Cyber Max RB212 - Monitores para bebês Rimax - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Cyber Max RB212 Rimax em formato PDF.
Perguntas frequentes - Cyber Max RB212 Rimax
Perguntas dos utilizadores sobre Cyber Max RB212 Rimax
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Monitores para bebês em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Cyber Max RB212 - Rimax e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Cyber Max RB212 da marca Rimax.
MANUAL DE UTILIZADOR Cyber Max RB212 Rimax
Manual de instruções
Betriebsanleitung
Manuale d'uso



rimaxbaby
\section*{Characteristicas}
- A Tecnologia Digital Sem Fios Proporcióna una Excelente Qualidad e Nitidez de Imagem.
Sinal sem Interferencias, seguro e privado. - Até 450 pés (139,5 metros) de Extensão de Transmissão Sem Fios*.
- Audio com Nitidez de Som Exceptional.
Comunicação bidirectional. - Indicador de temperatura ambiente no eça.
- Funcao de Alerta de Seguranca Emite Aviso quando fora de Alcance.
-
Sistema expansível até 4 camaras**.
-
Extensão maior de transmissão em espaço aberto. A extensão real depende dos materiais de construção e de outros obstáculos no percurso do sinal sem fi os.
** Camaras adicionais vendidas em分开o.
- Extensa maxima de transmissão em espoço aberto. A extensa real depende dos materiais de construção e de outros obstáculos no perçu do sinal sem fí os.
** Camaras adicionais vendidas em分开o.
Characteristicas de Recepção:
- 2.4" Monitor/Receptor a cores LCD com Qualidade de Imagem Superior.
- Saía video/áudio para visualização em teilevisor/monitor ou gravação em VCR/DVD.
- Bateria de polímeros de litio recarregável para uma Verdadeira portabilité.
- Conveniente apoio para o receptor e gancho para cinto incluidos.
- Indicador de nível de some alarme.
\section*{Characteristicas da Camara:}
- Visão nocturna permite uma visualização com luz refraca até 15 pés / 4,5 metros***
- Microfone Incorporado.
- A-camera pode ser alimentada a bateria para uma Verdadeira operacao portail sem fios.
***Extensa da iluminação de Infravermelhos de 15 pés / 4,5 metros em condições ideais. Os objectos dentro deste alcance ou a maior distência poderao ser parcialmente obscurecidos, dependendo da aplicação da-camera.
O tipo de sinal de transmissao digital sem fiosutilizando esta unidade digital é,tememconhecido como FHSS - Espalhamento do Espectro por Saltos de Freqencia. Este tipo de sinal e altamente resistente a interferencia deliberada, uma vez que gera um sequencia de saltos por canal utilizingo um algoitmo gerado peloSYSTEMa receptor.
Comear a Trabalhar com o Sistema
O Sistema vem acompanhado Pelosi seguintes componentes:



1x RECEPTOR SEM FIOS 1x SUPORTE PARA RECEPTOR 1x CAMARA SEM FIOS
-
Antena de Recepção - Recebe & Emite sinais para ou a partir das Câmaras*.
-
LEDs indicadores de alimentacao / Volume Audio - O LED Verde indica se a Corrente Elcctrica do Receptor está ON (ligada) ou OFF (desligada). O LED Vermelho indica os Volumes Audio (de Baixo a Alto).
-
Monitor LCD - Exibe imagens video da Camara.
-
Botão MENU - Pressionar para Aceder ao Menu do Receptor. Voltar a pressionar o botão para sair.
5. Controlos de Navegacao / Botao OK
- Utilize os controlos no Modelo de Visualização e nos Modos Menu:
Modo de Visualização: Os controlos que se seguem são usados simultaneamente à visualização de imagens em direto a partir da-camera:
-
Pressione as setas PARA CIMA/PARA BAIXO "▲▼" para Aumentar ou Diminuir o volume.
-
Pressione a seta ESQUERDA “↓” para visualizarunistras* no modo de comutation automatica.
-
Pressione a seta DIREITA “▶” para comutar manualmente entre as camaras *
Modo Menu: Use as setas PARA CIMA/PARA BAIXO/ESQUERDA/DIREITA 一 1 para navegar no Modo Menu. Pressione o Botao OK para confirmar a selecao no menu.

