BT Next 2.0 - Walkie-talkies MIDLAND - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BT Next 2.0 MIDLAND em formato PDF.
Perguntas frequentes - BT Next 2.0 MIDLAND
Baixe as instruções para o seu Walkie-talkies em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BT Next 2.0 - MIDLAND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BT Next 2.0 da marca MIDLAND.
MANUAL DE UTILIZADOR BT Next 2.0 MIDLAND
Instalação e congurações especiais .................................................................................................................................................................... 103 Garantia ............................................................................................................................................................................................................. 104 Informação de autorizações de segurança e de certicação de aviso CE europeu ................................................................................................... 10492 - Midland BT Next
MIDLAND BTNEXT Sistema intercomunicador para múltiplos motociclistas O BTNext é uma solução de sistema intercomunicador para motociclistas. O desenho é muito elegante e aerodinâmico, todas as funções principais são fáceis de utilizar graças aos três botões grandes colocados na zona dianteira do aparelho. O BTNext é xado no capacete utilizando a placa adesiva ou o prendedor de parafuso. Graças ao kit de áudio com altifalantes ultra nos pode desfrutar de música estéreo de grande qualidade enquanto conduz. Características principais › Distância de intercomunicação de até 1,6 km (1 milha). › Ligação de até seis pessoas para uma comunicação do intercomunicador. › Funcionalidades Talk2All para ligar intercomunicadores de outras marcas › Ouvir rádio FM estéreo com RDS. › Ligação do seu telefone para receber e efectuar chamadas telefónicas e ouvir música estéreo. › Ligação do seu GPS para indicação de rua por voz. › Ligação para rádio PMR466 com Bluetooth externo ou interno. › Ligação com os AUX para leitor de MP3 e rádio PMR446. › Programação e actualização do rmware através de ligação USB a um computador. O Midland BTNext encontra-se disponível em duas versões: › Kit de intercomunicador BTNext único com apenas um aparelho › Kit de intercomunicador BTNext Twin com dois aparelhos Dependendo do modelo adquirido, a embalagem contém os seguintes artigos:BTNext único › 1 aparelho de comunicação BTNext › 1 kit de áudio com dois altifalantes estéreo, microfone com haste e microfone com o › 1 placa com tira bi-adesiva para xar o aparelho no capacete › 1 prendedor para xar o aparelho no capacete › 1 cabo de áudio estéreo para iPod/ou outros leitores MP3 › 1 fonte de alimentação para montagem na parede mini USB › Cobertura para microfone em espuma supressora de vento, chave sextavada e tira de velcro para montagemBTNext Twin › 2 aparelhos de comunicação BTNext › 2 kits de áudio com dois altifalantes estéreo, microfone com haste e microfone com o › 2 placas com tira bi-adesiva para xar o aparelho no capacete › 2 prendedores para xar o aparelho no capacete › 2 cabos de áudio estéreo para iPod/ou outros leitores MP3 › 1 fonte de alimentação para montagem na parede mini USB com cha dupla › Cobertura para microfone em espuma supressora de vento, chave sextavada e tira de velcro para montagemAs unidades incluídas no kit TWIN já estão emparelhadas e podem portanto ser utilizados imediatamente no modo de intercomunicador. Especificações técnicas do Midland BTNext Geral: › Bluetooth versão. 3.0 estéreo (Auscultador/Mãos livres/Protocolo A2DP) › O sistema AGC controla automaticamente o volume em relação ao ruído de fundo › Activação de comunicações manuais ou por voz (VOX) › Controlos manuais para permitir uso de: telefone, intercomunicador e ligação com os › Rádio FM estéreo com RDS › Completamente à prova de água › Bateria de lítio com 10 horas de tempo de conversação › Tempo de recarregamento: cerca de 6 horasLigações Bluetooth:Com dispositivo idêntico para modo de intercomunicação de condutor a passageiro ou mota a mota, até um alcance máximo de 1,6 km (1 milha) Atenção: pode alcançar uma distância de intercomunicação de 1,6 km (1 milha) se a antena desdobrável estiver levantada e se estiver em linha de vista sem obstruções e interferências (os motociclistas devem estar sempre à vista).Dispositivos Bluetooth: › telemóvel com leitor MP3 estéreo (protocolo A2DP), GPS (Garmin Zumo e TomTomRi- der 1 e 2) › emissores-receptores PMR446 (com ligação Bluetooth integrada ou externa) para comunicações em grupo de mota a mota Ligações com fios: › para entrada de áudio estéreo (iPod/leitor de MP3) › Para emissores-receptores PMR446 (com cabo opcional)Atenção: O Midland BTNext foi concebido para suportar chuva