W 850125 SET - Triturador METABO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho W 850125 SET METABO em formato PDF.
Perguntas frequentes - W 850125 SET METABO
Perguntas dos utilizadores sobre W 850125 SET METABO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual W 850125 SET - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. W 850125 SET da marca METABO.
MANUAL DE UTILIZADOR W 850125 SET METABO
Véase págin2, figura A.
Véase págin2, figura B.
Máquinas con interruptor deslizante:

1. Declariação de conformidade
Declaramos, sob)nossa responsabilité: estas rebarbadoras angulares,identificadas por tipo e número de série *1), está em conformidade com todas as dispositions aplicáveis das Diretivas *2) e Normas *3). Documentações(ECNCAS no *4)-ver paga 3.
2. Utilização correta
As rebarbadoras angulares com acessórios originais Metabo, são adequadas para lixar, lixar com folha de lixa, travaços com escovas de arame de aço eURTAR metais, betao, pedra e materiais semelhantes sem autilização de agua.
Outilizadoréinteiramenteresponsavel pordanos que advenham de unautilizaçãoindevida.
Deverá sempre respeitar as normas gerais de prevenção de acidentes aplicáveis e as indications de segurança juntamente fornecidas.
3. Indicações gerais de segurança

Para a sua propria protecao e para protecao da sua ferramenta eletrica respeite as partes do texto marcadas com thissymbololo!

AVISO - Ler o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos.