- Botão SCAN - quando o botão Scan é pressionado, o Ecran LCD é desligado e o Sistema rastreia continuamente todas as casarias disponíveis quando o monitor fi ca escuro.
A funcão SCAN pode ser realizada pelas两大 razões seguições: (1) Para fazer que outilizar-seja perturbado (por exemplo, quando dorme) pela luminosidade do ecran LCD ou (2) para poupar a bateria. Caso o audio na-camera* está acima do nível predefinho, o receptor emitirá um som e exibirá a-camera selecionada. O receptor regressará ao modo Scan cerca de 5segundos进驻o Alarme ter conclusão. Pressione qualquer botão, excepto "OK", no pailen frontal do monitor para sair do Modelo Scan.
-
Altifalante - Produz o som transmitsio a partir das Camaras*.
-
Gancho para Cinto / Suporte para Parede - Use o gancho para cimento para transporte o receptor consigo fácilmente. Use o Suporte para pendurar o Receptor numa parede (utilizando um parafuso - não incluído).
-
Tripé - Monte o tripé de modo a colocar o receptor sobre uma superficie plana (como uma mesa ou bancada). Em alternativa, coloque o receptor no Suporte do Receptor.
Controles laterales
- Botão TALK - Mantenha premido este botão para comunicar com o(be; a sua voz está ouvida na divisão ond se encontrar a camera cuja imagem se vê no ecra.
- A Botão Alarme +/- - Pressione para fazer ou reduzir o volume do algo de录音.
- Botão de Alimentação - Pressionar ON para ligar ou OFF para desligar o Receptor.
- Porta de Saía A/V (Utilização Oportun) - Ligue o cabo A/V incluído para visualizar imagens video do receptor num teilevisor ou monitor ou para gravar em DVD ou VCR. Em alternatively, use a portadada saía A/V no Suporte do Receptor.


NOTA: A utilização esta função desligar o eçaLCD. O eçaLCD voltar a ligar-se quando o Cabo A/V for desligado.
- Alimentação DC 5V - Ligue o Adaptador DC 5V incluío para alimentar o receptor e/ouregar a bateria do Receptor ( quando o receptor não se encontrar no Suporte).
Entradas do Suporte do Receptor
- Porta de Saía A/V - Ligue o Cabo A/V incluido para visualizar imagens video ( quando acoplado) do receptor num Televisor ou Monitor ou para gravar em DVD ou VCR.
(NOTA: A funcão de saía A/V não funciona se o cabo de alimentação não estiver ligado ao suporte.
Só deve utilizes-se uma porta de saía A/V de cada vez. - Alimentação DC 5V - Ligue o Adaptador DC 5V (incluído) ao Suporte do Receptor para alimentar o receptor e/ouregarao Receptor ( quando acoplado).

