InnerScan V BC-545N - Balance TANITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato InnerScan V BC-545N TANITA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre InnerScan V BC-545N TANITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones InnerScan V BC-545N - TANITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. InnerScan V BC-545N de la marca TANITA.
MANUAL DE USUARIO InnerScan V BC-545N TANITA
ES Manual de instrucciones
Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia.
INTRODUCCIÓN ....51
PRESTACIONES Y FUNCIONES ....51
PREPARACIONES ANTES DEL USO .....52
CÓMO OBTENER LECTURAS EXACTAS .....52
FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO .....52
AJUSTE (REAJUSTE) DE LA FECHA Y
LA HORA 53
INTRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE
DATOS PERSONALES EN LA MEMORIA.....54
CÓMO REALIZAR LAS MEDICIONES
DE PESO Y GRASA CORPORAL .....55
CÓMO VER LA LECTURA DE CADA
SEGMENT 57
FUNCIÓN DE RECUPERACIÓN DE
MEMORIA 58
PROGRAMACIÓN DEL MODO DE INVITADO ....59
PARA TOMAR SÓLO LA MEDICIÓN
DEL PESO 59
CAMBIAR EL MODO DE PESO .....59
RESOLUCIÓN DE FALLOS ....60
FUNZIONE DI RICHIAMO
Gracias por seleccionar un monitor de composición corporal Tanita. Esta báscula es uno de entre una amplia gama de productos domésticos para el cuidado de la salud producidos por Tanita.
El presente manual de instrucciones le gulará a través de los procedimientos de configuración inicial y le explicará las funciones de las teclas. En nuestro sitio web www.tanita.eu podrá encontrar información adicional sobre cómo llevar una vida sana.
Los productos Tanita incorporan los resultados de las últimas investigaciones clínicas e innovaciones tecnológicas.
Toda la información es controlada por el Consejo médico consultivo de Tanita para garantizar su precisión.
Nota: Lea detenidamente este manual de instrucciones y téngalo a mano para futura referencia.

text_image
BOARD TANITA MEDICAL ADVISORY TMABPrecauciones de seguridad
Debe tenerse en cuenta que las personas que tengan un dispositivo médico electrónico implantado, como por ejemplo un marcapasos, no deben utilizar el monitor de composición corporal, ya que éste hace circular una señal eléctrica de baja intensidad a través del cuerpo que podría interferir con el funcionamiento de dicho dispositivo.
Las mujeres embarazadas solamente deberán utilizar la función de peso. Ninguna de las demás funciones está destinada para mujeres embarazadas.
No coloque esta báscula sobre superficies restaladizas, como por ejemplo un suelo mojado.
No utilice la báscula inmediatamente después de la ducha o de un ejercicio físico intenso. La plataforma de la báscula estará resbaladiza si se utiliza con los pies mojados. Pase un paño limpio y seco por la plataforma para retirar los restos de líquidos.
Notas importantes para los usuarios
Notas importantes para los usuarios Este analizador de grasa corporal está diseñado para el uso por parte de adultos y niños (5–17 años de edad) con un estilo de vida de inactivo a moderadamente activo y adultos con cuerpos atléticos.
Tanita define "atleta" como una persona que realiza una actividad física intensa aproximadamente 10 horas a la semana y que tiene un ritmo cardiaco en reposo de aproximadamente 60 pulsaciones por minuto o menos.
La definición de Tanita de un atleta incluye individuos “en forma de por vida”, que se han mantenido en forma durante años pero que actualmente hacen ejercicio menos de 10 horas a la semana. La función de monitor de grasa corporal no está diseñada para embarazadas, atletas profesionales o culturistas.
Se pueden perder los datos almacenados si la unidad se utiliza incorrectamente o se expone a sobretensiones de energía eléctrica.
Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de pérdida debido a la pérdida de los datos almacenados. Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de daño o pérdida ocasionados por estas unidades, o de ningún tipo de reclamación efectuada por terceras personas.
Nota: Los cálculos del porcentaje de grasa corporal variarán según la cantidad de agua en el cuerpo, y pueden ser afectados por la
deshidratacióno la hiperhidratación, causadas por factores como el consumo de alcohol, la menstruación, una enfermedad, el ejercicio intenso, etc
PRESTACIONES Y FUNCIONES
Báscula

text_image
Pantalla de visualización Electrodos de mano Botón ON/OFF Electrodos 4 pilas de tamaño AA Botón SET Botón USER TANTA SET USER BOTÓN PAST/Abajo BUTÓN MASA muscular BUTÓN RESULT/Arriba SEGMENTAL Botón % grasa corporal InnerScanVPREPARACIONES ANTES DEL USO

Abrir como se muestra.

