UH7580 - Aparadores de sebes MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho UH7580 MAKITA em formato PDF.
Perguntas frequentes - UH7580 MAKITA
Perguntas dos utilizadores sobre UH7580 MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UH7580 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UH7580 da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR UH7580 MAKITA
▶ Fig.9: (1) Altura de corte (2) 10 cm
| Modelo: UH5580 UH6580 UH7580 | |||
| Comprimento da lâmina 550 mm 650 mm 750 mm | |||
| Golpes por minuto 1.500 min | -1 | ||
| Comprimento geral 970 mm 1.049 mm 1.157 mm | |||
| Peso líquido 4,3 - 4,5 kg | |||
| Classe de segurança | ☐/II | ||
- Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.
• As especificações podem variar de país para país.
- O peso poderá diferir em função do(s) acessório(s). A combinação mais leve e a mais pesada, de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014, são apresentadas na tabela.
Símbolos
A seguir são apresentados os símbolos que podem ser utilizados para o equipamento. Certifique-se de que compreende o seu significado antes da utilização.








Leia o manual de instruções.
ISOLAMENTO DUPLO
Use óculos de segurança.
Utilizar proteção ocular e auditiva.
PERIGO - Mantenha as mãos afastadas da lâmina.
Não exponha à chuva.
Não exponha à chuva.
Remova a ficha da tomada principal imediatamente se o cabo estiver danificado ou cortado.

Apenas para países da UE Devido à presença de componentes perigosos no equipamento, o equipamento elétrico e eletrónico usado pode ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana.
Não elimine aparelhos elétricos e eletrónicos juntamente com resíduos domésticos! De acordo com a Diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a respetiva adaptação à legislação nacional, os equipamentos elétricos e eletrónicos usados devem ser recolhidos separadamente e entregues num ponto de recolha separado para resíduos municipais, que opere de acordo com os regulamentos de proteção ambiental. Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz colocado no equipamento.

Nível de potência sonora garantido de acordo com a Diretiva de ruído ambiente da UE.

Nível de potência sonora de acordo com o Regulamento de controlo do ruído de NSW da Austrália
Utilização a que se destina
A ferramenta destina-se a aparar sebes.
Alimentação
A ferramenta só deve ser ligada a uma fonte de alimentação com a mesma tensão da indicada na placa de características, e só funciona com alimentação de corrente alterna (CA) monofásica. Tem um sistema de isolamento duplo e pode, por isso, utilizar tomadas sem ligação à terra.
Ruído
A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841-4-2:
| Modelo Nível de pressão | sonora | Nível garantido de potência sonora | Nível medido de potência sonora | ||
| L_pA (dB(A)) | K de incerteza (dB(A)) | L_wA (dB(A)) | L_wA (dB(A)) | K de incerteza (dB(A)) | |
| UH5580 87 3 96 95 0,7 | |||||
| UH6580 87 3 96 95 0,7 | |||||
| UH7580 87 3 96 95 0,7 | |||||
NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.
⚠AVISO: Utilize protetores auriculares.
AVISO: A emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).
Vibração
Valor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determinado de acordo com a EN62841-4-2:
| Modelo | Emissão de vibração (ah): (m/s2) | Incerteza (K): (m/s2) |
| UH5580 4,4 1,5 | ||
| UH6580 4,4 1,5 | ||
| UH7580 4,4 1,5 |
NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.
AVISO: A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).
Declarações de conformidade
Apenas para os países europeus
As Declarações de conformidade estão incluídas no
Anexo A deste manual de instruções.
AVISOS DE SEGURANÇA
Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas
AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento de todas as instruções abaixo enumeradas pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.
O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria (sem cabo).
Avisos de segurança do aparador de cerca viva
- Não utilize o aparador de cerca viva em más condições atmosféricas, especialmente quando existe o risco de relâmpagos. Isto reduz o risco de ser atingido por um relâmpago.
- Mantenha todos os cabos de alimentação afastados da área de corte. Os cabos de alimentação podem estar ocultos em sebes ou arbustos e podem ser acidentalmente cortados pela lâmina.
- Utilize proteção auditiva. Um equipamento de proteção adequado reduz o risco de perda auditiva.
- Segure o aparador de cerca viva apenas pelas superfícies de agarrar isoladas, porque a lâmina pode entrar em contacto com fios ocultos ou o seu próprio cabo. O contacto das lâminas com um fio sob tensão pode colocar sob tensão as peças metálicas expostas do aparador de cerca viva e pode provocar um choque elétrico no operador.
- Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina. Não remova material cortado nem segure material a cortar quando as lâminas estiverem em movimento. As lâminas continuam a mover-se depois de desligar o interruptor. Um momento de desatenção durante a operação do aparador de cerca viva pode resultar em ferimentos pessoais graves.
- Quando desimpedir material encravado ou efetuar a manutenção do aparador de cerca viva, certifique-se de que todos os interruptores de alimentação estão desligados e que o cabo de alimentação está desligado. A atuação inesperada do aparador de cerca viva, ao desimpedir material encravado ou efetuar a manutenção, pode resultar em ferimentos pessoais graves.
-
Transporte o aparador de cerca viva segu-rando a pega com a lâmina imobilizada e tendo cuidado para não operar qualquer interruptor de alimentação. O transporte apropriado do aparador de cerca viva reduz o risco de arranque inadvertido e consequentes ferimentos pessoais resultantes das lâminas.
-
Quando transportar ou guardar o aparador de cerca viva, utilize sempre a tampa da lâmina. O manuseamento apropriado do aparador de cerca viva reduz o risco de ferimentos pessoais resultantes das lâminas.
Avisos de segurança adicionais:
-
Não utilize o aparador de cerca viva à chuva ou em condições chuvosas ou de muita humidade. O motor elétrico não é à prova de água.
-
As pessoas que utilizam o aparador de cerca viva pela primeira vez devem ser instruídas por um utilizador experiente capaz de lhes demonstrar como utilizar o aparador.
-
O aparador de cerca viva não deve ser utilizado por crianças ou jovens com idade inferior a 18 anos. Os jovens com mais de 16 anos poderão estar isentos desta restrição se estiverem a receber formação sob a supervisão de um utilizador experiente.
-
Utilize o aparador de cerca viva apenas se estiver em boas condições físicas. Se estiver cansado, a sua atenção será reduzida. Tenha especial atenção no final de um dia de trabalho. Efetue todo o trabalho com calma e cuidado. O utilizador é responsável por todos os danos causados a terceiros.
-
Nunca utilize o aparador se estiver sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos.
-
Certifique-se de que a tensão e a frequência da fonte de alimentação correspondem às especificações indicadas na placa de identificação. Recomendamos a utilização de um disjuntor operado por corrente residual (interruptor de circuito de falha de terra) com uma corrente de disparo de 30 mA ou inferior ou um protetor de corrente de fuga à terra.
-
As luvas de trabalho de couro robusto fazem parte do equipamento básico do aparador de cerca viva e têm de ser sempre usadas quando trabalhar com o mesmo. Utilize também calçado robusto com solas antideslizantes.
-
Antes de iniciar o trabalho, certifique-se de que o aparador apresenta condições de trabalho adequadas e seguras. Certifique-se de que os resguardos estão corretamente instalados. Verifique o cabo quanto a danos antes de iniciar o trabalho e substitua, se necessário. O aparador de cerca viva não deve ser utilizado se não estiver completamente montado.
-
Mantenha o cabo afastado da área de corte. Trabalhe sempre de forma que o cabo de alimentação de extensão fique atrás de si.
-
Remova a ficha da tomada principal imediatamente se o cabo estiver danificado ou cortado.
-
Certifique-se de que usufrui de uma posição segura antes de iniciar a operação.
-
Esticar-se para alcançar um local com um aparador de cerca viva, particularmente desde uma escada, é extremamente perigoso. Não trabalhe a partir de um suporte trémulo ou instável.
-
Segure a ferramenta firmemente durante a sua utilização.
-
Verifique as sebes e os arbustos quanto a objetos estranhos, tais como cercas de arame ou fios ocultos antes de utilizar a ferramenta.
- Desligue imediatamente o motor e desligue a ficha da tomada principal se o cortador entrar em contacto com uma cerca ou outro objeto duro. Verifique o cortador quanto a danos e, caso se encontre danificado, repare imediatamente.
- Antes de verificar o cortador, reparar avarias ou remover material preso no cortador, desligue sempre o aparador e desligue a ficha da tomada principal.
- Desligue o aparador e desligue e proteja a ficha da tomada principal antes de efetuar qualquer trabalho de manutenção.
- Quando mover o aparador de cerca viva para outro local, incluindo durante o trabalho, desligue sempre a ficha da tomada principal e coloque a tampa da lâmina nas lâminas de corte. Nunca carregue nem transporte o aparador com o cortador em funcionamento. Nunca agarre o cortador com as mãos.
- Limpe o aparador de cerca viva, e especialmente o cortador, após a utilização e antes de armazenar o aparador por períodos prolongados. Lubrifique ligeiramente o cortador e coloque a tampa. A tampa fornecida com a unidade pode ser pendurada na parede, proporcionando uma forma segura e prática de guardar o aparador de cerca viva.
- Guarde o aparador de cerca viva com a tampa colocada num local seco. Mantenha-o fora do alcance das crianças. Nunca guarde o aparador em espaços exteriores.
- Nunca aponte as lâminas de corte na sua direção ou na direção de terceiros.
- Se as lâminas pararem devido ao encravamento de objetos estranhos entre as lâminas durante o funcionamento, desligue a ferramenta e retire a ficha da tomada elétrica e, em seguida, remova os objetos estranhos utilizando ferramentas, tais como um alicate. A remoção manual dos objetos estranhos pode causar ferimentos, uma vez que as lâminas podem mover-se como reação à remoção dos objetos estranhos.
- Evite ambientes perigosos. Não utilize a ferramenta em locais húmidos ou molhados, nem a exponha à chuva. A água que entra na ferramenta aumenta o risco de choque elétrico.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
AVISO: NÃO permita que conforto ou familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta. MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais sérios.
DESCRIÇÃO FUNCIONAL
⚠ PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha retirada da tomada, antes de proceder a afinações ou de verificar o funcionamento da respetiva ferramenta.
Ação do interruptor
▶ Fig.1: 1. Gatilho do interruptor B 2. Gatilho do interruptor A 3. Gatilho do interruptor C
Para sua segurança, esta ferramenta está equipada com um sistema de comutação triplo. Para ligar a ferramenta, pressione dois dos três gatilhos A, B e C. Solte um dos dois gatilhos pressionados para desligar. A sequência de comutação não é importante uma vez que a ferramenta apenas arranca quando ambos os interruptores estão ativados.
Corte reto
▶ Fig.2
Para efetuar um corte reto da cerca viva, puxe os gati-lhos A e B.
Corte vertical
▶ Fig.3
Corte no sentido ascendente com ambas as mãos, puxe os gatilhos do interruptor B e C e mova o aparador em frente do seu corpo.
Corte em área distante
▶ Fig.4
Para cortar a cerca viva numa área distante com as duas mãos, puxe os gatilhos do interruptor A e C.
MONTAGEM
PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha retirada da tomada antes de executar quaisquer trabalhos na ferramenta.
Prender o cabo de extensão
PRECAUÇÃO: Certifique-se de que o cabo de extensão está desligado da tomada de alimentação.
▶ Fig.5: 1. Gancho completo 2. Cabo de extensão 3. Cabo da ferramenta
Quando prender o cabo de extensão, fixe-o no cabo da ferramenta com o gancho completo. Fixe o gancho a cerca de 100 - 200 mm do conector do cabo de extensão. Tal irá ajudar a evitar a desconexão acidental.