e água. Contudo, se estiver a chover, verique sempre se as coberturas de borracha que protegem as tomadas estão intro-duzidas completamente.P Midland BT Next - 93 Carregar as baterias Atenção: assegure-se de que as baterias estão completamente carregadas antes de usar. Deixe estar a carregar durante 8 horas antes da primeira utilização do aparelho. Carregue as baterias inserindo o carregador de parede na tomada de carregamento (levantando a protecção de borracha para inserir a cha). O LED vermelho na unidade começa a piscar quando o carregamento tiver início. Deixe que o auricular carregue até que a unidade páre de piscar ou que o LED azul se acenda. Quando a carga estiver completa (o LED vermelho não está a piscar), retire o auricular do carregador. As cargas normais, posteriores, serão de cerca de 6 horas. Atenção: cada vez que a cha de recarga mini USB é introduzida (ou retirada), o dis- positivo é automaticamente desligado. Para o utilizar enquanto estiver a carregar, deve ligar o dispositivo com a cha já inserida. Descrição do aparelho e sistema de fixação Descrição do BTNext O BTNext tem cinco botões na zona dianteira; os três botões grandes principais são botões multifunções: o botão “Forward” (à esquerda), o botão “Middle” e o botão “Rear” (à direita), os dois botões redondos pequenos são o Volume + (aumentar o volume) e o Volume - (diminuir o volume). Descrição das ligações com fios Pode encontrar três ligações para ligação com os no fundo do dispositivo: Tomada de carregador: permite-lhe recarregar a unidade utilizando uma fonte de alimentação mini USB padrão Tomada de kit de áudio: permite-lhe ligar um kit de áudio (microfone e auricular estéreo) Tomada de áudio auxiliar (AUX): pode ser utilizada para ligar uma fonte de áudio como, por exemplo, um iPod/leitor de MP3 ou emissor-receptor PMR446 Para além disso, o BTNext tem uma antena desdobrável na parte superior para um desempenho de alcance máximo. Para levantar a antena, pressione suavemente para trás e a antena levantar-se-á automaticamente. Para fechar a antena basta pressionar para baixo e certicar-se de que a coloca na posição fechada. Botão "Middle" (meio) Volume -Volume + Botão "Forward" (avançar) Botão "Rear" (retroceder) Tomada de carregador Tomada de kit de áudio Tomada de áudio auxiliar (AUX)94 - Midland BT Next
Descrição do kit de áudio O sistema de áudio inclui dois altifalantes estéreo ultraplanos e dois microfones inter- comutáveis, os quais são ambos fornecidos com um suporte e uma ligação com os. Fixar os altifalantes estéreo Os dois altifalantes estéreo têm uma tira adesiva/de velcro que ajuda na sua xação ao capacete. Tenha cuidado para não tapar completamente os ouvidos com os altifalantes, dado que tem sempre de poder escutar o som e as suas indicações de trânsito. O microfone pode ser xado no capacete de duas maneiras: Microfone com haste Coloque a secção com a tira adesiva/de velcro entre o almofadado e o canto rígido do capacete, de modo a que o microfone esteja posicionado correctamente em frente da boca e a que o símbolo branco esteja virado para a boca. Este tipo de microfone é adequado para capacetes abertos e de viseira de levantar. Microfone com fios Utilizando a tira adesiva/de velcro, coloque o microfone no interior do capacete em frente da boca. Este tipo de microfone é mais adequado para capacetes integrais. O mini conector no microfone permite-lhe escolher o microfone que melhor se adequa ao capacete que está a utilizar. Tomada de kit de áudio O kit de áudio deve então ser ligado à tomada central da unidade Midland BTNext utilizando o conector em forma de “L”. Descrição dos suportes de instalação O Midland BTNext pode ser xado no capacete de duas maneiras: Quer através da utilização da placa com a tira bi-adesiva ou com o prendedor. Estes métodos permi- tem-lhe “xar” com segurança a unidade BTNext no seu capacete e removê-la em qualquer altura para a poder recarregar ou guardar. Placa com tira bi-adesiva A placa de xação tem uma tira bi-adesiva num dos seus lados. Para xar a placa na sua posição, limpe a área de aplicação na superfície do capacete, retire a película bi-adesiva e coloque a placa de xação no capacete mantendo- -a em contacto com a superfície durante alguns segundos. Prendedor de parafuso Utilizando a chave sextavada, desaperte os dois parafusos no prendedor e coloque a placa traseira entre o almofadado do capacete e a protecção rígida externa. A seguir, aperte os dois parafusos de modo a xar rmemente o prendedor na sua posição. No interior do prendedor está incluído um pequeno espaçador de plástico, que pode ser removido para apertar melhor o prendedor caso seja necessário. Instalar e remover o seu Midland BTNext O BTNext pode ser instalado facilmente no capacete deslizando-o