Sentido de las pilas.
⚠️ Instalación de las pilas
Abrir la tapa de las pilas situada en la parte posterior de la báscula. Insertar como se indica las baterías AA suministradas.
Nota: Asegúrese de situar correctamente la polaridad de las pilas. Si coloca las pilas de manera incorrecta, el líquido puede derramarse y dañar el suelo. Si no tiene intención de utilizar esta unidad durante un período de tiempo prolongado, se recomienda sacar las pilas antes de guardarla.
Tenga en cuenta que es posible que las pilas suministradas de fábrica se hayan ga stado con el paso del tiempo.

Colocación de la báscula
Coloque la báscula en una superficie dura y lisa con una vibración mínima para asegurar una medición segura y precisa.
Nota: Para evitar posibles lesiones, no pise el borde de la plataforma.

No tire del cable de electrodos para la mano más allá de la banda roja.
Recomendaciones de manejo
Esta báscula es un instrumento de precisión que utiliza tecnología de vanguardia.
Para mantener la unidad en condición óptima, siga estas instrucciones cuidadosamente:
los brillantes; evite utilizar jabones.
CÓMO OBTENER LECTURAS EXACTAS
Para asegurar la precisión, las lecturas se deberían tomar desnudo y bajo condiciones constantes de hidratación. Si no se desviste, quítese siempre los calcelines o medias y asegúrese que los pies estén limpios antes de subirse a la báscula. Asegúrese de alinear los talones correctamente con los electrodos en la báscula. No se preocupe si sus pies son demasiado grandes para la báscula: se pueden conseguir lecturas exactas incluso si sus dedos sobresalen de la báscula. Es mejor tomar las lecturas a la misma hora del día. Intente esperar unas tres horas después de levantarse, de comer o de hacer ejercicio antes de tomar las medidas. Aunque las lecturas realizadas bajo otras circunstancias pueden no tener los mismos valores absolutos, tienen la precisión necesaria para determinar el porcentaje de cambio, siempre que las lecturas se tomen de manera consistente. Para controlar el progreso, compare el peso y porcentaje de grasa corporal tomado en las mismas condiciones durante un período de tiempo.
Nota: No será posible realizar una lectura precisa si las plantas de los pies no están limpias, si dobla las rodillas o si está sentado.
FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
La función de apagado automático corta la energía automáticamente en los siguientes casos:
*Nota: Si la corriente se cortara automáticamente, repítanse los pasos dados desde "INTRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE DATOS PERSONALES EN LA MEMORIA" (página 54).
AJUSTE (REAJUSTE) DE LA FECHA Y LA HORA
1. Ajuste del año
Inserte las pilas en la báscula y luego pulse el botón ON/OFF para iniciar el ajuste del Año. Pulse los botones de Arriba o Abajo para ajustar el año y luego pulse el botón SET. La unidad emitirá un pitido de confirmación

2. Ajuste del mes
Pulse los botones de Arriba o Abajo para ajustar el mes y luego pulse el botón SET. La unidad emitirá un pitido de confirmación.

3. Ajuste del dí
Pulse los botones de Arriba o Abajo para ajustar el día y luego pulse el botón SET. La unidad emitirá un pitido de confirmación.

4. Ajuste de la hora
Pulse los botones de Arriba o Abajo para ajustar la hora y luego pulse el botón SET. La unidad emitirá un pitido de confirmación.

5. Ajuste de los minutos
Pulse los botones de Arriba/Abajo para ajustar los minutos y luego pulse el botón SET.

La unidad emitirá un pitido dos veces para confirmar la programación. Entonces el aparato se apagará automáticamente.
Nota:
programación de la fecha y hora. El reemplazo de las pilas provocará la pérdida de los ajustes de la fecha y hora.
ningún dato.
Como resultado, no se guardará ningún dato.
INTRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE DATOS PERSONALES EN LA MEMORIA
Podrá realizar mediciones sólo si ha introducido sus datos en una de las memorias de datos personales.
1. Pulse el botón ON/OFF mientras los electrodos para la mano se montan en la báscula de plataforma
Aparecerá "0.0"
2. Inicie el ajuste
Pulse el botón SET.
El aparato emitirá un pitido para confirmar la puesta en marcha, se mostrarán los números de las teclas personales y la pantalla destellará.
Nota: Si no opera la unidad durante 60 segundos después de encenderla, ésta se apagará automáticamente.
Nota: Si comete un error o quiere apagar la unidad antes de haber terminado la programación, pulse el botón ON/OFF para obligar a la máquina a apagarse.
3. Selección de un número de tecla personal
Pulse los botones de Arriba o Abajo para seleccionar un número de Datos personales (1, 2, 3, 4 y 5). Una vez que visualice el número de tecla personal que desea utilizar, pulse el botón SET. La unidad emitirá un pitido de confirmación.

4. Configuración de la edad
Configure la fecha de su cumpleaños (año/mes/día) utilizando los botones de Arriba o Abajo. Pulse el botón SET para confirmar en cada programación. La unidad emitirá un pitido de confirmación.
Nota: Los límites de edad de usuarios son 5 y 99.



5. Selección de sexo y Modo de Atleta
Utilice los botones de Arriba o Abajo para pasar del ajuste Mujer ( ) al ajuste Hombre ( ) Female/Athlete ( ) y Male/Athlete ( ) y luego pulse el botón Set. La unidad emitirá un pitido de confirmación.

6. Especificación de la altura
La visualización por defecto es 170 cm (5' 7.0") (las alturas de usuario mínima y máxima son 90 cm – 220 cm ó 3' 0.0" – 7' 3.0"). Utilice los botones de Arriba o Abajo para especificar la altura y luego pulse el botón SET. La unidad emitirá un pitido de confirmación. La pantalla muestra los datos personales una vez para confirmar, luego muestra "0.0" y está lista para la medición.

7. Medición de su peso y grasa corporal
Sostenga los electrodos para la mano y súbase a la báscula en un plazo de 30 segundos desde que aparece "0.0" en la pantalla.

No se baje hasta que la unidad emita un sonido cinco veces.
Las lecturas aparecerán durante 40 segundos.
Entonces la unidad se apagará y se guardarán las lecturas en la memoria.
Nota: Si se sube a la báscula antes que aparezca "0.0", la pantalla mostrará "Error" y no obtendrá una lectura. Por el contrario, si no se sube a la báscula en un plazo de 30 segundos desde que aparece "0.0", el aparato se apagará automáticamente. Pruebe nuevamente el proceso de configuración y almacenamiento de datos personiales.
Nota: Si cambia la fecha de cumpleaños y/o sexo, la unidad mostrará "CLr".
Si selecciona "YES" utilizando los bolones de Arriba o Abajo, los datos personales existentes se borrarán.
Si selecciona "no" utilizando los botones de Arriba o Abajo, no se guardará ningún dato nuevo (los datos existentes no se modificarán) y, a continuación, la unidad se apagará.


CÓMO REALIZAR LAS MEDICIONES DE PESO Y GRASA CORPORAL
Después de programar sus datos personales, usted está listo para tomar una lectura.
1. Pulse el botón ON/OFF mientras los electrodos para la mano se montan en la báscula de plataforma
Aparecerá "0.0".

2. Cómo obtener las lecturas. Proceso de display automático
Sostenga los electrodos para la mano y suba a la báscula.
Primero aparecerá su peso corporal.
Continúe sobre la báscula.
Su perfil personal aparecerá en la pantalla y, a continuación, se mostrará la lectura del peso corporal, el BMI y el % de grasa corporal durante 40 segundos.
Nota: No se baje hasta que la unidad emita un sonido dos veces.


text_image
Asegúrese que todos sus dedos hacen contacto con los electrodos. Asegúrese que sus brazos estén completamente extendidos y que sus codos no hacen contacto con su cuerpo. contacto con todos los electrodos. No doble sus rodillas.Asegúrese que sus pies hacen No tire del cable de electrodos para la mano más allá de la banda roja.Nota: Si aparece el número personal equivocado en la pantalla, puede cambiar el número personal utilizando el botón USER.
Pulse el botón USER hasta que aparezca su número personal y perfil.
Después de seleccionar su número personal correcto y de pulsar el botón SET, la pantalla mostrará sus lecturas correctas automáticamente.
Las lecturas se almacenarán en la memoria de su número personal.

text_image
TAKITA SET RET USER PAST SEGMENTAL Player ScreenContinúa en la siguiente página.
▼

Bájese de la báscula y pulse el botón RESULT para ver una lectura deseada.

text_image
SET PAST SEGMENTAL USER RESULT
flowchart
graph TD
A["1) Peso corporal"] --> B["6.95 kg"]
B --> C["8.5 Level"]
C --> D["31 Apa"]
D --> E["9) Edad metabólica"]
E --> F["1540 kcal"]
F --> G["8) BMR"]
G --> H["236 kg"]
H --> I["7) Masa ósea2) BMI"]
I --> J["29 kg"]
J --> K["6) Complexión física"]
K --> L["206 %"]
L --> M["4) Porcentaje de agua total del cuerpo"]
M --> N["539 %"]
N --> O["523 kg"]
O --> P["5) Masa muscular"]
P --> Q["RESULT RESULT RESULT"]
Q --> R["RESULT RESULT RESULT"]
R --> S["RESULT RESULT RESULT"]
S --> T["RESULT RESULT RESULT"]
Nota: Para niños (edad 5-17), la unidad solamente mostrará el peso corporal, el BMI y el % de grasa corporal.
CÓMO VER LA LECTURA DE CADA SEGMENT
Pulse el botón o el botón para ver las lecluras del brazo derecho, brazo izquierdo, pierna derecha, pierna izquierda y tronco mientras se muestran las lecturas.

other
| Body Part | Value (%) | |---|---| | Cuerpo completo | 206 | | Brazo derecho | 147 | | Brazo izquierdo | 132 | | Tronco | 204 | | Pierna derecha | 244 | | Pierna izquierda | 234 |FUNCIÓN DE RECUPERACIÓN DE MEMORIA
Las lecturas anteriores de las siguientes características pueden obtenerse utilizando la función de recuperación de memoria.
Para obtener las lecturas anteriores, pulse el botón PAST mientras se muestran las lecturas presentes.
Para ver otras lecturas anteriores, pulse el botón RESULT para cada lectura deseada. Pulse el botón PAST nuevamente para regresar a la pantalla de resultados presentes.
Nota: Cómo ver las lecturas anteriores sin tomar mediciones
Pulse el botón ON/OFF. Aparecerá "0.0"
Pulse el botón USER hasta que aparezca su número personal.
Pulse el botón SET y el botón PAST para ver las lecturas anteriores.
Lectura actual 12 meses antesLectura anterior 1 semana antes

flowchart
graph LR
A["695 kg"] --> B["PAST"]
B --> C["699 kg"]
C --> D["PAST"]
D --> E["100 kg"]
E --> F["PAST"]
F --> G["113 kg"]
G --> H["PAST"]
H --> I["1.2kg"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#ffc,stroke:#333
Pulse el botón o el botón para mostrar la lectura de cada segmento mientras se muestran las lecturas anteriores.
Nota: Para niños (edad 5-17), la unidad solamente mostrará el peso corporal, el BMI y el % de grasa corporal.

