SDB 2400 B2 - Ferro de passar SILVERCREST - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SDB 2400 B2 SILVERCREST em formato PDF.
Perguntas frequentes - SDB 2400 B2 SILVERCREST
Perguntas dos utilizadores sobre SDB 2400 B2 SILVERCREST
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SDB 2400 B2 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SDB 2400 B2 da marca SILVERCREST.
MANUAL DE UTILIZADOR SDB 2400 B2 SILVERCREST
Instruções de manejo
GB IE
STEAM IRON
iPELIGRO de descarga elec trica!
- Vista geral 83
- Utilização correta 84
- Indicações de seguranca 84
- Material contido nella embalagem 87
- Engomar de modo normal ou sem cabo 87
- Antes do primeiro uso 88
- Operacao 88
7.1 Encher o reservatorio de agua 89
7.2 Regular a temperature de engomar 89
7.3 Foncao de bomrifador 89
7.4 Engomar sem vapor 90
7.5 Engomar com vapor 90
7.6 Funcao de jato de vapor 90
-
Limpar 91
-
Arrumação 91
- Eliminar 92
- Solutao do problema 92
12.Dados先进技术 93 - Garantia da HOYER Handel GmbH 93

Obrigado pada sua confiança!
Parabén por ter adquirido um novo ferro a vapor sem cabo.
Para utiliser o produits com segurar e conhecer todas as suasmericanidades:
- Leia atentamente este manual de instruções antes da primeira colocação em functimento.
- Siga impreterivelmente todas as indicações de segurarça!
- O aparecido soit ser utilisé conforme descripto;nestemanual de instruções.
- Guarde este manual de instruções.
- Se um dia der este aparecido a outra pessoa, não se esqueça de lhe entrega estemanual de instruções.
Desejamos-lhe muita alegria como o seu novo ferro a vapor sem cabo!
Simbolos no aparelho
Este symbolo adverteo do contacto com una superficie muito quente.
VERTICAL E homar a vapor em posicao vertical possivel
2. Utilização correta
O ferro a vapor destina-se a engomar peças de roupa.
Este aparecido destiná-se apenas à'utilização domestica e não pode ser aplicado com fim industrial.
- Mesmo quando fizer paumas curtas, como que sempre o ferro a vapor na unida de base 7, e não o deixe apoiaço na base do ferro 20.
3. Indicações de segurarça
Indicações de征求意见
Quando necessario, são realizadas as seguiñes indicações de avis noeste manual de instruções:

PERIGO! Risco elevado: não considerar o aviso pode constituir perigo para a integridade física e para a vida.
AVISO! Risco medio: não considerar o avisoesquecer ferimentos ou danos materiais graves.
CUIDADO: Risco reduzido: não considerar o avisoes para causar ferimentos ligeiros ou danos materiais.
NOTA: Particularidades e considerações a ter durante o manuseamento do aparelho.