para baixo de modo a que encaixe na ranhura do dispositivo de xação seleccionado (placa com tira bi-adesiva ou prendedor). O BTNext é mantido na sua posição graças ao prende- dor de xação localizado na secção superior. Para desprender o BTNext, basta pressionar o prendedor de xação (A) e empurrar a unidade para cima.P Midland BT Next - 95 Ligar e desligar o seu Midland BTNext Ligar o aparelho: pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 3se- gundos até que o indicador AZUL se acenda. Desligar o aparelho: pressione e mantenha pressionados simultaneamente os botões “Middle” (meio) e “Rear” (retroceder) durante cerca de 3 segundos até que o indicador VERMELHO pisque 3 vezes, diminuindo assim a probabilidade de desligar o aparelho acidental- mente (principalmente quando estiver a utilizar luvas). “Modo” de operação O BTNext pode funcionar em três “modos” principais: intercomunicador, telefone e rádio FM. Os 3 botões multifuncionais podem ter funcionalidades diferentes dependendo de qual o modo em que a unidade se encontra nesse momento. › No “modo de intercomunicador” os botões deixam-no gerir as comunicações com até 6 pessoas, a falarem uma a uma. Basta pressionar um dos três botões para activar a funcionalidade do intercomunicador. › No “modo telefone” pode gerir o seu telemóvel Bluetooth para efectuar/rece- ber uma chamada telefónica ou para ouvir música (em modo estéreo). Utilize o seu telefone de maneira responsável e segura. › No “modo rádio FM” pode ouvir a sua estação de rádio preferida em estéreo, procurar uma estação de rádio especíca e guardá-la (estão disponíveis 6 po- sições de memória). Basta pressionar o botão “Middle” (meio) durante 3 segundos para mudar (alternar) de um modo para o outro. Um anúncio de voz irá indicar em que modo se encontra. A sequência de alteração é a seguinte: › Modo de intercomunicador (se foi emparelhada outra unidade) › Modo de rádio FM › Modo de telefone (se foi amparelhado outro telefone) Cada vez que ligar a unidade, o modo predenido é o de intercomunicador (se foi emparelhado previamente a outra unidade), caso contrário será o modo de telefone (se foi emparelhado a um telefone). Se não foi efectuado um emparelhamento – o único modo possível é o de rádio FM. Por exemplo, se estiver no modo de intercomunicador pode utilizar os três botões para activar e desactivar a ligação do intercomunicador com até outros três unida- des. Quando estiver no modo de rádio FM, os mesmos botões permitem-lhe sintoni- zar a frequência da estação de rádio e ligar e desligar o rádio. Se pretende alterar o modo, basta pressionar longamente o botão do meio e escutar o anúncio de voz até encontrar a opção que procura. Se necessitar de saber em que modo a unidade se encontra actualmente, basta pres- sionar os botões “Volume +” e “Volume –” em conjunto durante 3 segundos. Um anúncio de voz irá indicar o modo actual. Distância máxima Pode alcançar uma distância de intercomunicação de 1,6 km (1 milha) se a antena desdobrável estiver levantada e se estiver em linha de vista sem obstruções e inter- ferências (os motociclistas devem estar sempre à vista).
Aqui está um exemplo da principal funcionalidade dos botões com base no modo em que se encontra. Modo "Forward" (dianteiro) (botão esquerdo) Botão "Middle" (meio) "Rear" (retroceder) (botão direito) Intercomunicador Abrir/fechar o intercomunicador ao primeiro motociclista Abrir/fechar o intercomunicador ao segundo motociclista Abrir/fechar o intercomunicador ao terceiro motociclista Telefone Remarcar o último número/aceitar ou rejeitar uma chamada Telefone (durante a reprodução de música) Retroceder na música Reproduzir/pausa Avançar na música Rádio FM Leitura para baixo Rádio FM ligado/desligado Leitura para cima96 - Midland BT Next
Como emparelhar duas unidades BTNext As duas unidades fornecidas na mesma caixa BTNext, já estão emparelhadas e prontas a utilizar, o que signica que não é necessário efectuar este procedimento. A unidade já está emparelhada através de utilização do botão “Middle” (meio). Se os dispositivos não constarem no mesmo kit ou se as unidade tiverem sido adqui- ridas separadamente, primeiro tem de emparelhá-las de modo a poder utilizá-las. Para emparelhar o BTNext a outra unidade BTNext Para emparelhar o BTNext a outra unidade BTNext, tem primeiro de entrar no modo de programação:
1. desligue o aparelho.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7
segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente ligada.
3. Pressione agora o botão “Middle” (meio) durante 3 segundos. A luz vermelha e
4. Realize o mesmo procedimento na outra unidade, quando emparelhadas com
êxito, cada unidade terá a luz azul acesa durante um segundo e depois voltará ao modo de programação (luz vermelha sempre acesa).
5. Agora que o procedimento de emparelhamento está completo, necessita apenas
de sair do modo de programação antes de poder utilizar as unidades:
6. Efectue duplo clique no botão “Middle” (meio), a luz vermelha irá desligar-se e a
luz azul irá começar a piscar. Pode agora utilizar o seu BTNext. Atenção: durante o emparelhamento devem estar acesos apenas os dois dispositi- vos em questão (desligue todos os outros dispositivos Bluetooth) Como utilizar o intercomunicador com duas unidades Para utilizar a funcionalidade de intercomunicador, certique-se que ambas as uni- dades estão ligadas e emparelhadas correctamente. Atenção: para uma comunicação de intercomunicador entre o motociclista e o pas- sageiro não é preciso manter a antena desdobrável na posição para cima. Para uma intercomunicação mota a mota a antena tem de estar na posição para cima. Activação manual Pressione o botão “Middle” (meio) numa das duas unidades. A comunicação é ac- tivada e permanece activa até que pressione novamente o botão “Middle” (meio). O intercomunicador necessita de alguns segundos para activar; irá ouvir um sinal sonoro quando o intercomunicador estiver activado. Activação por voz (VOX) Basta começar a falar e após alguns segundos a comunicação será activada e irá perma- necer activa durante o tempo que estiver a falar. Se não existir nenhuma conversação, o intercomunicador é desactivado ao m de 40 segundos. Se necessário, pode desactivar manualmente o intercomunicador sem esperar 40 segundos (basta pressionar o botão “Middle” (meio). Se necessário, pode desactivar a funcionalidade VOX simplesmente pressionando o botão “Backward” durante 7 segundos. Um sinal sonoro vocal irá infor
má-lo quando a função VOX estiver desactivada. Para activar novamente a função VOX, basta pressionar o mesmo botão, um sinal sonoro vocal irá informá-lo que a função VOX está agora activa. Esta denição é relembrada também caso desligue a unidade. Atenção: a activação por voz (VOX) pode abrir a comunicação de intercomunicador apenas à unidade que foi emparelhada com o botão “Middle” (meio). Se optar por utilizar um botão diferente (“Rear” (retroceder) ou ), apenas poderá activar o intercomunicador manualmente. Ajustar o volume O seu Midland BTNext utiliza tecnologia AGC, que ajusta automaticamente o volume de audição em relação ao ruído de fundo. Contudo, também é possível ajustar o volume manualmente através da utilização dos botões “Volume +” e “Volume -”. Atenção: o volume só pode ser ajustado se a conexão de áudio estiver activa. Como emparelhar o BTNext a mais do que duas unidades Um aparelho BTNext pode ser emparelhado no máximo a cinco outras unidades BT, ou seja, seis no total (3 unidades Midland + 2 Talk2All). O BTNext tem três botões principais (“Forward” (avançar), “Middle” (meio) e “Rear” (retroceder)). Depende de si qual dos botões utiliza para emparelhar ou activar o intercomunicador; é livre de escolher o botão que mais gosta. O mesmo botão que irá utilizar para emparelhar a unidade também será usado para activar a comunicação do intercomunicador. Por exemplo, pode decidir emparelhar uma unidade de motociclista ao botão “For- ward” (avançar), a do seu passeiro ao botão “Middle” (meio) e outro motociclista ao botão “Rear” (retroceder). Deste modo, pode ter no total 5 unidades emparelhadas em conjunto e falar com cada uma das pessoas, uma a uma, bastando pressionar o botão correspondente (o mesmo utilizado para o emparelhamento). Cada vez que Motociclista 1 Motociclista 2 Motociclista 3 Passageiro1P Midland BT Next - 97 abrir a ligação do intercomunicador a uma pessoa, a ligação anterior será fechada. A ligação não é uma “corrente”, quando duas pessoas estão a falar não é possível romper (interromper) a comunicação com uma das outras duas unidades ultrapas- sando o intervalo de distância máxima. Emparelhar o BTNext a outra unidade BTNext Para emparelhar o BTNext a outra unidade BTNext, tem primeiro de entrar no modo de programação:
1. desligue o aparelho.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7
segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente ligada.
3. Pressione agora um dos três botões (“Forward” (avançar), “Middle” (meio) ou “Rear”
(retroceder)) durante 3 segundos dependendo do botão que pretende utilizar para abrir o intercomunicador à outra unidade. A luz vermelha e a azul irão piscar.
4. Repita o mesmo procedimento na outra unidade, não precisa utilizar o mesmo
botão, pode escolher um dos três botões não utilizados anteriormente.
