vinagre,

Sal e pimenta a gosto

  • Coloque todos os ingredientes (à temperatura ambiente) no copo, na ordem indicada.
  • Coloque a varinha mágica no fundo do copo. Misture à velocidade máxima até o óleo começar a emulsionar.
  • Com a varinha mágica ainda em funcionamento, levante lentamente o eixo até ao topo da mistura

e volte a baixar para incorporar o resto do óleo. NOTA: Tempo de processamento: aprox. 1 minuto para saladas e até 2 minutos para uma maionese mais espessa (p. ex. para uma pasta).

Acessório para bater (B)

Use o batedor apenas para preparar chantilly, bater claras de ovo, preparar pão-de-ló e sobremesas pré-preparadas.

Montagem e operação

  • Encaixe o batedor (8b) na caixa de engrenagens (8a).
  • Alinhe o corpo do motor com o acessório para bater montado e pressione as peças uma contra a outra até fazerem clique.
  • Após a utilização, desconecte da tomada e prima os botões de libertação para desencaixar o corpo do motor. Então, retire o batedor da caixa de engrenagens.

Dicas para os melhores resultados

  • Mova o batedor no sentido horário, segurando-o com uma ligeira inclinação.
  • Para evitar salpicos, comece lentamente e use o acessório para bater em caçarolas ou recipientes fundos.
  • Coloque o batedor num recipiente e só então ligue o aparelho.
  • Certifique-se sempre de que o batedor e o recipiente de mistura estão totalmente limpos e livres de gordura antes de bater claras de ovo. Bata apenas até 4 claras de ovo.

Exemplo de receita: Chantilly

400 ml de natas refrigeradas (mín. 30% de teor de gordura, 4 - 8 °C)

  • Comece com uma velocidade baixa (ligeira pressão no interruptor) e aumente a velocidade (mais pressão no interruptor) enquanto bate.
  • Use sempre natas frescas refrigeradas para obter um volume maior e mais estável ao bater.

Acessório para puré (C)

O acessório para puré pode ser usado para triturar frutas e legumes cozinhados, tais como batatas, batatas-doces, tomates, ameixas e maçãs.

Antes da utilização

  • Não triture alimentos duros ou não cozinhados, pois tal pode danificar a unidade.
  • Descasque e remova quaisquer caroços ou partes duras; cozinhe e escoe, e depois triture a fruta/o legume.

Montagem e operação

  • Encaixe a caixa de engrenagens (9a) no eixo (9b), rodando no sentido horário, até engatar.
  • Vire o acessório para puré ao contrário, encaixe a palheta (9c) sobre o ponto central e rode no

28

sentido anti-horário para posicionar. (Se a caixa de engrenagens não estiver devidamente encaixada, a palheta não irá engatar no devido lugar.)

  • Alinhe o acessório para puré montado com o corpo do motor e encaixe as duas peças uma na outra. Ligue a ficha à eletricidade.
  • Mergulhe o acessório triturador nos ingredientes e ligue o aparelho.
  • Usando um suave movimento ascendente e descendente, movimente o acessório triturador por entre os ingredientes até obter a textura pretendida.
  • Solte o interruptor Smart Speed e assegure que o acessório para puré parou completamente de girar antes de o retirar dos alimentos.
  • Após a utilização, desconecte o aparelho da tomada. Remova a palheta (9c), rodando no sentido horário.
  • Prima os botões de libertação para desencaixar o acessório para puré do corpo do motor. Separe a caixa de engrenagens do eixo, rodando no sentido anti-horário.

Atenção

  • Nunca utilize o acessório para puré num tacho sobre calor direto.
  • Retire sempre o tacho do calor e deixe arrefecer ligeiramente.
  • Pouse o tacho ou recipiente numa superfície plana e estável e segure-o com a sua mão livre.
  • Não bata com o acessório para puré no lado do recipiente de cozedura durante ou após a utilização. Use uma espátula para raspar os alimentos excedentes.
  • Para melhores resultados ao triturar, nunca ocupe mais de metade de um tacho ou recipiente com alimentos.
  • Não processe mais do que uma dose sem interrupção.
  • Deixe o aparelho arrefecer por 4 minutos antes de continuar a processar.

Exemplo de receita: Puré de batata

1 kg de batatas cozidas

200 ml de leite morno

  • Coloque as batatas num recipiente e triture por 30 segundos (3/4 do curso do interruptor Smart Speed)
  • Adicione o leite. Volte a triturar por mais 30 segundos.