AVISO Leia todas as indentações de segança e instruções. Em caso de não oimento das indentações de segança e das indentações podem ocorrochoques electrolycicos, indios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as indentações de segurar e instruções para futuras consultas.
Quandoentarregar esta ferramenta elétrica a terreiros,ça-o sempreacompanhadodestesdocumentos.
4. Indicações especials de segurança
4.1 Indicações de segurarça conjuntas para lixar, lixar com folha de lixa, trabalhos com escosvas de arame de aço e trabalhos de corte:
Aplicacao
a)Esta ferramenta eletrica pode ser realizada como lixadeira, lixadeira com folha de lixa, escova de arame de aço e ferramenta com disco abrasivo de corte. Respeite todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e dados que lhe foram entrega com o aparelho. Se não respeitar as instruções
que se seguem, poder ocorrer choques elétricos, fogo e/ou ferimentos graves.
b)Esta ferramenta eletrica nao é adequada para polir. As utilizezaoes, para as quais a ferramenta eletrica nao FOi prevista, poder causar riscos e ferimentos.
c) Nunca utilize acessosórios não previstos e não recomendados pelo fabricante em particular para esta ferramentaétrica. Apenas o facto de encontrar montar os acessosórios na sua ferramentaétrica, não garantue umautilização segura.
d) As rotações admissíveis do acessório acoplável devem corresponder no minimo as rotações Tmaxas indicadas na ferramentaétrica. Os acessórios que rodem com mais velocidade do que a admissível, podem querar ser projetados.
e) O diametro exterior e a espessura da ferramenta acoplavel devem corresponder com as indications de medicacao da sua ferramenta eletrica. As ferramentas acoplaveis com dimensoes erradas não podem ser suficientemente protegidas ou controladas.
f) Ferramentas acopláveis com adaptor dos roscado devem assentar com precisão sobre o veio reticador da ferramentaétrica. No caso de ferramentas acopláveis fixadas por flanges, o furo do encabadouro deve coincir direxamente com a forma do flange. As ferramentas acopláveis, que não encaixam com precisão sobre o veio reticador da ferramentaétrica, rodam de forma irregular, vibram fortemente e pode provocar a perda de controle.
g) Não utilize ferramentas acopláveis danificadas. Antes de cada'utilização, controle as ferramentas acopláveis e os discos abrasivos quando a fragmentações e fissuras, os pratos de lixar quando a fissuras, deteriorações ou forte desgaste e as escovas de arame de aço quando a arames soltos ou quebrados. Caso a ferramentaétrica ou a ferramenta acoplável caiam, verifique se está danificadas ou utilize uma ferramenta acoplável que não está danificada. Depois de ter controlado e montado a ferramenta acoplável, mantenha-se a si, bem como a todas as pessoas nas proximidades, afastados da ferramenta acoplável em rotação e deixe o aparecido aFUNCTIONAR durante um minuto com rotações mámas. Por norma, as ferramentas acopláveis danificadas quebram durante este periodo de teste.
h) Use equipamento de proteção pessoal. Consoante a utilização use mascara integral de proteção, proteção para os olhos ou oculos de proteção. Sempre que necessário, use mascara antipoeiras, proteção auditiva, luvas de proteção ou aventais especials para manter afastadas��enhas particas de lixação e de material. Proteger os olhos de objetos estranhos projetados, resultantes de diversas aplicações. As mascaras antipoeiras ou de proteção respiratória
dever filtrar o é que se forma durante a utilização. Se estiver exposto a ruidos fortes durante longos periodos de tempo poderá perdier capacidade auditiva.
i) Certificque-se de que as outras pessoas se mantém a uma distência segura da sua area de trabalho. Todos os que acedem à area de trabalho devem usar equipamento de proteção pessoal. Fragmentos da peça de trabalho ou ferramentas acopláveis quebradas podem ser projetados e causar ferimentos mesmo para apropriaarea de lavoro.
j) quando executar trabalhos nos quais a ferramenta eletrica possa atingir conducções de corrente ocultos ou oproprio cabo de rede, segure a ferramenta acoplável apenas nas superfícies do punho isoladas. Ocontacto com um cabo sob tensão pode tambem colocar peças metalicas do aparelho sob tensão e provocar umCHOque eletrico.