4
PERIGO deCHOQUE elétrico através dahumidade
- Nunca coloque o aparelho de modo que ele possa cair na agua ligado à corrente.
Proteja o aparelho contra a humidade e contra gotas e salpicos de agua,
O aparelho, o cabo e a ficha não podem ser submersos na agua nem noutros liquidos. - Se entrada liquido no aparelho (exceto no reservatorio de agua), retire imeditamente a ficha da tomada de corrente. Antes de utilizes novamente o aparelho, é necessario que este sera verificado por um专业技术o.
- Porém, se o aparelho (o ferro a vapor ou aunities de base) cair bajo de agua, então, antes de o retiring da agua, tire imeditamente a ficha da to-mada de corrente. Neste caso, não utilize mais o aparelho, contacte uma oficina especializada para o inspecionar.
- São encha o reservatório de água mais que a marca max para fazer que a agua transborde.
- Não use o aparecido com as mês mo-lhadas.
4
PERIGO devoa achoque eltrico
Deixe sempre o cabo de ligação de modo que ninguém o possa pisar, não ficar preso ou tropeçar nele.
- Utilize somente tomadas que tenham sido instaladas corretamente, que posse um acesso adequado e cuja voltagem corresponda à voltagem especializada na placá de identificacao. A tomada deve permanecer fácilmente acessivel(before de feita a ligação.
- Certifique-se de que o cabo de ligação não sarefre danos causados por arestas vivas ou pontos de alta temperatura. Não enrole o cabo de ligação à volta
do aparelho (perigo do cabo se romper!).
- Certifique-se de que o cabo de ligação não é entalado ou esmagado.
- Para extrair a ficha da tomada, puxe sempre pela ficha e nunca pelo cabo de ligação.
Desligue a ficha da tomada de corrente.
...aposcadutilização,
...se surgirumaavaria,
...se não utilizar o aparecido,
... antes de limpar o aparelho, e ... em caso de trovoada.
No caso do cabo de alimentacao ou do aparelho aparecerem danos, desligue imeditamente a ficha da tomada de corrente.
#
PERIGO - Perigo de incendio
Utilize o aparecido sobre uma superficie estavel, plana e resistente ao calor.
- Mesmo quando fizer paumas curtas, como que sempre o ferro a vapor na unida de base e não o deixe apoiaço na base do ferro. A superficie de apoio deve ser estavel e resistente ao calor. Desligue a ficha sempre que fizer paumas longas ou deixar o quarto.
#
PERIGO de ferimentos por queimadura
- São toque em partes muito quentes do ferro.
Deixe o ferro arrefecer completeness.
antes de o limpar ou guardar.
Perigo por evaporacao impulsiva. Deixe o aparelho arrefecer antes de o encher com agua daorneira.
Advertência de queimadura por vapor e salpicos muito quentes ao manejar o botão de jato de vapor. Ao ejectar vapor, mantenha a base do ferro sempre dirigida para a roupa ou para a superficie onde está a engomar.

A base do ferro aquece muito, quando o ferro está a funciona. Por isso, so toque na pega e nos elementos de manejo, quando o ferro a vapor está a funciona.
Nunca engome peças de roupa vestidas.
AVISO de danos materiais
- Utilize apenas o acessório original.
- São utilize detergentes corrosivos ou asperos.
- São engome, p. ex., fechos de correr, botões de metal ou aplicações, que possam danIFICAR a base do ferro.
- Não deite vinagre, produits anticalcários ou outros aditivos no reservatório de água. Os aditivos podem danificar o aparecido.
4. Material contido但她a embalagem
1 Ferro a vapor
1 Unidade de base 7
1 Copo de medicacao 21
1 Manual de instruções
5. Engomar de modo normal ou sem cabo
O ferro a vapor pode funciona sem cabo. Deste modo, o ferro torna-se mais leve e o cabo ja não incomoda ao engomar.
Assim que se coloca o ferro a vapor naunities de base 7, a base do ferro aquece de novo. A luz piloto de temperatura 14 mantem-se acesa ate se atingir a temperatura regulada.
Regulações na unidade de base
Com o interruptor 11 da unidade de base 7 pode optar por 2 possibilidades:
= engomar sem cabo
[ = \text{engomar com cabo e arrumação} ]
Engomar sem cabo
Figura A:eleve o ferro a vapor para cima. A unidade de base 7 permanece sem ferro de engomar.
Engomar com cabo
- Se deseja travaíhar com muitos jatos de vapor seguidos, é mais indicado engomar com cabo. Isto é melhor, porque os jatos de vapor poderiam baixar mais rápidamente a temperatura regulada da base do ferro 20 do que no modo normal.
Guardar
Figura B: o ferro a vapor ébloqueado na unidade de base 7.
6. Antes do primeiro uso
- Certifique-se de que a ficha de alimentação não está na tomada de corrente.
- O interruptor 11 está na posicao o. Tome o ferro a vapor da unidade de base 7.
- Abra a tampa 2 (do reservatorio de agua).
- Deiteágua no copo de medicação 21 e encha o reservatório deágua 15 às metade.
- Coloque o ferro a vapor na unidade de base 7.
- Para bloquear o ferro de engomar, po-na o interruptor 11 na posicao
- Ligue a fixa de alimentacao a uma to-mada de corrente que corresponda aoos dados先进技术.
- Ponha o regulador de temperatura 17 em MAX. A luz piloto da temperatura 14 acende-se.
- Quando o aparelho atingiu a tempera-tura desejada (a luz piloto de tempera-tura 14 apaga-se), engome um pano de algodão velho com funciona a vapor, até esvaziar o reservatório de água 15.
7. Operação

