Multiquick 9 MQ 9037X - Blender BRAUN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Multiquick 9 MQ 9037X BRAUN w formacie PDF.
Często zadawane pytania - Multiquick 9 MQ 9037X BRAUN
Pytania użytkowników dotyczące Multiquick 9 MQ 9037X BRAUN
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Multiquick 9 MQ 9037X - BRAUN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Multiquick 9 MQ 9037X marki BRAUN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Multiquick 9 MQ 9037X BRAUN
Nasze produkty zostały zaprojektowane tak, aby spełniać najwyższe standardy w zakresie jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Mamy nadzieję, że nowy produkt firmy Braun spełni Państwa oczekiwania.
Przed użyciem
Przed użyciem urządzenia należy dokładnie i w całości przeczytać instrukcję obsługi.
Uwaga
Ostrza są bardzo ostre! Aby uniknąć skaleczeń, obchodź się z nimi niezwykle ostrożnie.
- Urządzenie nie powinno być używane przez osoby o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz osoby z niewystarczającą wiedzą i doświadczeniem, jeśli nie znajdują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, nie zostały poinstruowane jak bezpiecznie używać urządzenia oraz nie zrozumiały związanych z tym zagrożeń.
- Nie wolno pozwolić, aby dzieci bawiły się tym urządzeniem.
- Urządzenie nie powinno być używane przez dzieci.
- W pobliżu urządzenia oraz jego kabla zasilającego nie mogą przebywać dzieci.
- Czyszczenie oraz należące do użytkownika czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osób dorosłych.
- Urządzenie nie może zostać pozostawione bez nadzoru zanim wtyczka kabla zasilającego nie zostanie wyciągnięta z gniazda sieciowego. Przed przystąpieniem do rozbierania, składania lub czyszczenia urządzenia lub w przypadku odstawienia go na przechowanie zawsze należy wpierw wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.

- W przypadku, gdy kabel zasilający jest uszkodzony, wówczas w celu uniknięcia zagrożeń dla użytkownika, kabel ten musi zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis naprawczy producenta lub przez osobę o podobnych kwalifikacjach fachowych.
- Przed podłączeniem urządzenia do gniazda zasilania sprawdź, czy napięcie prądu jest zgodne z napięciem wskazanym na urządzeniu.
- Podczas wlewania gorących cieczy do robota kuchennego lub do miksera należy zachować ostrożność, ponieważ z uwagi na gwałtowne parowanie może nastąpić nagły wyrzut takiej gorącej cieczy z urządzenia.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym i do obróbki normalnych dla gospodarstw domowych ilości produktów.
- Nie sięgaj do tuby napełniającej, kiedy urządzenie jest podłączone do prądu, w szczególności gdy jego silniczek pracuje. Zawsze używaj popychacza, by zaaplikować żywność do tuby.
- Nie używać żadnych części urządzenia w kuchenkach mikrofalowych.
Części i osprzęt
1 Lampka kontrolna
2 Przycisk bezpieczeństwa
3 Inteligentny przełącznik prędkości / różne prędkości
4 Silnik
5 Przyciski blokady EasyClick
6 Nasadka ActiveBlade
7 Wysokie naczynie
8 Końcówka do trzepania
a Przekładnia
b Trzepaczka
9 Końcówka do przecierania
a Przekładnia
b Nasadka do przecierania
c Łopatka
10 350 ml końcówka do siekania «hc» a Pokrywa
b Ostrze do siekania
c Misa do siekania
d Antypoślizgowy pierścień gumowy
11 500 ml końcówka do siekania «ca»
a Pokrywa (z przekładnią)
b Ostrze do siekania
c Misa do siekania
d Antypoślizgowy pierścień gumowy
12 1250 ml końcówka do siekania «bc»
a Pokrywa (z przekładnią)
b Ostrze do siekania
c Ostrze do lodu
d Misa do siekania
e Antypoślizgowy pierścień gumowy
Przed pierwszym użyciem należy umyć wszystkie części – patrz «Konserwacja i czyszczenie».