k) Mantenha o cabo de rede afastado de ferramentas acopláveis em rotação. Caso perca o controlo sobre o aparelho, o cabo de rede pode ser cortado ou agarrado e a sua maior ou o seu BRAço poder embater na ferramenta acoplável em rotação.
I) Nunca pouse a ferramenta eletrica, antes da ferramenta acoplável ter parado por completeness. A ferramenta acoplável em rotação, pode entra em contacto com a superficie de alojamento, provocando a perda de controlo sobre a ferramenta eletrica.
m) Nunca deixe a ferramenta elétrica ligada enquanto a está a transporte. Em caso de contacto acidental com a ferramenta acoplável em rotação, a sua roupa pode ficar presa e a ferramenta acoplável poderá furar o seu corpo.
n) Limpe regularmente as aberturas de ventilacao da sua ferramenta eltrica. A ventoinha do motor puxo o po para dentro da caixa, e uma forte acumulacao de po de metal pode provocar ricos a nivel eltrico.
o) Não utilize a ferramentaétrica nas proximidades de materiais inflamáveis. As faícas podem incendar these materiais.
p) Não utilize ferramentas acopláveis que necessitem de agentes de refrigeração liguidos. Autilizaçãodeágua ou outrosagentes de refrigeração liguidos pode provocar choques eletricos.
4.2 Contraloppes respetivas indicacoes de segurarca
Contragolpe é a reação repentina que ocorre quando uma ferramenta acoplável em rotação, tal como um disco abrasivo, um prato de lixar, uma escova de arame de aço, etc., prende ou bloqueia. Ao prender ou bloquear provocá a paragem inesperada da ferramenta acoplável em rotação. Através disso, a ferramentaétrica descontrolada é acelerada na zona de bloqueio, no sentido de rotação contrário ao da ferramenta acoplável.
Se por ex. um disco abrasivo prender ou bloquear na peça de trabalho, o canto do disco abrasivo que
entra na peça de trabalho, pode ficar preso e com isso, quebrar o disco abrasivo ou causar um contragolpe. Em seguida, o disco abrasivo aproxima-se ou afasta-se do operador, consoante o sentido de rotação do disco no local de bloqueio. Desta forma os discos abrasivos también podem quebrar.
O contragolpe é a consequência de uma utilização errada ou inadequada da ferramenta elétrica. Poderá evaporar o contragolpe atraves de medidas de precaçao adequadas, conforme descripto em seguida.
a) Secure bem a ferramenta eletrica e posicao o seu corpo e braços numa posicao, na qual pode amortecer as forças de contrapolpe. Utilize sempre o punho supplementar, caso disponible, para obter o maior controlo possivel sobre forças de contrapolpe ou momentos de reacao durante a acceleration. O operador pode dominar as forças de contrapolpe e de reacao, using medidas de precaucao adequadas.
b) Nunca coloque a sua maior proxima de ferramentas acopláveis em rotação. Durante um contragolpe, a ferramenta acoplável pode deslocar-se para cima da sua maior.
c) Evite que o seu corpo se encontrar na zona, para a qual a ferramenta eletrica é projetada em caso de contragolpe. O contragolpe projeta a ferramenta eletrica na direção oposta ao movimento do disco abrasivo na zona de bloqueio.
d) Trabalhe com atenção redobrada em zonas de cantos, arestas vivas, etc. Evite que as ferramentas acopláveis fazer ricochete na peça de trabalho e encramem. A ferramenta acoplável em rotação tende a encravar no caso de cantos, arestas vivas ou quando rebate. Isto provoca a perda de controlo ou contragolpes.
e) Nunca utilize lâminas de serra de corrente ou lâminas de serra denteadas. Estas ferramentas acopláveis provocam freqüentemente contragolpes ou a perda de controlo sobre a ferramenta électrique.
4.3 Indicações de segurarça especials para lixar eURTAR:
a) Utilize exclusively os corpos abrasivos permitidos para a sua ferramenta elétrica e o resguardo de proteção previsto para thesecorpos abrasivos. Os corpos abrasivos nãoprevistos para a ferramenta elétrica, não podem sersuficiente protegidos, tornando-seinseguros.