NOTA: quando o Receptor está acoplado, e o Cabo A/V está ligado (cabo de alimentação tem de estar ligado) o Ecran LCD no receptor ficará inactivo. O ecran LCD voltará a ligar-se quando o Cabo A/V for desligado.
Instalacao do Receptor Sem Fios
Determine se vais utiliser o Suporte do Receptor ou se vais ligar os cabos directamente ao receptor antes de proceeder a instalacao:
- Coloque o Suporte do Receptor ou o Receptor num local que tenha recepçao clara a partir da(s) camar(a).
- Ligue o cabo de alimentacao do adaptador AC a entrada de ALIMENTacao 5V no Suporte ou no Receptor. Ligue a fi cha de alimentacao a uma tomada de parede ou protector contra picos de corrente.
- Deixe o receptor carregar durante 6 horas antes da primarya可以使 de modo a que a bateria recarregavel incorpora no receptor fique totalmente carregada. NAO retire o cabo de alimentacao do receptor ou do suporte durante o processo de correamento inicial. ApoS o correamento inicial, correque conforme necessario.
- Se pretender ver as imagens do Receptor num eça maior, ligue o Cabo AV incluindo ao Suporte ou ao Receptor e ligue a outra extremidade do cabo às portas Video IN (Amarelo) e Audio IN (Branco) no Televisor, VCR ou noutro aparecido de gravacao/visualização.
NOTA: o objectivo da saía AV é apenas para conveniência. Ao utilizes com um eça grande, a imagem pode parecer granulada, uma vez que a-camera limita a resolution video a VGA (640x480 pixeis). Não se tratá de um defeito do produto.
Para um melhor desempenho utilize com a funcao PIP (imagem na imagem) no Televisor/Monitor. Consulte o manual do Televisor/Monitor para verifi car se esta funcao está disponivel no seu produits. Isto permite-Ihe ver TV ou outra fonte de video e ver imagens video da-camera numa很小a很小a janela no mesmo ecra.
Câmara
-
Antena da-camera - Recebe & Emite sinais para ou a partir do Receptor.
-
Lente / Cobertura LED IV - Os LED de infravermelhos proporcionam visibiliade em condições de pouca ou nenhuma luz.
-
Microfone - Recebe ossons da area proxima da camarae et transmite o som da camarao receptor.
-
Sensor de luz: detecta o;nivel de luz na divisao e liga os infravermelhos para visao nocturna automaticamente;也是非常 Liga a luz nocturna.
-
Altifalante: retransmite o som emitido pelo monitor.
-
Botão ON/OFF: liga e apaga a-camera.
-
Botão PAIR (Sincronizar) - O botão de sincronização encontrar-se na parte posterior da-camera.
-
Alimentação DC 5V - Ligue o adaptor de corrente DC 5V à-camera.
-
Sensor de temperatura
-
Night Light
NOTA: A-camera también pode ser usada con 4 pilhas AA (não incluidas) inseridas na base. Se a-camera for ligada atraves do Adaptador AC, as pilhas não seront realizadas. As pilhas destinam-se a uma utilização curta e portátil da-camera.


Instalacao da Camara:
Antes de instalar a-camera planeie cuidadosamente onde e como é que esta sera posicionada e onde ira colocar o cabo que a liga ao adaptorador de corrente.
Antes de dar inico a una instalao permanente, verifi que o seu desempenho observando a imagem no receptor quando a-camera está posicionada no mesmo local/posicao ond sera instalada permanente me com o receptor no local ond sera utilizeado na maior das vezes.
Cuidados de Instalação:
Cologne a(s) Camara(s) de modo a optimizar a area de visualização: Escolha colocar a-camera num lugar que forneça uma imagem clara da area a vigiar, que não tenha pó e que não está no campo de visão de uma fonte forte de luz ou da luz directa do sol.
Evite instalar as camaras em locais com paredes grossas ou obstaculos entre as Camaras e o Receptor.
Visão Nocturna
Esta-camera tem LED Infravermelhos incorporados, o que lhe confere a capacidade de recolher imagens em situações de pouca ou nenhuma luz. É importante utilizear o adaptorador de corrente fornecido (e não as Pilhas) quando se utilizes a-camera durante longos periodos de tempo em situações de pouca luz, uma vez que os LED Infravermelhos incorporados esgotarão as pilhas de forma mais rápida que a habitual utilização à luz do dia.
Instalacao da Camara:
- Retirecretuidadosamenteacamara da embalagem.
- Coloque a-camera na parede:
Marque a posicao dos buracos para os parafusos na parede. Faça os buracos e insira 2 parafusos. Fixe fimamente a-camera à parede colocando o suporte sobre os parafusos instalados e empurrando a base para baixo para a fi xar.
NOTA: A-camera pode, igualmente, ser colocada sobre uma superficie plana, como uma Mesa ou Prateleira, sem que sera necessário o equipamento de montagem.
- Ajuste o angulo de Visao da Camara.
NOTA: Pode instalarças adcionais (maximo de 4ças). Ao adicionarças não incluidas na embalagem original, tera de emparelhar asças com o receptor. Consulta a secção sobre emparelhamento deçasVESTING

