PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Destornillador

PSSA 3.6 D4 - Destornillador PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PSSA 3.6 D4 PARKSIDE en formato PDF.

📄 102 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - page 68
SKIP

Preguntas frecuentes - PSSA 3.6 D4 PARKSIDE

Preguntas de los usuarios sobre PSSA 3.6 D4 PARKSIDE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PSSA 3.6 D4 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PSSA 3.6 D4 de la marca PARKSIDE.

MANUAL DE USUARIO PSSA 3.6 D4 PARKSIDE

APARAFUSADORA COM ACUMULADOR

Traducción del manual de instrucciones original

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - APARAFUSADORA COM ACUMULADOR - 1

DE AT CH

Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.

PT

Introducción......68

Descripción del funcionamiento ..... 69

Volumen de suministro 69

Vista sinóptica 69

Datos técnicos ......70

Instrucciones de seguridad......70

Símbolos gráficos....70

Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas......71

Manejo correcto del cargador de pilas recargables .... 74

Proceso de carga ....75

Cargar batería 76

Puesta en marcha ......76

Arranque y parada 76

Revisar el nivel de carga de la batería ....76

Ajustar sentido de rotación....76

Insertar/cambiar las puntas...... 77

Uso como linterna....77

Limpieza/mantenimiento .....77

Limpieza 78

Mantenimiento....78

Piezas de repuesto/Accesorios ...78

Almacenaje....78

Eliminación y protección del medio ambiente....78

Garantía....79

Servicio de reparación .....80

Traducción de la Declaración de conformidad CE original .....100

Introducción

¡Felicitaciones por la compra de su nueva aspiradora! Con ello se ha decidido por un producto de suprema calidad.

Este aparato fue examinado durante la producción con respecto a su calidad y sometido a un control final. Con ello queda garantizada la capacidad de funcionamiento de su aparato.

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Introducción - 1

Las instrucciones de servicio for- man parte de este producto. Éstas contienen importantes indicaciones para la seguridad, el uso y la eliminación del aparato. Familia- rícese con todas las indicaciones de manejo y seguridad antes de usar el producto. Utilice el producto sólo como se describe y para los campos de aplicación indicados. Guarde bien estas instrucciones y entrégueselas al dar este producto a terceros.

Uso previsto

El aparato está previsto para apretar y soltar tornillos en madera, metal o material sintético, y para realizar trabajos de tala- drado suaves.

Este aparato no es idóneo para fines profesionales.

Cada utilización divergente que no se menciona expresamente en estas instrucciones, puede causar daños en el aparato y presentar un peligro serio para el usuario.

El fabricante no se responsabiliza por daños causados por el uso contrario al previsto o por la operación incorrecta.

Descripción general

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Descripción general - 1

Las ilustraciones se encuentran en la página abatible frontal.

Descripción del funcionamiento

El atornillador recargable con giro a la de-recha/izquierda tiene 6 posiciones de par de giro, una posición para taladrar y una luz de trabajo LED. El aparato se puede utilizar además como linterna.

La función de las piezas de mando se indica en las siguientes descripciones.

Volumen de suministro

Desembale el aparato y compruebe que esté completo:

Evacue el material de embalaje de una forma conveniente.

  • Atornillador recargable
  • Cargador
  • 26 Puntas
  • 1 Portapunta
  • Maleta
  • Instrucciones de uso

26 Puntas:

Cabeza recta SLPARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Volumen de suministro - 125mm 50mmN° 3·4·5·6·7
5N°
Cabeza en cruzPZPARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Volumen de suministro - 225mm 50mmN° PZ0·2x PZ1·2x PZ2·PZ3 N° PZ2
Cabeza en cruzPHPARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Volumen de suministro - 325mmN° PH0·2x PH1·2x PH2·PH3
Cabeza TorxTPARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Volumen de suministro - 425mmN° T10·T15·T20·T25
Cabeza hexagonalHPARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Volumen de suministro - 525mmN° H3·H4·H5

