IWC Aquatimer Deep Three 3557 - Relógio

Aquatimer Deep Three 3557 - Relógio IWC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Aquatimer Deep Three 3557 IWC em formato PDF.

📄 114 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice IWC Aquatimer Deep Three 3557 - page 93
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Relógio de mergulho
Marca IWC
Modelo Aquatimer Deep Three 3557
Alimentação Movimento mecânico de corda automática, reserva de marcha de aproximadamente 42 horas
Funções principais Horas, minutos, segundos, data, profundímetro (profundidade efetiva e máxima até 50 m), bisel giratório interno unidirecional
Impermeabilidade 10 bar
Vidro Safira, dureza 9 na escala de Mohs
Movimento Mecânico de corda automática, calibre IWC
Sistema de pulseira Pulseira intercambiável sem ferramenta, sistema patenteado IWC
Manutenção Revisão a cada 5 anos, controle anual de impermeabilidade, enxaguar com água doce após cada mergulho
Segurança Coroa rosqueada, bisel giratório interno unidirecional, desativação do profundímetro além de 50 m
Peças sobressalentes e reparabilidade Serviço pós-venda IWC Schaffhausen ou concessionário autorizado
Informações gerais Manual disponível em vários idiomas, garantia internacional IWC

Perguntas frequentes - Aquatimer Deep Three 3557 IWC

Como ajustar as horas no Aquatimer Deep Three?
Puxe a coroa para a posição 2 para parar o movimento. Para um ajuste ao segundo, pare o movimento quando o ponteiro dos segundos estiver em 60. Avance o ponteiro dos minutos alguns traços além da hora desejada, depois recue-o exatamente sobre o traço dos minutos. Coloque a coroa de volta na posição 0 para reiniciar.
Como usar o profundímetro?
O ponteiro azul indica a profundidade efetiva, o ponteiro vermelho a profundidade máxima atingida. Antes de cada mergulho, redefina o profundímetro para zero girando a coroa de ajuste. A profundidade é medida até 50 metros, além disso o mecanismo é desativado.
Como redefinir o ponteiro de profundidade máxima?
Pressione o botão de redefinição (posição 12) para trazer o ponteiro vermelho para zero. Execute esta operação depois de ajustar o profundímetro abaixo de zero para uma precisão ideal.
Como trocar a pulseira?
Pressione a alavanca de parada sob as asas, incline a pulseira para dentro e deslize-a para cima. Para fixar, insira o entalhe no pino, incline a pulseira para fora e encaixe. Verifique a fixação puxando firmemente.
Qual é a impermeabilidade do relógio?
A impermeabilidade é de 10 bar, o que corresponde a uma pressão de 100 metros. No entanto, as indicações métricas não são diretamente comparáveis às profundidades reais. A coroa deve estar rosqueada para garantir a impermeabilidade.
Como cuidar do relógio após um mergulho?
Enxágue o relógio com água doce corrente, especialmente após um mergulho em água salgada. Limpe a área do sistema SafeDive e o conversor de pressão. Evite qualquer contato da pulseira de couro ou têxtil com a água.
Como ajustar a data?
Puxe a coroa para a posição 1 e gire-a para a esquerda para corrigir a data. Nunca realize esta correção entre 20h e 2h da manhã, pois o mecanismo de mudança de data está em ação.
O que fazer em caso de suspeita de magnetização?
Se a precisão do relógio mudar repentinamente, ele pode estar magnetizado por ímãs potentes. Dirija-se a um concessionário IWC autorizado para uma desmagnetização por um especialista. Evite qualquer contato com ímãs.
Como usar o bisel giratório para cronometrar o mergulho?
Gire o bisel interno no sentido anti-horário para alinhar o triângulo com o ponteiro dos minutos. O tempo decorrido pode ser lido na escala do bisel. O bisel só gira em um sentido por razões de segurança.
Qual é a reserva de marcha?
A reserva de marcha é de aproximadamente 42 horas após uma corda completa. Para garantir a máxima precisão, é recomendado dar cerca de 20 voltas na coroa na posição de corda.