Gancho para o cabo da cintura
APRECAUÇÃO: Não fixe o suporte do gancho para o cabo da cintura num cabo que não seja o cabo de extensão. Não o fixe numa posição mais próxima da ferramenta e além do gancho completo. O incumprimento desta instrução pode provocar um acidente ou ferimentos pessoais.
APRECAUÇÃO: Fixe firmemente um gancho do gancho completo no cabo da ferramenta e o outro gancho do gancho completo no cabo de extensão. Ao trabalhar com a ferramenta com apenas um único gancho fixado pode provocar um acidente e ferimentos.
A utilização do gancho para o cabo da cintura ajuda a minimizar o risco de corte do cabo de extensão inesperadamente provocado pelo cabo de extensão solto.
▶ Fig.6: 1. Gancho 2. Ferramenta 3. Cabo da ferramenta 4. Gancho completo 5. Cabo de extensão 6. Suporte 7. Gancho para o cabo da cintura
Pressione ou retire o cabo através da abertura do suporte.
▶ Fig.7: 1. Suporte 2. Cabo
APRECAUÇÃO: Não force a abertura do suporte. O incumprimento desta instrução pode provocar deflexão e danificá-lo.
Gancho para o cabo do braço (acessório)
APRECAUÇÃO: Não fixe o suporte do gancho para o cabo do braço num cabo que não seja o cabo de extensão. Não o fixe numa posição mais próxima da ferramenta e além do gancho completo. O incumprimento desta instrução pode provocar um acidente ou ferimentos pessoais.
APRECAUÇÃO: Fixe firmemente um gancho do gancho completo no cabo da ferramenta e o outro gancho do gancho completo no cabo de extensão. Ao trabalhar com a ferramenta com apenas um único gancho fixado pode provocar um acidente e ferimentos.
A utilização do gancho para o cabo do braço ajuda a minimizar o risco de corte do cabo de extensão inesperadamente provocado pelo cabo de extensão solto.
▶ Fig.8: 1. Suporte 2. Gancho para o cabo do braço
Fixe firmemente o gancho para o cabo do braço colocando-o em volta do seu braço e passe o cabo de extensão através do suporte. O comprimento da fita do gancho para o cabo do braço é ajustável.
NOTA: Não passe o cabo de extensão através da fita.
NOTA: Não force a abertura do suporte. O incumprimento desta instrução pode provocar deflexão e danificá-lo.
NOTA: A utilização do gancho para o cabo do braço em conjunto com o gancho para o cabo da cintura é mais útil.
OPERAÇÃO
⚠ PRECAUÇÃO: Tenha cuidado para não entrar acidentalmente em contacto com uma cerca de metal ou outros objetos duros enquanto apara. A lâmina parte-se e pode causar ferimentos graves.
⚠PRECAUÇÃO: Esticar-se para alcançar um local com um aparador de cerca viva, particularmente desde uma escada, é extremamente perigoso. Não trabalhe a partir de um suporte trémulo ou instável.
OBSERVAÇÃO: Não tente cortar ramos mais grossos do que 10 mm de diâmetro com a ferramenta. Apare ramos 10 cm mais baixo do que a altura de corte utilizando lâminas para ramos antes de utilizar a ferramenta.
▶ Fig.9: (1) Altura de corte (2) 10 cm
PRECAUÇÃO: Não corte árvores secas ou objetos duros similares. O incumprimento desta indicação pode danificar a ferramenta.
Segure o aparador com ambas as mãos, puxe o gatilho do interruptor A ou B e mova-o em frente do seu corpo.
▶ Fig.10
Como um funcionamento básico, incline as lâminas em direção ao sentido de aparar e mova-as calma e lenta-mente à velocidade de 3 - 4 segundos por metro.
▶ Fig.11: 1. Sentido de aparar 2. Inclinação das lâminas 3. Superfície de cerca viva a ser aparada
Para cortar o topo de uma cerca viva de modo uniforme, ajuda atar uma corda à altura de cerca viva pretendida e aparar ao longo desta, utilizando-a como uma linha de referência.
