InnerScan BC350 - Balanças TANITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho InnerScan BC350 TANITA em formato PDF.
Perguntas frequentes - InnerScan BC350 TANITA
Perguntas dos utilizadores sobre InnerScan BC350 TANITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Balanças em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual InnerScan BC350 - TANITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. InnerScan BC350 da marca TANITA.
MANUAL DE UTILIZADOR InnerScan BC350 TANITA
P Manual de instruções
Leia cuidadosamente estemanuale guarde-o para futura referencia.
Introducao 22
Caracteristicas e funções 23
Preparativos antes do uso 23
Obtendo leitura precisa 24
Funcao desligamento automatico 24
Comutando o modo de medida 24
Programar e armazenarDados pessoas na memoria 25
Obtendo medida de composicao corporal 26
Programando o modo visitante 27
Medindo somento o peso 27
Localizing defeitos 28
Especificações 28
Introduction
Obrigado por ter selecionado um Monitor de Composicao Corporal Tanita Ironman. Este monitor faz parte de uma vasta gama de produits de salute domesticos fabricados pela Tanita.
O presente Manual de Instruções conduzi-lo-á ao longo dos procedimentos de instalação e descreve as principais caractéristicas.
Mantenha o manual disponivel para futura consulta. Para mais informacoes sobre modelos de vida saudavel, consulte o/DDo website em www.tanita.com.
Os produits Tanita integram os resultados da mais recente investigacao clnica e inovacoes technologicas.
Todos os dados são controlados peloypasso Comite Consultivo Clnico para garantia de precisao. Medidas de precisao obtidas por BC-350 inclui peso e impedencia. Baseado nestes values, sao calculados resultados como percentagem de gordura corporal, agua corporal, massa muscular, nivel de preparo fico, massa ossea e nivel de gordura visceral.
Nota: Leia cuidadosamente estemanuale guarde-o para futura referencia.

Precauções de segurança
Os individuos com implantes electricos, designamente "pacemakers", não devem usar um Monitor de Composicao Corporal, visto this transmitir um sinal eletrico de navel reduzido atraves do organismo que podera interferir com o respectivefunacionamento.
Não coloque o monitor em superfícies escorregadias, tíais como pisos molhados.
A utilização Incorrecta do monitor ou a sua exposção a oscilações de corrente eletrica pode resultar na perda dos dados registardos.
A Tanita não assume responsabilitáções por quaisquer temas de perdas resultantes da falha dos dados registados.
A Tanita não assume qualquer responsabilitadper todos os times de danos ou perdas provocadas por este monitor, nem atende nenhum tipo de reclamação efectuada por terreiros.
A Tanita define "atleta" como una persona envolida em atividade física intensa de aproximadamente 10 horas pormana e que aparece a frequência cardíaca de 60 batimentos por minuto ou menos. A definição de atleta da Tanita inclui aqueles que praticaram a "atividade física ao longo da vida" mas que atualmente exercira menos de 10 horas pormana.
A funcao de monitor da gordura do organismo nao e destinado para gravidas, atletas professionais ou halterofilistas.
Os dados armazenados poderao se perdor se o aparelho forutilizado incorretamente ou exposto ao surto de energia elétrica.
A Tanita não se responsabilizará pelo prejuízo causado pela perda dos dados armazenados.
A Tanita não se responsabilizará por nenhum tipo de danos ou prejuízos causado por este aparecido ou por nenhum tipo de reclamação feita por terreiros.
Nota : A estimativa de percentagem de gordura do organismo pode variar de acordo com o volume da agua no organismo, e pode ser afetado por desidratação ou sobre-hidratação aos fatores como consumo de alcool, menstruação, doença, exercício intenso, etc.
CHARACTERISTICAS FUNÇOES
-
Mostrador
-
Botoes de funções
-
Calcanhar

7. Chaves personais
-
Parte dianteira da sola do pé
-
Chaves Somente Pesagem
Acessórios
- Pilhas de Litation CR2032 (2)


5.Botao SET
6. Botones de setas (Select)
- Pés para carpetes (4)

Preparativos antes do uso
Colocando as pilhas
Vire a balança e remove a tampa do compartmento das baterias soltando a trava. Instale
2 pilhas novas (fornecidas) com polaridade correta, como está indicada.
Nota: Certifique-se de que o sentido das pilhas está correto. Se as pilhas foram posicionadas incorretamente, o fluido pode fazer e danIFICAR o assoalho. Se você não pretende utilizes esteasurelho por um periodo longo, é recomendavel�irar as pilhas antes de guarda-lo.
Note que as pilhas fornecidas de fabrica poder ter perdido energia ao longo do tempo.

