PSSA 3.6 D4 - Parafusadeira PARKSIDE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PSSA 3.6 D4 PARKSIDE em formato PDF.
Perguntas frequentes - PSSA 3.6 D4 PARKSIDE
Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PSSA 3.6 D4 - PARKSIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PSSA 3.6 D4 da marca PARKSIDE.
MANUAL DE UTILIZADOR PSSA 3.6 D4 PARKSIDE
- Índice Introdução p. 81
- Âmbito de aplicação p. 81
- Descrição Geral p. 82
- Descrição de funcionamento p. 82
- Material que acompanha o fornecimento p. 82
- Vista geral p. 82
- Dados técnicos p. 83
- Medidas de segurança gerais p. 83
- Explicação dos símbolos p. 83
- Indicações gerais de segurança para equipamentos eléctricos p. 84
- Como manusear correctamente o carregador do acumulador p. 87
- Processo de carregamento p. 88
- Carregar bateria p. 89
- Colocação em funcionamento p. 89
- Ligar e desligar p. 89
- Verique o estado de carga da bateria p. 89
- Ajuste o sentido da velocidade de rotação p. 89
- Aplicar/substituir brocas p. 90
- Ajuste do binário p. 90
- Ajuste do punho p. 90
- Utilização como lanterna p. 90
- Limpeza e manutenção p. 91
- Limpeza p. 91
- Manutenção p. 91
- Estoque p. 91
- Remoção do aparelho/protecção do meio ambiente p. 91
- Peças sobressalentes/ Acessórios p. 92
- Garantia p. 92
- Serviço de reparação p. 93
- Service-Center p. 93
- Importador Introdução Parabéns pela compra do seu novo apare- lho. Com a sua compra, decidiu-se por um produto de alta qualidade. Este aparelho foi testado durante a produ- ção em relação à qualidade e submetido a uma inspeção nal. A funcionalidade do seu aparelho está desta forma garantida. O manual de instruções é uma parte integrante deste artigo. Ele contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do artigo. Utilize este artigo da forma que é descrita e apenas para as nalidades indica- das. Guarde bem o manual e, se trans- mitir o artigo a terceiros, entregue também todos os respetivos docu- mentos. Âmbito de aplicação O aparelho é previsto para apertar e sol- tar parafusos em madeira, metal ou plásti- co, bem como para trabalhos de furação ligeiros. Este aparelho não é adequado para uso comercial. Qualquer outro uso contrário àquele que foi autorizado pode levar a danos no apa- relho e constituir um perigo sério para o seu utilizador. O fabricante não se responsabiliza pelos danos causados pela utilização abusiva ou pelo uso indevido do aparelho. Tradução do original da Declaração de conformidade CE 10182 p. 93
Descrição Geral As ilustrações encontram-se nas abas dianteiras deste manual de instruções. Descrição de funcionamento A aparafusadora a bateria com funciona- mento à direita/esquerda possui 6 níveis de binários, um nível de furação e uma luz de serviço LED. Adicionalmente o dispositi- vo pode ser usado como lanterna. Para car a conhecer a função e o manejo das peças consulte, por favor, as descri- ções técnicas seguintes. Material que acompanha o fornecimento Retire o aparelho da embalagem e veri- que se ele está completo. Eliminar a emba- lagem de maneira apropriada. - Aparafusadora a bateria - Carregador - 26 Brocas - 1 Porta-brocas - Mala - Manual de Instruções 26 Brocas:
25mm fenda nº. nº. nº. nº. nº. nº. nº. cruz cruz Torx sextavado Vista geral 1 Casquilho da mola 2 Ajuste do binário 3 Indicação do estado de carga (não visível) 4 Botão de desbloqueio para ajus- te do punho 5 Vidro da lanterna 6 Punho 7 Tomada de carga 8 Interruptor de ligar/desligar 9 Interruptor de seleção da dire- ção de rotação 10 Luz de serviço LED 11 Porta-brocas 12 Ficha do cabo do carregador 13 Carregador 14 Brocas 15 Porta-brocas83
Dados técnicos Chave de fenda a bateria .....................PSSA 3.6 D4 Tensão de motor .............3,6 V 1,5 Ah Rotação à vazio (n
Binário .................................máx. 5 Nm Classe de protecção ....................... III III Peso (sem carregador) .................0,43 kg Nível de pressão acústica
) .........................55,4 dB(A), K= 3 dB Nível de potência acústica
Acumulador (Li-Ion) Bateria de células ............................. 1 Tensão nominal ....................... 3,6 V Capacidade ............................. 1,5 Ah Tempo de carregamento ............ca. 1 h Carregador ..... WJG-Y080501500W Capacidade nominal ...................16 W Tensão de entrada/ Input .................100-240 V~, 50-60 Hz Tensão de saída/ Output .......................5 V 1500 mA Classe de protecção ......................
Tipo de protecção ........................ IPX0 Os valores de ruído e de vibração foram apurados de acordo com as normas e dis- posições mencionadas na declaração de conformidade. O valor de emissão de vibrações indicado foi medido através de um método de ensaio normalizado e pode ser usado para com- parar uma ferramenta eléctrica com outra. O valor de emissão de vibrações indicado também pode ser usado para uma primei- ra avaliação da exposição. Aviso: Durante a utilização real da ferramen- ta eléctrica, o valor de emissão de vibrações pode divergir do valor indi- cado, dependendo da forma como a ferramenta eléctrica for utilizada. É necessário determinar medidas de segurança para proteger o uti- lizador com base numa avaliação da exposição em condições reais de utilização (deverão ser pondera- das todas as componentes do ciclo de funcionamento, por exemplo, os períodos durante os quais a ferramenta eléctrica está desligada e também os períodos em que está ligada, mas a trabalhar em vazio). Medidas de segurança gerais Sempre que utilizar o aparelho, deve respeitar as indicações em matéria de segurança. Explicação dos símbolos Símbolos colocados no aparelho Leia atentamente as instruções an- tes de começar a trabalhar, pela primeira vez, com o aparelho. Não deite o aparelho com o acumulador no lixo doméstico. Símbolos colocados no carregador Cuidado! Ler o manual de instruções. O carregador só pode ser usado em áreas fechadas.84
BALHO a) Manter a zona em que trabalha limpa e bem iluminada. Locais de trabalho desorganizados e mal ilumi- nados podem ser causa de acidentes. b) Não trabalhar com o equi- pamento eléctrico em zonas sujeitas à explosão onde se encontram líquidos, gases ou pós inamáveis. Os equipamentos eléctricos originam faíscas que podem inamar o pó ou os vapores. c) Durante a utilização do equipa- mento eléctrico, manter crianças e outras pessoas afastadas. Ao distrair-se, poderá perder o controlo sobre o aparelho.
2) SEGURANÇA ELÉCTRICA
a) A cha de ligação à rede do equipamento eléctrico tem de ser apropriada à tomada. A cha não deve ser alterada de maneira nenhuma. Não utilizar nenhuma cha adaptadora jun- to com equipamentos eléctricos protegidos por ligação à terra. Fichas não alteradas e tomadas apro- priadas diminuem o risco de choques eléctricos. b) Evitar o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como canos, aquecedores, fornos ou frigorícos. Existe um risco maior de choque eléctrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra. c) Manter os equipamentos eléc- tricos afastados da chuva e da humidade. A penetração de água num equipamento eléctrico aumenta o risco de choques eléctricos. Polarização Classe de protecção II As máquinas não devem ser deita- das para o lixo doméstico. Símbolos colocados no manual Símbolos de perigo com infor- mações sobre a prevenção de danos pessoais e materiais. Símbolos de ordens (ao invés do símbolo de interrogação, a ordem é esclarecida) com informações sobre a prevenção de danos. Utilizar proteção auditiva. Avisos de instrução, com informa- ções sobre o melhor manuseamento com o aparelho. Indicações gerais de segu- rança para equipamentos eléctricos ADVERTÊNCIA! Ler todas as indicações de segurança e as instruções. A inobservância das indicações de segurança e das instru- ções pode causar choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Guardar todas as indicações de segurança e as instruções para refe- rência futura. O conceito “equipamento eléctrico” utilizado nas indicações de segu- rança refere-se aos equipamentos eléctricos alimentados a partir da rede eléctrica (com cabo de ligação à rede) e aos equipamen- tos eléctricos que funcionam com acumula- dores (sem cabo de ligação à rede).85
d) Não utilizar o cabo de ligação à rede para carregar ou pen- durar o equipamento eléctrico, nem para desligar a cha da rede eléctrica. Manter o cabo afastado do calor, óleo, bordas cortantes ou partes móveis do aparelho. Cabos danicados ou emaranhados aumentam o risco de choques eléctricos. e) Aquando da execução de serviços ao ar livre com um equipamento eléctrico, utilizar unicamente cabos de extensão apropriados para uso em zonas externas. A utilização de cabos apropriados para uso externo diminui o risco de choques eléctricos. f) Se o equipamento eléctrico tiver de ser colocado em operação em ambientes húmidos, utilizar um disjuntor de corrente de avaria com uma corrente de activação de 30 mA ou inferior. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria diminui o risco de choques eléctricos.
3) SEGURANÇA DAS PESSOAS
a) Trabalhar sempre atento, con- centrar-se no que está a fa- zer e ter sempre bom senso ao utilizar um equipamento eléctrico. Não utilizar nenhum equipamento eléctrico se estiver cansado ou sob a inuência de drogas, álcool ou medicamen- tos. Um momento de descuido durante o uso do equipamento eléctrico pode causar ferimentos graves. b) Usar equipamentos de protecção individual e usar sempre óculos de protecção. O uso de equipamen- tos de protecção individual, como más- cara contra pós, calçados de segurança antiderrapantes, capacete de protecção ou protector de ouvidos, de acordo com o tipo e a aplicação do equipamento eléctrico, diminui o risco de lesões. c) Evitar uma colocação em funcio- namento acidental. Certicar-se de que o equipamento eléctrico se encontra desligado antes de ligá-lo à alimentação de rede e/ou pôr o acumulador, antes de pegá-lo ou de transportá-lo. Poderá haver acidentes ao transportar o equipamento eléctrico e premir o in- terruptor com o dedo ou se ele for acci- onado quando estiver ligado à rede de alimentação eléctrica. d) Antes de ligar o equipamento eléctrico, remover as ferramen- tas de ajuste ou as chaves de pa- rafuso. Uma ferramenta ou uma chave que se encontre numa parte móvel do aparelho pode causar ferimentos. e) Evitar manter o corpo numa posi- ção incorrecta. Cuidar para man- ter-se numa posição segura e manter sempre o equilíbrio. Assim poderá controlar melhor o equipamento eléctrico em situações inesperadas. f) Usar roupas apropriadas. Não utilizar roupas largas nem jóias. Manter os cabelos, as roupas e as luvas afastadas das partes móveis. Roupas frouxas, jóias ou cabelos longos podem ser apanhados pelas partes móveis. g) Quando dispositivos para aspi- ração e recolha de pós puderem ser montados, certicar-se de que eles estejam acoplados e que sejam utilizados da maneira correcta. A utilização de um disposi- tivo aspirador de pó pode diminuir os riscos causados pelo pó.86
4) UTILIZAÇÃO E TRATAMENTO DA
a) Não sobrecarregar o aparelho. Utilizar o equipamento eléctrico apropriado à execução do tra- balho. Com o equipamento eléctrico apropriado, trabalhará melhor e com mais segurança no intervalo de potên- cia indicado. b) Não utilizar nenhum equipa- mento eléctrico cujo interruptor esteja avariado. Um equipamento eléctrico que não possa mais ser liga- do ou desligado é perigoso e tem de ser reparado. c) Retirar a cha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de precaução evita o accionamento acidental do equipamento eléctrico. d) Guardar os equipamentos eléctri- cos não utilizados fora do alcance das crianças. Não permitir a uti- lização do aparelho por pessoas que não estejam familiarizadas com ele ou que não tenham lido estas indicações. Equipamentos eléctricos são perigosos quando utiliza- dos por pessoas inexperientes. e) Tratar o equipamento eléctrico com cuidado. Controlar se as partes móveis estão a funcionar perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou avariadas que afectem o fun- cionamento do equipamento eléctrico. Solicitar a reparação de peças danicadas antes de utilizar o aparelho. Muitos aciden- tes são causados por equipamentos eléctricos mal cuidados. f) Conservar as ferramentas de corte aadas e limpas. Ferramen- tas de corte tratadas cuidadosamente e com gumes aados emperram menos e são mais fáceis de manejar. g) Utilizar o equipamento eléctrico, os acessórios, as ferramentas de aplicação, etc. segundo as instruções aqui indicadas. Para isso, considerar as condições de trabalho e a actividade a ser executada. A utilização de equi- pamentos eléctricos para outras apli- cações além daquelas especicadas pode causar situações perigosas. h) Segure o aparelho pelas super- fícies isoladas do punho, quan- do realizar trabalhos, nos quais a ferramenta utilizada possa atingir cabos elétricos invisíveis ou o próprio cabo de rede. O contacto com um cabo condutor tam- bém pode colocar peças do aparelho metálicas sob tensão e provocar um choque elétrico.