Cologne os furos na Base sobre os parafusos. Faça deslizar a base para a fi xar no lugar.
A-camera pode ser alimentada tanto atraves do Adaptador de Corrente fornecido como atraves de Pilhas (requer 4 x pilhas 'AA', não incluidas).
NOTA: As camaras sem fios necessitam de una fonte de alimentacao (uma toma elcrica ou uma bateria) para functionar.
Se planeia colocar a-camera num local de forma permanente recomenda-se a'utilização do adaptorador de Corrente fornecido, de modo a fazer interruptões na imagem, uma vez que a'utilização de pilhas é aplasuma solução temporária de alimentação.
Manual de instruções
PT
Cyber Max RB212
Ligue o Adaptador de Corrente à Camara. Assegure-se que o adaptador de corrente é ligado a uma tomada eletrica com ligaçao à terra ou a uma extensao com proteçao contra picos de corrente de modo a proteger a camara das fl utuações de corrente.
Adaptador de Corrente: Ligue o Adaptador de Corrente à Entrada 5V na traseira da-camera.
COMPARTIMENTO PARA PILHAS:
- Retire a Tampa do Compartimento para Pilhas na base da-camera.
- Insira 4 × pilhas AA (não incluidas) no compartmento correspondente. Assegure-se que alinha correctamente o polo positivo (+) e negativo (-) das pilhas.
Volte a colocar a tampa do Compartimento para Pilhas.
NOTA: Se a Camara for ligada atraves do Adaptador AC, as pilhas não serao'utilizadas. As pilhas destinam-se apenas a uma utilizacao curta e portail da Camara.


A Camara pode ser colocada sobre una superficie plana ou pode ser montada na parede. O suporte versatil permite varias opções de colocacao.

Modo de Visualização
1. SINAL INDICADOR
O sinal indicatoromba a forca do sinal a ser recebido da camara. O numero de barras no Sinal Indicadoromba a forca do sinal - Uma ou Nenhuma Barra indica que o sinal é frac o 4 barras indicam que o sinal é muito forte.
Sinais Indicadores:

- CANAL INDICADOR CH1 - Exibe o número do canal selecionado. Pressione o Botão "Direito no Receptor para comutar entre as camaras disponíveis.
NOTA: Para comutar automaticamente entre canais pressione o Botão "Esquerdo (AUTO).

Sinal Fraco Sinal Fuerte
Avisos Sinal Fraco / Sem Sinal
Quando a Camara se encontra colocada demasiado longe do receptor seraixibidas mensagens de alerta:

SINAL FRACO: A mensagem "Sinal Fraco" surge quando o receptor tem Uma ou Duas barras. Ainda se obtém uma imagagem, mas aactualização poderá ser menos frequente.

SEM SINAL: A mensagem "Sem Sinal" significi ca que o receptor não consuegue aceder à-camera. Por favor, colque a-camera noutra posicao ou verifi que a alimentacao da-camera.

Ajustar o Volume do Receptor
O Volume do Receptor pode ser ajustadoutilizando as teclas das setas PARA CIMA e PARA BAIXO "▲▼" durante a visualização das imagens de uma-camera.

Pressione a seta PARA BAIXO"▼" para diminuiro o Volume e pressione a seta PARA CIMA "▲" paraacular o volume. quando o volume se encontra definido para uma barra (a definição mais baixa), o aparecido está sem som.
O icone de Ajuste de Volume sera exibido durante as alteracoes no volume e desaparecera après 10 segundos de inactividade.
"▼▲▼" para navegar PARA CIMA, Para Baixo, para a Esquerda, para a Direita no menu e pressione a tecla OK para confirmar uma confi geração.
Menu Principal
O menu principal contém 6 submenus.