Vista sinóptica

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Vista sinóptica - 1

1 Collarín con muelle

2 Ajuste del par de giro
3 Indicador de nivel de carga (no visible)
4 Interruptor de desbloqueo para ajustar el mango
5 Cristal de la linterna 6 Mango
7 Casquillo del cargador
8 Interruptor de encendido/ apagado
9 Selector del sentido de rotación

10 Luz de trabajo LED

11 Alojamiento de la punta

12 Enchufe del cable del cargador

13 Cargador

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Vista sinóptica - 2

14 Puntas

15 Portapunta

Datos técnicos

Atornillador

de empuñadura

recta a batería......PSSA 3.6 D4

Tensión del motor......3,6 V== 1,5 Ah

Revoluciones en vacío (n _0 )......200 min ^-1

Par de giro……máx. 5 Nm

Clase de protección ....... III

Peso (sin cargador)....0,43 kg

Nivel de presión acústica

(L_pA) 55,4 dB(A), K=3 dB

Nivel de potencia acústica

(L_WA) 66,4 dB(A), K=3 dB

Vibración (a _h )

al atornillar ....< 2,5 m/s ^2 , K= 1,5 m/s ^2

Batería (Li-Ion)

Batería 1

Tensión nominal....3,6 V==

Capacidad.... 1,5 Ah

Duración de carga......aprox. 1 h

Cargador ......WJG-Y080501500W

Consumo de potencia nominal .....16 W

Tensión de entrada nominal/

Input.....100-240 V\~, 50-60 Hz

Tensión de salida/

Output....5 V == 1500 mA

Clase de protección ...... □ II

Tipo de protección IPXO

Los valores de acústica y vibración se detectaron en función de las normas y regulaciones mencionadas en la declaración de conformidad.

El índice de emisión de vibraciones indicado ha sido medido según un procedimiento de ensayo normalizado, y puede ser usado para comparar herramientas eléctricas entre sí.

El índice de emisión de vibraciones indicado también puede ser usado para estimar por anticipado la exposición.

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Cargador ......WJG-Y080501500W - 1

Aviso:

ndice de emisión de vibraciones indicado puede diferir del valor reseñado cuando se usa efectivamente esa herramienta eléctrica y según cómo se utilice. Es necesario determinar medidas de seguridad para proteger a los usuarios, basándose en la estimación de la exposición durante las condiciones de uso reales. Para ello deben tenerse en cuenta todas las fases del ciclo operativo, como el tiempo que esté desconectada la herramienta eléctrica, y el tiempo que esté conectada, pero que marche en vacío.

Instrucciones de seguridad

Esta sección trata de las normas de seguridad básicas cuando se trabaja con este aparato.

Símbolos gráficos

Símbolos gráficos en el aparato

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Símbolos gráficos en el aparato - 1

Lea las instrucciones de uso antes de la primera puesta en marcha.

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Símbolos gráficos en el aparato - 2

No tire el aparato con pila recargable incorporada a la basura doméstica.

Símbolos gráficos en el dispositivo de carga

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Símbolos gráficos en el dispositivo de carga - 1

Advertencia!

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Símbolos gráficos en el dispositivo de carga - 2

Lea las instrucciones de uso antes de la primera puesta en marcha.

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Símbolos gráficos en el dispositivo de carga - 3

El dispositivo de carga es apropiado solamente para el uso en espacios cerrados.

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Símbolos gráficos en el dispositivo de carga - 4

Polaridad

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Símbolos gráficos en el dispositivo de carga - 5

Clase de protección II

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Símbolos gráficos en el dispositivo de carga - 6

Máquinas no deben ir a la basura doméstica. Entregue su aparato a un centro de reciclaje.

Símbolos en las instrucciones

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Símbolos en las instrucciones - 1

Símbolos de riesgo con indicaciones para prevención de daños personales y materiales.

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Símbolos en las instrucciones - 2

Señal prescriptiva con indicaciones para la prevención de accidentes y daños.

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Símbolos en las instrucciones - 3

Utilice protección auditiva.

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Símbolos en las instrucciones - 4

Señal de indicacion con información para un mejor manejo del equipo.

Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas - 1

ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones de seguridad y de procedimiento. Si se incumplen las instrucciones de seguridad o de procedimiento, puede sufrirse una descarga eléctrica, un incendio o graves lesiones.

Guarde todas las instrucciones de seguridad y de procedimiento, para poderlas consultar en un momento dado. El concepto de "herramienta eléctrica", usado en las instrucciones de seguridad, se refiere a las que funcionan enchufadas a la corriente (con cable de alimentación) y también a las que funcionan con baterías recargables (sin cable de alimentación).

1) SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) Mantener el puesto de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden y las zonas de trabajo no iluminadas pueden producir accidentes.

b) No trabajar con la herramienta eléctrica en zonas bajo peligro de explosión, donde se encuentren líquidos, gases o polvos inflamables. Los aparatos eléctricos generan chispas que podrían encender el polvo o los vapores.

c) Mantener alejados del aparato eléctrico a los niños y otras personas mientras la use. Si se despistase podría perder el control del aparato.

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) El enchufe conector de la herramienta eléctrica debe caber en la caja de empalme. No debe modificarse el enchufe de ninguna manera. No utilizar adaptadores junto a aparatos eléctricos con toma de tierra. Los enchufes genuinos y las cajas de empalme adecuadas disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.

b) Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tuberías, calefacciones, hornos y neveras. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica cuando el cuerpo está puesto a tierra.

ES

c) Mantener la herramienta eléctrica alejada de la lluvia y la humedad. Si penetra agua en el aparato eléctrico, aumenta el riesgo de descarga eléctrica.

d) No utilizar el cable para llevar o colgar la herramienta eléctrica, ni para sacar el enchufe de la caja de empalme. Mantener el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas de aparatos en movimiento. Los cables deteriorados o bobinados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

e) Si trabaja con la herramienta eléctrica en el exterior, utilice solamente cables de alargo que estén autorizados para exterior. El uso de cables de alargo adecuados para exterior disminuye el riesgo de descarga eléctrica.

f) Si no se puede evitar usar la herramienta eléctrica en un ambiente húmedo, utilice un interruptor protector contra corriente de falla. El uso del interruptor protector contra corriente de falla disminuye el riesgo de descarga eléctrica.

3) SEGURIDAD DE PERSONAS

a) Esté atento, observe lo que hace y utilice la herramienta eléctrica con esmero. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o se encuentra bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar la herramienta eléctrica puede producir graves accidentes.

b) Póngase el equipo de protección personal y, siempre, las gafas de protección. Llevar el equipo de protección personal, así como la más-

cara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco y protección auditiva, dependiendo del tipo de herramienta eléctrica y el uso que se le vaya a dar, reduce el riesgo de sufrir lesiones.

c) Evite la puesta en marcha inadvertida. Asegúrese de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la corriente, recogerla o llevarla a cuestas. Si al llevar a cuestas la herramienta eléctrica mantiene el dedo en el interruptor o conecta el aparato accionado a la corriente, pueden producirse accidentes.

d) Extraiga todas las herramientas de ajuste y llaves inglesas antes de trabajar con la herramienta eléctrica. Las herramientas y llaves que se encuentran en piezas giratorias del aparato, pueden producir accidentes.

e) Evite adoptar una posición del cuerpo anómala. Procure estar firmemente erguido y mantenga en todo momento el equilibrio. De esta forma podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f) Lleve ropa adecuada. No llevar ropa amplia ni joyería. Mante- ner el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo podrían ser atrapados por las piezas móviles.

g) Cuando se monten dispositivos para aspirar polvo o colectores asegúrese que están acoplados y se utilizan correctamente. Si se utiliza la aspiración de polvo, se pueden reducir los peligros provocados por el polvo.

4) USO Y MANIPULACIÓN DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA

a) No sobrecargue el aparato. Utilice para trabajar la herramienta eléctrica adecuada en cada caso.

Con las herramientas eléctricas trabajará mejor y de forma más segura dentro de la gama de potencias indicada.

b) No utilice herramientas eléctricas que tengan el interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que ya no se pueden conectar o desconectar son peligrosas y deben ser reparadas.

c) Extraer el enchufe de la caja de empalme antes de ajustar el aparato, cambiar piezas de repuesto o depositar el aparato.