▶ Fig.12
A fixação do recipiente de aparas (acessório) na ferramenta quando efetua um corte reto da cerca viva pode evitar que as folhas cortadas sejam lançadas.
▶ Fig.13
Para cortar o lado de uma cerca viva de modo uniforme, ajuda cortar a partir de baixo para cima.
▶ Fig.14
Apare um buxo ou um rododendro a partir da base e em direção ao topo para proporcionar uma aparência agradável e um bom trabalho.
▶ Fig.15
Instalar ou remover o recipiente de aparas (acessório)
APRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desativada e desligada da corrente antes de instalar ou remover o recipiente de aparas.
NOTA: Quando substituir o recipiente de aparas, utilize sempre luvas de modo que as mãos e o rosto não entrem diretamente em contacto com a lâmina. O incumprimento desta instrução pode provocar ferimentos pessoais.
NOTA: Certifique-se sempre de que remove a tampa da lâmina antes de instalar o recipiente de aparas.
NOTA: O recipiente de aparas recebe as folhas cortadas e atenua a acumulação de folhas lançadas. Este pode ser instalado em ambos os lados da ferramenta.
▶ Fig.16: 1. Elemento de pressão 2. Recipiente de aparas 3. Porca 4. Lâmina de corte
Pressione o recipiente de aparas nas lâminas de corte de modo que as suas fendas se sobreponham às porcas nas lâminas de corte. Neste momento, certifique-se de que o recipiente de aparas não entra em contacto com o apanhador de ramos no topo das lâminas de corte.
▶ Fig.17: 1. Porca 2. Apanhador de ramos
Neste momento, o recipiente de aparas tem de ser instalado de modo que os seus ganchos encaixem nas ranhuras na unidade da lâmina de corte.
▶ Fig.18: 1. Ganchos 2. Encaixe dos ganchos nas ranhuras 3. Ranhuras
Para remover o recipiente de aparas, pressione a sua alavanca em ambos os lados de modo que os ganchos fiquem desbloqueados.
▶ Fig.19: 1. Aperto das alavancas em ambos os lados 2. Desbloqueio dos ganchos
PRECAUÇÃO: A tampa da lâmina (equipamento de série) não pode ser instalada na ferramenta com o recipiente de aparas a ser instalado. Antes de transportar ou armazenar, desinstale o recipiente de aparas e, em seguida, instale a tampa da lâmina de modo a evitar a exposição da lâmina.
NOTA: Verifique se o recipiente de aparas está instalado de forma segura antes da utilização.
NOTA: Nunca tente desinstalar o recipiente de aparas exercendo força excessiva com os respetivos ganchos bloqueados nas ranhuras da unidade de lâmina. A utilização de força excessiva pode danificá-lo.
MANUTENÇÃO
⚠ PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha retirada da tomada antes de tentar proceder à inspeção ou à manutenção.
Limpar a ferramenta
Limpe a ferramenta limpando o pó com um pano seco ou embebido em sabão.
OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras.
Manutenção da lâmina
Aplique óleo de máquina ou produtos semelhantes na lâmina antes da operação e uma vez a cada hora durante a operação.
Após a operação, remova o pó de ambos os lados da lâmina com uma escova de fios, limpe-a com um pano e, em seguida, aplique suficiente óleo de baixa viscosidade, tal como óleo de máquina, óleo lubrificante de pulverização, etc.
⚠ PRECAUÇÃO: Não lave as lâminas na água. O incumprimento desta instrução pode causar ferrugem ou danos na ferramenta.
OBSERVAÇÃO: Se as peças além das lâminas de corte, tais como a manivela, estiverem desgastas, solicite substituições de peças ou reparações nos centros de assistência autorizados da Makita.
Remover ou instalar a lâmina de corte
PRECAUÇÃO: Antes de remover ou instalar a lâmina de corte, certifique-se sempre de que a ferramenta está desativada e desligada da corrente.