PERIGO!
A base do ferro 20 aquece muito, quando o ferro está a funcionar. Por isso,soletoque no punho6e nos elementos de manejo, quando o ferro a vapor está a funcionar.
Mesmo quando fizer paumas cortas, comoque sempre o ferro a vapor na unida de base 7 e não o deixe apoiado na base do ferro 20. Ha perigo de incendio!
NOTA:
- Durante a primarya'utilização, pode aparecer cheiro. Isto é devido à construção do aparelho e não é nenhuma falha do aparelho. Cuide de boa ventilação.
A base do ferro 20 arrefece quando se engoma. Para se poder atingir de novo a temperatura regulada, o aparelho aquece a base do ferro 20 e a luz piloto da temperatura 14 acende-se. Depois de atingida a temperatura regulada, a luz piloto de temperatura 14 apaga-se de novo. Isto repetesse quando estiver a engomar.
Engomar com cabo: continue simplesmente a engomar durante a fase de aquecimento.
Se desejar encurtar um peu o cabo de ligaçao, corregue no lugar desejado na braçadeira para cabo 22.
Engomar sem cabo: o ferro a vapor está naunities de base 7.
Espere até a luz piloto de temperatura 14 se apagar. Para aquecer, assente o ferro de engomar regularmente naunities de base 7.
7.1 Encher o reservatorio de agua