Perguntas dos utilizadores sobre Aquatimer Deep Three 3557 IWC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Aquatimer Deep Three 3557 - IWC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Aquatimer Deep Three 3557 da marca IWC.

MANUAL DE UTILIZADOR Aquatimer Deep Three 3557 IWC

—Bem vindo ao muito pouco circulo de pessoas que, para fazer a Verdade, esperam do seu relógio mais do que um functimento perfeito. A satisfação de ter este relógio é mais do que a satisfiação de saber a hora exata. É o fascínio por uma ideia estupenda. Pela combinação de precisão e imaginação, do tempo e intertemporalidade, dos limites e infinidade, das leis que todo o mundo tem de cumprir e do gosto que ninguém pode imporar a linguém. Por istso, já desde 1868, vimosocupando um pouco mais de tempo para o relógio que deve funcional não so exatamente, mas también exercer uma fascinhação pelos fantásticos trabalhos artesanais que se veem a todo o momento gratas às novas descobertas de natureza técnica, material ou formal, mesmo quando estas se encontrar em ocultas nos mais pequenos detalhes, que talvez nem sequer sejam visíveis. Um belo e novo exemple esta tradição da IwC está antes na sua posse: por istso, gostaríamos de o felicitar cordialmente, exprimindo os outros melhores desejos para um bom tempo em companhia do seu relógio que talvez não possa ser descririto com tanta precisão - comoquiry.

ADIRECAODAIWC

AS MINUCIOSIDADES TECNICAS DO AQUATIMER DEEP THREE

O seu relógio IWC indica-lhe o tempo em horas, minutos e segundos e, también, a data e a profundidade atual ou maior alcança durante um vergelho. A pressão da água (e, com esta, a profundidade do vergelho) é medida atraves de um conversor de pressão, sentido depositis transmitida para os ponteiros para indentação da profundidade do vergelho e da profundidade maior alcança às 50 metros. A indentação da profundidade do vergelho pode ser ajustada em zero mediante a coroa de ajuste antes de um vergelho para se corrigir a pressão atmosférica. No anel rotativo inferior, que são pode ser rodado no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio por motivos de segurança, faz-se a leitura da duração do vergelho. O seu relógio é resistente à agua 10 bar e está protegado por um vidro safira com grau 9 na escala de dureza de Mohs. O movimento mecânico com corda automática possui uma reserva de marcha para fazer de 42 horas depositis da cordaCompleta. Para que este extraordinário relógio possa preencher as suas funcionalidades futuras, é preciso que você cumpra impresscindivelmente as poucas, mas importantes instruções de operação.

IWC Aquatimer Deep Three 3557 - AS MINUCIOSIDADES TECNICAS DO AQUATIMER DEEP THREE - 1

1 Ponteiro das horas
2 Ponteiro dos minutos
3 Ponteiro dos segundos
4 Indicação da data

5Lunetagirória

(anel rotativo exterior)

6 Anel rotativo interior
7 Escala da profundidade do

mergulho em metros

Batimetro (azul) 8

Batímetro da profundidade 9

maxima (vermelho)

Coroa de rosca 10

Coroa de ajuste com 11

conversor de pressão integralo

Botao de reposicao a zero 12

Marcação do limite máximo 13

Este relógio possui uma coroa de rosca. A união roscada (posicao normal, X) impede um desacerto inadvertido das horas ou da data, protegendo, lem disso, a caixa contra a entrada de agua. Para destravar,.desenrosca-se a coroa para a esquerda, ficandoenthal automaticamente na posicao 0,que é a posicao para dar corda. Empurrando a coroa para dentro, para a posicao X, e rodando-a simultaneamente para a direita, esta volta a ficar totalmente enroscada e travada.

Important: Nas posções 0, 1 e 2, o relógio mantém-se resistente à água, mas a coroa tem sempre de voltar a ser enroscada, para que o relógio possa ser usado normalmente (posão X). A coroa não deve ser Manipulada de modo algum debaixo de água.

A POSIÇÃO PARA DAR CORDA

Na posicao para dar corda (0), teme podar da corda manualmente ao movimento automatico. Para por a funcionar o movimento, basta rodar a coroa algumas voltas. No entanto, recomendamos rodar a coroa circa de 20 voltas. Pois, assim, garante-se a maxima precisao da marcha. A coroa tem sempre de estar na posicao X durante o uso do relógio.

O ACERTO DA DATA

Se um mês tiver menos de 31 dias, a data terá de ser acertada manualmente para o primeiro dia do mês segunte. Para thiso, solte e puxe a coroa de rosca, deixando-a na posicao 1. Rodando-a para a esquerda, pode ahora mudar a data (ligação direta). No periodo entre as 20 e as 2 horas, não deve fazer a nenhum acerto rápido, boa,neste espoço de tempo, a data continua a ser automaticamente comutada pelo movimento.

O ACERTO DO TEMPO

Puxe a coroa para a posicao 2. Desta maneira, faz parar o movimento. Para proceder a um acerto com uma precisao de segculos, é preferivel fazer parar o movimento nos 60 durante a passagem do ponteiro dos segculos. Mova agora o ponteiro dos minutos algunos traços paraLEM do tempo a acertar. Posicao a seguir o ponteiro dos minutos movendo-o ligeiramente paraTRS, de forma a ficar exatamente no traco dos minutos a acertar. Este procedimento garante que, no momento em que iniciau o movimento, o ponteiro dos minutos continua a mover-se sem causar um atraso. Para fazer arrancar o ponteiro dos segculos, empurre a coroa para dentro, novamente para a posicao 0. Ao acertar o tempo, preste atencao à comutação da data, que se faz sempre à meia-noite (24 horas). Se esta se realizar ja ao meio-dia (12 horas), tera de fazer avançar os ponteiros 12 horas.

Important: Nas posições 0, 1 e 2, o relógio mantém-se resistente à água, mas a coroa tem sempre de voltar a ser enroscada, para que o relógio possa ser usado normalmente (posicao X).

A LEITURA DAS HORAS NA ESCURIDAO

O做不到, os ponteiros das horas e dos minutos, as marcações no anel rotativo inferior, assim como a escala da profundidade do vergulho do seu relógio está equipados com elementos luminescentes, que permitem uma leitura perfeita das horas, mesmo em completeness. Os dois elementos luminescentes na posicao das 12 horas servem para orientação.

A MARCAÇÃO DO INÍCIO DO MERVULHO

O triângulo no anel rotativo interior pode ser colocado na posicao do ponteiro dos minutos rodando a luneta. Deste modo, é possivel marcar uma hora pretendida (p. ex., a hora do inico do vergulho). No anel rotativo interior, pode fazer a leitura do tempo decorrido (p. ex., a duração do vergulho). Por motivos de segurar, o anel rotativo interiorsolepodserodado nosentidocontrarioao dos ponteirosdo relógio.Oengate audivel e perceptivel faz-se em passos de um minuto e o anel rotativo é visivel tambemascurasdevidaoasmarcaçõesfosforescentes.

A INDICAÇÃO DA PROFUNDADE DO AQUATIMER DEEP THREE

A utilização do relógio como cronógrafo e batímetro durante o vergulho exige formação adequada em vergulho desportivo, bem como uma verificação peridica da resistência à agua e do bom Functionamento da identação da profunda do relógio por um ponto de assistência técnica da IwC. Para garantir um-functionamento perfeito do seu relógio, este deverá ser examinado, pelo menos, uma vez por ano num posto de assistência técnica da IwC.

Os computadores de vergelho ou outros apareiros de vergelho normalmente realizados e em parte obligatórios ("log book") não podem ser substituções de modoaglempelo relógio e a sua indicação da profundidade puramente mecânia. O relógio e asua indicação da profundidade puramente mecânia destinam-se exclusivamente aouso como instrumentos auxiliares para medicao do tempo e da profundidade.

Recomenda-se comparar as medicoes do relógio com os respetivos dados indicados no computador de vergelho para desenvolver um sentido relativo à precisão de medicação do relógio.

Se, em caso de emergência (falha do computador ou de outros apareiros de mer-gulho), confiar nas informações do relógio e da sua indentação da profundidade puramente mecânia, é imprescindivel considerar as imprecisões causadas por influências mecânicas e físicas.

As profundidas são são exibidas até aproximadamente 50 metros (13). Em maior es profundidas, a indicação da profundidade do mergulho é descarregada mecanica-mente para fazer danos.

ADVERTÉNCIA ANTES DO MERGULHO

Preste atençao aSECTION "A indication da profundidade do Aquatimer Deep Three" na pagina anterior. Antes de vergulhar, submeter o relógio a um controlo visual. Se o relógio aparecer danos visíveis, agua condensada no vidro, agua na caixa ou outros sinais de um defeito, o relógio não pode ser utilizescdo cronógrafo e batimetro durante o vergulho, devendo ser entrega, em todo caso, a um posto de assistencia和技术ica da IwC.

A FUNÇÃO DA INDICAG全过程 PROFUNDADE

O batímetro azul (8) indica a profundidade atual durante o vergulho, a qual pode ser lida na escala da profundidade do vergulho (7). O batímetro vermelho da profundidade Tmaxima (9) move-se de forma sincrona com o batímetro azul durante o vergulho. Quando vergulha para a superficie, o batímetro vermelho permanece parado na profundidade Tmaxima alcancada, quando que o batímetro azul se move paraTRS, a medida que a profundidade diminui.

O batimetro da profundidade Tmaxa pode ser reposto atraves do botao de reposicao (12).

Para fazer danos, a indentação da profundidade do vergulho é descarregada mecanicamente a uma profundidade aproximada de 50 metros. As profundidas maioresaretham,por isso,de serexibidas (13).

O AJUSTE DA INDICACION DA PROFUNDADE

IWC Aquatimer Deep Three 3557 - O AJUSTE DA INDICACION DA PROFUNDADE - 1

Rodando a coroa de ajuste (11), é possivel colocar a indentação da profundidade em zero para corrigir variações da pressão atmosférica.Esta correção deve efetuar-se antes de cada vergulho. Para um ajuste tao preciso quando possivel, proceda da segunte forma: coloque o batimetro primeiro num valor "abaixo de zero" (p. ex., -2 metros). Em seguida, volta aaxyonar a reposicao do batimetro da profundidade Tmaxima (premir o botao de reposicao (12)). Rodando a coroa de ajuste (11), pode ahora colocar o mecanismo de medico da profundidade em zero.

IWC Aquatimer Deep Three 3557 - O AJUSTE DA INDICACION DA PROFUNDADE - 2
A IMPRECISÃO DA INDICAGÇÃO DA PROFUNDADE

NOTA

Os apareiros de vergelho são sujeitos a esforços extremos e à corrosão. A fim de garantir um bom Functionamento a longo prazo, é necessário submetê-os periodicalsmente a uma inspeçao e manutenção. No caso de utilização regular em vergelho, a IwC recomendadeer examar o seu relógio,elo menos,uma vez por ano por um concessionário IwC oficial e autorizzato (Official Agent). O vergelho com apareiros é uma modalidade de desporto perigosa, associada a um elevado risco de ferimento e de morte. O vergelho com apareirosso pode ser realizado por pessoas Completely saudáveis e formadas, que disponham dos conheimentos correspondentes. É imprescindivelque respeite todas as normas de segurança e possua certificado para vergelho.Mesmo cumprindo todas as dispositions, poder ocorro a doença de descompressão ou outros ferimentos. Respeite as instruções de operação quando utilizes o seu relógio de vergelho. É responsavelela sua propria segurança. Não exceedas as forças, profundidas e outros fatores recomendados ou indicados para umautilização segura do relógio.Antes de cada vergelho, respeite todos os avisos, as instruções de operação, bem como instruções e requisitos quando à formação em segurança ou à experiência necessária.Verifique o relógio antes de cada vergelho.Procede com particular cuidado e atençao.Familiarize-se com as medidas de emergência.Respeite aussi a garantia internacional da IwC ("IwC International Guarantee").A IwC Schaffhausen não assume qualquer responsabilitadepor danos que possam decorrer dautilização do relógio ou que possam surgir no ambito da suautilização.Seria responsavellospos ricos associados ao vergelho.