5) MANEJO E UTILIZAÇÃO CUIDA-
DOSOS DE APARELHOS COM
ACUMULADORES a) Carregue os acumuladores so- mente em carregadores reco- mendados pelo fabricante. Existe perigo de incêndio se utilizar um acu- mulador diferente daquele apropriado para o carregador. b) Utilize unicamente os acumula- dores especícos para as respec- tivas ferramentas eléctricas. A uti- lização de acumuladores inapropriados pode causar ferimentos e incêndio. c) Mantenha os acumuladores não utilizados longe de agrafos, mo- edas, chaves, pregos, parafusos87
ou outros objectos pequenos em metal que poderiam originar uma ponte entre os contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador poderia causar queimadu- ras ou incêndio. d) A utilização incorrecta pode cau- sar fuga de líquido do acumu- lador. Evite o contacto com este líquido. Em caso de contacto in- voluntário, lave com água. Se o líquido atingir os olhos, consulte também um oftalmologista. O líquido do acumulador pode causar irritações ou queimaduras na pele.
6) ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Incumbir a reparação do seu equipamento eléctrico somente a técnicos qualicados e utilizar apenas peças sobressalentes originais. Dessa maneira, garante-se que a segurança do equipamento eléc trico seja mantida.
CIAIS PARA A APARAFUSADORA: a) Segure o aparelho pelas superfí- cies isoladas do punho, quando realizar trabalhos, nos quais a aparafusadora possa atingir ca- bos elétricos invisíveis ou o pró- prio cabo de rede. O contacto da aparafusadora com o cabo condutor também pode colocar peças metálicas do aparelho sob tensão e provocar um choque elétrico.
a) Não exponha o/a acumulador/ ferramenta eléctrica/aparelho por um longo tempo à luz solar intensa e não os/as coloque sobre aquecedores. O calor danica o acu- mulador e representa perigo de explosão. b) Deixe um acumulador aquecido a arrefecer antes de carregá-lo. c) Não abra o acumulador e evite danicá-lo mecanicamente. Existe perigo de curto-circuito e pode haver libertação de vapores que irritam as vias respiratórias. Cuide para que haja ar fresco e, se houver outros sintomas, consulte também um médico. Como manusear correc- tamente o carregador do acumulador a) Este dispositivo pode ser utili- zado por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, senso- riais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conheci- mento, contanto que supervisio- nadas ou instruídas acerca da utilização segura do dispositivo e desde que estejam conscientes dos riscos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manu- tenção não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão. b) Não carregue pilhas não recar- regáveis com o carregador. c) Verique o carregador, o cabo e a cha sempre an- tes de utilizar o aparelho88
e permita a execução de reparos somente por pes- soal técnico qualicado e com peças de reposição originais. Não utilize o carregador se ele estiver avariado e não o abra por conta própria. Assim, a segurança do aparelho estará garantida. d) Conecte o carregador so- mente numa tomada de rede ligada à terra. Cer- tique-se de que a ten- são da rede corresponda àquela indicada na chapa de características do car- regador. Existe perigo de cho- que eléctrico. e) Desligue o carregador da tomada de rede antes de conectar ou desconectar as ligações ao/à acumula- dor/ferramenta eléctrica/ aparelho. Assim terá a certe- za de que a bateria e o carre- gador não serão danicados. f) Mantenha o carregador limpo e afastado da humi- dade e da chuva. Nunca utilize o carregador ao ar livre. A presença de sujidades e a inltração de água aumentam o risco de choques eléctricos. g) O carregador só deve fun- cionar com os respectivos acumuladores originais. O carregamento de outros acumu- ladores pode causar ferimentos ou incêndio. h) Evite a ocorrência de da- nos mecânicos no carrega- dor. Isto poderia causar curto- circuitos internos.
i) O carregador não deve
ser utilizado sobre bases combustíveis (p. ex. papel, tecidos). Existe perigo de in- cêndio devido ao aquecimento durante o carregamento. j) Para reduzir o risco de choque elétrico, puxe a cha do carregador da to- mada antes de realizar a sua limpeza. k) Quando o cabo de ligação de carregador estiver dani- cado, ele terá de ser subs- tituído pelo fabricante, por um Serviço à Clientela por ele autorizado ou por uma pessoa qualicada para tal, a m de evitar-se perigos. Processo de carregamento Não exponha a bateria recar- regável a condições extremas, tais como calor e choque. Existe perigo de ferimento através do derramamento de solução electrolítica! Em caso de contacto, lavar com água ou neutralizador e procurar um médico, se tiver havido contacto com os olhos, etc. Carregue a bateria apenas em recintos secos. Durante o carregamento não Existe perigo de ferimento de- vido a electrochoque.
- O dispositivo deve ser alimentado ape- nas com SELV (Safety Extra Low Voltage,89
baixa tensão de segurança) conforme a identicação no aparelho.
- Carregue a bateria recarregável integra- da no aparelho antes da primeira utili- zação. Não recarregar a bateria várias vezes consecutivamente em períodos de tempo reduzidos.
- Para carregar a bateria de iões de lítio, incorporada no aparelho, utilize preferencialmente o carregador fornecido.
- Tenha em conta em cada situação as res- pectivas instruções de segurança em vigor, bem como as regulamentações e indica- ções referentes à protecção do ambiente.
- Os defeitos resultantes de uma utilização inadequada não estão ao abrigo da garantia. Carregar bateria
3. A indicação do estado de carga
(3) está acesa: vermelho => Início de carregamento vermelho-amarelo => Aprox. me- tade da bateria carregada vermelho-amarelo-verde => Bateria está carregada.
4. Após o processo de carga retire o
Colocação em funcionamento A utilização de uma proteção auditi- va reduz o risco de lesões auditivas. Ligar e desligar
1. Para ligar o aparelho prima o
interruptor ligar/desligar (8). A luz de serviço LED (10) está ace- sa durante o funcionamento.
2. Para desligar o aparelho, solte o
interruptor de ligar/desligar (8). Proteção contra sobrecarga: Em caso de sobrecarga a desconexão de proteção desliga o aparelho. Solte o interruptor ligar/desligar, após alguns segundos pode ligar novamente o aparelho. Verique o estado de carga da bateria A indicação do estado de carga ( 3) sinaliza o estado de carga da bateria.
- Prima o interruptor ligar/desligar, o es- tado de carga da bateria é visualizado quando acendem as 3 lâmpadas LED coloridas: LED verde claro: Bateria está completamente carregada. LEDs vermelho e amarelo claros: Bateria possui uma carga restante de (< 90 %). LED vermelho claro: Bateria vazia, por favor carregar. Ajuste o sentido da veloci- dade de rotação Com o interruptor de seleção da direção de rotação pode selecionar a direção de rota- ção do aparelho (funcionamento à direita e funcionamento à esquerda) e pode proteger o aparelho contra ativação involuntária.
1. Aguarde a paragem do aparelho.
2. Funcionamento à direita:
Prima o interruptor de sele- ção da direção de rotação (9) a direita.90
Prima o interruptor de sele- ção da direção de rotação (9) à esquerda.
4. Bloqueio de ativação: Coloque o
interruptor de seleção da direção de rotação em posição central. O interruptor de seleção da dire- ção de rotação apenas pode ser usado em estado parado para não danicar a engrenagem. Aplicar/substituir brocas Coloque, antes de todos os traba- lhos no aparelho, o interruptor de seleção da direção de rotação
9) na posição central para evi-
tar uma ativação involuntária.
1. Coloque a broca (14) pretendi-
da ou suporte de brocas (15) no porta-brocas (11). Ele engata audivelmente.
cas com o casquilho da mola (1) puxado para fora do porta-brocas (11). Solte o casquilho da mola. Ajuste do binário Desligue o aparelho, antes de ajus- tar o binário.
1. Selecione o binário pretendido
rodando no anel de ajuste (2): Nível 1 --> binário mais baixo, Nível MÁX --> binário máximo (5 Nm). Parafusos: Nível 1 - 6 Furar: Nível MÁX.
2. Inicie com o nível de binário
mais reduzido e aumente-o, caso necessário. O binário necessário depende: - do tipo e dureza do material a ser processado; - do tipo e comprimento dos pa- rafusos utilizados. Ajuste do punho Coloque, antes de todos os traba- lhos no aparelho, o interruptor de seleção da direção de rotação
9) na posição central para evi-
tar uma ativação involuntária. O aparelho pode ser bloqueado em duas posições do punho: - Posição do punho pistola - Posição de barra Prima o botão de desbloqueio PRESS (4) e rode o punho (6) do aparelho a 180°. Ele engata audi- velmente. Utilização como lanterna
1. Prima no vidro da lanterna (5)
na parte inferior do punho (6). Os LEDs da lanterna acendem.
2. Para desligar os LEDs prima
Limpeza e manutenção Todos os trabalhos que não se encontram indicados neste Manual de Instruções têm de ser efectuados pelos nossos Serviçios de Assistêcia Técnica. Utilize somente peças origi-nais. Existe perigo de ferimento! Limpeza Efectue os trabalhos de manutenção e limpeza seguintes periodicamente. Deste modo, cará garantida uma utilização lon-ga e segura do seu aparelho: Não lave o aparelho com uma mangueira ou com água corrente. Existe o perigo de choque elétrico e danos ao aparelho.• Mantenha sempre limpas as aberturas de ventilação, a carcaça do motor e as pegas da máquina. Para o efeito, use um pano húmido ou uma escova. Não use produtos de limpeza ou sol-ventes. Tais substâncias podem dani-car a máquina de forma irreparável. Manutenção O aparelho não necessita de manutenção. Estoque
- Guarde o aparelho num local sêco e protegido de poeira, e longe do alcan-ce de crianças.• Armazene a bateria recarregável ape-nas num estado parcialmente recarre-gado. O estado da carga deverá equi-valer a 40-60% durante um período de armazenamento maior.• Guarde o aparelho a uma temperatura entre 10° C e 25° C. Durante o armaze-namento, evite o calor ou o frio exces-sivo, para a bateria recarregável não perder a potência.• Durante uma fase de armazenamento mais prolongada, vericar o estado da carga da bateria após aprox. cada 3meses e, se necessário, recarregue-a. Remoção do aparelho/ protecção do meio ambiente Por favor, coloque o aparelho, os acessórios e a embalagem nos respectivos ecopontos para serem reciclados. Não deite os carregadores no lixo doméstico.Não deite o aparelho com o acumulador no lixo doméstico, no fogo (perigo de explosão) ou na água. Os acumuladores danicados po-deriam contaminar o ambiente e afectar a saúde no caso de libertação de vapores ou líquidos tóxicos.• Elimine o aparelho com a bateria des-carregada. Não abra o aparelho nem a bateria recarregável. Elimine o aparelho de acordo com os re-gulamentos locais. Entregue o aparelho num centro de recolha, para que ele seja reencaminhado para um local de reci-clagem respeitadora do ambiente. Para obter mais informações a este respeito, entre em contacto com a empresa local responsável pela recolha do lixo ou com o nosso Centro de Assistência Técnica.• A eliminação do aparelhos inutilizado que nos enviar será realizada por nós gratuitamente.92
- Peças sobressalentes/ Acessórios Pode obter as peças de reposi- ção e os acessórios em www.grizzly-service.eu Caso não tenha internet entre em contacto, por telefone, com o centro de assistência (ver “Service-Center “ página 93). Mante- nha os números de encomenda, em baixo mencionados, disponíveis. 26 Brocas p. 9110
- 4080 Porta-brocas p. 9110
- 4081 Carregador EU p. 8000
- 1062 Carregador UK 1063 Garantia Prezada cliente, prezado cliente, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar a partir da data da compra. Em caso de deciências vericadas neste produto, estão à sua disposição direitos legais face ao vendedor. Estes direitos le- gais não são restritos pela nossa garantia a seguir descrita. Termos de garantia O período de garantia começa a contar da data da compra. Mantenha guardado o talão de compra original. Esse docu- mento é exigido como comprovativo de compra. Se no decorrer de três anos a partir da data de aquisição deste produto, ocor- rer uma falha de material ou defeito de fabrico, o produto será substituído ou reparado gratuitamente, de acordo com a nossa escolha. Esta garantia exige que o dispositivo defeituoso e o talão de compra (recibo) sejam apresentados no decorrer de um prazo de três anos e que seja bre- vemente descrito por escrito, qual o defeito e quando é que ele ocorreu. Se o defeito