Zoom In/Out: utilize esta funcao para selecionar o tamanho da imagem.
PAIRING (Sincronização): utilize este menu para adiconarunistras ao receptor.
Brilho: utilize este menu para seleccionar o brilho do ecra.
VOX: utilize este menu para seleccionar a sensibilitadde da funcao VOX.
Temperatura: utilize este menu para estabelec o alarme de temperatura; ou para seleccionar ^ C ou ^ F .
Menu Zoom
Prima o botão Menu e aceda ao modo Zoom In/Out, pode utiliser os botões para aproximar e afastar a imagem.
Menu Emparelhamento
O Sistema é fornecido comunistras ja emparelhadas. A Funcao de Emparelhamento atrribui cada Cama ra a um canal differente no Receptor Sem Fios (ate 4 Camaaras) e e necessario para configurar camaoras adiconais.
Use as teclas "▼▲" para navegar. SeLECTIONO o canal de Emparelhamento pretendido e pressione a tecla OK para dar inicio ao processo de emparelhamento de uma-camera.
NOTA: Recomenda-se vivamente que as Cârmaras são emparelhadas com o Receptor antes de posicionálas de forma permanente. Consulte a Secção sobre Emparelhamento deunistras naquemanual para mais pormenores.
Menu Camera Vol
Utilize o navigador para seleccionar o volume da-camera. Utilize as teclas ESQUERDA" e DIREITA para augmentar ou diminuiro o volume de alerta de audio.
Menu Brilho
Utilize o navegador para definir o brilho da imagem. Utilize as teclas PARA CIMA "▲"e PARA BAIXO "▼"para augmentar ou reduzir o brilho. Prima OK para aceitar as alteracoes.
Menu VOX
O menu VOX permite selecionar a sensibilitadoe som da camara. Existem两大 opoces: Hi Sensitivity (sensibilidade alta) e Low Sensitivity (sensibilidade baixa).
Primas as teclas ESQUERDA 一 ^ 一 e DIREITA 一 ^ 一 para seleccionar o nivel de som; o receptor emitirá um toque de alerta quando o som da-camera superar o valor seleccionado.
Menu Temperatura
Este menu éutilido para selecionar a amplitude do alerta de temperatura. Prima as teclas ESQUERDA 一 ^ e DIREITA 一 ^ 一 para selecionar a amplitude de temperatura. quando a temperatura detectada pela-camera sair dos limites estabelecidos, o monitor emitira um toque de alerta.

Tambemode seleccionar a unidade da temperatura (^ ou ^)
Emparelhamento de Camara
O Sistema é fornecido comunistras ja emparelhadas. Estasunistras irao comunicar com o receptor uma vez ligadas.
A funcio de emparelamento aribui cada camaa a um canal differente no receptor sem fios (ate 4 camaras) e neccsario para confi gurar camaras adiconais.
NOTA: Recomenda-se vivamente que as Camaras sejam emparelhadas com o Receptor antes de posicionálas de forma permanente.
- Ligue a-camera atraves do adaptador de corrente ou das pilhas e colocando o interruptor em ON. O LED indicator de corrente da-camera deve fi car ON.
- Ligue o receptor ligando o adaptador de corrente a entrada 5V na parte lateral.
- Pressione a tecla MENU no receptor. Navegue até à opção Menu Emparelhamento utilizing as teclas “▼▲” para navegar. Pressione a tecla OK para Abrir o menu emparelhamento.
- Selezione um canal pressionando as setas PARA CIMA e PARA BAIXO "▼▲". Pressione a tecla OK no receptor para aceitar.
- Aparecerá una mensagem no éra do receptor e o receptor inicia uma contagagem decrescente (de 30 a 0). Durante a contagem decrescente, devera premir o botão PAIR (Sincronizar) que se encontra na parte posterior da-camera para sincronizar a-camera correctamente.
Se o botão na-camera não for pressionado, o receptor regressará ao esra de visualização e não tera ocorrido qualquer emparelhamento.