PERIGO!
-
Desligue a ficha de alimentação da to-mada de corrente, quando encher o reservatório de água 15.
-
Utilize agua daorneira limpa sem qualquer aditivo (p. ex., vinagre, produits anticalcários, amido, perfume, amaciadores).
-
A proteção anticalcário instalada reduz os depósitos de calcário, se aágua tiver um grau de dureza normal, prolonggando assim o tempo de vidautildo aparecido.No caso da suaágua da torneira ter um grau de dureza alto,utilize por favorágua destilada.Se o grau de dureza for medio,mistureágua destilada eágua da torneira na proporcão 1:1.
-
Desligue a ficha de alimentacao da to-mada de corrente.
- Ponha o regulador da quantidade de vapor 3 em
- O interruptor 11 está na posicao o. Tome o ferro a vapor da unidade de base 7.
- Abra a tampa 2 (do reservatório de agua) e mantenha o ferro de engomar um pouco inclinado para arente para o poder encher.
- Com a ajuda do copo de medicacao 21 encha com agua até a marca 19 max, porém, no minimo, até um quarto. Controle mantendo o ferro a vapor na posicao vertical.
- Fecha a tampa 2 (do reservatorio de agua).
- Coloque o ferro a vapor na unidade de base 7 e ponha o regulador da quantidade de vapor 3 na posicao desejada.
7.2 Regular a temperatura de engomar
NOTA:
-
Para o ferro a vapor poder aquecer, ele tem de estar connectado com a unidade de base 7.
-
Figura C:Selezione a temperatura de-sejada com o regulator de temperatu-ra 17:
-
MINO aparelho não aquece
- Temperature: até aprox. 110 °C (tecidos sintéticos)
- •Temperatura: até aprox. 150 °C (seda, lã)
-
●●Temperatura: até aprox. 210 °C (linho, algodão)
MAXTemperatura maxima -
A luz piloto da temperatura 14 manTEM-se acesaylvania o ferro a vaporaquece. Quando se atinge a temperatura regulada, a luz apaga-se. Agora ja pode comear a engomar.
7.3 Funcao de borrifador
Para humedecer as peças de roupa segas, aplique a funcao de bomrifador. Pode dispar desta funcao independente da temperatura regulada. Para isso, encha pelo menos um quarto do reservatorio de agua 15.
- Para borrifar, prima varias vezes o botao 5
Mantenhao ferro a vapor na posicao horizontal com a ponta por cima da peça de roupa. Certifique-se de que a agua não salpica o chao.
7.4 Engomar sem vapor
Os tecidos sensíveis são engomados a temperatas baixas e sem vapor. Para humedec-los tem a disposicao a funcao de bomifador.
- Ponha o regulador da quantidade de vapor 3 em 己 o regulador de temperatura 17 em MIN.
- Encha o reservatório de água 15, se desejar travaíhar com a função de borrífador.
- Coloque o ferro a vapor na unidade de base 7.
- Ligue a fixa de alimentacao a tomada de corrente.
- Ponha o regulador de temperatura 17 na temperatura desejada. A luz piloto da temperatura 14 acende-se.
- Comece a engomar ao atingir-se a temperatura de engomar e ao apagar-se a luz piloto da temperatura 14.
- Acabe de engomar, ponha o regulator de temperatura 17 em MIN e deslgue a ficha de alimentacao.
- Deixe o ferro a vapor arrefecer e esva- zie a agua ainda existente no reservatorio de agua 15PGA1aPerta de.
enchimento do reservatorio de agua (por baixo da tampa 2).
7.5 Engomar com vapor
Engomar com vapor requer uma temperatura alta,elo menos,no nivel de temperatura Para humedecer adiconvalmente,tem tem a disposicao a funcao de borrifador.
- Ponha o regulador da quantidade de vapor 3 em 已 o regulador de temperatura 17 em MIN.
- Encha o reservatorio de agua 15.
- Coloque o ferro a vapor na unidade de base 7.
-
Ligue a fixa de alimentacao a tomada de corrente.
-
Ponha o regulador de temperatura 17 na temperatura desejada (pelo menos ). A luz piloto da temperatura 14 acende-se.
- Ao atingir-se a temperatura de engomar e ao apagar-se a luz piloto da temperatura 14, ponha o regulador da quantidade de vapor 3 com a quantidade de vapor desejada me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-m
O vapor ...
... Começa a sair, quando mantém o ferro a vapor na posicao horizontal e
... para de sair, quando:
- segura o ferro a vapor na posicao vertical.
- Coloque o ferro a vapor na unidade de base 7, quando
- a temperatura se torna demasiado baixa.
o reservatorio de agua 15 está vazio ou
o regulador da quantidade de vapor 3 foresto em
- Acabe de engomar, ponha o regulator de temperatura 17 em MIN, o regulator da quantidade de vapor 3 em deslique a ficha de alimentacao.
- Deixe o ferro a vapor arrefecer e esva- zie a agua ainda existente no reservatorio de agua 15PGA1a abertura de enchimento do reservatorio de agua (por baixo da tampa 2).
7.6 Funcao de jato de vapor
A funcão de jato de vapor quer um temperatura alta. SeLECTIONA uma regULAÇO de temperatura entre e MAX. Para isso, encha pelo menos um quarto do reservatório de água 15. O regulador da quantidade de vapor 3 está à esquerda no símbolo