PROGRAMACIÓN DEL MODO DE INVITADO
El modo de Invitado le permite programar la unidad para usarla una vez sin reconfigurar un número de dalos personales.
Pulse el botón ON/OFF mientras los electrodos para la mano se montan en la báscula de plataforma. Aparecerá "0.0".
Sostenga los electrodos para la mano y mantenga pulsado el botón USER hasta que aparezca "Guest". Pulse el botón SET e introduzca su información personal, como Edad, Sexo y Altura. Consulle la página 54 para obtener más información.
Una vez que aparezca "0.0", suba a la báscula sosteniendo los electrodos para la mano.
No se baje hasta que la unidad emita un sonido dos veces.
Las lecturas aparecerán durante 40 segundos.

PARA TOMAR SÓLO LA MEDICIÓN DEL PESO
Pulse el botón ON/OFF mientras los electrodos para la mano se montan en la báscula de plataforma. Después de 2 ó 3 segundos, aparecerá "0.0" en la pantalla y la unidad emitirá un pitido. Cuando aparezca "0.0" en la pantalla, súbase a la báscula. El valor del peso corporal aparecerá. Entonces la energía se apagará automáticamente.

Nota: Para usarse sólo con modelos que tienen el interruptor del modo de peso.
Puede cambiar la indicación de la unidad utilizando el interruptor de la parte posterior de la báscula (kg/lb/st lb).

RESOLUCIÓN DE FALLOS
Si ocurre el siguiente problema... entonces...
Consulte "CAMBIAR EL MODO DE PESO" en la página 59.
parece lo en la pantalla o aparecen todos los datos e inmediatamente desaparecen.
Las pilas tienen poca carga. Cuando esto ocurra, asegúrese de cambiar las pilas inmediatamente, ya que las pilas con poca carga afectarán la precisión de sus medidas. Reemplace todas las pilas al mismo tiempo con pilas nuevas tamaño. La unidad trae pilas de prueba: pueden tener poca duración.
Nota: Sus configuraciones y memoria pasada no se borrarán de la memoria cuando usted retire las pilas.

Por favor, sitúese sobre la plataforma moviéndose lo menos posible.
La unidad no puede medir su peso precisamente si detecta movimiento.
Si el porcentaje de grasa corporal es superior al 75%, no se podrán obtener lecturas de la unidad.
Asegúrese de quitarse los calcelines o las medias, y que las plantas de sus pies están limpias y adecuadamente alineadas con las guías de la plataforma de medición.

durante la medición.
La lectura del peso no puede obtenerse si se excede del peso máximo de la báscula.
Especificaciones
BC-545N
Capacidad de peso
150 kg (330 lb) (23st 8 lb)
Incrementos de peso
Corriente de medición
50 kHz, 100 μA

Nota:
Estas marcas pueden encontrarse en las pilas que contienen contaminantes: Pb Pb = La pila contiene plomo,
¡Está prohibido mezclar las pilas con los desechos de consumo!
Como consumidor, usted está legalmente obligado a dev olver las pilas usadas o descargadas. Usted puede depositar sus pilas viejas en los puntos públicos de recolección de su ciudad, o donde se venden las pilas correspondientes y donde se han establecido cajas de recolección específicamente marcadas. En caso de desechar el equipo, las pilas deberán retirarse de éste y depositarse también en los puntos de recolección.

Esta aparato tiene suppression antiparasitaria según la directive CEE vigente 2004/108/CE
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. y de la ICES de Canadá
Se han hecho pruebas de este equipo, y se ha encontrado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC y de la ICES-003 canadiense. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañana, en una instalación residencial. Esto equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no está instalado y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañana a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañana a la recepción de radio o de televisión, que se puede determinar al apagar y encender el equipo, entonces se suglere al usuario que trato de corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes:
Modificaciones
La FCC requiere que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación que se efectó a este dispositivo, que no sea aprobado expresamente por Tanita Corporation, podría anular la autoridad del usuario para operar este equipo.

INTRODUÇÃO
*Nota: Se a corrente se desligar automaticamente, repita os passos desde "CONFIGURAR E GUARDAR DADOS PESSOAIS NA MEMÓRIA" (pág. 64).

Consulte "ALTERAR O MODO PESO" (pág. 69).
Reparo: Estas marcas podem ser encontradas contendo contaminantes