Resolução de Problemas
Caso tenha problemas com o seuSYSTEMa ha, frequentemente uma solucao rapiida e fácil. Por favor tente o segunte:
| Problema Solutação | |
| Não há imagem da-camera | Verifi que todas as ligações à-camera. Verifi que se o adaptor não está ligado à corrente. Verifi que se tanto a-camera como o receptor está ligados (ON). Verifi que se a-camera está ao alcance do receptor. Se estiver a utilizespilhas tente substitui-las. |
| A imagem está a cair Coloque a-camera mais perto do receptor. Tente reposicionar a-camera, o receptor ou ambos de modo a melhorar a recepçao. | |
| Há problemas com o录音. | Verifi que se o volume no television está ligado. Verifi que se há som no alcance do microfone da-camera. Se a unidade emitir um som alto agudo (feedback) afaste mais a-camera ou o receptor. |
| A Imagem está ou fí cou cortada | A imagem pode fi car cortada ao experimentar uma maior baixa taxa de frequência (isto é 10 frames por segundo contra o mais elevado 20 frames por segundo). Tente aproximar a-camera do receptor. Remova obstáculos entre o receptor e a-camera. |
| A imagem parece granulada ao utilizear a função desaidá AV para visua-lização num ecran de television/monitor maior | O objectivo da saía AV é開放 para conveniência. Ao utilizescom um ecran grande, a imagem pode parecer granulada, uma vez que a-camera limita a resolutione video a VGA (640x480 pixeis). Não se tratate de um defeito do produto. Para um melhor desempinho utilize com um television monitor com função PIP (Imagem na Imagem). Consulte o manual do produits televisor/monitor para verifcar se esta função está disponible no seu television/monitor ou visualize o video num ecran mais poucoeno. |
Apéndice #1 - Específicações do Receptor
| Receptor | |
| Intervalo de Frequência de Recepção | 2.400 GHz~2.4835 GHz |
| Taxa de dati 3 Mbps | |
| Sensibilitade de Recepção -88 dBm | |
| Tipo de DesmodULAção GFSK com FHSS | |
| Resolução H: 320 V: 240 | |
| Ângulo de Visualização H: 50° V: 50° | |
| Saía A/V / Resolução QVGA 320x240 | 20 FPS |
| Sensibilitidade do Alarme | 80 dB ±10% (1M) |
| Requisitos de Corrente | 5V DC ±5% |
| Consumo de Energia | 400 mA Max. sem carregamento, 800 mA com carregamento |
| Temperatura em Funcionamento | 14°F ~ 140°F -10° ~ 60°C |
| Humidade em Funcionamento | 0% ~ 85% RH |
Apéndice #2 - Específicações da Camara
| Câmara(s) | |
| Intervalo de Frequência de Transmissão 2 | 400 GHz~2.485 GHz |
| Taxa de dados 3 Mbps | |
| Potência de Transmissão 17 dBm (TYP) | |
| Tipo ModULAção GFSK com FHSS | |
| Distância de Transmissão 150 m (Linha de Visão) | Visão) |
| Tipo de Sensor de Imagem Sensor de Imagem 1/6" CMOS a cores | gem 1/6" CMOS a cores |
| Pixéis Efectivos H: 640 V: 480 | |
| Processamento de Imagem Imagem JPEG | |
| Resolução de Imagem / Taxa de Exibição | H: 640 V: 480 / 20 FPS Max. |
| AES | On 1/2000 ~ 1/20 seg |
| Equilíbrio de Brancos | Sim |
| AGC / Alcance On / 0 dB~24 dB | |
| Lente | 3 mm / F2.8 |
| Ângulo de Visualização (Diagonal) | 60° |
| Illuminação Minima | 2.5 LUX (IR Off), 15 LUX (IR On) |
| IR LED / Alcance de Visão Nocturna | 8 LEDs / 850 nm 5m (com LED de infravermelhos) |
| Requisitos de Corrente | 5V DC ±5% |
| Consumo de Energia | 240 mA Max. (com luz nocturna), 170 mA (sem luz) |
| Temperatura de Funcionamento | 14°F ~ 104°F-10°C ~ 40°C |
| HHumidade em Funcionamento | 0% ~ 85% |