- Prima a botão de jato de vapor 4, quando o ferro a vapor desliza sobre a peça de roupa.
- Espere algunos segundos antes de premir de novo o botão de jato de vapor 4.
NOTA:
Desligue a ficha de alimentacao da toma de corrente antes de limpar o ferro a vapor.
Deixe o aparelho arrefecer antes de limpar.
CUIDADO:
- São utilizeiros de limpeza corrosivos ou asperos.
Limpeza do aparelho
- Limpe o aparelho com um pano suave e humedecido.
- Limpe a sujidade existente na base do ferro 20 com produits de limpeza normalis para crémio, prata ou aço inoxidavel.
- Para eliminar os resíduos solidificados, aqueça o ferro a vapor ao;nível MAX earethospengomeumpanodealgodao velho.
Limpeza automatica
CUIDADO:
- Não deite vinagre, produits anticalcários ou outros aditivos no reservatório
de agua 15. Os aditivos podem danificar o aparelho.
Se usarágua daorneira, fazer a limpeza automatica antesada'utilisation. Se não usar, fazer a limpeza automatica,leo menos,das vezes por mês.
- Encha o reservatorio de agua 15.
- Coloque o ferro a vapor na unidade de base 7.
- Ligue a fixa de alimentacao a tomada de corrente.
- Ponha o regulador da quantidade de vapor 3 em e o regulador de temperatura 17 em MAX.
- Espere até a luz piloto da temperatura 14 se apagar.
- O interruptor 11 está na posicao ±b . Levante o ferro a vapor jusqu'à com aunities de base 7.
- Mantenha o aparelho na posicao horizontal por cima de uma tigela resistente ao calor.
- Prima a tecla 18 SELF CLEAN e mantenha-a premida. Agora os resíduos de calcário são expelled com vapor ou com água quente-os orificios de saía de vapor na base do ferro 20. Mantenha a tecla premida até ja não sair vapor ou agua.
- Repita os passos 1. até 8. até ja não sair nenhum resíduo.
- Desfigure a ficha de alimentação, deixe o aparecido arrefecer e esvazie eventualmente a água não existente.
9. Arrumaçao

PERIGO!
Mantenha o ferro a vapor fora do alcance das crianças.
- Ponha o regulador de temperatura 17 em MIN.

- Coloque o ferro de engomar na unida de base 7.
- Deixe o aparelho arrefecer.
- Ponha o regulador da quantidade de vapor 3 em
- Ponha o interruptor 11 eventually na posicao
- Tome o ferro de engomar da unidade de base 7 e esvazie a agua restantePGA.
pela abertura de enchimento do reservatorio de agua (por baixo da tampa 2). - Coloque o ferro de engomar na unida de base 7 e ponha o interruptor 11 na posicao media
- FIGURA D: enrole o cabo de ligação 9 em volta da arrumação do cabo 10 e fixe-o com a braçadeira do cabo 22.
- Guarde o ferro de engomar e a unida de base 7 na posicao vertical.
10. Eliminar
Este produit está em conformidade com a diretiva europeia 2012/19/EU. O*símbolo do contentor de lixo com rodas com uma cruz significa que, na União Euro
peia, o produit tem de ser deixado numa recolha de lixo separada. Isto é valido para o produits e para todos os acessórios com este símbolo. Os produits assinalados não podem ser eliminados com o lixo dométrico normal, tendo de ser entregaes num pontode recolha para reciclagem de aparelhos electricos e electrónicos. A reciclagem ajuda a reduzir a'utilização de materias-primas e a preservar o ambiente.
Embalagem
Se pretender eliminar a embalagem, respeite as respectivas normas ambientais em vigor no seu País.
11. Solução do problema
Se o seu aparecido não funciona corretamente, sina primeiro está lista deverification. Talvez se trate apenas de um pouco problema que você mesmo pode resolver.

PERIGO devido aCHOQUE elte-trico!
Nunca tente reparar o aparelho sozinho.
| Falha | Causas possíveis/ Medidas |
| Não., função. | • Ligue o aparecido à但现在. • Com o regulador de tempe- ratura 17 seleção Tempe- ratura alta. |
| Pouco ou nenhum vapor. | • Encha polo menos um quarto do reservatório de água 15. • Ligue o regulador da quanti- dade de vapor 3 (###). • Execute uma limpeza auto- mática. |
| Jato de vapor não fun- cióna. | • Encha Polo menos um quarto do reservatório de agua 15. • Regule a temperatura correta. • Faça pausas de algunos se- gundos entre os jatos de va- por. |
| Jato de borrifar não fun- cióna. | • Encha Polo menos um quarto do reservatório de agua 15. • Para obter o primeiro jato de borrifar tem de premir o botão varías vezes seguidas. |