Lampka kontrolna
Lampka kontrolna (1) pokazuje aktualny tryb pracy urządzenia podłączonego do zasilania.
| Lampka kontrolna | Urządzenie / Tryb pracy |
| Lampka mruga na czerwono | Urządzenie jest gotowe do użycia. |
| Lampka świeci na zielono | Urządzenie jest odblokowane (przycisk blokady jest naciśnięty) i może być włączone. |
| Lampka świeci na czerwono | Wczesne ostrzeżenie o możliwości przegrzania. Silnik stopniowo zwalnia, aż do wyłączenia. Należy odczekać, aby umożliwiać ostygnięcie urządzenia. Kiedy lampka zacznie mrugać na czerwono to urządzenie jest gotowe do dalszej pracy. |
Obróbkę można dokończyć nawet wówczas, gdy maksymalna prędkość obrotowa zacznie się zmniejszać na skutek dużego obciążenia lub długotrwałej pracy urządzenia.
Jak korzystać z urządzenia
Inteligentny przełącznik wielu prędkości
Wszystkie prędkości dostępne za jednym naciśnięciem. Im mocniej naciskasz tym większa jest prędkość. Im wyższa prędkość tym szybsze i bardziej efektywne jest miksowanie i siekanie.
Obsługa tylko jedną ręką: Inteligentny przełącznik prędkości (3) umożliwia włączanie urządzenia i kontrolę prędkości jego obrotów przy użyciu jednej ręki.
Obsługa ręcznego blendera
Pierwsze użycie: Usuń blokadę transportową silnika (4) pociągając za czerwony pasek.
Włączanie (A)
Urządzenie wyposażone jest w przycisk bezpieczeństwa służący do odblokowania inteligentnego przełącznika prędkości. Aby bezpiecznie włączyć urządzenie należy postępować zgodnie z poniższymi punktami:
- Naciśnij kciukiem przycisk bezpieczeństwa (2). Lampka kontrolna zaświeci się na zielono.
- Niezwłocznie naciśnij inteligentny przełącznik prędkości i naciskając z odpowiednią siłą ustaw pożadaną prędkość. Uwaga: Jeżeli inteligentny przełącznik prędkości nie zostanie naciśnięty w ciągu 2 sekund, to ze względów bezpieczeństwa urządzenie nie będzie mogło być włączone. Lampka kontrolna zacznie mrugać na czerwono. Aby włączyć urządzenie przejdź do punktu pierwszego.
- Podczas normalnej pracy nie ma konieczności naciskania przycisku bezpieczeństwa.
Ręczny blender wyposażony jest w nasadkę ActiveBlade, która umożliwia wydłużenie ostrza do samego końca nasadki miksującej. Regulacja położenia ostrza następuje automatycznie, w zależności od siły nacisku podczas miksowania. Funkcja ta jest szczególnie przydatna podczas miksowania twardych produktów takich jak surowe owoce i warzywa.
Rozwiązanie to doskonale sprawdza się także podczas przygotowywania dipów, sosów, dresingów do sałatek, zup, pokarmów dla dzieci a także drinków i koktajli mlecznych.
Aby uzyskać najlepszy efekt miksowania urządzenie należy ustawić na najwyższe obroty.
Montaż i obsługa
- Wprowadź końcówkę nasadki ActiveBlade (6) do silnika, aż do zaskoczenia blokady (kliknięcia).
- Umieść nasadkę miksującą ActiveBlade wewnątrz produktów, które mają być zmiksowane. Włącz urządzenie w sposób opisany powyżej.
- Miksuj składniki poruszając delikatnie końcówką w górę i w dół, aż do uzyskania wymaganej konsystencji produktów. Wysokość położenia ostrza w nasadce miksującej ActiveBlade zmienia
się w zależności od przyłożonej siły nacisku.