| Índice Ambiental | 14°F ~ 140°F-10° ~ 60°C |
| Dimensoes(L x P x A) | 2.6" x 5.7" x 3.3"66 mm x 145 mm x 84 mm |
Apéndice #3 - Sobre a Tecnologia Digital Sem Fios
O tipo de sinal de transmissao digital sem fios aplicado esta unidade digital e,temem,conhecido como FHSS - Espalhamento do espectro por saltos de frequencia. Este tipo de sinal é altamente resistente a interferencia deliberada, uma vez que gera uma sequencia de saltos por canal utilizingo um algoitmo gerado peloSYSTEMa receptor.
A banda 2.4 GHz (2.400-2.483 Ghz) é dividida em secções ou caminhos de 2 MHz por secção e a cada segundo o sinal de transmissão salta centenas de vezes numa sequência espécica dentro deste intervalo de frequência. A largura de banda totalrequireida para o salto de frequência é muito superior a 2 MHz, contudo, como a transmissão ocorre apenas numa很小a sequção这对于 largura de banda em qualquer periodo, o sinal transmitido não sofre uma grande degradação de reducao de sinal e也是非常 evita o bloqueamento de caminhos de outros aparelhos que actuam como fontes de sinais concorrentes. A forca do sinal a ser transmitido é definido para ser entre 13.5-16 dBm, o que é muito superior ao sinal de transmissão análogica permitido pelas autoridades de todo o mundo.
Quando uma imagagem é captada pela-camera é imeditamente convertida de um sinal analógico para um sinal digital e dividida em algumaspacotes. Com cada bem sucedida transmissao atraves dos caminhos de 2 Mhz mentionados anteriormente, os pacotes de informacao contendo as imagens sao entrega ao receptor e descodifi cados em informacao analogica. A informacao pode, entao, ser exigida nos aparelhos ligados ao receptor sem fi os (RX).
O processo de emparelhamento de aparehos é requirecido para sincronizar o transmissor (TX, Câmara) e o receptor (RX). Isto permite ao transmissor e ao receptor ficarem na mesma frequência e utilizesm o mesmo algoimetro para o salto de frequência. Isto assegura que so o transmissor e receptor emparelhados podem manter o sinal de comunicação, saltando para osleasedos caminhos de frequência exactamente ao mesmo tempo. Em resultado disto, a hipôtese de outros aparehos dentro do mesmo intervalo de frequência fiquem na mesma frequência, ao mesmo tempo ePGAinha mesma ordem é altamente improvável. Lembre-se que o processo de emparelhamento ja foi feito na fabrica para os produits embalados em Conjunto. So quando se adiconam aparehos adquiridos à parte é que o processo de emparelhamento é requireido.
Através do presente documento, a Flamagas S.A. declara que o Modelo Rimax Cyber Max RB212 cumpre os requisitos essenciais e outras exigências relevantes da Directa 1999/5/CE.
Para ver a declaração de conformidade completenessa, consulte a versao disponible na网页 www.electronicafl amagas.com


Não elimine este produto juntamente com os restantes resíduos dométricos. quando quiser Eliminá-lo, entrega-o num ecopotono. Pode consulçar as autoridades locais para saber onde encontrar o punto de reciclagem mais proximo. A embalagem deste produits é recicluível; coloque-a num contentor para papel e cartão.
O icone que aparece à esquerda e no produits encontrar-se abrangido pela Directa 2002/96/CE da Uniao Europeia. O symbolo do contentor com a cruz indica que este produit, no fim da sua vida util, devera ser entrega num dos centros de recolha previstos e nao pode ser tratado como um residuo urbano.
ManualFácil