Abra comominostrado
Sentido das pilhas

Positionando o monitor
Cologne a plataforma de medicacao numa superficie dura e plana que tenha minima vibração para assegurar a medicacao segura e precisa.
Use pé para carpetes quando a balança for utilizesabosuperficies macias como tapetes ou carpetes.
Nota: Para evitar um possivel ferimento, evite pisar na borda da plataforma.

Pés para carpetes (s反过来paraaltitude dos pêlos maior que 10 mm)
Dicas de manuseio
Este monitor é um instrumento de precisão que utilizes a Tecnologia state-of-art.
Para manter este aparecido numa melhor condição, siga cuidadosamente as instruções a seguir:
- Não tente desmontar a plataforma de medicação.
- Guarde o aparelho na horizontal e colque-o de forma que os botões não sejam pressionadas acidentalmente.
- Evite o impacto ou vibração excessiva ao aparelho.
- Guarde o aparelho num local livre de radiacao solar direta, equipamento de calefao, umidade elevada ou alteracao excessiva de temperatura.
- Nunca vergulhe o aparelho na agua. Use o alcool para limpar os eletros e o limpador de vidros para mante-lo lustrado. Evite o uso de sabão.
- Não pise na plataforma quando estiver molhada.
- Não deixe cair nada sobre a plataforma.
- Não use esta balança quando estiver operando transmissores (como Telefoné cellular) poised osleasedos poder afetar o resultado.
Obtendo leitura precise
Para asseguarar a precisão, a leitura deve ser feita sem roupa e com condições consistentes de hidratação. Como que você não tire as roupas, sempre tire as meias antes de subir na plataforma de medicação. Certifique-se de que seu calcanhares está corretramente alinhados com os eletros da plataforma de medicação. Não se preocupe mesmo que seu pés pareçam grande demais para o aparecido,PGA a medico precisea podser obtido mesmo que os dedos dos seu pés ultrapasse a plataforma de medicação.
É melhor realizar a medicação sempre no mesmo horário do dia. Esperé em torno de eles horas antes de levantar, comem ou praticar exercéricios intensos antes de realizar a medicação.
Mesmo que a leitura esteja sento feita quando as outras condições não possuemmosvosvalores absolutos,ela é precisa para determinar a percentagem de alteracao desdequea leitura sera feita de forma consistente.Para monitorar o progresso,compares os resultados com pesos e percentagens da gordura do organismo anteriormente obitidos por um periodo de tempo.

Calcanhares centrados nos eletrodos.

Os dedos dos pés podem ultrapassar a plataforma de medico.
Nota: A medicacao precise na nao sera possivel se a sola do seu pe nao estiver limpa, se seu joelhos estiverem dobrados ou se você estiver na posicao sentada.
Função desligamento automatico
A funcão desligamento automaticoDSLiga automaticamente a energia em seguentes casos:
- Se você interromper o processo de medicação. A energia é desigada entre 10 a 20segundos, dependendo do tipo de operação.
- Se for aplicado um peso extremamente elevado na plataforma.
- Se você não tocar em nenhuma chave ou botão dentro de 60 segundos durante a programação.*
- Após você encerrar o processo de medicação.
Nota : Se a energia for desligada automaticamente, repita os passos a partir de “Programar e armazenarDados pessoas na memoria" (p. 25).
Comutando o modo de medida
Vocé pode alterar as unidades de medida acionando a chave na face inferior da balança, como minha a figura.
O aparelho deve ser ligado para comutar o modo de pesagem.
Nota: Ao selecionar o modo de peso libras ou stone-pounds (Unidade de Peso Britanica, equivalente a 6,348 kg ou 14 lb), a programacao de alta sera automaticamente adaptada para pes e polegadas. Da mesma forma, ao selecionar o modo de peso Quilogramas, a alta sera automaticamente adaptada para centimetros.
Programar e armazenarDados pessoas na memoria
Só serão fornecidas leituras caso有多么 programados numa das memorias de dados pessoas ou no modo "Guest" (Convidado).
O aparelho pode armazenar detalles personais até 4 individuos.
1. Ligue o aparelho
Pressione o botão SET para ligar o aparecido (uma vez programado, um leve toque nas chaves pessoas Liga o aparecido). O aparecido emitirá um beep para confirmar a ativação, os números das chaves pessoas (1, 2, 3, 4) são muitados e o maior facária iluminado.