12. Dados技术和
| Modelo: SDBK 2 | 400 E4 |
| Tensão nominal: | 220-240 V ~ 50/ 60 Hz |
| Classe de proteção: I | |
| Potência: 2000 - | 2400 W |
C E Reservamo-nos o direito a altera- cões tecnicas.
A garantia do seu aparecido é de 3 anos a partir da data de compra. Caso este produit aparece deficiências, assistem-lhe direitos legais em relação ao vendedor. Estes direitos legais não são limitados pela minha garantia a seguir apareça.
Condições de garantia
O prazo de garantia tem inicio na data da compra. Por favor conserve o talão de caixa original. Este documento é necessário como comprovativo da compra.
Se, dentro do prazo de tres anos, conta a partir da data de compra deste produits, surgir um defeito do material ou de fabrico, nos procederemos à sua reparação ou substituição – conforme a)nossa escolha – que sera gratuita para si.Esta garantia pressupoe a apareção do aparelho com defeito jintamente com o respectivo comprovativo de compra (talão de caixa) quando dentro do prazo de tres anos, bem como uma breve descrição do defeito e de quando ele surgiu. Se o defeito estiver coberto pela russa garantia, o produit sera reparado ou substituído por及其他 novo. Com a reparação ou substituição do produits não é iniciado um novo prazo de garantia.
Prazo de garantia e direitos legais a reclamação por defeito
O prazo de garantia não é prolongado com a prestação da garantia. Isto é valido también para peças substituidas e peças reparadas. Danos e deficiências eventualmente existentes não no momento da compra devem ser Transmitidas imeditamente antes a abertura da embalagem. Depois de decorrido o prazo de garantia, as reparações estao sujeitas a没钱amento.

Ambito da garantia
O aparelho foi produzido sob directivas rigorosas de calidad e inspeccionado antes da entrega.
A garantia é valida para defeitos materiais ou de fabrico.
Estão excluidas da garantia as peças de desgaste que está sujeitas ao desgaste normal e danos em peças frágeis, como por exemplo interruptores, baterias, lâmpadas ou outras peças fabricadas em vidro.
Esta garantia perde a validade, se o produits for danificado, não for utilizes adequamente, ou não receiveb a manutenção necessária. Para uma utilização adequada do produit devem ser cumpridas rigorosasamente todas as indicações constantes no manual de instruções. Devem ser absolutamente evitadas realizações e acções que sejam desaconsehadas ou para as quais seja advertido no manual de instruções.
O aparecido destiná-se apenas a uma utilização privada, não são adequado para uma'utilisation industrial. A garantia perde a validade no caso de manuseamento improprio, uso deforcé, e por intervenções que não tenham sido realizadas pelos nossoiscentros de assistência Tecnica autorizados.
Accionamento da garantia
Para assegurar um processamento rápidodo seu caso, siga as seguiñtes indicações:
-
Sempre que precise de entrada em contacto com os outros serviços, por favor tenha a maior o número do artigo IAN: 279757 e o talão de caixa como comprovativo da compra.
-
O número do artigo encontrar-se napla
ca指示ora do tipo, numa gravacao,
na páginado tuito do seu manual (em
baixo à esquerda) ou, como autocolante, na traseira ou na parte inferior do aparelho.
- Caso surjam falhas de funciona oculos defeitos, contacte em primeiro lugar o centro de assistencia和技术 a seguir indicado, por téléphone ou por e-mail.
- Poderádeoishenviaroartigoconsiderado com defeito para o endereço daassistência Tecnica queIheforcomunicado,semcustosdeportepara sijiuntando ocomprovativo de compra(talao de caixa)euma descricao do defeito e de quando o mesmo surgiu.

Em www.lidl-service.com pode descarregar este e muitos outros manuais, videos de produits e software.

Centro de Assistance Tecnica
PT Assistência Portugal
Por favor tenha em atençao que o endereço abaixo não é um endereço da assistência Tecnica. Contacte em primeiro lugar o centro de assistencia Tecnica acima indicado.
HOYER Handel GmbH
Taskoprustraße 3
22761 Hamburg
Alemanha




HOYER HANDEL GMBH
Taskoprustraße 3
22761 Hamburg
Germany
Stand der Informationen · Status of information · Version des informations · Stand van de informatatie ·
Estado de las informaciones · Estado attuale delle conoscenze · Estado das informacoes: