SDB 2400 B2 - Fer à repasser SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDB 2400 B2 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Fer à repasser SILVERCREST SDB 2400 B2, puissance 2400 W, semelle en céramique, fonction vapeur, réservoir d'eau de 350 ml. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le repassage de tous types de tissus, réglage de la température selon le type de textile, fonction spray pour humidifier les vêtements. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyage régulier de la semelle, détartrage recommandé pour maintenir la performance, consulter le manuel pour les réparations éventuelles. |
| Sécurité | Système d'arrêt automatique après une période d'inactivité, protection contre la surchauffe, câble d'alimentation de sécurité. |
| Informations Générales | Poids léger pour une manipulation facile, design ergonomique, garantie de 3 ans, disponible en plusieurs coloris. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SDB 2400 B2 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SDB 2400 B2 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDB 2400 B2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDB 2400 B2 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SDB 2400 B2 SILVERCREST
1.Apercu de l'appareil 29
2. Utilisation conforme 30
3. Consignes de sécurité 30
4. Éléments livrés 33
5. Repassage normal ou sans cable 33
6. Avant la première utilisation 34
7. Utilisation 34
7.1 Remplissage du réservoir d'eau 35
7.2 Reglage de la tempereature du fer 35
7.3 Fonction pulverisation 35
7.4 Repassage sans vapeur 36
7.5 Repassage avec vapeur 36
7.6 Fonction jet de vapeur 36
8.Nettoyage 37
- Rangement 38
10.Mise au rebut 38
11. Dépannage 38
12. Caracteristiques techniques 39
13. Garantie de HOYER Handel GmbH 39


Merci beaucoup pour votre confiance!
Nous vous felicitons pour l'achat de votre nouveau fer à repasser vapeur sans fil.
Pour manipuler le produit en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livreaison :
- Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation.
- Respectez en priorité les consignes de sécurité !
L'appareil ne doit etre utilise qu'aux fins decrites dans ce mode d'emploi. - Conservéze ce mode d'emploi.
- Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau fer à repasser vapeur sans fil !
Symboles sur I'appareil

Ce symbole indique de ne pas toucher la surface brûlante.
VERTICAL Passage vapeur vertical possible
DRIP STOP Système antigoutte
2. Utilisation conforme
Le fer à repasser vapeur est destiné à dé-froisser des vêtements.
L'appareil est concu pour un usage domestique privé et ne peut être utilisé à des fins commerciales.
L'appareil doit être utilisé uniquement à l'intérieur.
Utilisation propre prévisible

DANGER! Risque d'incendie!
Meme pour de courtes interruptions, reposez toujours le fer à repasser vapeur sur le support 7, jamais sur laSEMlle 20.
3. Consignes de sécurité
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présence mode d'emploi :

DANGER! Risque élevé: le non-respect de l'advertissement peut provoquer des blessures graves, voir la mort.
AVERTISSEMENT! Risque moyen: le non-respect de l'advertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.
ATTENTION : Risque faible : le non-respect de l'advertissement peut provoquer des blessures légères ou entrainer des dommages matériels.
REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l'appareil.




DANGER pour les enfants
Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ciprésentent un risque d'asphyxie.

DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage
Les apparèils électriques peuvent pré-senter des dangers pour les animaux domestiques et d'élevage. De plus, ceux-ci peuvent endommager l'appa-reil. Maintenez par conséquent les animaux éloignés des apparèils électriques.

DANGER! Risque d'électrocution en raison de l'humidité
Veillez toujours à ce que l'appareil ne puisse pas tomber dans l'eau lorsqu'il est branché.
Protégez l'appareil contre l'humidité, les gouttes et les éclaboussures.
- Ne plongez pas l'appareil ni la fiche secteur dans l'eau ou dans un autre liquide.
Si du liquide devait pénétrer dans l'appareil (sauf dans le réservoir d'eau), rétirer immédiatement la fiche secteur. Faites contrôle l'appareil avant de le remettre en service.
En cas de chute de l'appareil (fer à re-passer vapeur ou support) dans l'eau, débranchez immédiatement la fiche secteur avant de retirer l'appareil. Dans ce cas, cessez d'utiliser l'appareil, faites-le vérifier par un atelier spécialisé.
Il ne faut pas replir le réservoir d'eau au-dessus de la marque max pour évi ter un débordement.
N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées.

DANGER! Risque d'électrocution
- Disposez le cable de raccordement de façon à ce que personne ne puisse marcher dessus, se prendre dedans ou trébucher.
Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise de courant conforme et facilement accessible, dont la tension correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique. ÀpRES avoir branché l'appareil,la prise de courant doit rester facilement accessible.
Evitez toute détérisation du cable de raccordement par des arêtes vives ou des surfaces brulantes. N'enroulez pas le cable de raccordement autour de l'appareil (risque de rupture du cable!).
Veillez a ne pas coincer ou écraser le cable de raccordement.
Pour débrancher la fiche secteur de la prise de courant, tirez toujours sur la fiche secteur, jamais sur le cable de raccordement.
Debranche la fiche secteur de la prise de courant ...
... après chaque utilisation,
... lorsqu'une panne survient,
... quand vous n'utilisez pas l'appareil,
... avant de nettoyer l'appareil et
... en cas d'orange.
Si le cable d'alimentation est endomma-gé, il doit etre remplace par le fabri-cant, son service après vente ou despersonnes de qualification similaire afind'eviter un danger.
En cas d'endommagement du cable d'alimentation ou de l'appareil, retirez immeditatement la fiche secteur de la prise de courant.

DANGER! Risque d'incendie
Utilisez l'appareil sur une surface stable, plate et résistante a la chaleur.
Meme pour de courtes interruptions, reposez toujours le fer à repasser vapeur
sur le support, jamais sur la semelle. La surface sur laquelle il est posé doit être stable et résistante à la chaleur. Débranchez la fiche secteur en cas d'interruptions prolongées ou si vous quitterez la piece.

DANGER! Risque de brûlures
Ne touchez pas les surfaces chaudes de l'appareil.
Laissez complètement refroidir l'appa-reil avant de le nettoyer ou de le ranger.
Danger! Risque lie à la vapeur pulsée. Laissez refroidir l'appareil avant de faire l'appoint en eau fraîche.
La touche jet de vapeur libre de la vapeur et des projections d'eau chaude représentant un risque de brûlle. Lorsque vous pulverisez de la vapeur, orientez toujours la semelle du fer à repasser vers le vêtement ou la planche à repasser.
- Pendant l'utilisation, la semelle du fer à repasser atteint une température très élevée. Lorsque vous utilisez le fer à repasser vapeur, ne touche que la poignée et les éléments de commande.
- Ne repassez jamais des vêtements directement sur le corps.
AVERTISSEMENT: risque de dommages matériels
Utilisez uniquement les accessoires d'origine.
N'utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou abrasif.
- Ne passes pas le fer à repasser sur des éléments comme des fermétures à glissière, des boutons en métal ou des transferts car ils peuvent endommager la semelle du fer à repasser.
Ne versez pas de vinaigre, d'anti-calcaire ou d'autres additifs dans le réservoir d'eau. Les additifs peuvent endommager l'appareil.
4. Éléments livrés
1 fer à repasser vapeur
1 support 7
1 gobelet doseur 21
1 mode d'emploi
5. Repassage normal ou sans cable
Le fer à repasser vapeur peut être utilisé sans cable. Le fer à repasser vapeur est ainsi plus léger et le cable ne gène plus vos mouvements pendant le repassage.
Des que le fer à repasser vapeur est reposé sur son support 7, la semelle reconnexe à chauffer. Le voyant lumineux de températe 14 est allumé jusqu'à ce que la températe réglée soit atteinte.
Réglages sur le support
L'interrupteur 11 du support 7 permet deCHOIsIR entre 2 modes :
品 = repassage sans cable
= repassage avec cable et rangement
Repassagesanscable
Figure A: décrochez le fer à repasser vapeur en le soulevant vers le haut. Le support 7 reste posé sans le fer à repasser.
Repassage avec cable
Figure B: soulevez le fer à repasser vapeur. Le support 7 reste accroché au fer à repasser vapeur.
REMARQUE:
- Si vous souhaitez travailler avec de nombreux jets de vapeur consécutifs, le repassage avec cable est recommandié. En effet, en raison des jets de vapeur, la tempora-ture de la semelle du fer à repasser 20 est susceptible de chuter plus rapidement que la normale sous la valeur réglée.

Rangement
Figure B: le fer à repasser vapeur est verrouillé sur le support 7.
6. Avant la première utilisation
- Assurez-vous que la fiche secteur est débranchée.
- L'interrupteur 11 est dans la position Soulevez le fer à repasser vapeur du support 7.
- Ouvrez le couvercle 2 (du réservoir d'eau).
- Versez de l'eau dans le gobelet doseur 21 et replisseez le réservoir d'eau 15 jusqu'à la moitié.
- Posez le fer à repasser vapeur sur le support 7.
- Pour verrouiller le fer à repasser, placez l'interrupteur 11 dans la position .
- Branchez la fiche secteur à une prise de courant correspondant aux caractéristiques techniques.
- Placez le bouton de réglage de la températe 17 sur MAX.
Le voyant lumineux de températe 14 s'allume. - Lorsque I'appareil a atteint la tempéra-ture souhaïée (levoyant lumineux de températe 14 s'éteint), repassez un vieux chiffon en coton en mode vapeur jusqu'à ce que le réservoir d'eau 15 soit vide.
7. Utilisation

DANGER!
- Pendant l'utilisation, la semelle du fer à repasser 20 atteint une température très élevée. Lorsque vous utilisez le fer à repasser vapeur, ne touchez que la poignée 6 et les éléments de commande.
Meme pour de courtes interruptions, reposez toujours le fer à repasser vapeur sur le support 7, jamais sur la semelle du fer à repasser 20. Risque d'incendie!
REMARQUE:
Lors de la première utilisation, une légère oedur peut se dégager. Ce phénomène est lié à la construction et n'est pas un défaut de l'appareil. Veillez à assurer une aération suffisante.
Pendant le repassage, la semelle du fer à re-passer 20 refroidit légèrement. Pour revenir à la température régée, l'appareil chauffe la semelle du fer à repasser 20 et le voyant lumineux de température 14 s'allume. Le voyant lumineux de température 14 s'éteint lorsque la température régée est atteinte. Ce processus se repête plusieurs fois pendant le repassage.
Repassage avec cable: continue simplément à repasser pendant la phase de chauffe.
Si vous pouze raccourcir un peu le cable de raccordement, accrochez-le au moyen du serre-cable 22 à l'endetroit souhaite.
Repassage sans cable: le fer a repasser vapeur est posé sur le support 7.
Attendez que levoyant lumineux de tempé rature 14 s'éteigne. Pour faire chauffer le fer à repasser, reposez-le régulierement sur le support 7.
7.1 Remplissage du réservoir d'eau

DANGER!
Debranchez la fiche secteur de la prise de courant avant de replir le réservoir d'eau 15.
Utilisez pour cela de I'eau du robinet propre sans aucun additif (par ex. vinaignre, anti-calcaire, amidon, perfume, assouplissant).
- La protection anti-calcaire intégrée réduit les dépôts de calcaire si la durée de l'eau est moyenne et prolonge ainsi la durée de vie de l'appareil. Si chez vous, l'eau du robinet est durable, utilisez de l'eau distilled. Si la durée de l'eau est moyenne, mélangez eau distilled et eau du robinet (proportions 1:1).
- Debranche la fiche secteur de la prise de courant.
- Placez le curseur de réglage du débit de vapeur 3 sur
- L'interrupteur 11 est dans la position ①. Soulevez le fer à repasser vapeur du support 7.
- Ouvrez le couvercle 2 (du réservoir d'eau) et penchez légèrement le fer à repasser vers l'avant pour le replir.
- A l'aide du gobelet doseur 21, versez de I'eau jusqu'au marquage 19 max, sachant que le réservoir doit au minimum etre rempli au quart. Pour controller le niveau de replissage, tenez le fer a repasser vapeur en position verticale.
- Fermez le couvercle 2 (du réservoir d'eau).
- Posez le fer à repasser vapeur sur le support 7 et faites glisser le curseur de réglage du début de vapeur 3 sur la position souhaitation.
7.2 Reglage de la température du fer
REMARQUE:
Le fer à repasser vapeur doit être posé sur le support 7 pour pouvoir chauffer.
- Figure C: À l'aide du bouton de réglage de la température 17, réglez la température souhaïée :
MIN L'appareil ne chauffe pas
- Température : jusqu'à env. 110 °C (tissus synthétiques)
- Température : jusqu'à env. 150 °C (Soie, laine)
- ●●●Température : jusqu'à env. 210 °C (lin, coton)
MAX Température maximale
- Le voyant lumineux de température 14 reste allumé tant que le fer à repasser vapeur chauffe. Il s'éteint lorsque la température souhaïée est atteinte. Vous pouvez alors commencer à repasser.
7.3 Fonction pulverisation
Utilisez la fonction pulverisation pour humidifier des vêtements secs. Cette fonction peut être utilisée independament de la température régée. Le réservoir d'eau 15 doit cependant être rempli au moins au quart.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton pulverisation 5 Lorsque vous utilisez cette fonction, te nez le fer a repasser vapeur a l'horizontale avec la pointe au-dessus du vetelement. Veillez a ne pas faire giclere d'eau sur le sol.

7.4 Repassage sans vapeur
Les tissus délicats doivent être repassés à faible température et sans vapeur. Pour les humidifier, vous pouvez utiliser la fonction pulverisation.
- Faites glisser le curseur de réglage du débit de vapeur 3 sur et placez le bouton de réglage de la température 17 sur MIN.
- Remplissez le réservoir d'eau 15 si vous souhaitez utiliser la fonction pulvérisation.
- Posez le fer à repasser vapeur sur le support 7.
- Branchez la fiche secteur sur la prise de courant.
- Reglez la température souhaitation à l'aide du bouton de réglage de la température 17. Levoyant lumineux de température 14 s'allume.
- Commencez à repasser des que le fer est chaud et que le voyant lumineux de température 14 s'eteint.
- Lorsque vous avez fini de repasser, placez le bouton de réglage de la températe 17 sur MIN et débranchez la fiche secteur.
- Laissez le fer à repasser vapeur refroidir et videz l'eau restante dans le réservoir d'eau 15 par l'orifice de replissage du réservoir d'eau (situé sous le couvercle 2).
7.5 Repassage avec vapeur
Le repassage vapeur requiert une tempéra-ture élevée, au moins le niveau de tempéra-ture pour humidifier encore plus les vêtements, vous pouvez aussi utiliser la fonction pulverisation.
- Faites glisser le curseur de réglage du débit de vapeur 3 sur et placez le bouton de réglage de la température 17 sur MIN.
-
Remplissez le réservoir d'eau 15.
-
Posez le fer à repasser vapeur sur le support 7.
- Branchez la fiche secteur sur la prise de courant.
- A l'aide du bouton de réglage de la température 17, réglez la température souhaïée (au moins ne voyant lumineux de température 14 s'allume.
- Des que le fer est chaud et que le voitant lumineux de tempereature 14 s'eteint, reglez le debit de vapeur souhaite à l'aide du curseur de réglage du débit de vapeur 3 et commencez à repasser.
La vapeur ...
... commence à sortir des que vous te nez le fer à repasser vapeur à l'horizontale et
...s'arrête:
- lorsque vous tenez le fer à repasser vapeur en position verticale,
- lorsque vous posez le fer à repasser vapeur sur le support 7,
- lorsque la température baisse trop,
- lorsque le réservoir d'eau 15 est vide ou
- lorsque vous placez le curseur de réglage du début de vapeur 3 sur
- Lorsque vous avez fini de repasser, placez le bouton de réglage de la tempéra-ture 17 sur MIN, le curseur de réglage du débit de vapeur 3 sur et débranchez la fiche secteur.
- Laissez le fer à repasser vapeur refroidir et videz l'eau restante dans le réservoir d'eau 15 par l'orifice de replissage du réservoir d'eau (situé sous le couvercle 2).
7.6 Fonction jet de vapeur
La fonction jet de vapeur requiert une tempé
rature élevée. Sélectionnez un niveau de
température entre MAX. Le réservoir
d'eau 15 doit cependant être rempli au

moins au quart. Le curseur de réglage du débit de vapeur 3 est placé sur le symbole à gauche.
- Pendant que vous passez le fer à repasser vapeur sur le vétement, appuyez sur le bouton jet de vapeur 4.
- Attendeç quelques secondes avant d'appuyer à nouveau sur le bouton jet de vapeur 4.
REMARQUE:
- Si vous souhaitez défroisser des vêtements sur centre, vous pouvez aussi utiliser la fonction jet de vapeur à la verticale.
8. Nettoyage

DANGER!
Debranchez la fiche secteur de la prise de courant avant de nettoyer le fer à re-passer vapeur.
Laissez l'appareil refroidir avant le nettoyage.
ATTENTION :
N'utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou provoquant des rayures.
Nettoyage de I'appareil
Utilisez un chiffon doux humide pour nettoyer l'appareil.
Pour eliminer les salissures sur laSEMelle du fer a repasser 20,utilisez unnettoyant ordinaire pour le chrome, I'argent ou I'acier inoxydable.
- Pour éliminer les résidus incrustés, faites chauffer le fer à repasser vapeur jusqu'àu niveau de température MAX et repassez un peux chiffon en coton.
Auto-nettoyage
ATTENTION :
Ne versez pas de vinaigre, d'anti-calcaire ou d'autres additifs dans le réservoir d'eau 15. Les additifs peuvent endommager l'appareil.
Si vous utilisez de I'eau du robinet, réalisez I'auto-nettoyage après chaque utilisation. Si non, I'auto-nettoyage doit etre effectue au minimum deux fois par mois.
- Remplissez le réservoir d'eau 15.
- Posez le fer à repasser vapeur sur le support 7.
- Branchez la fiche secteur sur la prise de courant.
- Faites glisser le curseur de réglage du débit de vapeur 3 sur et placez le bouton de réglage de la température 17 sur MAX.
- Attende que levoyant lumineux de température 14 s'éteigne.
- L'interrupteur 11 est dans la position . Soulevez le fer à repasser vapeur et le support 7.
- Tenez l'appareil en position horizontale au-dessus d'une bassine résistance a la chaleur.
- Appuyez sur le bouton 18 SELF CLEAN et maintenez-le enforcé. Les résidus calcaires sont alors evacués avec de la vapeur et de l'eau chaude par les orifices de sortie de la vapeur de la semelle du fer à repasser 20. Maintenez le bouton enforcé jusqu'à ce qu'il n'y ait plus ni eau, ni vapeur.
- Repetez les points 1. à 8. jusqu'à ce que tous les résidus soient éliminés.
- Debranche la fiche secteur, laissez l'appareil refroidir et videz l'eau restante eventuelle.



9. Rangement

DANGER!
Conservez le fer à repasser vapeur hors de portée des enfants.
- Placez le bouton de réglage de la tempérapature 17 sur MIN.
- Posez le fer à repasser vapeur sur le support 7.
- Laissez l'appareil refroidir.
- Placez le curseur de réglage du débit de vapeur 3 sur
- Placez eventuèlement l'interrupteur 11 sur la position
- Soulevez le fer à repasser du support 7 et videz l'eau restante par l'orifice de remplissage du réservoir d'eau (situé sous le couvercle 2).
- Posez le fer à repasser sur le support 7 et placez l'interrupteur 11 sur la position .
- FIGURE D: enroulez le cable de rac-cordement 9 autour de l'enrouleur pour le cable 10 et fixez-le à l'aide du serre-cable 22.
- Rangez le fer à repasser et le support 7 en position verticale.
10. Mise au rebut
Ce produit est soumis aux exigences de la directive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues barre signifie que, dans l'Union europeenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte séparée des déchets. Cela s'aupplies au produit et a tous les accessioires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas etre éliminés avec les déchets menagers normaux, mais doivent etre déposés dans un
point de collecte charge du recyclage des apparciels electriques et electroniques. Le recyclage contribue a réduire l'utilisation de matières premières et à protéger l'environnement.
Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élagie du producteur et doit faire l'objet d'un tri sélectif.

Emballage
Si vous souhaitezmettreI'emballage au rebut, respectez les prescriptions environnementales correspondantes de votre pays.
11. Dépannage
Si vous appareil ne fonctionne pas correctement,procededans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peutetre seulement d'un probleme mineur que vous pouvez résoudre vous-même.

DANGER! Risque d'électrocution!
N'essayez enaucun cas de réparer l'appareil vous-même.
| Problème | Cause possible/ solution |
| Aucun fonctionnement | • Branchez l'appareil sur le secteur. • A l'aide du bouton de ré-glage de la tempora-ture 17, augmentez la température. |
| Peu ou pas de vapeur | • Remplissez le réservoir d'eau 15 au moins au quart. • Activez le curseur de ré-glage du début de vapeur 3 (###). • Résalissez un auto-nettoyage. |