5. Quando emparelhadas com êxito, cada unidade terá a luz azul acesa durante um
segundo e depois voltará ao modo de programação (luz vermelha sempre ace- sa). A unidade está agora pronta para outro procedimento de emparelhamento e pode emparelhar outra unidade BTNext seguindo o mesmo procedimento, mas utilizando um botão diferente. Se não tiver mais dispositivos para emparelhar, tem de sair do modo de programa- ção antes de usar as unidades: › Efectue duplo clique no botão “Middle” (meio), a luz vermelha irá desligar-se e a luz azul irá começar a piscar. Pode agora utilizar o seu BTNext. Como utilizar o intercomunicador com mais do que duas unidades Para utilizar a funcionalidade de intercomunicador, certique-se que todas as unida- des estão ligadas e emparelhadas correctamente. Atenção: para uma comunicação de intercomunicador entre o motociclista e o pas- sageiro não é preciso manter a antena desdobrável na posição para cima. Para uma intercomunicação mota a mota a antena tem de estar na posição para cima. Activação manual Pressione o botão correspondente à unidade com a qual pretende comunicar. A co- municação do intercomunicador será activada após cerca de 4 segundos. A comunicação permanece activa até que pressione novamente o mesmo botão. Para activar rapidamente o intercomunicador a outra pessoa, basta pressionar o botão correspondente a outra unidade, o intercomunicador será desactivado auto- maticamente e a nova ligação será activada (ver Tabela A). Activação por voz (VOX) A função de activação por voz pode abrir a comunicação do intercomunicador ape- nas à unidade que foi emparelhada ao botão “Middle” (meio). Enquanto não exista nenhuma comunicação aberta, basta começar a falar e a comunicação será aberta e permanecerá activa durante todo o tempo em que estiver a falar. Se não existir nenhuma conversação, o intercomunicador é desactivado ao m de 40 segundos. Se necessário pode desactivar manualmente o intercomunicador sem esperar 40 segundos, pressionando o botão “Middle” (meio). Se necessário, pode desactivar temporariamente a funcionalidade VOX, bastan- do para isso pressionar o botão “Rear (retroceder) durante 7 segundos. Um sinal sonoro vocal irá informá-lo quando a função VOX estiver desactivada. Para activar novamente a função VOX, basta pressionar o mesmo botão, um sinal sonoro vocal irá informá-lo que a função VOX está agora activa. Esta denição é relembrada também caso desligue a unidade. Dica: esta função é muito útil quando tiver uma determinada pessoa com a qual gosta de falar com mais frequência (por exemplo, o seu passageiro). Deste modo, não necessita de pressionar o botão para activar a comunicação. A unidade está ocupada Se tentar abrir uma ligação de intercomunicação com outra pessoa que já está ocupada a falar com alguém (ou a meio de uma conversa telefónica), irá ouvir um sinal sonoro duplo de “ocupado”. Basta esperar um pouco e tentar novamente, talvez desta vez a “linha” já não esteja ocupada. A pessoa a quem está a ligar, será avisada que alguém está a tentar contactá-la e irá ouvir um anúncio de voz com o número do botão de onde vem o pedido. A- Activação manual Modo Botão "Forward" (avançar) Botão "Middle" (meio) Botão "Rear" (retroceder) Intercomunicador Pressão breve: abrir/fechar intercomunicador ao motociclista emparelhado Pressão breve: abrir/fechar intercomunicador ao motociclista emparelhado Pressão longa: alterar modo Pressão breve: abrir/fechar intercomunicador ao motociclista emparelhado Pressão longa: alternar entre a ligação com os ligada/desligada
Deste modo, logo que a primeira conversação acabe, a pessoa pode contactar fa- cilmente o interlocutor ao abrir o intercomunicador do número de botão especíco (indicado pelo anúncio de voz). Talk 2 All - Emparelhar a um intercomunicador de marca diferente. Graças à função “Talk2All - Universal Intercom”, é agora possível emparelhar o seu BTNext a um intercomunicador de uma marca diferente disponível no mercado. Pode emparelhar até um máximo de dois intercomunicadores que não sejam Mi- dland, um no botão “Forward” e outro no botão “Backward”.
- NoBTNextentrenomododeconguração:(comaunidadedesligada,pressionee mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7 segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente acesa).
- Mantenhapremidososbotões“Forward”eo“Backward”durante7segundos:aluz LED vermelha e azul irão começar a piscar rapidamente, depois (enquanto mantiver o botão pressionado), a luz LED vermelha e azul irá piscar mais lentamente. Pode agora deixar de pressionar o botão. No outro intercomunicador (que não da marca Midland), siga o procedimento para emparelhar um telefone, porque o BT Next está emparelhado como um Telefone. Quando emparelhado com êxito, a luz azul/vermelha deixará depiscar e a luz aul irá começar a piscar lentamente. Atenção: durante o emparelhamento devem estar acesos apenas os dois dispositivos em questão (desligue todos os outros dispositivos Bluetooth). Para abrir a comunicação de intercomnicador no BTNext, mantenha pressionado (durante 3 segundos) o botão Forward ou Backward (dependendo de que botão usou no emparelhamento). No outro intercomunicador, basta pressionar o botão de remarcação do telefone. É possível que seja necessário pressionar o botão de remarcação duas vezes, depen- dendo do modelo do intercomunicador de outra marca. Atenção: Para utilizar a função “Talk2All - Universal Intercom”, o emparelhamento na outra unidade deve ser efectuado como um telefone. O outro intercomunicador (de outra marca que não Midland) não poderá ser empa- relhado com um telefone. Poderá emparelhar uma unidade Midland como Talk2All, o que signica que o emparelhamento deve ser feito como telefone (uma unidade usa o procedimento Talk2All e a outra unidade usa o emparelhamento ao procedimento “Telefone”). Como emparelhar o BTNext à unidade anterior da linha BT O BTNext é compatível com todas as unidades da linha BT da Midland. Pode em- parelhar o BTNext a uma unidade BT2, BT1, BTCity/Eva, BTX1, BTX2 ou BTNext e a distância máxima do intercomunicadoré denida a partir da mais baixa possível. Para emparelhar o BTNext a outra unidade da linha BT, tem primeiro de entrar no modo de programação:
1. desligue o aparelho.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7
segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente ligada.
3. Pressione agora um dos três botões (“Forward” (avançar), “Middle” (meio) ou “Rear”
(retroceder)) durante 3 segundos dependendo do botão que pretende utilizar para abrir o intercomunicador à outra unidade. A luz vermelha e a azul irão piscar.
4. Siga o procedimento no outro manual de instruções da outra unidade (normalmen-
te pode utilizar o botão “Volume +” em todas as unidades anteriores da linha BT).
5. Quando emparelhadas com êxito, cada unidade terá a luz azul acesa durante um
segundo e depois voltará ao modo de programação (luz vermelha sempre acesa). A unidade BTNext está agora pronta para outro procedimento de emparelhamento e pode emparelhar outra unidade BT seguindo o mesmo procedimento, mas utilizando um botão diferente no BTNext. Se não tiver mais dispositivos para emparelhar, tem de sair do modo de programação antes de usar as unidades: efectue duplo clique no botão “Middle” (meio), a luz vermelha irá desligar-se e a luz azul irá começar a piscar. Pode agora utilizar o seu BTNext. Emparelhar o BTNext a dispositivos Bluetooth O aparelho BTNext pode ser emparelhado a outros dispositivos Bluetooth, como o telefone, o navegador GPS ou o rádio PMR446 com Bluetooth externo incorporado. O procedimento de emparelhamento tem de ser efectuado utilizando os botões “Volume +” ou “Volume -“. › Emparelhar ao botão “Volume +”: para telefone com música (estéreo A2DP). Todos os dispositivos emparelhados ao botão “Volume +” têm uma prioridade superior e irão interromper todas as outras comunicações (como por exemplo, o intercomunicador, o rádio FM e a música). Talk2All Universal Intercom 1Talk2All Universal Intercom 2Talk2All - Universal Intercom Not Midland UnitTalk2All - Universal Intercom Midland Unit paired as a phonePassangerP Midland BT Next - 99 › Emparelhar ao botão “Volume -”: para navegadores GPS e outros dispositivos cujo áudio deve ser sempre de fundo. Atenção: o botão “Volume -” não suporta a emparelhamento a um telefone. Emparelhar a um telefone O telemóvel apenas pode ser emparelhado ao botão do “Volume +”, deste modo é possível gerir todas as funcionalidades do telefone e ouvir música estéreo. Uma chamada recebida tem prioridade superior, o que signica que todas as outras co- municações serão desactivadas (intercomunicador, música) Emparelhar a um navegador GPS O GPS pode ser emparelhado ao botão “Volume + “ ou ”Volume -” . Se o GPS for emparelhado ao “Volume +”, o anúncio de voz da rua irão interromper todas as outras comunicações (intercomunicador, música, Rádio FM...). Se o GPS for emparelhado no “Volume -“ todos os anúncios de voz da rua são sempre de fun- do (e não irão interromper as comunicações do intercomunicador). Neste caso, os anúncios de voz da rua do GPS são sempre de fundo (o intercomunicador não está desactivado) Navegador GPS com leitor de música estéreo Se o GPS também for um leitor MP3 estéreo e pretende ouvir música estéreo, deve empare- lhar o GPS ao botão “Volume +”. Nesta conguração os anúncios de voz da rua do GPS irão interromper todas as outras comunicações (intercomunicador, rádio FM e música). Quando o GPS estiver emparelhado ao botão “Volume +” o modo de “telefone” é activado. Atenção: É possível ouvir música estéreo A2DP no GPS apenas em “Modo Telefone”. Emparelhar a um rádio PMR446 com Bluetooth externo e integrado O rádio PMR446 tem de estar emparelhado ao botão “Volume -”, de modo a que o rádio PMR446 esteja sempre no fundo mesmo quando fala no intercomunicador. Atenção: para além de um emissor-receptor PMR446, se pretender ligar também um navegador GPS deve emparelhar o GPS ao botão “Volume +”. Nesta conguração os anúncios de voz da rua do GPS irão interromper todas as outras comunicações (interco- municador, rádio FM e música). Quando o GPS estiver emparelhado ao botão “Volume +” o modo de “telefone” é activado. Como emparelhar um BTNext a um telefone Para emparelhar o BTNext a um telefone, tem primeiro de entrar no modo de pro- gramação:
1. desligue o aparelho.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7
segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente ligada.
