InnerScan BC350 - Balance TANITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato InnerScan BC350 TANITA en formato PDF.
Preguntas frecuentes - InnerScan BC350 TANITA
Preguntas de los usuarios sobre InnerScan BC350 TANITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones InnerScan BC350 - TANITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. InnerScan BC350 de la marca TANITA.
MANUAL DE USUARIO InnerScan BC350 TANITA
E Manual de instrucciones
Lea detenidamente este manual de instrucciones y guardelo para futura referencia.
Introduccion 15
Prestaciones y sistemas 16
Preparaciones antes del uso 16
Cómo obtener lecturesas exactas 17
Función de apagado automatico 17
Cambiando el modo del peso 17
Introduccion y alamacenamento de datos personales en la memoria 18
como realizar las medicaciones de composicion corporal 19
Programación del modo de invitado......20
como Obtener lecturas de pesosolamente 20
Resolucion de fallos 21
Detailles Técnicos 21
P Tabela de conteudo
Gracias por elegir el monitor corporal Tanita Ironman.
Este monitor es uno de entre una amplia gama de produits domesticos para el cuidado de la salute producidos por Tanita. El presente manual de instrucciones le guiara a工程技术 de configuración inicial y le explicará las functions de las teclas.
Conservelo a mano para consultas futuras. En是我国 web www.tanita.com pode encontrar informacion adicular sobre como落户 una vida sana.
Los productos Tanita incorpocran los resultados de las ultimas investigaciones clinaicas e innovaciones technologicas.
Toda la informacion es controlada por el Consejo Médico Consultivo de Tanita para garantizar su precision.
Las medicaciones reales del BC-350 incluyen el peso y la impedancia. Basandose en these values medidos, se calculan: el percentaje de grasa corporal, el agua corporal, la masa muscular total, la complexion fisica, la masse osea, el nivel de grasa visceral con margen saludable, el indice del metabolismo basal (BMR) y laidad metabólica.

Note: Lea detenidamente este manual de instrucciones y tengalo a mano para futura referencia.

Precauciones de seguridad
Debe tenerse en cuenta que las personas que tengan un dispositivo Médico electrónico implantado, como por exemple un marcapasos, no deben usar el monitor de composión corporal, ya que este hace circular una señal electrica de baja intensidad a工程技术 del cuero que pueda interferir con el funciona de dicho dispositivo.
Las mujeres embarazadas solamente deben usar la función de peso. Ninguna de lasdemasfunctiones esta pensada para femmes embarazadas.
No coloque este monitor sobre superficies resbaladizas, como por exemple un suejo mojado.
Si el monitor es utilisé de manière incorrecta o expuesto a subidas de tension electrica podrnan perderse los datos almacenados en las memorias del mesmo.
Tanita no accepta ninguna responsabilitad por ningun tipo de perdida causada por la perdida de los datos almacenados.
Tanita no acepta ninguna responsabilitad por ningun tipo de dano material o perdida causados por este monitor, ni por ningun tipo de reclamacion presentada por terceros.
Notas importantes para los sistemas
Este analizador de grasa corporal está diseado para el uso por parte deadultos y niños (7-17 anos de edad) con un estilo de vida de inactivo a moderamente activo yadultos con cuerpos atléticos.
Tanita define "atleta" como una persona que realiza una activitésFsica intensa aproximadamente 10 horas a la hora y que tiene un ritmo cardia con reposo de aproximadamente 60 pulsaciones por minuto o menos. La definacion de Tanita de un atleta incluye individuos en forma de por vida, que se han mantido en forma durante años pero que actualmente hace ejercicioiros de 10 horas a la hora.
La función de monitor de grasa corporal no está Diseñada para embarzadas, atletas profesionales o culturistas.
Se pueda perdir los datos almacenados si la unidad se usa incorrectamente o se expone a sobretensiones de energia electrica. Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de perdidaupona perdida de los datos almacenados.Tanita no se responsibiliza de ningún tipo de daño or pédida occasionados por estas unidades, o de ningún tipo de reclamación efectuada por terceras personas.
Note: Los calculos del percentaje de grasa corporal variarán según lacantad de agua en el cuerpo, y pueda ser afectados por la deshidratactiono la hyperhidrataction, causadas por factores como el consumo de alcohol, la menstruacion, una enfermedad, el ejercicio intenso, etc.
Prestaciones y unidades


5. Botón de Configurar
Preparaciones antes del uso
Instalación de las pilas
Voltee la báscula y quite la tapa de las pilas soltando la lengüeta, colque las dos pilas cuales (ya incluidas) Respectando la polaridad correcta según se indica.
Nota: Asegürese de situar correctamente la polaridad de las pilas. Si colocá las pilas de manera incorrecta, el liquido puede derramarse y darar el sueño. Si no tiene intencion de utiliser esta unidad durante un periodo de tiempo prolongado, se recomienda SACAR las pilas antes de guardarla.
Tenga en cuenta que es posible que las pilas suministradas de fabrica se hayan gastado con el paso del tiempo.

Abrir como se muestra.
Sentido de las pilas.

Colocacion del monitor
Cologne la báscula en una superficie dura y lisa con una vibración minima para asegurar una medicación segura y precisa.
Use los pies de la alfombra cuando se usa la báscula en la superficie suave como las alfombras o alfombrado de pelusa.
Nota : Para evitar posibles lesiones, no pise el borde de la plataforma

Recomendaciones de manejo
Este monitor es un instrumento de precision que utilizes Tecnología de vanguardia.
Para Maintener launidad en condidión optima, siga estas instrucciones cuidadosamente:
- No intente desmontar la báscula.
- Guarde el aparato horizontalmente y colóquelo de眼看 que las teclas no resulten presionadas accidentamente.
- Evite que launidad reciba golpes o vibraciones excessivas.
- Situe la unidad fuera del alcance de la luz directa del sol, calefaciones y radiadores, humedad elevada o cambios extremos de temperatura.
- No losumerjuna nucan en agua. Ullice alcohol para limpiar los electrodos y limpiacristales (aplicado medante un trapo) para mantenerlos brillantes; eviteutilizar jabones.
- Evite la humedad al subirse a la plataforma.
- Evite que caigarialquier objecto sobre el aparato.
- No use esta báscula usingo los aparatos de transmisión (como un Telefono cellular), poderan afectar en el resultado de la medicación.
como Obtener lecturesas exactas
Para asegurar la precision, las lecturas se deben tener desnudo y bajo conditiones constantes de hidrataction. Si no se despiste, quitese siempre los calcetines o medias y asegurese que los pies esten limpios antes de subirse a la basa. Aseguese de alinear los talones correctamente con los electrodos en la basa. No se preocupe si sus pies son demasiado grandes para la basa: se pueda conseigir lecturas exactas incluo si sus dedos sobresalen de la basa.
Es mejor tomar las lecturas a la misma hora del dia. Intente esperar una tres horas despues de levantarse, de comer o de hacer ejercicio antes de tomar las medidas.
Para controlar el progreso, compare el peso y percentaje de grasa corporal tornado en las mismas conditiones durante un periodo de tiempo.

Talones centrados en los electrodos

Talones centrados en los electrodos
Note: No está possible realizar una lecture precisa si las plantas de los pies no están limpias, si dobla las rodillas o si está sentido.
Función de apagado automatico
La función de apagado automatico canta la energia automatically en los siguientes casos:
- Si se interrupne el proceso de medicación. Se canta la energia automatísticamente afterwards de 10 a 20segundos, según el tipo de operación.
- Si se aplica un peso excessivo a la plataforma.
- Si no toca ninguna de las teclas o ninguno de los botones en 60segundos durante la programacion.*
- Después de haber completado el proceso de medicación.
Nota : Si la corriente se cortara automatically, repitantse los pasos dados desde "Introduccion y alamacenamento de datos personales en la memoria" (pag. 18)
Cambiando el modo del peso Nota : Para uso solamente con modelos contentiendo el boton Cambiando el modo de medida

Puede携带 el indicator de unidades usingo el boton contenido sobre el dorso de la balanza como esta做不到 en la figura.
Paracaebarielodo delmedicinvolte la bascula.
Nota: Si el modo de peso esta programado enlibraries o apedrea-libra, la programación de alta automatística se establocerá enlibraries y pulgadas. Igualmente, si se seleccióna en kilogramos, la alta automatística se establocerá en centímetro.
Introduccion y alamacenacimiento de datos personales en la memoria
Podrá realizar medicaciones sólo si ha introducido sus datos en una de las的记忆as de datos personales o en el "gmodo de invitado".
El monitor可以选择 almacenar los datos personales de hasta 4 personas.
1. Encendido de la unida
Pulsar el botón de Configurar para encender la unidad (una vez que se ha programado, la unidad se enciende al pulsar una de las Teclas personales). El aparato emitirá un pitido para confirmar la puesta en marcha, se做不到an los númeroos de las Teclas Personales (1, 2, 3, 4) y la pantalla destellará.

Note: Si no opera la unidad durante sesenta segundos antes de encenderla, esta se apagará automatistically.
Note: Si comete un error o quiere apagar launidad antes de haber terminado la programacion, Pulse la tecla "Solamente Peso" para obligar a laquina a apagarse.
2. SeLECTION de unNumero de Tecla Personal
Pulse los botones de Arriba/Abajo para selectionar una Tecla personal. Una vez que se visualice el número de Tecla personal que desea usar, pulse el botón de Configurar. Launidad emittrá un pitido de confirmación.

3. Configuración de la Edad
La visualización por defecto es 30 años (los limites de edad de usuario son 7 y 99). Aparecerá un icono de flecha en la parte inferior izquierda para indicar la configuración de edad. Utilice los botones de Arriba/Abajo para desplazarse entre los nombres. Cuando haya sentido su edad, pulse el botón de Configurar. Launidad emitirá un pitido de confirmación.

4. SeLECTION de Sexo y Modo de Atleta
Utilice los botones de Arriba/Abajo para selectionar Mujer (Hombre () y el modo de Adulto normal o Atleta, después pulse el botón de Configurar. Launidad emitira un pitido de confirmación.

5. Especialización de la Altura
La visualización por defecto es 170 cm (las alturas de usuario的最大s y minimas son 100 cm -220 cm).
Utilice los botones de Arriba/Abajo para especificar la alta y afterwards pulse el botón de Configurar. Launidad emittirá un pitido de confirmación.

Cómo realizar las medicaciones de composión corporal

1. Pulse la Tecla Personal y párese sobre el monitor.
Pulse su Tecla personal preprogramada.
(Suelte la tecla antes de 3 segundos o aparecerá "Error" en la pantalla.)
La unidad emitirá un pitido y la pantalla做不到 los datos programados.
Launidadvoltara aemitir un pitido y la pantalla做不到a 0.0" .Súbase ahora a la báscula.
Note: Si se sube a la plataforma antes de que aparezca "0.0", la pantalla做不到 lo做不到. Por el contrario, si no se sube a la báscula en un plazo de 30segundos desde que aparece "0.0",el aparato se apagará automatistically.
2. Consiga sus lecturas: Proceso de Visualización Automática.
Después de la medicación que se toma, se visualizará automatistically las lecturas en el order como sigue abajo.
Despues de la visualizacion de la lectura del ultimo resultado de la medicacion, se visualizarar de nuevo el peso.
Cuando quiera durante y après del Proceso de Visualizacion Automática, el usuario可以选择 using the boton de func tion para ver los differentes resultados.
Después de 30 segundos de inactividad, la unidad se apagará automatistically.
Nota: No suba hasta que muestre el % de grasa corporal.
Para ver除外 lecturas, suba cuidadosamente a la báscula, pulse除外 botones de referencia.
Los botones de función no funciona enjanadas en la báscula.
Para los niños (entre 7 y 17 años) lainstitution visualizará sólo el peso y grasa corporal. (No se visualizará el Indicador de Margen Saludable)



3. Función de recuperación de memoria
Con la func tion de recuperacion de memoria se pueda Obtener las lecturas previas de las seguidesesion.
Peso
Grasa corporal %
Agua corporal total %
Masa muscular y complexión española
BMR y edad metabólica
Masa osea
Nivel de grasa visceral
Para Obtener lecturas anteriores, pulse el boton RECALL)mtras estan visualizadas las lecturas actuales.
Para ver otheras lecturas anteriores, pulse el boton de funcion apropiada para cada lecture que desee.
Pulse el botón RECALL otra vez para volver a la lectura actual
Note: Para los niños (entre 7 y 17 años), launidad sólo做不到 el Peso y el Porcentage de grasa corporal (no做不到 el Indicador de margen saluteable).
Programación del modo de invitado


El modo de invitado le permite hacer la medicación de un nuevo usuario sin perdcer los datos almacenados en una memoria personal.
Pulse el botón Invitado y, a continuación, siga el procedimiento estándar para programar los datos personales. Introduzca:idad, sexo y talla.
Note: Si se sube a la plataforma antes de que aparezca "0.0", la pantalla做不到 "Error" y no podra tener una lecture.
como Obtener lecturas de peso solamente

Selección la Tecla de Peso Solamente
Pulse la Tecla de Peso Solamente. Después de 2 o 3 segundos, aparecerá “0.0” en la pantalla y launidad emittirá un pitido. Cuando aparezca “0.0” en la pantalla, subase a la báscula. Se visualizará el valor de peso del cuerpo. Si permanece en la báscula, la pantalla parpadeará durante 30segundos y.afteres el aparato se apagará automatistically.
Si se baja de la bascula, se seguirá visualizando el peso durante uno 5segundos, despues aparecerá "0.0" y launidad se apagará automatistically.
Resolución de fallos
Si se producen los siguidentes problemas...
- Aparece un formattingo peso Incorrecto seguido por kg, Ib o st-lb.
- El visor muestra y se apaga cuando se presiona la tecla Personal.
No se almacenaron datos (edad, sexo, alta y nivel de本次活动) en la memoria.
- En el visor aparece lo o todos los datos aparecen y desaparecen inmediamente.
Carga de baterias bajo. Cuando aparezca este mensaje, cerciorese de reemplazar las baterias de inmediato, dato que una carga de baterias insufiente afectar la precision de las medicaciones. Cambie todas las baterias al mesmo tiempo por baterias AA新品as.
Nota : Cuando retire las baterias, la configuracion no se borrar de la memoria.
- Durante la medicación aparece error.
Párese sobre la plataforma y permanezca lo más quieto possible.
Launidad no pueda medir conprecisionus peso si detecta movimiento.
Si percentaje de grasa corporal es mayor al 75% , no se podran Obtener lecturas en la unidad.
- La lecture del percentaje de grasa corporal no aparece [---] o aparece cuando el medir el peso.
Asegürese de quitarse las medias y de que las plantas de sus pies estén limpias y alineadas adecuadamente con las guías de la plataforma de medicación.
- Durante la medicación aparece.
Si se supera la capacité de peso, no se podrán Obtener lecturas.
- No se obtienenlectureasdespuesde presionaruna tecla defunciOn.
Cuando aparezca la lectura de grasa corporal, bajese de la balanza y presione la tecla de referencia.
Especificaciones
BC-350
Capacidad de peso
150kg
Incrementos de peso
0.1kg
Incrementos de grasa corporal
0,1%
Datas personales
4 memorias
Alimentación
2 baterias litio CR2032 (inclufidas)
Consumo de energia
Maximo de 15 mA
Corrente de medicación
50 kHz 500 μA
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. y de la ICES de Canada
Se han hecho pruebas de este equipo, y se ha sentido que cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC y de la ICES-003 canadiense. Estos limites estan diseñados para proportionar una proteccion razonable contra interferencia danina, en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y peutemittir energia de radiofrecuencia y, si no está instalado y se usa de acuerdo con las instrucciones, pode causar interferencia danina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantia de que no occursra interferencia en una instalacion en particular. Si este equipo Causea interferencia danina a la recepcion de radio o de television, que se pueda determinar al apagar y encender el equipo,對於S sugiere al usuario que trate de corrigir la interferencia medianauna oras de las medias seguides:
Reoriente o reubique la antenna de recepcion.
- Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un tornacorriente en un circuito distinto aquel al cui está conectado el receptor.
- Consulte con el vendedor o con un先进技术 con experiencia en radio o television, para que le proporcione ayud.
Modificaciones
La FCC requiere que se notice al usuario querialquier cambio o modificacion que se efectue a este disposito,que no seaaprodoexpressamente por Tanita Corporation,podria anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Introdução
Notas importantes para sistemas
Este Monitor de Gordura do Organismo é destinado para uso deadultos ecriangas (idade entre 7 e 17 anos) com estilo de vida inativo ou moderamente ativo, e也是非常 para adultos com corpo atlético.
Nola: Somente para modelos com clave de modo de medidaferior.