- Po użyciu, odłącz blender od źródła zasilania i naciśnij przyciski blokady (5), aby odłączyć nasadkę ActiveBlade.
Uwaga
- Płyny lub miksowane składniki nie powinny przekraczać poziomu zielonej linii znajdującej się na nasadce miksującej.
- W przypadku używania urządzenia do przecierania gorącej żywności w rondlu lub garnku należy w pierwszej kolejności wyłączyć palnik kuchenki i sprawdzić czy płyn przestał się gotować. Aby uniknąć ryzyka poparzenia należy odczekać do momentu lekkiego schłodzenia się potrawy.
- Nie należy pozostawiać nieużywanego blendera w gorącym naczyniu lub na kuchence.
- Nie należy skrobać nasadką ActiveBlade po spodzie naczynia.
Przykładowy przepis: Majonez
250 g oleju (np. oleju słonecznikowego),
1 jajko i 1 dodatkowe żółtko jajka,
1-2 łyżeczki octu,
sól i pieprz do smaku
- Umieść wszystkie składniki (o temperaturze pokojowej) w wysokim naczyniu w kolejności jak wyżej.
- Umieść nasadkę miksującą blendera na spodzie naczynia. Miksuj z maksymalną prędkością do momentu rozpoczęcia się procesu emulgacji oleju.
- Przy włączonym blenderze powoli poruszaj nasadką miksująca w górę i w dół mieszanki w celu zebrania resztek oleju. UWAGA! Czas przygotowania: majonez sałatkowy ok. 1 minuty, gęsty majonez około 2 minut (np. do dipów).
Końcówka do trzepania (B)
Używaj trzepaczki tylko do ubijania śmietany i jajek, przygotowania ciasta biszkoptowego oraz gotowych do miksowania deserów.
Montaż i obsługa
- Podłącz trzepaczkę (8b) do przekładni (8a).
- Ustaw w jednej linii silnik i trzepaczkę i przyciśnij do siebie oba elementy, aż do zaskoczenia blokady (kliknięcia).
- Po użyciu odłącz urządzenie od źródła zasilania i naciśnij przyciski blokady, aby odłączyć korpus silnika. Następnie wyciągnij trzepaczkę z przekładni.
Wskazówki dla uzyskania najlepszych efektów
- Obracaj trzepaczką w prawo, trzymając ją pod niewielkim kątem.
-
Aby uniknąć rozpryskiwania rozpocznij ubijanie z niewielką prędkością i ubijaj produkty w głębokim naczyniu.
-
W pierwszej kolejności umieść trzepaczkę w misie, a następnie włącz urządzenie.
- Przed rozpoczęciem ubijania jajek upewnij się, czy trzepaczka i misa do mieszania są czyste i pozbawione tłuszczu. Ubijaj jednocześnie nie więcej niż 4 jajka.
Przykładowy przepis: Bita śmietana
400 ml schłodzonej śmietany (min. 30% zawartości thuszczu, temp. 4 - 8 °C)
- Rozpocznij ubijanie z niewielką prędkością (naciskając lekko przełącznik), a następnie zwiększ prędkość ubijania (naciskając mocniej przełącznik).
- Aby uzyskać lepszy efekt ubijania zawsze używaj świeżej, schłodzonej śmietany.
Końcówka do przecierania (C)
Końcówka do przecierania może służyć do przecierania gotowanych warzyw i owoców takich jak ziemniaki, bataty, pomidory, śliwki i jabłka.
Przed użyciem
- Nie wolno przecierać twardych i nieugotowanych produktów, gdyż może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
- Przed rozpoczęciem przecierania owoców lub warzyw należy usunąć z nich wszelkie zanieczyszczenia, obrać ze skóry, a następnie ugotować i pozbyć się nadmiaru wody.
Montaż i obsługa
- Zamocuj przekładnię (9a) na nasadce (9b), obracając ją w prawo, aż do momentu zaskoczenia blokady.