b) Os discs abrasivos curvados devem ser montados de forma a que a superficie de lixar se encontrar por baixo da aresta do resguardo de proteção. Um disco abrasivo montado incorretamente e que ultrapasse a aresta do resguardo de proteção, não pode ser protegado de forma adequada.
c) O resguardo de proteção deve ser montado em segurar na ferramenta eletrica e ser ajustado de forma a que apenas uma parte
PORTUGUESpt
minima do corpo abrasivo fique aberta para outilizar de forma a garantir o maior deseguranca. O resguardo de protecao ajuda aproteger o operador contra fragmentos,contacto involuntario com o corpo abrasivo, bem comofaiscas que podem incendiar a roupa.
d) Os corpos abrasivos são devem ser realizados para as possibilidades de aplicacao recomendadas.
Por ex.: nunca lixe com a parte lateral de um disco de corte. Os discos de corte destinam-se à remoçao de material com a aresta do disco. Se exercer fora lateral sobre este corpo abrasivo podera quebrarlo.
e) Utilize sempre flanges tensoras sem defeitos e com a dimenso e forma corretas para o disco abrasivo que escolheu. As flanges痫tras apoiam o disco abrasivo, reduzindo assim o perigo de quebra do disco abrasivo. Os flanges para discos de corte podem diferenciar-se dos flanges para outros discos abrasivos.
f) Não utilize discos abrasivos desgastados de ferramentas electrolyicasraised. Os discos abrasivos de ferramentas electrolyicasraised não foram concebidos para as elevadas rotações das ferramentas electrolyicas menores, podendo assim querbrar.
4.4 Indicações de segurança adiconais especials paraURTAR:
a) Evite que o disco de corte bloqueie ou que seja exercida demasiada pressao. Não efetue cortes demasiado profundos. A sobrecarga do disco de corte augente o seu desgaste e a tendencia para enviesar ou bloquear, e com isso a possibidade de um contragolpe ou quebra do corpo abrasivo.
b) Evite a zona anterior e posterior ao disco de corte em rotação. quando afasta de si o disco de corte,inserido na peça de trabalho, em caso de um contragolpe, a ferramenta eletrica com o disco em rotação pode ser projetada diretamente para si.
c) Caso o disco de corte encrave ou caso tenha de interromper o trabalho, deslige o aparelho e mantenha-o seguro, ate que o disco esteja imobilizzato. Nunca tente retiring um disco de corte ainda em rotação da zona de corte, caso contrário poderá ocorro um contragolpe.
Verifique e elimine a causa do encravamento.
d) Não volta a ligar a ferramentaétrica quando a mesma se encontrar na pena de trabalho. Deixe o disco de corte atingir as suas rotações máxas antes de prosseguir preocupadosamente com o corte. Caso contrário, o disco pode prender,katrar para fora da pena de trabalho ou provocar um contragolpe.
e) Apoie placas ou peças de trabalho de grandes dimensoes para minimizar o risco de contragolpes provocado pelo encravamento do disco de corte. As peças de trabalho grandes podem fazer-se sob o seu propre peso. À peça de trabalho deve ser apoiaça em outros lados do disco, quer na proximidade do corte, como también na proximidade da aresta.
f) Proceda com especial cuidado no caso de "cortes de imersão" em paredes montadas ou outras和地区 não previsíveis. Ao imergir, o disco de corte pode provocar um contragolpe ao cortar tubagens de gás ou água, linhas electrolyicas ou outros objetos.
4.5 Indicações de segurarça especials para lixar com folha de lixa:
a) Não utilize folhas de lixa excessively grandes; siga sempre as determinações do fabricante em relação ao tamanho da folha de lixa. Folhas de lixa que exceedam o prato de lixar, podem causar ferimentos e provocar bloqueiros, rompimentos das folhas de lixa ou contragolpes.
4.6 Indicações de segurarça especialis em relacion ao trabalho com escosvas de arame de aço:
a) Note que a escova de arame de aço perde pedações de arame, às vezes na utilização comum. Não exerça demasiada pressão sobre os arames. Pediços de arame projetados podem penetrar fácilmente em roupa fina e/ou na pele.
b) Caso sera recomendado um resguardo de proteção, evite que o resguardo de proteção e a escova de arame de aço entrem em contacto.
As escovas tipo prato e tipo tacho, podem augmentar o seu diametro devido à pressão exercida e às forças decentrifuga.
4.7 Indicações de segurança adcionais:

AVISO - Use sempreóculos de proteção.
Usar bases de amortecimiento elásticas, sempre que sejam disponible juntamente con o abrasivo e sempre que necessario.
Observar as indentações do fabricante da ferramenta ou do acessario! Proteger os discos de graxa de impactos!
Os discos abrasivos devem ser guardados e manuseados cuidadosamente conforme as instruções do fabricante.
Nunca utilize os discos abrasivos de corte para rebarbar! Os discos abrasivos de corte não devem ser submetidos a uma pressão lateral.
A peça de trabalho deve ficar bem apoiada e ser protegida contra deslizes, por ex. atraves de dispositivos de fixação. Peças de trabalho grandes tem de ser apoiadas suficientemente.
Nautilização de ferramentas acopláveis com adaptordo roscado, a extremidade do voio não devetocar no fundo do furo da lixadeira. Certificar-se de que a rosca da ferramenta acoplável aparesta o comprimento necessário para acolher o comprimento do voio. A rosca da ferramenta acopláveldeve ser adequada para a rosca sobre o voio. Comprimento e rosca do voio, ver pagsina 3 e capitulo 14.Dados&Tecnicos.
Recomenda-se a utilização de um disposito de aspiração estacionário e a ligação de um disjuntor de corrente de avaria (Fl). Caso a rebarbadora
angular desligue atraves do disjuntor de protecao FI,deeraxaminar elimpar a maquina.Limpeza do motor,ver capitulo 9.Limpeza.
Não utilizez ferramentas danificadas, não circulares ou que vibrem.
Evitar danos em tubagens de gás e de agua, conduções electrolycos e paredes portadoras (estática).
Puxar a ficha da tomada de rede antes de proceder a qualquer ajuste, conversao ou manutencao.
Embraiagem de segurarca Metabo S-automatic (apenas WQ 1100-125, WEQ 1400-125). Desligar imeditamente a boa quando a embraiagem de segurarca entra em funcaoamento!
Se o punho suplementar estiver danificado ou rachadodeeraer substituido.No operar amaquina com o punho suplementar danificado.
Substituir o resguardo de proteção caso esteja danificado ou rachado. Não operar a boaquina com o resguardo de proteção danificado.
Esta ferramenta eletrica não é apropriadada para polir. A garantia expires em caso de'utilização inadverta! O motor pode sobraquecer e danIFICAR a ferramenta eletrica. Para os lavorhos depolimento, recomendamos a russa polidora angular.
Fixar as peças de trabalhoPICQUENAS. Fixa-las por ex. num torno de bancada.
Reduzir os niveis de po:
ATENÇA - Alguns pos causados por lixamento com papel de lixa, serragem, reticência, perfuração e outros trab当时os contem Produtos químicos conheceis por causer cancro, anomalias congénitas ou outros problemas reproducivos. Alguns exemplos destes produits químicos são:
- chumbo deinentas com chumbo,
- pó mineral de tíjolo, cimento e outros materiais de construiçãocivil e
- arsenio e crémio de madeiras com tratamento químico.
O risco para si depende da frequência da realização deste tipo de trab当时hos. Para reduzir a sua exposicao a estas produits químicos: travaHhe em areas bem ventiladas e com equipamento de protecao individual homologado como, por exemple, mascaras contra po concebidas para filtrar particulars microscóicas.
O mesmo se aplicá a pó de outros materiais como, por exemplo, algunos temas demadeira (como pó de carvalho ou faia), metais e amIENTo. Outras doencas conheçidas são, p. ex., reações alergicas, doencas respiratorias. Não deixe que o pó entre em contacto com o seu corpo.
Respeite as diretivas e disponções nationais validas para o seu material, pessoal, caso deutilização e local de utilizesao (p. ex., disponçõesrelativas a segurar na no trabalho, eliminação).
Apanhe as particulas geradas no local de origem das vezes e evite deposicaoes nas imediações.
Utilize acessórios apropriados para trabalhos especials. Atrasós disso é reduzida a expulsion descentrolada de partículas no ambiente.
Utilize um aspirador de po adequado.
Reduza os niveis de po:
- direcionando as particulas expelled e o fluxo de ar de exaustão da boa para longe de si, das pessoas que se encontrar nas proximas ou do po acumulado,
- montando um disposicao de aspiracao e/ou um purificador de ar,
- arejando bem o local de trabalho e aspirando-o para o manter limpo. Varrer ou SOPRAR por jato de ar forma remoinhos de po.
- Aspire ou lave o vestuario de protecao. Nao limpar soprando, batendo ou escovando.
5. Vista geral
Ver pagina 2.
1 Porcadeaperto M - Quick
2 Flange de apoio *
3 V e i o
4 Botão de bloqueio do veio
5 Interruptor correico para ligar/desligar *
6 P u n h o
7 Roda de ajuste para regulação das rotações *
8 Gatiho
9 Bloqueio contra ligação *
0 Punho supplementar
11 Resguardo de proteção
2 Porca deinous *
3 Chave de pinos *
14 Porca de aperto (sem o uso de ferramentas) *
15 Pega para aperture/solitar a porca de aperto (sem ferramentas) manuales
16 Parafuso tensor
17 Anel de aperto *
18 Alavanca para fixação do resguardo de proteção
- consoante o modelos / não incluído no equipamento standard
6. Colocação em functimento
Antes de colocar em funciona, confirme se os dados da sua rede electrica coincidem com a tensao de rede e a frequencia de rede indicadas na placac de carateristicas.
Ligar sempre previamente um disjunto de proteção FI (RCD) com uma corrente de disparo max. de 30 mA.
6.1 Montar o punho supplementar
Trabalhar apenas com o punho suplementar (10) montado! Aparafusar fixamente o punho suplementar do lado esquerdo ou direito daquina.
6.2 Montar o resguardo de proteção
Por razoes de seguranca,utilizeapenas oresguardo de protecao previsto para o
PORTUGUESpt
Resguardo de proteção para lixar
ver págin2, figura C.
- Soltar o parafuso tensor (16), para que o anel tensor (17) do resguardo de proteção abra suficientemente.
- Colocar o resguardo de proteção (11) na posicao indicada.
- Rodar o resguardo de proteção de forma a que a zona fechada fique voltada para outilizar.
- Apertarfirmamente o parafuso tensor (16). Verificar quando ao assentamento correto: o resguardo de protecao (11) nao pode rodar.
ver págin2, figura D.
- Pressionar a alavanca (18) e manter pressionada. Colocar o resguardo de protecao (11) na posicao indicada.
- Soltar a alavanca e rodar o resguardo de protecao ate a alavanca engatar.
- Pressionar a alavanca e rodar o resguardo de protecao de forma a que a zona fechada fique voltada para o uso.
- Verificado o assentamento seguro: a alavanca deve estar engatada e fixa, sem possibidade de rotação do resguardo de proteção.

