BWB800MA - Balance TANITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BWB800MA TANITA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BWB800MA - TANITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BWB800MA de la marca TANITA.
MANUAL DE USUARIO BWB800MA TANITA
Por favor, lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo a mano para futura referencia.
Medidas de seguridad
[Instrucciones para la medición]
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
<Recomendaciones de uso>
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
<Recomendaciones de almacenamiento>
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••
<Fuente de alimentación>
1. Montaje del producto y componentes
Componentes del producto
Los símbolos y su significado
2. Preparación del equipo antes del uso
Instalación del equipo
Preparación de la fuente de alimentación
3. Instrucciones de funcionamiento
Procedimiento de medición
Función de apagado automático
4. Resolución de problemas
- La tarjeta de circuito lleva incorporado un fusible (100mA, 125V) para equipos electrónicos. Este fusible se fundirá por razones de seguridad en el caso de que se use un dispositivo distinto del adaptador CAoriginal o se aplique una corriente eléctrica de alta potencia.
[Mantenimiento] Este es un producto fabricado con precisión y calibrado con exactitud. Por favor, siga las siguientesinstrucciones:
- Nunca desmonte o ajuste el equipo ya que esto podría causar su mal funcionamiento. El equipo debe ser revisado únicamente de acuerdo con la normativa de cada país.
- Desenchufe el adaptador de CA de la toma a red cuando deje de utilizar el equipo durante un largo periodo de tiempo.
- Retire las pilas antes de almacenar el equipo cuando deje de utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
- No limpie el equipo con productos químicos corrosivos (bencina, limpiadores, etc.). Rogamos use un detergente neutro para su limpieza.• Evite exponer el equipo a excesivas vibraciones o sacudidas.
- Cuando desee deshacerse de esta unidad, rogamos lo haga de acuerdo con la normativa vigente de cada país.
- La garantía quedará anulada si una persona no autorizada intenta desmontar o reparar cualquiera de los componentes. Cuando la unidad funcione incorrectamente, se ruega consulte con la oficina de ventas o elagente de Tanita más próximo.
[Instrucciones para la medición] Para obtener una medición precisa, rogamos siga las siguientes instrucciones:
- La medición puede resultar imposible sobre una superficie sometida a fuertes vibraciones. Si se da el caso, traslade el equipo a una superficie firme con una vibración mínima o nula.
- Cuando traslade el equipo a otra ubicación donde haya una diferencia de temperatura de más de 20°C respecto a la anterior, espere durante un periodo mínimo de dos horas antes de volver a utilizarlo.
- Durante la toma de medidas alejada a cualquier persona que esté haciendo uso de cualquier tipo de transmisor, como pueden ser los teléfonos móviles, para evitar errores en la medición. <Recomendaciones de uso> <Recomendaciones de almacenamiento> <Fuente de alimentación>
Margen de temperatura funcional: : 0°C / 35°CHumedad relativa : 30% / 80% (sin condensación)Margen de temperatura ambiental : -10°C / 50°CMargen de humedad relativa : 10% / 90% (sin condensación)Para evitar un mal funcionamiento, no exponga el equipo a la luz solar directa, ni a cambios de temperaturasignificativos; evite el riesgo de humedad, grandes acumulaciones de polvo; aleje el equipo de llamas o deaquellos lugares donde corra el riesgo de recibir vibraciones o sacudidas.Margen de valor230VCA 50Hz 65mA Variación de intensidadesGama de frecuenciasMargen de intensidad de la corriente eléctrica
- Este equipo ha sido calibrado como instrumento de precisión y puede ser usado para certificar pesos y/o transacciones comerciales.
- Puede ser usado para obtener datos de referencia en exámenes médicos, por ejemplo en revisiones periódicas, y puede ayudar a prevenir la obesidad.
- Para evitar descargas eléctricas,no enchufe o desenchufe la clavija a la toma a red con las manos húmedas.• Para evitar el peligro de incendio,utilice siempre una CA de 230V correctamente instalada y evite el uso de múltiples cordones de extensión.
- Para evitar el contagio de infecciones,limpie siempre la plataforma de medición después de cada uso. Esterilice la plataforma con un líquidoapropiado de limpieza con base de alcohol antes de cada uso. • Instalación de la plataforma de medición Asegúrese de que sitúa la plataforma de medición sobre una superficie plana y firme. Si el equipo esutilizado mientras la plataforma no está firme, por ejemplo porque todas las patas no se encuentran en elmismo nivel de la superficie, existe el riesgo de que vuelque y resulte imposible obtener una mediciónprecisa.Para evitar el riesgo de lesiones y daños al equipo, no salte nunca encima de la plataforma.• Cómo manipular el equipo durante su trasladoDebido a que la plataforma es pesada, se ruega sea levantada sosteniéndola firmemente con las dosmanos para no dejarla caer.• Adaptador CAAsegúrese de que siempre utiliza el adaptador (modelo A30930G) suministrado con este equipo. Otrosadaptadores podrían causar un mal funcionamiento del equipo.•PilasCuando cambie las pilas, asegúrese de que coloca correctamente la polaridad / de las pilas nuevas. Sila polaridad fuese incorrecta, las pilas podrían derramar su contenido líquido y dañar el equipo.
Atención Este símbolo advierte sobre el peligro de muerte o de sufrir lesiones de gravedad en el caso de que las instrucciones de seguridad se ignoren y no se haga un uso correcto del equipo.
Precaución Este símbolo advierte sobre el riesgo de sufrir lesiones físicas y/o causar daños al equipo en el caso de que las instrucciones de seguridad se ignoren y no se haga un uso correcto del equipo.
Este símbolo indica precauciones de tipo general que deben tomarse cuando se hace uso de este equipo. Medidas de seguridad Símbolos de precaución En este manual de instrucciones y en las descripciones adheridas al propio equipo, existen varios símbolos deprecaución que le permitirán hacer uso de éste de manera segura y correcta con objeto de evitar daños a usted uotras personas, así como daños materiales.Los símbolos y su significado aparecen a continuación. Por favor, asegúrese de que los entiende bien antes deproseguir con la lectura del manual de instrucciones.E Cuando la carga se estabiliza, aparecerá una flecha a la derecha de “STABILIZED”.
- Debido al grado de precisión que presenta esta unidad, la flecha podría no aparecer inmediatamente. Esto no significa que el producto sea defectuoso.STABILIZED / /0,
Los símbolos y su significado
: Pantalla de visualizaciónencendida: Equipo de Clase II: Pantalla de visualizaciónapagada: Sección aplicada al tipo B /0, : Corriente continua: Calibración a cero: Necesita cambiar las pilas Precaución. Consultar las notasde referencia adjuntas En conformidad con la Directiva 93 / 42CEE relativa a los productos sanitarios
Encender el instrumento y poner display a cero. Apagar el instrumento. Cuando la plataforma no está cargada y la unidad marca 0, aparecerá una flecha junto a laspalabras “
- Una vez se coloque una carga sobre la plataforma, la flecha desaparecerá. /0,
1.Montaje del producto y componentes Adaptador de CAMODELO: A30930G
Componentes del producto Por favor asegúrese de que los siguientes componentes se encuentran incluidos en el embalaje.Manual de instruccionesSoporte para instalación en laparedTornillos para asegurar el soporte (x2) Indicador del nivel Consola de visualización Compartimento para las pilas Plataforma AccesoriosE En caso de utilizar el adaptador de CA.Introduzca la clavija del adaptador de CA en la toma decorriente situada en un lateral de la consola de visualización ya continuación, la clavija del adaptador de CA en una toma decorriente a la red de 230V.Después compruebe que el piloto del adaptador de CA seenciende.
- Para evitar descargas eléctricas, no conecte o desconecte elenchufe de alimentación con las manos húmedas.
- Utilice únicamente el adaptador (MODELO A30930G)especificado. El uso de otro adaptador de CA distinto delindicado podría causar un mal funcionamiento del equipo. En caso de utilizar pilas secas.Afloje los tornillos de fijación del compartimento de las pilassituado en el lateral derecho de la consola de visualización ysaque el compartimento de las pilas. Coloque las pilas secas enla posición correcta, como viene indicado dentro delcompartimento y fije de nuevo el compartimento con lostornillos de fijación.En el caso de que se visualice en la pantalla devisualización y aparezca una s junto al símbolo ,rogamos cambie las seis pilas por unas nuevas.
- Por favor, cambie las pilas con cuidado para evitarque éstas caigan sobre sus pies.•Asegúrese de que coloca correctamente la polaridadde las pilas / . Si la polaridad fuese incorrecta,las pilas podrían derramar su carga líquida y dañarel equipo.•Retire las pilas antes de almacenar el equipo cuandodeje de utilizarlo durante un largo periodo detiempo.•Cuando traslade el equipo a otra ubicación dondehaya una diferencia de temperatura de más de 20°Crespecto a la anterior ubicación, espere durante unperiodo mínimo de dos horas antes de volver autilizarlo.
Preparación de la fuente de alimentación
toma de corrientepilotoCompartimento de las pilasclavijaPilas secasTornillos de fijaciónpara el compartimentode las pilas
Instalación del equipo Para obtener una medición precisa, sitúe la unidad en unasuperficie lo más plana posible y regule el nivel, ayudándosede las patas ajustables con objeto de que la burbuja delindicador de nivel se sitúe en el centro del marco.
Precaución Sitúe el equipo en una superficie plana. Si el equipo no está firme, porejemplo porque no todas las patas están situadas al mismo nivel, existe elriesgo de que vuelque y resulte imposible obtener una medición precisa.
Ajuste del nivel 2.Preparación del equipo antes del uso La consola de visualización puede ser colocadaencima de una mesa o colgada en la pared.<En el caso de que desee colgarla en la pared> Fije el soporte de instalación del equipo en la pared,insertando los tornillos en los dos agujeros del soporte.Asegúrese de que los bordes salientes del soporte quedansituados en la parte superior. Monte la consola de visualización en el soporte, insertandosus ganchos en los bordes salientes del soporte. Asegúrese de que la consola de visualización estáfirmemente sujeta al soporte tirando de ella hacia abajo concuidado.
- Si la consola de visualización no se encuentra losuficientemente sujeta, existe el riesgo de que secaiga.•Evite instalar la consola de visualización en unlugar donde sus usuarios puedan tropezar oengancharse con el cable.•No sostenga la consola de visualizaciónúnicamente por el cable. Indicador *Ajuste la altura mediante la rotación de las patas ajustables.E
Problema SoluciónLa unidad no se enciende cuando sepulsa la tecla . / /0,
- En el caso de que utilice un adaptador de CAAsegúrese de que el cable del adaptador de CA está conectado correctamente a la pantalla devisualización. Asegúrese de que el adaptador de CA está correctamente enchufado a la toma de red.•En el caso de que utilice pilasEs posible que las pilas se hayan gastado. Compruebe que el equipo funcionautilizando el adaptador de CA o pilas nuevas.La medición es incorrectaLa medición no se estabilizaLa pantalla de visualización se enciende y apaga Por favor, compruebe que todas las patas ajustables reposan sobre una superficie plana.•Puede resultar imposible tomar una medición si existe un exceso de vibración.Utilice el equipo en otro sitio.se visualiza en pantalla•Es posible que se haya excedido la capacidad máxima de peso. Por favor,finalice la toma de medidas.se visualiza en pantalla•No se suba o coloque objetos en la plataforma antes de comenzar la lectura.Comience la lectura una vez haya comprobado que la plataforma está vacía.En caso de problema, rogamos consulte las siguientes instrucciones antes de solicitar su reparación.
Problemas posibles 4.Resolución de problemas
1. Pulse la tecla parpadeará en la pantalla de visualización comomuestra el gráfico de la izquierda y a continuación, se
visualizará y aparecerá t junto a “/0,”.
Suba a la plataforma y de comienzo a la mediciónPor favor, suba a la plataforma.Aparecerá una flecha (t) junto a “STABILIZED” y sevisualizará el peso.3. Se ha completado la mediciónPor favor, baje de la plataforma. Pulse la teclay la corriente se cortará.* Si usted desea continuar la medición, rogamos se baje dela plataforma y compruebe que se visualiza enla pantalla. A continuación, comience una nuevamedición. / /0,
- Cuando traslade el equipo a otra ubicación donde haya una diferencia de temperatura demás de 20°C respecto a la anterior, espere durante un periodo mínimo de dos horas antes devolver a utilizarlo.• Durante la toma de medidas rogamos que mantenga alejada a cualquier persona que estéhaciendo uso de cualquier tipo de transmisor, como pueden ser los teléfonos móviles, paraevitar errores en la medición. 3.Instrucciones de funcionamiento
Procedimiento de medición
Función de apagado automático Este equipo dispone de una función de apagado automático que corta automáticamente la corrientecon el objeto de reducir el consumo de las pilas.Si la pantalla de visualización no cambia durante veinte minutos, la corriente se cortará de maneraautomática.
ManualFacil