- Obróć końcówkę do przecierania do góry i nałoż łopatkę (9c) na środkową piastę. Przekręć ją w lewo, aby znalazła się we właściwym miejscu. (Jeżeli przekładnia nie będzie prawidłowo zamocowana, to łopatka nie da się zablokować w odpowiedniej pozycji).
- Ustaw w jednej linii silnik i końcówkę do przecierania i przyciśnij do siebie oba elementy, aż do zaskoczenia blokady (kliknięcia). Podłącz urządzenie do źródła zasilania.
- Umieść końcówkę do przecierania w środku składników i włącz urządzenie.
- Delikatnie przesuwaj końcówką do przecierania w góre i w dół, aż do uzyskania pożądanej konsystencji produktu.
- Przed wyjęciem końcówki do przecierania z potrawy zwolnij inteligentny przełącznik prędkości i upewnij się, że końcówka do przecierania przestała się obracać.
- Po użyciu odłącz urządzenie od źródła zasilania. Usuń łopatkę (9c) przekręcając ją w prawo.
- Naciśnij przyciski blokady, aby odłączyć korpus silnika od końcówki do przecierania. Odłącz przekładnię od nasadki obracając ją w lewo.
Ostrożnie
- Końcówki do przecierania nie wolno używać w rondlu stojącym na palniku kuchenki.
- Rondel należy zawsze zdjąć z ognia i lekko ostudzić.
- Rondel lub misę należy ustawić na płaskiej, stabilnej powierzchni i przytrzymać ręką.
- Podczas i po zakończeniu użycia urządzenia nie należy uderzać końcówką do przecierania o krawędź naczynia do gotowania. Resztki potrawy należy zeskrobywać ze ścianek naczynia przeznaczoną do tego szpatułką.
- Aby uzyskać najlepsze efekty, miksowana potrawa powinna zajmować najwyżej połowę objętości rondla lub misy.
- Nie należy miksować produktów jednych po drugich.
- Przed ponowną pracą pozostaw urządzenie do ostygnięcia przez 4 minuty.
Przykładowy przepis: Puree ziemniaczane
1 kg ugotowanych ziemniaków 200 ml ciepłego mleka
- Umieść ziemniaki w misie i przecieraj przez 30 sekund (nacisk 3/4 na inteligentnym przełączniku prędkości)
• Dodaj mleko. Przecieraj przez 30 sekund.
Końcówka do siekania (D)
Końcówki do siekania (10/11/12) przeznaczone są w szczególności do siekania mięsa, twardego sera, cebuli, przypraw, czosnku, warzyw, chleba, krakersów i orzechów.
Do siekania drobnych orzechów używaj końcówki «hc» (10).
Do siekania większych ilości i twardych produktów używaj końcówki «ca» i «bc» (11/12).
Końcówka do siekania «bc» (12) nadaje się do produkcji wielu potraw takich jak szejki, drinki, purée, masło lub kruszony lód.
Informacje dotyczące maksymalnej masy, zalecanych czasów i prędkości zawarte są w instrukcji obróbki D.
Maksymalny czas pracy końcówki do siekania «hc»: 2 minuty dla dużej ilości mokrych składników, 30 sekund dla wysuszonych i twardych składników lub masy < 100g. Zakończ obróbkę, gdy zmniejszy się prędkość obrotowa silnika, lub gdy pojawią się silne wibracje.
Przed użyciem
- Pokrój produkty na małe kawałki, aby ułatwić siekanie.
- Usuń z mięsa kości, ścięgna i chrząstki, aby zapobiec uszkodzeniu ostrzy.
- Sprawdź, czy antypoślizgowy pierścień gumowy (10d/11d/12e) znajduje się na spodzie misy do siekania.
Montaż i obsługa
- Usuń ostrożnie plastikową osłonę z ostrza.
- Ostrza (10b/11b/12b, 12c) są bardzo ostre! Chwytaj ostrza za plastikową część znajdująca się u góry i obchodź się z nimi ostrożnie.