3. Pressione agora o botão “Volume +” durante 3 segundos, a luz vermelha e a azul
4. Active a funcionalidade de busca de dispositivos Bluetooth no seu telemóvel.
5. Após alguns segundos, será apresentado o “Midland BT NEXT” no seu telemóvel.
Siga o procedimento de emparelhamento do seu telefone. Se for solicitado um código PIN deve inserir “0000” (quatro zeros). Quando emparelhado com êxito, a luz azul da unidade cará acesa durante um se- gundo e depois o aparelho irá sair do modo de programação e mudar para o modo de funcionamento (a luz azul irá começar a piscar). Pode agora utilizar o seu BTNext juntamente com o telefone. Como utilizar um telefone Depois de emparelhar o seu telefone a uma unidade BTNext deve mudar para o › GPS › Radio PMR446 Telefone (GPS) Modo B-Phone Modo Botão "Forward" (avançar) Botão "Middle" (meio) Botão "Rear" (retroceder) Telefone Pressão breve: marcação por voz/aceitar ou fechar se estiver em curso Pressão longa: remarcar último número/ou rejeitar uma chamada Pressão longa: alterar modo Pressão muito longa: alternar entre VOX ligado/desligado Telefone (quanto a músi- ca está a ser reproduzida) Pressão breve: retroceder na música Pressão breve: reproduzir/pausa Pressão longa: alterar modo Pressão breve: avançar na música100 - Midland BT Next
modo “telefone” de modo a utilizá-lo. Pressione o botão “Middle” (meio) até ouvir a palavra “telefone” do anúncio de voz. Agora todos os três botões principais corres- pondem ao telefone (ver Tabela B) Atender uma chamada Quando ouvir o telefone tocar, pode atender de duas maneiras: Vocalmente: basta dizer uma palavra para atender a chamada e começar a falar. Manualmente: toque no botão “Forward” (avançar) e comece a falar. Rejeitar uma chamada Se não desejar atender, pode deixar o telemóvel tocar ou pressionar o botão “For- ward” (avançar) durante 3 segundos (irá ouvir um tom de conrmação áudio). Efectuar uma chamada Existem vários modos de efectuar uma chamada. A partir do teclado de um telemóvel: marque o número no teclado do telemóvel: Pressione “Enviar” no telemóvel. Para remarcar o último número: Pressione o botão “Forward” (avançar) durante 3 segundos de modo a remarcar o último número (irá ouvir um tom de conrmação áudio). Para efectuar uma chamada de voz: pressione brevemente o botão “Forward” (avançar). Se o seu telemóvel suportar chama- das de voz, pode-lhe ser pedido que diga o nome do contacto a quem pretende telefonar. Prioridade: As chamadas têm uma prioridade alta, o que signica que todas as outras comunicações são temporariamente desactivadas quando é recebida uma chamada. Terminar uma chamada Existem vários modos de terminar uma chamada: › Espere que a pessoa contactada termine a chamada. › Pressione o botão “Forward” (avançar) (irá ouvir um tom de conrmação áudio). › Pressione o botão “Terminar” no telemóvel. Utilizar a funcionalidade de leitor de MP3 do telemóvel Muitos telemóveis são actualmente concebidos para serem utilizados como leitores de MP3 estéreo. A unidade BTNext suporta completamente os protocolos A2DP e AVRCP que permitem ouvir música estéreo e controlar remotamente o leitor de MP3 do seu telemóvel. Pode até mesmo utilizar os botões na unidade BTNext para con- trolar as seguintes opções de reprodução: reprodução, pausa, avançar e retroceder. Controlos disponíveis: › para reproduzir/pausar música: clique no botão “Middle” (meio). › Para avançar para a próxima música: pressione o botão “Forward” (avançar). › Para retroceder para a música anterior: pressione o botão “Rear” (retroceder). Prioridade: o modo de reprodução de música tem a menor prioridade. Portanto, estará sempre desactivado quando outro tipo de comunicação estiver activado. Atenção: É possível ouvir música estéreo A2DP apenas em “Modo Telefone” Como emparelhar um BTNext a um GPS Geralmente é possível emparelhar o BTNext a todos os GPS para motas que supor- tam ligação de auscultador Bluetooth. Para emparelhar o BTNext a um GPS, tem primeiro de entrar no modo de programação:
1. desligue o aparelho.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7
segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente ligada.
3. Pressione agora com rmeza (3 segundos) o botão “Volume +” ou “Volume -” , a
luz azul e vermelha irão piscar.