⚠ PRECAUÇÃO: Quando substituir a lâmina de corte, utilize sempre luvas sem remover a tampa da lâmina de modo que as mãos e o rosto não entrem diretamente em contacto com a lâmina. O incumprimento desta instrução pode provocar ferimentos pessoais.
NOTA: Não limpe a massa lubrificante da engrenagem e da manivela. O incumprimento desta indicação pode causar danos na ferramenta.
NOTA: Para ficar a saber uma maneira específica de remover e instalar lâminas de corte, consulte o reverso de uma embalagem de lâminas de corte acessórias.
Coloque a ferramenta ao contrário e solte quatro parafusos.
▶ Fig.20: 1. Parafusos 2. Tampa da lâmina
NOTA: Tenha cuidado para não sujar as mãos uma vez que é aplicada massa lubrificante na área de aparafusamento da lâmina de corte.
Remova a tampa inferior.
▶ Fig.21: 1. Tampa inferior 2. Tampa da lâmina
Remova a tampa da caixa de transmissão.
▶ Fig.22: 1. Tampa da caixa de transmissão
Coloque a manivela no ângulo conforme apresentado na figura com uma chave de fendas de ponta ranhurada.
▶ Fig.23: 1. Manivela
Remova dois parafusos das lâminas de corte e a unidade da lâmina de corte será retirada.
▶ Fig.24: 1. Parafusos 2. Lâmina de corte
⚠PRECAUÇÃO: Volte a colocar a transmissão na posição original de modo que esta fique instalada como se esta tivesse de ser retirada por engano.
Instalar a lâmina de corte
Prepare quatro parafusos removidos (para tampa inferior), dois parafusos (para lâmina de corte), a tampa da caixa de transmissão, a tampa inferior e as novas lâminas de corte.
Ajuste a posição da manivela conforme apresentado na figura. Neste momento, aplique alguma da massa lubrificante fornecida com as novas lâminas de corte na periferia da manivela.
▶ Fig.25: 1. Manivela
Sobreponha o orifício oval na lâmina superior com o orifício na lâmina inferior.
▶ Fig.26: 1. Elipse da lâmina de corte
Retire a tampa da lâmina das lâminas de corte antigas e encaixe-a nas novas lâminas de corte para um fácil manuseamento durante a substituição das lâminas.
▶ Fig.27
Coloque as novas lâminas de corte na ferramenta de modo que os orifícios ovais nas lâminas de corte encaixem na manivela. Sobreponha os orifícios nas lâminas de corte com os orifícios para parafusos na ferramenta e, em seguida, fixe-os com dois parafusos.
▶ Fig.28: 1. Elipse da lâmina de corte 2. Manivela
Verifique se a manivela vira suavemente com uma chave de fendas de ponta ranhurada.
▶ Fig.29: 1. Manivela
Instale a caixa de transmissão e a tampa inferior na ferramenta.
Aperte o parafuso firmemente.
Remova a tampa da lâmina e, em seguida, ligue a ferramenta para verificar se se movimenta adequadamente.
NOTA: Quando as lâminas de corte não operam de modo adequado, existe um mau encaixe entre as lâminas e a manivela. Refaça o procedimento desde o início.
Armazenamento
O orifício para o gancho na parte inferior da tampa da lâmina é conveniente para pendurar a ferramenta num prego ou parafuso na parede.
▶ Fig.30
Coloque a tampa da lâmina nas lâminas de corte de modo que as lâminas não fiquem expostas. Guarde cuidadosamente a ferramenta fora do alcance das crianças.
Guarde a ferramenta num local não exposto a água e precipitação.
Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações, a inspeção e substituição das escovas de carvão e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica Makita, utilizando sempre peças de substituição Makita.
ACESSÓRIOS OPCIONAIS
⚠ PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.
Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistência Makita.
- Tampa da lâmina
- Gancho completo
- Conjunto da lâmina de corte
- Recipiente de aparas
• Gancho para o cabo da cintura
• Gancho para o cabo do braço
NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de país para país.
SPECIFICATIONER