Utilizar apenas ferramentas acopláveis que fiquem sobrepostas pelo resguardo de proteção em no minimum 3,4 mm.
7. Montagem do disco abrasivo

Antes de quaisquer trabajo de conversao: puxar a ficha de rede da tomada. A maquina estar desligada e o veio parado.

Por motivos de segurarca, durante os travaños com os discos de cortedeer
utilizar o resguardo para corte (ver capítulo 11. Acessórios).
7.1 Bloquear o veio
- Pressionar o botão debloqueio do veio (4) e rodar o veio (3)manualmente, ato botao de bloqueio do veio engatar de forma percetivel.
7.2 Colocacao do disco abrasivo
Ver página 2, figura A.
- Montar a flange de apoio (2) sobre o veio. Este está montado corretemente quando ja não é possivel roda-lo sobre o veio.
Apenas W ... -100: com a ajuda de uma chave de
pinos, aparafusar o flange de apoio sobre o veio de forma a que o pouco color (com diametro 16 mm) esteja voltado para cima.
- Colocar o disco abrasivo sobre a flange de apoio (2). O disco abrasivo deve pouzar uniformamente sobre o flange de apoio.
7.3 Fixar/soltar a porca de aperto M-Quick (conforme equipamento)
Apertara (1) porca de aperto M-Quick:

Apenas para WQ 1100-125, WEQ 1400-125.

A caso a espessura da ferramenta acoplável, seja superior a 7,1 mm no ambito de aperto, épodora utilizes a porca de aperto M-Quick!
Nesse caso, utilize a porca deinous furos (12) com a chave de pinos (13).
- Bloquear o veio (ver capitulo 7.1).
- Montar a porca de aperto M-Quick (1) sobre o veio (3), de modo a que as 2 pontas agarrem nas 2 ranhuras do veio. Ver figura, páginá 2.
- Apertar a porca de aperto M-Quickmanualmente, no sentido dos ponteiros do relógio.
- Apertar a porca de aperto M-Quick, rodando com forca o disco abrasivo no sentido dos ponteiros do relógio.
Soltar a (1) porca de aperto M-Quick:

o veio apenas pode ser parado com o botao de bloqueio do veio (4) se a porca de aperto
M-Quick (1) estiver montada!
- Depois de desligar aquina, esta move-se por inercia.
- Pressionar o botão debloqueio do veio (4) para dentro, pouco antes da immobilização do disco abrasivo. A porca de aperto M-Quick (1) solta-se.
7.4 Fixar/soltar a porca deinous furos (dependendo do equipamento)
Fixar a (12) porca deinous furos:
os 2 lados da porca deinous furos são differsentes. Aparafusar a porca deinous furos sobre o veio da segunte forma:
ver págin2, figura B.
-X) No caso de discs abrasivos finos: o color da porca deinous furos (12) está voltado para cima, de forma a促成 apertar bem o disco abrasivo fino.
Y) No caso de discos abrasivos grossos: o colar da porca de dois furos (12) estávoltado para baixo de forma a que a porca de dois furos possa ser fixada em segurarca sobre o veio.
Z) Apenas na W ... -100: o colar da porca deinous furos está voltado para baixo ou a superficie plana está voltada para cima.
- Bloquear o veio. Apertar bem a porca de dois furos (12) com a chave de pinos (13) no sentido dos ponteiros do relógio.
Soltar a porca deinous furos:
- Bloquear o veio (ver capítulo 7.1). Desaparafusar a porca deinous furos (12) com uma chave de
pinos (13) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
7.5 Fixar/soltar a porca de aperto (sem ferramentas) (consoante o equipamento)
caso a espessura da ferramenta acoplável seja superior a 6 mm no ambito de aperto, não poderá'utilizar a porca de aperto (sem o uso de ferramentas)! Nesse caso, utilize a porca deinous furos (12) com a chave de pinos (13).
- Bloquear o veio (ver capitulo 7.1).
- Dobrar a pega (15) da porca de aperto para cima.
- Colocar a porca de aperto (14) sobre o veio (3). Ver figura,頁面2.
- Apertar firmamente a porca de aperto manualmente na pega (15) no sentido dos ponteiros do relógio.
- Dobrar a pega (15) novamente para baixo.
Soltar a porca de aperto (sem o uso de ferramentas) (14): - Bloquear o veio (ver capitulo 7.1).
- Dobrar a pega (15) da porca de aperto para cima.
- Desaparafusarmanualmente a porca de aperto (14) no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio.
Note: caso a porca de aperto (14) esteja muito emperrada poderá también utiliser uma chave de pinos para desaparafusar.
8. Utilização
8.1 Ajustar as rotações (WEV 850-115, WEV 850-125)
Ajustar as rotações recomendadas na roda de ajuste (7). (número baixo = rotações reduzidas; número alto = rotações elevadas)
Disco de corte, disco de rebarbar, mo de esmeril, disco de corte diamantado: rotações elevadas Escova: rotações médias
Prato de lixar: rotações baixas a médias
Nota: para osabalhos depolimento, recomendamos a)nossa polidora angular.
8.2 Ligar/desligar
Guiar aquina sempre com ambas as mãos.
Primeiro ligare em seguida colocar a ferramenta acoplavel na peça de trabalho.
Deve evitar que a boa aspiré po e aparas adiconais. Ao ligar e desligar a boa devera mantê-la afastada do po acumulado.
Depois de desligada, pousar a maquinaapanas quando o motor estiver parado.
Evite o arranque involuntario: desligue sempre a boa quando a ficha for retirada da tomada ou no caso de interrupcao de energia eletrica.
No funciona continuo, a boa continua a trabalho mesmo se for arrancada da boa. Por este motivo,deer segurar a boa sempre com umbas as maoos nos punhos previstos, posicionar-se de forma segura e concentrar-se no trabalho.
Máquinas com interruptor corredão:

Ligar: deslocar o interruptor corrediço (5) para arente. Para funciona continuo, pressionardepois para baixo até engatar.
Desligar: pressionar a extremidade traseira do interruptor corredico (5) eURTAR.
Máquinas com interruptor de alavanca (com funcão de homem-morto):
(máquinas com a designação WP...)

Ligar: deslocar o bloqueio contra ligação (9) no sentido da seta e pressionar o gatifilo (8).
Desligar: soltar o gatilho (8).
8.3 Indicações de trabalho
Lixar e lixar com folha de lixa:
exercer pressão moderada sobre a boa, e movimentá-la ao longo da superficie para arente e paraTRS,para não sobraquecer a superficie da peça de trabalho.
ao cortar, travahabar sempre no sentido de rotação contrário (ver figura). Caso contrário, existe o perigo da boaina se soltar de forma descontrolada e sair do corte. Trabalhar com avanco
moderado, adaptado ao material a trabalho. Não做不到, não exercer pressão, não oscilar.
Trabalhar com escovas de arame de aço:
exercer fora moderada sobre aquina.
9. Limpeza
Durante o trabalho podem acumular-se particulas no interior da ferramenta eletrica. Isto influencia a refrigeracao da ferramenta eletrica. As deposicaoes de substancias conductoras podem danificar o isolamento de protecao da ferramenta eletrica e provocar ricos a nivel eletrico.
PORTUGUESpt
Aspirar bem a ferramenta eletrica regularamente e frequentlymente em todas as ranhuras de ar dienteiras e traseiras ou SOPRAR com ar seco. Antes disso, deslige a ferramenta eletrica da alimentacao de corrente usingo oculos de protecao e mascara antipoeiras. Ao SOPRAR certificque-se de que existe uma eliminacao apropriad.
10. Eliminação de avarias (consoante o equipamento)