Note: Se você não operar o aparecido dentro de 60 segundos antes ligar, o aparecido desligar-se-á automaticamente.
Nota: Se você cometer algo érro ou deseja desligá-los antes de conclusir a programação, pressione a chave Somente Pesagem para (Porçar o encerramento.
Pressione os botões de seta para cima ou para baixo para選擇ar a chave pessoal. Ao atingir o número da chave pessoal que você deseja usar, pressione o botão SET. O aparecido émitirá um beep para confirmar.

3. SeLECTIONA suaidade
0征求意见 o botao SET. O aparelho emitir a beep para confirmar.

4. Selezione Male (homem) ou Female (mulher)
Use os botões de setas para cima e para baixo para mover atraves de configuração Female (ou Male (Female/Athlete (mulher/atleta) e Male/Athlete (homem/atleta) e pressione o botão SET. O aparecido émitirá um beep para confirmar.

5. Especifique a sua alta
0征求意见.
1. Use os botões de setas para cima e para baixo para especficar a alta e pressione o botão SET. O aparecido émitá um beep para confirmar.

Obtendo medida de composicao corporal

Aperte a sua tecla Personal pré-programada (solte a tecla em até 3 segundos ou aparecerá "Error" no visor).
0 aparelho emitirá um alarme sonoro e no visor está como normal. Então, suba na plataforma.
Nota: Se você subir na plataforma antes de aparecer "0.0", está muito boa a mensagem "Error" e não pode obter o resulto. Àlem disso, se você não subir na plataforma em aproximamente 30segundos antes aparecer "0.0", então o aparecido está desligado automaticamente.
2. Obtendo seu résultat: Funcionamento do visor automatico
Após a tomada das medidas, os resultados serão mostrados automaticamente na ordem月至a abaixo.
Após serminostrado oultimateresultado,opesovoltaraparecernovamente.
Em qualquer momento, mesmo enquanto se mystra os diversos resultados, o usuario pode aperture o botao Feature para seremasnados outros resultados.
O aparelho sera desligado automaticamente ao ficar inativo por 30 segundos.
Note : Não desça da balança até que a percentagem da gordura corporal sera boa在哪. Para ver outros resultados, descá da balança com cuidado e aparece o botão de outras funções.
Os botões de outras funções nãoFUNCTIONAM quando permanecer na balança.
Para jovens (idade de 7 a 17 anos), o aparecido semente做不到 resultados de peso e gordura corporal (não serao做不到 os indicadores de nível de saude)


3. Funcão memória
O resulto anterior das segunte funções pode ser obtido using aFUNÇA memória.
Peso
Porcentagem de gordura coporal
Porcentagem da agua corporal
Massa muscular e nível de preparo fisico
BMR e idade metabólica
Massa ossea
Nivel de gordura visceral
Para obter resultados anteriores, aparez o botão RECALL quando se minha ou resulto atual.
Para obterculosresultadosanterioriores,aperteobotao dafuncaoapropriadaparacadarresultadodesejado.
Aperte o botão RECALL novamente para voltar a≧ostrar o valor atual.
Nota: Para jovens (idade de 7 a 17 anos), o aparecido semente做不到es de peso e gordura corporal (nao serao≧ados os indicadores de nivel de saude)
Programando o modo visitante


Modo visitante permite que você programe o aparecido para um 用户 que utilizes a balança umaunjica vez,semperder dados da memória pessoal.
Aperte o botão GUEST para ativar o aparecido. Siga os passos:entrar idade, selecionar sexo eentrar alta.
Note: Se você subir na plataforma antes de aparecer "0.0", está como a mensagem "Error" e não pode obter o resulto.
Medindo somente o peso

Apete a tecla WEIGHT-ONLY. Após 2 a 3segundos, aparecerá "0.0" no visor e o aparecido émitirá um alarme sonoro. quando "0.0" for做不到, suba na plataforma. O valor do peso está做不到. Se você permanecer na plataforma, o resulto está做不到 pescando por 30 segundos, e ao final, o aparecido é desligado.
Se você descer da plataforma, o peso continuará serndo mostrado por aproximamente mais 5 segundos. Depois, sera做不到 "0.0" e o aparecido sera desligado automaticamente.
Localizing defeitos
Se os seguentes problemas ocorrrem... faça也是如此…
- Um tipo de peso incorreto aparece, seguido por kg, lb ou st-lb. Consulte Alterando o Modelo de Peso na p.24.
- O visor在哪 e se deslga quando a tecla Personal (Pessoal) é pressionada. Nenhum dato (idade, sexo, ALTERA e nível de atividade) foi armazenado na memória.
- Parece no visor, ou todos os dados aparecem e desparecem imeditamente.
As pilhas está fracas. quando esta mensagem aparecer, substitua as pilhas imeditamente, porque as pilhas fracas afetarão a precisão de suas medidas. Troque todas as pilhas simultaneamente com novas pilhas tamanho AA.
Obs.: As suas configurações não foram apagadas da memória quando você remove as pilhas.
- aorece ao medir.
Fique em pé na plataforma, com o minimo de movimento.
A unidade não pode medir com exatidão o seu peso se detectar movimento.
A Percentagem de Gordura Corporal é superior a 75%, não é possevel obter leituras da unidade.
- A leitura de Porcentagem de Gordura Corporal não aparece ou …… aparece(before que o peso é medido.
Tire meias ou meias-calças e verifique se as solas de seu pés está limpas e alinhadas adequamente com as guías na plataforma de medicação. - Parece ao medir.
A leitura não pode ser obtida se a capacidade de peso forcedida.
- Nenhuma leitura é obtida après pressionar uma tecla de funções.
Desca da balanca quando a leitura de gordura corporal aparecer, après pressione a tecla de funções.
Especificações
BC-350
Capacidade de peso
150kg
Graduação do peso
0.1kg
Graduação da gordura corporal
0.1%
Dados pessoas
4 memorias
Fonte de energia
2 pilhas de LItio CR2032 (incluidas)
Consumo de energia
15 mA no máximo
Corrente de medida
50 kHz, 500 μA
Nota da Comissao Federal de Comunicações e da ICES Canadense
Este equipamento foi testado e foi comprovado que cumpre as limitações exigidas aos apareiros digitais da classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC e da ICES-003 Canadense. Estes limites são determinados para fornecer proteção razoavel contra interferências prejudicialias em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia em frequência de rádio; e se não for instalado e utilizes de acordo com as instruções, pode causar interferências prejudicialias às comunicações por rádio. Entretanto, não há garantia de que não havaria interferências prejudicialias em uma particular instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à receção de rádio ou teilevise, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, recomenda-se que o 用户 lente eliminhar esta interferência atraves de uma ou mais das seguides medicas:
- Reorientar ou reposicionar a antenna receptora.
- Aumentar a distência entre o aparelho e o receptor.
- Conectar o equipamento a uma tomada num circuito diferente do circuito ao qual o receptor está conectado.
- Consultar o revendedor ou um tecnico experiente de rado ou teilevao para obter ajuda.
Modificacoes
A FCC exige que o usuário sera notificado de que caso soit feita qualquer mudança ou modificação.
neste aparecido que não sera expressamente aprovada pela Tanita Corporation, o usuário pode
perder o seu direito de operar o equipamento.
Manufacturer
TANITA Corporation
1-14-2, Maeno-Cho, Itabashi-ku,
Tokyo, Japan 174-8630
Tel: +81(0)-3-3968-7048
Fax: +81(0)-3-3968-2661
www.tanita.co.jp
ISO 9001 Certified