| Problème | Cause possible/ solution |
| La fon-cion jet de va-peur ne marche pas. | • Remplissez le réservoir d'eau 15 au moins au quart. • Réglez la bonne tempéra-ture. • Attendez quelques se-condes entre chaque jet de vapeur. |
| La fon-cion pul-vérisation ne marche pas. | • Remplissez le réservoir d'eau 15 au moins au quart. • Pour la première pulverisa-tion, appuyez plusieurs fois sur la touche. |
12. Caracteristiques techniques
| Modèle : SDBK 2 | 400 E4 |
| Tension secteur : | 220-240 V ~50/ 60 Hz |
| Classe de protection : I | |
| Puissance : | 2 000 - 2 400 watts |
C E Sous réserves de modifications techniques.
13. Garantie de HOYER Handel GmbH
Chere cliente, cher client,
Vous obtenez pour cet apparueil une garantie de 3 ans a compter de la date d'achat. En cas de defaults de ce produit, vous disposez de droits legaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limites par notre garantie presentee par la suite.
Independamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des defaults de conformite du bien et des vices redhibitoires dans les conditions prevues aux articles L211-4 à L211-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L211-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a ete consentie lors de I'acquisition ou de la reparation d'un bien meuble, une remise en etat couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter a la durée de la garantie qui restait a courir. Cette période court a compter de la demande d'intervention de I'acheteur ou de la mise a disposition pour reparation du bien en cause, si cette mise a disposition est posterieure a la demande d'intervention.
Article L211-4 du Code de la consommation
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et repond des defaults de conformite existant lors de la délivrance.
Il repOND également des defaults de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque cette-ci a eté mise à sa charge par le contrat ou a eté réalisée sous sa responsabilité.

Article L211-5 du Code de la consommation
Pour etre conforme au contrat, le bien doit:
- Etre propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
correspondre à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci a presents à l'acheter sous forme d'échantillon ou de modèle ;
-présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
- Ouprésenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L211-12 du Code de la consommation
L'action resultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la déli-vrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent improugre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinea du Code civil
L'action resultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéréur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Conditions de garantie
Le délambda de garantie commence à la date d'achat. Conservez le ticket de caisse d'origine. Ce document sert de justificatif d'achat. Si au cours des trois années suivant la date d'achat, des defaults de matériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou remplace gratuitement. Les conditions pour faire valorir la garantie sont que l'appareil et la preuve d'achat (ticket de caisse) soient presents dans un délambda de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brievement décrits par écrit.
Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l'échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie.
Les pièces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction
La durée de garantie n'est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pieces réparées et replacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. ÀpRES l'expiration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes.
Etendue de la garantie
L'appareil a eté fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a eté vérifié minutieusement avant livraison.
La garantie s'applique aux defaults de matériel ou de fabrication.
Sont exclus de la garantie les pièces d'usure qui sont soumises à une usure normale et les dommages subis par des pièces fragiles, par ex.

les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou autres pieces en verre.
Cette garantie est perdue si l'appareil n'a pas eteutilise ou entretenu de maniere conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter precisement toutes les consignes presentees dans le mode d'em-. ploi. Les fins d'utilisation et les actions contre-indiquées ou deconseillées dans le mode d'empoi doivent impereativementetre evitees.
Le produit est exclusivement concu pour un usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuees par notre centre de service autorisé entrainant la perte de garantie.
Déroulement en cas de garantie
Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :
Pour toute demande, tenez à disposition le numero d'article IAN : 279757 et le ticket de caisse comme preuve d'achat.
- Vous trouvrez les numérods d'article sur la plaque signalétique, une gravure, la page de titre de votre notice (en bas, à gauche) ou sur l'autocollant apposé à l'arrière ou sur le dessous de l'appareil.
- En cas d'erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d'abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.
- Envoyez ensuite gratuitement à l'adresse de service qu'on vous a donné le produit considéré comme défectieux en y joignant la preuve d'achat (ticket de caisse) et l'indication du defaulted ainsi que du moment où il est survenu.

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d'emploi ainsi que ceux d'autres produits, des videos sur les produits et des logiciels.

Centre de service
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: hoyer@lidl.fr
CH Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/ Min., mobile max. 0,40 CHF/ Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
BE Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/ Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.be
IAN:279757

Fournisseur
Attention! L'adresse suivante n'est pas une adresse de service. Contactez d'abord le centre de service cité plus haut.
HOYER Handel GmbH
Taskoprustraße 3
22761 Hamburg
Allemagne