A TROCA ENTRE DIFFERENTES VARIANTES DE BRACELETE

IWC Aquatimer Deep Three 3557 - A TROCA ENTRE DIFFERENTES VARIANTES DE BRACELETE - 1

O seu Aquatimer Deep Three dispõe de umsystema patenteado de troca rápida da bracelet IWC que Ihe permite mudar, fácilmente e sem ferramenta, entre as variantes de bracelet disponíveis. Para remover a bracelet, pressione com a unha do polegar contra a alavanca de engate (1), que se encontrar no lado de baixo da ligação da bracelet, e empurre-a para fora.

IWC Aquatimer Deep Three 3557 - A TROCA ENTRE DIFFERENTES VARIANTES DE BRACELETE - 2

Incline additionally a bracelet para dentro (2) e empurre-a para cima para a afastar da caixa (3).

IWC Aquatimer Deep Three 3557 - A TROCA ENTRE DIFFERENTES VARIANTES DE BRACELETE - 3

Parar fixar a bracelet, encaixe o entalhe da ligação da bracelet no pino tensor da caixa pelo lado de cima (4).

IWC Aquatimer Deep Three 3557 - A TROCA ENTRE DIFFERENTES VARIANTES DE BRACELETE - 4

Incline ahora a bracelet para fora (5) e prima ao mesmo tempo verticalmente pelo lado de fora na ligação da bracelet para fazer engatar o mecanismo (6).

O funciona seguro so está garantido quando a bracelet tiver entagado de forma bem perceptível.

Em caso de uso da bracelet de cauchu, assegure-se de que a metade da bracelet com o dato fica na posicao das 12 horas da caixa.

IWC Aquatimer Deep Three 3557 - A TROCA ENTRE DIFFERENTES VARIANTES DE BRACELETE - 5

Depois de cada troca da bracelet, verifique impreterivelmente se a bracelet está bem fixa, puxando as两大 metades com fora para cima (7) e para baixo (8).

NOTA SOBRE CAMPOS MAGNETICOS

Devido à crescente divulgação de imanes muito fortes em lugas de terras raras (p. ex., neodímio-ferro-boro) nos últimos anos – estes são utilizados, sobretudo, em objetivos como altifalantes, joias, fechos de"Theseos de telemóveis e de bolsas -, os relógios mecânicos podem ser magnetizados em caso de contacto com tais imanes. Esteprocesso pode fazer um desvio permanente da precisão da marcha do seu relógio, o qualsolepodá ser corrigido atravesdeuma desmagnetização professional. Não recomendamos ou uso do seu relógio nas proximidades de tais imanes.

Os relógios com caixa interior de ferro macio proporcionam uma maior proteção contra Campos magnéticos, superando as exigências da norma DIN 8309 com um valor diversas vezes superior. Todavia, pode ocorrer uma magnetização do movimento nas proximidades diretas de imanes muito fortes. Por isso, recomenda-se evaporar o contacto direto mesmo dos relógios com caixa interior de ferro macio com imanes fortes.

Em caso de alteração subita da precisão da marcha, contacte um concessionário IwC oficial e autorizzato (Official Agent) para verificar se o seu relógio foi magnetizado.

A RESISTÊNCIA À ÁGUA

Nos relógios IWC, a indicação da resistência à agua é dada em bar e não em metros. As indicações em metros, frequently usadas na indústria relojoeira para indicar a resistência à agua, não correspondem à profundidade do vergulho devido aos processos de ensaio que se costumam'utilizar. Por istso, as indicações em metros não permitem tirar qualquer conclusão relativamente às Verdadeiras possibilidades de uso do relógio em ambientes humidos, molhados na agua ou debaixo de agua. Podera encontrar recomendações relacionadas com a resistência à agua do seu relógio em www.iwc.com/water-resistance. O seu concessionário IWC oficial e autorizzato (Oficial Agent) terá também todo o prazer em prestar-lhe esta informação.

Para garantir um funct ionamento perfeito do seu relógio, este devera ser examinado,elo menos,uma vez por ano num posto de assistencia的技术ica da IwC. Um tal exame tera de ser realizado igualmente antes situações em que o relógio foi expostoa esforcos extraordinarios. Se estes exames não foram realizados corretamente ou caso o relógio sera aberto por pessoas não autorizadas, a IwC não aceitará quaisquer reclamações no ambito da garantia e declinará toda e qualquer responsabilitadce.

Recomendação: Depois de cada abertura e assistência do seu relógio IwC, o seu concessionário IwC oficial e autorizzato (Official Agent) terá de efetuar novamente um teste de resistência à agua.

A LIMPEZA DO RELÓGIO DEPOIS DO MERVULHO

Apos um vergulho - em particular quando se vergulha em água do mar -, deve passar-se o relógio por água da torreira corrente. Evitam-se, assim, incrustações de sal na caixa, na bracelet e nofeito. Proceda también ao enchaguito da区内humada doSYSTEMA SafeDive, deixando passar aágua atraves dos orificios do estribo protetor no lugar direito da caixa. Não esqueça de forma alguma de enchugar méticulosamente o conversor de pressão no lugar esquerdo da caixa.

NOTA

Se o seu relógio estiver equipado com uma bracelet de pele, tíxtil ou de cauchu com forro de pele ou tíxtil, evite o contacto da sua bracelet de alta qualidade com a água, substancias oleosas, solventes e detergentes ou produits cosméticos. Evitará, esta forma, descolorações e um envelhecimento rápido do material.

A ASSISTÉNCIA DO SEU AQUATIMER DEEP THREE

Todo os componentes deste relógio são fabricados a partir dosmelores materiais. Apesar disso, há algumas peças que está sujeitas a desgaste natural. O que é importante, sobretudo, é que these points de desgaste estejam sempre lubricificados da melhor forma e que a sujidade provocada pelo oleo devido ao atrito metalico sera eliminada atempadamente. Por isso, recomendamos mandar examinar o seu relógio aprox. cada cinco anos num posto de assistência. Para isso, dirija-se a um concessionário IwC oficial e autorizzato (Official Agent) ou diretamente aos Serviços de Atendimento a Clientes da IwC em Schaffhausen.

MATERIALS DA CAIXA

material da caixaresistência a riscosresistência à ruturaPeso
aço inoxidávelbaixa ● ● ● ●● elevada baixa● ● ● ● ●● levada baixo● ● ● ● ●● elevado
Bronzebaixa ● ● ● ●● elevada baixa● ● ● ● ●● levada baixo● ● ● ● ●● elevado
ouro vermelho/ Brancobaixa ● ● ● ●● elevada baixa● ● ● ● ●● levada baixo● ● ● ● ●● elevado
Platinabaixa ● ● ● ●● elevada baixa● ● ● ● ●● levada baixo● ● ● ● ●● elevado
titâniobaixa ● ● ● ●● elevada baixa● ● ● ● ●● levada baixo● ● ● ● ●● elevado
aluminído de titâniobaixa ● ● ● ●● elevada baixa● ● ● ● ●● levada baixo● ● ● ● ●● elevado
cerâmina (óxido de zirconio)baixa ● ● ● ●● elevada baixa● ● ● ● ●● levada baixo● ● ● ● ●● elevado
carBonobaixa ● ● ● ●● elevada baixa● ● ● ● ●● levada baixo● ● ● ● ●● elevado

Para mais informações, consulte www.iwc.com/case-materials

Reservado o direito a alteracoes tecnicas.

IWC Schaffhausen

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : IWC

Modelo : Aquatimer Deep Three 3557

Categoria : Relógio