for coberto pela nossa garantia é coberta, receberá de volta o produto reparado ou um novo produto. Com a substituição do aparelho inicia-se um novo prazo de ga- rantia. Com a reparação do aparelho não se inicia nenhum novo prazo de garantia. Período de garantia e reclamações legais por defeitos O período de garantia não é prolongado pela prestação de garantia. Isto também se aplica às peças substituídas e repara- das. Quaisquer danos e defeitos eventual- mente existentes vericados na altura da compra deverão ser comunicados imedia- tamente após se ter desembalado o produ- to. Após decorrido o período de garantia, as reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. Âmbito da garantia O aparelho foi cuidadosamente produzido de acordo com diretivas de qualidade rigorosas e devidamente testado antes da entrega. A prestação de garantia aplica-se a falhas de material ou defeitos de fabrico. Esta ga- rantia não cobre os componentes do pro- duto que estão sujeitos a desgaste normal e que são portanto consideradas como peças de desgaste (por exemplo Brocas), nem os danos causados nas partes frágeis (por exemplo, interruptores, baterias recar- regáveis). Esta garantia caduca, se o produto for da- nicado ou se não for devidamente usado ou conservado. Para uma correta utiliza- ção do produto, deverão ser cumpridas to- das as indicações descritas no manual de instruções. Deverão ser impreterivelmente evitados os usos e as ações desaconselha- dos no manual de instruções, ou para os93 p. 8000
quais são feitas advertências. Este produto foi concebido unicamente para uso privado e não é indicado para uso comercial. A garantia é anulada em caso de uso abusivo e inadequado, do uso de força, e em caso de intervenções que não tenham sido realizadas pela nos- sa estação de serviço autorizada. Procedimento em caso de reclama- ção de garantia Para assegurar um processamento rápido da sua reclamação, siga por favor as se- guintes instruções:
- Mantenha à mão o talão de com- pra e o número de identicação (IAN290720), como comprovativo da compra.
- Pode consultar o número do artigo na placa de identicação.
- Se ocorrerem erros na funcionalidade ou outros defeitos, contate imediata- mente por telefone ou e-mail o depar- tamento de serviços a seguir designa- do. Receberá informações adicionais acerca do processamento da sua recla- mação.
- Após consulta do nosso serviço de atendimento a clientes, pode enviar- nos um produto defeituoso com despe- sas de envio gratuitas para si, medi- ante a anexação do talão de compra (recibo) e indicando onde e quando surgiu o defeito, para o endereço de serviço que lhe for comunicado. Para evitar problemas de receção e custos adicionais, use apenas o endereço que lhe for comunicado. Certique-se de que o envio não foi enviado livre de franquia, através de serviço de transporte de mercadorias pesadas, serviço de envio expresso, ou qualquer outro serviço de envio especial. Envie o aparelho incluindo todas as peças acessórias fornecidas aquando efetua- da a compra e use uma embalagem de transporte sucientemente segura. Serviço de reparação As reparações que não sejam abrangidas pela garantia podem ser efetuadas pelo nosso centro de serviço, mediante fatura- ção. Ele apresentar-lhe-á de bom grado um orçamento dos custos. Podemos reparar apenas os aparelhos que tenham sido devidamente embalados e enviados com franquia suciente. Atenção: Por favor, envie o seu aparelho limpo e mediante referência da falha ou defeito para a nossa sucursal de serviços. Não serão aceites máquinas ou aparelhos não franqueados, devolvidos como merca- dorias volumosas, ou através de serviços postais por expresso ou especiais. Efetuamos gratuitamente a eliminação das suas máquinas defeituosas enviadas. Service-Center
Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.pt IAN 290720 Importador Tenha em conta que o endereço seguinte não é nenhum endereço de serviço. Entre em contacto com o centro de atendimento acima referido. Grizzly Tools Gmbh & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Alemanha www.grizzly-service.eu94CH
- O objeto acima descrito da declaração cumpre as normas da diretiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho do dia 8 de junho de 2011 sobre a restrição da utilização de determinadas substâncias em aparelhos elétricos e eletrónicos.** Os últimos dois algarismos do ano, em que a marca CE foi aplicada.2017-11-21_rev02_ks
Notice-Facile