Acessório picador (D)

Os picadores (10/11/12) são perfeitamente adequados para picar carne, queijo duro, cebolas, ervas aromáticas, alho, legumes, pão, bolachas e frutas de casca rija.

Além disso, o picador «bc» (12) permite muitas outras aplicações, como batidos, bebidas, purés, massa ou gelo picado.

Consulte no Guia de processamento D as quantidades máximas, as velocidades e os tempos recomendados.

Tempo de operação máximo para o picador «hc»: 2 minutos para grandes quantidades de ingredientes húmidos, 30 segundos para ingredientes secos ou duros ou quantidades < 100 g. Pare imediatamente de processar quando a velocidade do motor diminuir e/ou ocorrerem vibrações fortes.

Antes da utilização

  • Corte previamente os alimentos em pedaços pequenos para picar mais facilmente.
  • Remova ossos, tendões e cartilagens da carne para ajudar a evitar danos nas lâminas.
  • Assegure que o anel de borracha antiderrapante (10d/11d/12e) está encaixado no fundo do recipiente picador.

Montagem e operação

  • Remova cuidadosamente a cobertura de plástico da lâmina.
  • As lâminas (10b/11b/12b, 12c) são muito afiadas! Segure-as sempre pela parte superior de plástico e manuseie-as com cuidado.
  • Coloque a lâmina no pino central do recipiente picador (10c/11c/12d). Pressione-a para baixo e gire-a de forma a engatar.
  • Introduza alimentos no picador e coloque a tampa (10a/11a/12a).
  • Para picar gelo, use a lâmina para gelo especial (12c) e coloque até 7 cubos de gelo no recipiente picador (12d).
  • Alinhe o picador com a peça do motor (4) e encaixe-os.
  • Para operar o picador, ligue o aparelho. Durante o processamento, segure a peça do motor com uma mão e o recipiente picador com a outra.
  • Pique sempre os alimentos mais duros (p. ex. queijo parmesão) à velocidade máxima.
  • Quando tiver terminado de picar, desconecte da tomada e prima os botões de libertação (5) para desencaixar a peça do motor.
  • Levante a tampa. Retire cuidadosamente a lâmina antes de vazar o conteúdo do recipiente. Para retirar a lâmina, gire-a ligeiramente e depois puxe-a para fora.

Atenção

- Não use os acessórios picadores (10/11/12) com lâminas picadoras para processar alimentos extremamente duros, como frutas de casca rija com casca, cubos de gelo, grãos de café, grãos ou especiarias duras como, p. ex., nozmoscada. O processamento destes alimentos poderia danificar as lâminas.

- Apenas o acessório picador «bc» (12) com a lâmina especial para gelo pode picar cubos de gelo.

- Nunca coloque os recipientes picadores no forno de micro-ondas.

250 g de farinha sem fermento 2 ovos

  • Verta o leite para o recipiente «bc», depois adicione a farinha e, por fim, os ovos.
  • Usando a velocidade máxima, misture a massa até ficar macia.

Exemplo de receita para «hc»: Ameixas secas com mel (como recheio ou cobertura de panquecas): 50 g de ameixas secas

  • Limpe sempre minuciosamente a varinha mágica após a utilização.
  • Desconecte a varinha mágica da tomada antes de a limpar.
  • Não submerja a peça do motor (4) ou as caixas de engrenagens (8a, 9a) em água ou qualquer outro líquido. Limpe apenas com um pano húmido.
  • A tampa (11a/12a) pode ser lavada sob água corrente. Não submerja em água nem coloque numa máquina de lavar loiça.
  • Todas as restantes peças podem ser lavadas numa máquina de lavar loiça. Não use produtos de limpeza abrasivos que possam riscar a superfície.
  • Pode remover os anéis de borracha antiderrapantes do fundo dos recipientes para uma limpeza rigorosa adicional.
  • Ao processar alimentos com elevado teor de pigmentos (p. ex. cenouras), os acessórios podem ficar manchados. Passe óleo vegetal nessas peças antes de limpá-las por completo.

Tanto as especificações de design como estas instruções de utilização estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

Não elimine o produto no lixo doméstico no fim da sua vida útil. A eliminação pode ser efetuada num Centro de Assistência da Braun ou em pontos de recolha adequados disponíveis no seu país.

Os materiais e os objetos destinados ao contacto com produtos alimentícios estão em conformidade com as prescrições do regulamento Europeu 1935/2004.

BRAUN Multiquick 9 MQ 9037X - Atenção - 1

BRAUN Multiquick 9 MQ 9037X - Atenção - 2

Italiano

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BRAUN

Modelo : Multiquick 9 MQ 9037X

Categoria : Liquidificador