A这其中 no functiona. A protecao contra rearranque involuntario reagiu. Caso a fichte de rede sera inserida com a其间ina ligada
ou caso a corrente eletrica sera restabeleceda après uma interrupcao, aquiresina nao liga. desligar e voltar a ligar aquiresina.
Apenas WEV 850-115. WEV 850-125.
WEQ 1400-125:

as rotações sob cargo diminuem. A
Deixar a boa na marcha em vazio até
arrefecer.
11. Acessórios
Utilize開放es accederios Metabo originals. Ver paginga 4.
Utilize痫as accessorios que cumpram os requisitos e datas carateristicos indicados presentes neste manual de instruções.
A Clipe do resguardo de proteção do disco / resguardo de proteção para cortes
Apropriadoparaetrakabarcomdiscosdecorteediscosde corte diamantados.Comoclipe dorsregaudo para corte montado,orensguardo deprotecao podera converter-se num resguardo para corte.
B Resguardo de proteção da aspiração para cortes
Apropriadopara cortarplacasde pedramiscos de corte diamantados.Combocal para aspiracao do pda pedramcom um aspirador apropriadop.
C Resguardo paraão
Montar o resguardo para mãos por baixo do punho suplementar lateral.
Poderá consultar o programa completeness de acessórios em www.metabo.com ou no catalogo de acessórios.
12. Reparações

As reparacoes em ferramentas electrolyicas apenas devem ser efetuadas por eletricistas!
Caso as ferramentas eletricas Metabo necessitem de reparacoes, dirija-se ao seu representante Metabo. Poderá consultar os endereços em www.metabo.com
Poderá descarregar as listas de peças sobressalentes em www.metabo.com
13. Proteção do ambiente
O pó de lixar formado poderá conter substancías nocivas: não eliminar jintamente com o lixo dométrico,deerá elimíná-lo numa estação de recolha de lixo especial.
Respeite as determinaçõesnationais sobre a eliminação ecologica e sobre a reciclagem de máquinas usadas, embalagens e acessórios.

Apenas para paises da UE: não colocar as ferramentas eletricas no lixo domestico! De acordo com a diretriz europeia 2012/19/UE
sobre equipamentos eletricos e eletrónicos usados, e na conversão ao direito nacional, as ferramentas eletricas usadas devem ser recolhidas em pararado, e entrega a uma reciclagem ecologically correta.
14. Dados技术和
Explicações sobre os dados na págnia 3.
Reservamo-nos o direito de fazer a alterações relacionadas com o progresso Tecnológico.
Ø = Diétrmetro max. da ferramenta acoplável
t_max,1 = Espessura max. admissivel da ferramenta acoplavel no Ambito de aperto, com Utilização da porca de来做iros (12)
t_max,2 = Espessura max. admissivel da ferramenta acoplavel no Ambito de aperto, com Utilização da porca de aperto M-Quick (1)
t_max,3 = Espessura max. admissivel da ferramenta acoplavel no ambito de aperto, em caso de Utilização da porca de aperto (sem ferramenta) (14)
t_,4 =Disco de rebarbar/disco de corte: espessura max. admissivel da ferramenta acoplavel
M = R o s c a d
I=Comprimento do veio retificador n* Rotacoes em vazio (rotacoes Tmaxas)
n_V^* = Rotações em vazio (ajustaveis)
P1 =Potencia nominal
P2 =Potencia de saida
m=Peso sem cabo de rede
Valores medidos determinados de acordo com a EN 60745.
Maquina da classe de proteção II
Corrente alternada
Os dados tecnicos indicados são tolerantes (de acordo com os padrões individuais validos).
Valores da emissao
Estes values possibilitam a avaliacao de emissoes da ferramenta eletrica e a comparacao com diversas ferramentas electrolyicas. Consoante as
condoções deutilização, o estado da ferramentaleletrica ou das ferramentas acopláveis, asobrecarga efetiva poderá ser superior ou inferior Para a avaliacao,deerá ainda considerar osintervalos de trabalho e as fases com menores sobrecargas. Com base nos respetivos valoresavaliadosdeerá determinar aplicaçao demedidas de proteção para outilidador, por ex.medidas a nível de organização.
Valor total de vibrações (soma vetorial de tres direções) determinado de acordo com a EN 60745:
a_h,SG =Valor da emissao de vibrações (lixar superficies)
ah, DS =Valor da emissao de vibrações (lixar com prato de lixar)
LpA = NiveI s on o ro
LWA = Nivel de potência sonora
K_pA, K_WA = Insegurarção

Usar proteção auditiva!
ManualFácil