- Umieść ostrze na środkowym trzpieniu misy do siekania (10c/11c/12d) Naciśnij ostrze i obróć je, aż do momentu zaskoczenia blokady
- Napełnij misę produktami i nałoż pokrywę (10a/11a/12a).
- Do kruszenia lodu używaj ostrza (12c) i napełniaj misę do siekania (12d) maksymalnie 7 kostkami lodu.
- Ustaw w jednej linii końcówkę do siekania i silnik (4) i przyciśnij oba elementy, aż do zaskoczenia blokady (kliknięcia).
- Aby użyć ostrza do siekania należy włączyć urządzenie. Podczas obróbki produktów trzymaj jedną ręką korpus silnika, a drugą misę do siekania.
- Produkty twarde (np. parmezan) siekaj z maksymalną prędkością.
- Po zakończeniu siekania odłącz urządzenie od źródła zasilania, a następnie naciśnij przyciski blokady (5), aby odłączyć korpus silnika.
- Zdejmij pokrywę. Ostrożnie wyjmij ostrze i opróżnij misę. Aby usunąć ostrze przekręć je delikatnie i wyciągnij.
Ostrożnie
- Nie używaj końcówki do siekania (10/11/12) z ostrzami do siekania w przypadku obróbki bardzo twardych produktów takich jak niełuskane orzechy, kostki lodu, ziarna kawy, ziarna zbóż lub twardych przypraw np. gałka muszkatołowa. Obróbka takich produktów może doprowadzić do uszkodzenia ostrzy.
- Do kruszenia kostek lodu należy używać wyłącznie specjalnego ostrza «bc» (12).
- Nie wolno podgrzewać misy do siekania kuchence mikrofalowej.
«bc» Przykładowy przepis: Ciasto naleśnikowe
375 ml mleka
250 g mąki
2 jajka
- Wlej mleko do misy «bc», wsyp mąki i dodaj jajek.
- Miksuj produkty z maksymalną prędkością do uzyskania jednolitej konsystencji.
«hc» Przykładowy przepis: Suszone śliwki z miodem (jako nadzienie do naleśników lub pasta):
50 g suszonych śliwek
100 g kremowego miodu
- Włóż suszone śliwki i kremowy miód do misy do siekania «hc».
- Przechowywać przez 24 godz. w lodówce, w temperaturze 3°C.
- Siekaj przez 1,5 sekundy z maksymalną prędkością (naciskając mocno przycisk, aż do uzyskania maksymalnej prędkości)
Konserwacja i czyszczenie (E)
- Po użyciu wyczyść dokładnie całe urządzenie.
- Przed rozpoczęciem czyszczenia odłącz blender od źródła zasilania.
- Nie dopuszczaj do zamoczenia silnika (4) i przekładni (8a, 9a) wodą lub innym płynem. Urządzenie należy czyścić tylko przy użyciu wilgotnej szmatki.
- Pokrywę (11a/12a) można myć pod bieżącą wodą. Nie zanurzaj w wodzie i nie myj w zmywarce.
- Wszystkie pozostałe części mogą być myte w zmywarce. Nie używaj środków do szorowania, gdyż może to prowadzić do zarysowania powierzchni.
- W celu wykonania kompletnego czyszczenia należy zdjąć antypoślizgowy pierścień gumowy.
- Podczas obróbki produktów o wysokiej zawartości pigmentu (np. marchwi) może dojść do przebarwienia osprzętu. Przed umyciem należy takie części przetrzeć olejem jadalnym.
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzania zmian w specyfikacji technicznej produktu oraz w instrukcji obsługi urządzenia bez wcześniejszego powiadomienia.
Informacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Zużytego urządzenia nie wolno łączyć i wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi. Zużyte urządzenie należy przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Materiały i przedmioty przeznaczone do kontaktu z artykułami spożywczymi są zgodne ze wskazaniami Rozporządzenia Komisji Europejskiej 1935/2004.