Esta medida de precaución evitará que la herramienta eléctrica se ponga en marcha de forma inadvertida.

d) Guardar la herramienta eléctrica fuera del alcance de los niños cuando no la utilice. No permita que utilicen el aparato personas que no estén familiarizadas con él o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas cuando son utilizadas por personas sin experiencia.

e) Guide la herramienta eléctrica con esmero. Compruebe que las piezas móviles funcionen perfectamente y no estén atascadas, que no haya piezas rotas o tan dañadas que se inhiba la funcionalidad de la herramienta eléctrica. Haga reparar las piezas dañadas antes de utilizar el aparato. Muchos accidentes tiene su origen en herramientas eléctricas mal mantenidas.

f) Mantener las herramientas cortantes afiladas y limpias. Las herramientas cortantes bien cuidadas

con un borde afilado se atascan menos y son más fáciles de dirigir.

g) Utilizar la herramienta eléctrica, los accesorios, las herramientas correspondientes, etc. según estas instrucciones. Tener en cuenta también las condiciones de trabajo y la actividad a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para otros fines que los previstos puede producir situaciones peligrosas.

h) Sujete el aparato de las empuñaduras aisladas cuando realice trabajos en los que la herramienta pueda entrar en contacto con líneas de cableado o cables de red no visibles. El contacto con un conducto bajo tensión puede transmitir la tensión a las partes metálicas del aparato y provocar una descarga eléctrica.

5) USO Y MANIPULACIÓN DE LA HERRAMIENTA A BATERÍA

a) Cargue las pilas recargables sólo con los cargadores que hayan sido recomendados por el fabricante. Existe peligro de incendio si se utiliza el cargador para tipos extraños de pilas, que no son adecuadas para el mismo.

b) Utilice por ello solamente las pilas recargables previstas para cada herramienta eléctrica. El uso de otros tipos de pilas recargables puede producir lesiones y provocar incendios.

c) Mantenga la pila recargable no usada, alejada de clips de oficina, monedas, llaves, clavos, tornillos y demás pequeños objetos metálicos que podrían causar el puenteo de los contactos. Un cortocircuito entre los contactos de la pila recargable puede causar quemaduras o provocar incendios.

ES

d) Si se usa la pila recargable de forma equivocada, puede emanar líquido. Evite todo contacto con ese líquido. En caso de contacto casual, aclarar con agua. Si el líquido penetrase en los ojos, deberá solicitar además ayuda médica. El líquido emanado de las pilas recargables puede producir irritación o quemaduras cutáneas.

6) ASISTENCIA

Haga reparar la herramienta eléctrica solamente por personal técnico cualificado y sólo con piezas de recambio originales.

De esta forma se asegura el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica.

7) NDICACIONES DE SEGURIDAD ESPECIALES PARA DESTORNILLA-DORES:

a) Sujete el aparato de las empuñaduras aisladas cuando realice trabajos en los que el tornillo pueda entrar en contacto con líneas de cableado o cables de red no visibles. El contacto del tornillo con un conducto bajo tensión puede transmitir la tensión a las partes metálicas del aparato y provocar una descarga eléctrica.

8) INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD PARA APARATOS CON BATERÍA RECARGABLE

a) No exponga las pilas recargables, la herramienta eléctrica o el aparato nunca durante un tiempo prolongado a una radia-

ción solar demasiado intensa, y tampoco las coloque encima de radiadores. El calor es dañino para las pilas recargables y existe entonces peligro de explosión.

b) Si la pila recargable está caliente, antes de cargarla, hay que dejar que se enfrié.

c) No abra nunca la pila recargable y evite que sufra cualquier tipo de desperfecto mecánico. Existe peligro de cortocircuito y pueden emanar gases que son irritantes para las vías respiratorias. Procure hacer llegar aire fresco y solicite además ayuda médica si tuviese alguna dolencia.

Manejo correcto del cargador de pilas recargables

a) Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos, si son vigilados o fueron instruidos con respecto al uso seguro del aparato y comprenden los peligros resultantes de ello. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser efectuados por niños sin vigilancia.

b) No cargue pilas que no son re- cargables con el cargador.

c) Antes de empezar a utilizar el aparato, compruebe el cargador, el cable y el enchute, y hágalos reparar solamente por personal técnico cualificado, y sólo con piezas de recambio originales. No utilice nunca un car-

gador que sea defectuoso y nunca lo abra usted mismo. De esta forma garantizará que se mantenga la seguridad del aparato.

d) Conecte el cargador solamente a una caja de empalme que tenga toma de tierra. Procure que la tensión de la corriente eléctrica coincida con las indicaciones del rótulo de características del cargador. Existe peligro de sufrir una descarga eléctrica.

e) Desconecte el cargador de la corriente antes de cerrar o abrir conexiones que va-yan hacia la pila recargable, la herramienta eléctrica o el aparato. De ese modo asegurará que el acumulador y el cargador no sean dañados.

f) Mantenga el cargador siempre limpio, y alejado de la humedad y la lluvia. No utilice el cargador jamás al aire libre. Si se ensuciase o penetrase agua, aumentaría el riesgo de sutrir una descarga eléctrica.

g) El cargador solamente debe hacerse funcionar con las pilas recargables originales que le correspondan. Si se cargasen con el cargador otros tipos de pilas recargables, podría sufrir lesiones y provocar incendios.

h) Evite que el cargador ten- ga desperfectos mecání- cos. Los desperfectos mecánicos pueden producir cortocircuitos internos.

i) No se debe hacer funcionar el cargador encima de un fondo combustible como papel o tejidos textiles. Existe peligro de incendio debido al calentamiento que se produce durante la carga. j) Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, retire el enchufe del cargador de la toma de corriente antes de limpiarlo. k) Si se dañase la línea conectora del cargador, deberá ser reemplazada por el fabricante, su servicio técnico o por una persona similarmente cualificada para evitar cualquier peligro.

Proceso de carga

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Proceso de carga - 1

No exponga las baterías re-cargables a condiciones ex-tremas como calor o golpes. Existe peligro de accidentarse si se derrama la solución de electrolitos. En caso de contacto, enjuague los ojos, etc. con agua o neutralizante y acuda al médico.

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Proceso de carga - 2

Cargue la batería sólo en estancias secas. Existe peligro de lesiones por descarga eléctrica.

  • El aparato solo deberá alimentarse con MBTS (muy baja tensión de seguridad), según está indicado en el aparato.
  • Antes de utilizar la podadora de arbustos por primera vez, cargue el acumulador incorporado en ésta. No cargue brevemente el acumulador varias veces consecutivas.

ES

  • Para cargar el aparato utilice preferiblemente el cargador que se suministra para la batería de Li-lon.
  • En todo caso cumpla las instrucciones de seguridad, así como las disposiciones e indicaciones relativas a la protección del medio ambiente.
  • Los defectos debidos a una manipulación incorrecta no están cubiertos por la garantía.

Cargar batería

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Cargar batería - 1

  1. Conecte el enchufe del cable del cargador (12) con el casquillo del cargador (7) del aparato.

  2. Conecte el cargador (A 13) a un enchufe.

  3. Se ilumina el indicador del nivel de carga (3):

$$ \text { rojo } \Rightarrow \text { Inicio carga } $$

rojo-amarillo Batería carga- da casi a la mitad

rojo-amarillo-verde => Batería Ajustar sentido de rotación cargada.

  1. Cuando se haya cargado retire el cargador (A 13) de la corriente.

Puesta en marcha

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Puesta en marcha - 1

La utilización de protección auditiva reduce el riesgo de sufrir lesiones auditivas.

Arranque y parada

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Arranque y parada - 1

  1. Para encender el aparato pulse el interruptor de encendido/apagado (8). Mientras está en funcionamiento, la luz de trabajo LED (10) está encendida.

  2. Para apagarlo suelte el interruptor de encendido/apagado (8).

Protección de sobrecarga: Si hay sobrecarga, el apagado de protección apaga el aparato. Suelte el interruptor de encendido/apagado, pasados unos pocos segundos puede volver a encender el aparato.

Revisar el nivel de carga de la batería

El indicador del nivel de carga (3) señala el nivel de carga de la batería.

  • Pulse el interruptor de encendido/apagado y se mostrará el nivel de carga de la batería iluminándose las 3 LEDs de colores:
    El LED se ilumina en verde claro: batería cargada por completo.
    Se ilumina el LED rojo y amarillo en claro: batería aún está cargada (< 90 %).
    El LED se ilumina en rojo claro: batería vacía, volver a cargar.

Ajustar sentido de rotación

Con el selector del sentido de rotación puede elegir en qué sentido quiere que gire (derecha e izquierda) y asegurar el aparato para que no se encienda de manera descontrolada.

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Ajustar sentido de rotación - 1

  1. Espere a que el aparato se haya detenido.
  2. Giro a la derecha: Presionar el selector del sentido de rotación (9) hacia la derecha.

  3. Giro a la izquierda:

Presionar el selector del sentido de rotación (9) hacia la izquierda.

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Ajustar sentido de rotación - 2

  1. Bloqueo de encendido: Colocar el selector del sentido de rotación en la posición central.

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Ajustar sentido de rotación - 3

El selector del sentido de rotación solo se puede accionar si el aparato está parado, así evitará dañar el engranaje.

Insertar/cambiar las puntas

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Insertar/cambiar las puntas - 1

Antes de empezar cualquier trabajo coloque el selector del sentido de rotación (A 9) en la posición central, para evitar que se encienda por un descuido.

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Insertar/cambiar las puntas - 2

  1. Introduzca la punta (14) o portapunta (15) en su alojamiento (11). Al encajar hará un sonido.

  2. Para retirar la punta o el porta- punta tire del collarín con muelle (1) hacia atrás.

  3. Retire la punta o el portapunta de su alojamiento (11) mientras que el collarín con muelle (1) está echado hacia atrás. Suelte el collarín con muelle.

Antes de ajustar el par de giro apague el aparato.

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Insertar/cambiar las puntas - 3

  1. Seleccione el par de giro que de- sea girando el anillo de ajuste (2):
  1. Comience con un par de giro bajo y, si es necesario, vaya aumentándolo.

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Insertar/cambiar las puntas - 4

El par de giro necesario depende: - de la dureza y del tipo de material que se va a trabajar, - del tipo y de la longitud de los tornillos a utilizar.

Ajuste del mango

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Ajuste del mango - 1

Antes de empezar cualquier trabajo coloque el selector del sentido de rotación (A 9) en la posición central, para evitar que se encienda por un descuido.

El mango se puede colocar en dos posiciones:

- posición del mango tipo pistola - posición del mango tipo varilla

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Ajuste del mango - 2

Presione la tecla de desbloqueo PRESS (4) y gire el mango (6) 180°. Al encajar hará un sonido.

Uso como linterna

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Uso como linterna - 1

  1. Presione el cristal de la linterna (5) en la parte inferior del mango (6). Los LEDs de la linterna se iluminan.

  2. Para apagar los LEDs vuelva a presionar el cristal de la linterna (5)

Limpieza/mantenimiento

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Limpieza/mantenimiento - 1

Todos los trabajos no indicados en estas instrucciones, deben ejecutarse exclusivamente en nuestro Centro de Servicio. Utilice exclusivamente piezas originales. Utilice exclusivamente piezas originales. Existe peligro de lesionarse.

Limpieza

Ejecute en forma periódica los siguientes trabajos de mantenimiento y limpieza. Esto garantiza una utilización confiable y de largo plazo.

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Limpieza - 1

No rociar el aparato con agua, ni limpiarlo bajo un chorro de agua, ya que existe peligro de recibir una descarga eléctrica, pudiéndose además deteriorar el aparato.

  • Mantenga las ranuras de ventilación, el armazón del motor y las asas del aparato limpias. Utilice para ello un paño húmedo o un cepillo.
    No utilizar detergentes ni disolventes para limpiarlo. Con ello podría dañar el aparato de forma irremediable.

Mantenimiento

- El aparato no necesita mantenimiento.

Piezas de repuesto/ Accesorios

Encontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzly-service.eu

Si no tuviese acceso a Internet, póngase en contacto telefónico con el Service-Center (ver "Service-Center" página 80). Tenga a mano los números de pedido.

26 puntas 91104080
Portapunta.... 91104081
Cargador EU....80001062
Cargador UK......80001063

Almacenaje

  • Cuando no use el equipo, debe guardarse éste en un lugar seco y protegido de polvo, asegurando que está fuera del alcance de niños.
  • Guarde el acumulador sólo en un estado parcialmente cargado. El estado de carga debería ser 40-60 % durante un período de almacenamiento prolongado.
  • Guarde la podadora entre 10 °C y 25 °C. Evite el frío extremo o calor intenso durante el almacenamiento para que el acumulador no pierda potencia.
  • Si lo guarda durante largo tiempo, compruebe aprox. cada 3 meses la carga de la batería y cárguela en caso necesario.

Eliminación y protección del medio ambiente

El equipo, sus accesorios y el material de embalaje deben reciclarse en forma compatible con el medio ambiente.

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Eliminación y protección del medio ambiente - 1

Los cargadores no deben tirarse nunca a la basura doméstica.

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Eliminación y protección del medio ambiente - 2

No tire el aparato con pila recargable incorporada a la basura doméstica, al fuego (peligro de explosión), ni al agua. Las pilas recargables deterioradas pueden representar un peligro para el medio ambiente y para la salud, cuando emanan vapores o líquidos tóxicos.

  • Elimine la podadora con el acumulador descargado. No abra la podadora ni el acumulador.
  • Elimine la podadora según las normas locales. Entregue la podadora en un

punto de colección, donde será conducido a un reciclaje ecológico. Consulte en este sentido al servicio de recogida de basura local o a nuestro Service-Center.

  • Los aparatos defectuosos que nos envíe, se los evacuaremos de forma gratuita.
  • Lleve las ramas cortadas para que sean compostadas en el vertedero, y no las tire nunca al cubo de la basura.

Garantía

Estimada clienta, estimado cliente:

Por este aparato se le concede una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos de este producto, le corresponden derechos legales contra el vendedor del producto. Estos derechos no serán limitados por la garantía expuesta a continuación.

Condiciones de garantía

El plazo de garantía empieza con la fecha de compra. Por favor, conserve bien el resguardo de caja original. Este documento se necesitará como prueba de la compra. Si dentro del plazo de tres años después de la fecha de compra del aparato se detecta un defecto de material o fabricación, según nuestra elección, el producto será reparado o sustituido gratuitamente. Esta prestación de garantía presupone entregar el aparato defectuoso y el comprobante de compra (resguardo de caja) dentro del plazo de los tres años, describiendo brevemente por escrito en qué consiste el defecto y cuándo se detectó.

Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el aparato reparado o uno nuevo. Con la reparación o la sustitución del producto no se inicia un nuevo período de garantía.

Período de garantía y exigencias legales en caso de defectos

El período de garantía no será prolongado por la prestación de garantía. Esto se aplica igualmente a las partes sustituidas y reparadas. Daños y defectos ya existentes eventualmente al comprar el aparato, tienen que ser notificados inmediatamente después de haberlo desempacado. Las reparaciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago.

Volumen de la garantía

El aparato fue producido cuidadosamente según las directivas estrictas de la calidad y examinado concienzudamente antes de la entrega.

La prestación de garantía tiene validez para defectos de material o fabricación. Esta garantía no se extiende a partes del producto que están sometidas a un desgaste natural (p. ej. puntas) y, por lo tanto, pueden ser consideradas como piezas de desgaste, o a daños en partes frágiles (p. ej. interruptores, acumuladores).

Esta garantía caduca si el producto fue dañado, utilizado impropiamente o no sometido a mantenimiento. Para un uso apropiado del producto, se han de cumplir exactamente todas las indicaciones contenidas en las instrucciones de manejo. Se tienen que evitar absolutamente fines de aplicación y manejos, de los cuales desaconsejan o advierten las instrucciones de servicio.

El producto está previsto solamente para el uso privado y no comercial. La garantía caducará en el caso de un tratamiento abusivo e impropio, uso de la fuerza o manipulaciones que no fueron efectuadas por una filial de servicio autorizada.

Gestión en caso de garantía

Para garantizar una gestión rápida de su reclamación, le rogamos seguir las siguientes indicaciones:

  • Para todas las consultas, tenga preparado por favor el resguardo de caja y el número de identificación (IAN 290720) como prueba de la compra.
  • Por favor, saque el número de artículo de la placa de características.
  • Si surgen fallas en el funcionamiento o cualquier defecto, contacte primeramente a la sección de servicio indicada a continuación por teléfono o vía E-Mail. Se le darán otras informaciones acerca de la gestión de su reclamación.
  • Tras consultar con nuestro servicio de postventa, un aparato identificado como defectuoso puede ser enviado libre de franqueo a la dirección de servicio ya conocida por usted, adjuntando el comprobante de compra (resguardo de caja) e indicando en qué consiste el defecto y cuándo surgió. Para evitar problemas de recepción y costes adicionales, utilice de todas maneras sólo la dirección que se le comunicará. Asegúrese de que el envío no se efectúe sin franqueo, como mercancía voluminosa, expréss u otro tipo de transporte especial. Envíe por favor el aparato incluyendo todos los accesorios entregados con la compra y garantice un embalaje de transporte lo suficientemente seguro.

Servicio de reparación

Reparaciones que no están cubiertas por la garantía, las puede dejar efectuar por nuestra filial de servicio por cuenta suya. Ésta le elaborará gustosamente un presupuesto. Sólo atenderemos aparatos que hayan sido enviados en un embalaje suficiente y franqueados.

Atención: Por favor, envíe el aparato limpio, señalando el defecto a nuestra filial de servicio.

No aceptaremos aparatos que hayan sido enviados sin franqueo, como mercancía voluminosa, expréss o cualquier tipo de transporte especial.

Nos encargamos gratuitamente de la eliminación de sus aparatos defectuosos enviados.

Service-Center

ES Servicio España

Tel.: 902 59 99 22

(0,08 EUR/Min.

+ 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))

(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/

llamada (tarifa reducida))

E-Mail: grizzly@lidl.es

IAN 290720

Importador

Por favor, observe que la siguiente dirección no es una dirección de servicio. Contacte primeramente al centro de servicio mencionado arriba.

1) SEGURANÇA NO LOCAL DE TRABALHO

2) SEGURANÇA ELÉCTRICA

5) MANEJO E UTILIZAÇÃO CUIDADOSOS DE APARELHOS COM ACUMULADORES

8) INDICAÇÕES ESPECIAIS EM MATÉRIA DE SEGURANÇA PARA APARELHOS COM ACUMULADOR

Como manusear correctamente o carregador do acumulador

Prezada cliente, prezado cliente,

PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Como manusear correctamente o carregador do acumulador - 1 Traducción de la Declaración de conformidad CE original
Mediante la presente declaramos que Atornillador de empuñadura recta a batería de la serie PSSA 3.6 D4Número de serie 201712000001 - 201803260700corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente:
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU*
Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así como las normas y regulaciones nacionales:
EN 60745-1:2009+A11:2010 • EN 60745-2-2:2010EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 • EN 62471:2008EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013EN 60335-2-29:2004/A2:2010 • EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 62233:2008
El fabricante es el único responsable de expedir esta Declaración de Conformidad (17)**:
Grizzly Tools GmbH & Co. KG PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Como manusear correctamente o carregador do acumulador - 2 Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, GERMANY 10.03.2018PARKSIDE PSSA 3.6 D4 - Como manusear correctamente o carregador do acumulador - 3Christian Frank Apoderado de documentación

* El objeto de la declaración arriba descrito cumple con las directrices de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
** Las dos últimas cifras del año en el que se colocó el Marcado CE.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PSSA 3.6 D4

Categoría : Destornillador