4. Active a funcionalidade de busca de dispositivos Bluetooth no seu GPS.
5. Após alguns segundos, será apresentado o “Midland BT NEXT” no seu GPS.
7. Quando emparelhado com êxito, a luz azul da unidade cará acesa durante um
segundo e depois o aparelho irá sair do modo de programação e mudar para o modo de funcionamento (a luz azul irá começar a piscar). Pode agora utilizar o seu BTNext e o anúncio de voz da rua do GPS estará sempre no fundo. Se emparelhar o GPS ao botão Volume + (porque, por exemplo, o botão do “Volume -” Modo C-rádio FM Modo Botão "Forward" (avançar) Botão "Middle" (meio) Botão "Rear" (retroceder) Rádio FM Pressão breve: procurar estação Pressão longa: Procura gravada Pressão breve: ligado/desligado Pressão longa: alterar modo Pressão breve: procurar estação Pressão longa: Procura gravada Reproduςão/PauseAvanςar RetrocederP Midland BT Next - 101 já estava a ser utilizado), perde a possibilidade de emparelhar o telefone ao aparelho BTNext. Pode ultrapassar este limite ao emparelhar o telefone directamente ao GPS e depois o GPS ao aparelho BTNext. Todas as funções do telefone serão assim geridas pelo próprio GPS. Como utilizar um GPS Quando emparelhado utilizando o botão “Volume -” o GPS será automaticamente ligado e o anúncio de voz estará sempre no fundo mesmo que o intercomunicador esteja activado. Quando o GPS estiver emparelhado ao botão “Volume +”, o anúncio de voz da rua irá interromper sempre o intercomunicador. Para além disso, lembre-se de ligar o modo de “telefone” de modo a ouvir e a controlar a música (reproduzir/pausar - retroceder e avançar). Se o telefone estiver ligado através do GPS tem de utilizar os botões de controlo no ecrã do GPS de modo a controlar a funcionalidade do telefone. Como emparelhar um emissor-receptor PMR446 com Bluetooth integrado Se o seu emissor-receptor PMR446 tiver Bluetooth integrado (como o G8BT), tem de emparelhar o emissor-receptor utilizando o botão “Volume -”: › desligue o aparelho. › Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7 segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente ligada. › Pressione agora com rmeza o botão “Volume -” durante 3 segundos, a luz ver- melha e a azul irão piscar. › Siga agora o procedimento de emparelhamento explicado no manual do próprio emissor-receptor. Atenção: se estiver a emparelhar a um emissor-receptor G8BT, assim que o BTNext aca- bar o emparelhamento (apenas o LED azul está a piscar) deve seguir este procedimento para activar a ligação Bluetooth: › desligue e ligue o G8BT e depois pressione durante 3 segundos o botão “BT”. › Siga o mesmo procedimento cada vez que necessitar de voltar a ligar o G8BT ao BTNext (não necessita efectuar novamente o procedimento de emparelhamento). Como ouvir o rádio FM O receptor de rádio FM está integrado dentro da unidade. Basta ligar o modo de “rádio FM” de modo a poder utilizá-lo. Pressione o botão “Middle” (meio) até ouvir a palavra “rádio FM” do anúncio de voz. Agora todos os três botões principais corres- pondem ao rádio FM (ver Tabela C) Atenção: Pressione brevemente o botão Forward ou Backward para procurar a estação de rádio FM. Quando pressionar o botão Forward ou Backward, pode pesquisar 6 estações gra- vadas para cima ou para baixo. Um aúncio de voz irá dar-lhe o número da memória em que está a entrar. Será reproduzido um sinal sonoro duplo quando a última ou a primeira estação gravada for alcançada. Para guardar a estação que está a ouvir, pressione os botões “Forward” (avançar) e “Rear” (retroceder) simultaneamente durante 3 segundos. Irá ouvir um sinal sonoro de conrmação. A estação é gravada por cima da última emissora gravada utilizada. Graças ao sistema RDS, o rádio FM irá escolher o sinal mais forte disponível para a estação de rádio que gosta de ouvir. O sistema RDS está desligado por predenição, se necessário pode alternar entre a opção de ligação ligada/desligada do RDS ao pressionar em conjunto os botões “Vo- lume +” e “Volume -” durante 3 segundos quando o rádio estiver ligado. Um anúncio de voz irá indicar o estado do RDS. Rádio FM com intercomunicador Quando se encontrar no modo “Rádio FM” não é possível abrir o intercomunicador manualmente, só o pode abrir utilizando a função VOX (basta falar) ao aparelho em- parelhado ao botão “Middle” (meio). Para activar manualmente o intercomunicador deve mudar para o modo de “intercomunicador”. Como utilizar a entrada de áudio com fios O seu Midland BTNext também possui uma entrada de áudio com os (AUX), que pode ser utilizada para conectar o aparelho a uma fonte de áudio, como um iPod (ou outros leitores de MP3) ou um emissor-receptor PMR446 para comunicações em grupo ou para aumentar a área de cobertura. Ouvir música Para ouvir música a partir da entrada com os, ligue a fonte de áudio utilizando o cabo fornecido com a unidade BTNext. O nível de volume é ajustado pelos botões de Volume + e Volume - ou automaticamente pelo sistema AGC, o que signica que apenas tem de ajustar o volume do seu iPod/leitor de MP3 para um nível que lhe permita ouvir música em velocidade normal. Atenção: nunca coloque o volume do Leitor MP3 no máximo possível. Normalmente o melhor nível é cerca de 70% do máximo. Dica: recomendamos que realize alguns testes ajustando o volume do seu iPod/ leitor de MP3 de modo a que a uma velocidade normal, o volume do auscultador seja adequado às suas necessidades. O sistema AGC aumenta automaticamente o volume a velocidades elevadas. Tome nota deste ajuste em futuras viagens. Activar/desactivar a entrada com fios Activar/Desactivar: Rrealize uma pressão longa no botão “Forward” e “Middle” “Rear” (irá ouvir um sinal sonoro áudio de conrmação da activação e dois sinais sonoros áudio para a desactivação).102 - Midland BT Next
Prioridade O BTNext gere as fontes de áudio/ligações diferentes com base nas regras de prio- ridade seguintes. Alteração do modo de funcionamento De cada vez que alterar o modo (pressão longa do botão “Middle” (meio) para alter- nar entre o intercomunicador/rádio FM/telefone), o áudio anterior é desactivado e o controlo vai para o modo novo. Intercomunicador O intercomunicador tem sempre uma prioridade superior em relação à música do rádio FM ou do telefone (incluindo o GPS em modo de reprodução de música). Cada vez que activar o intercomunicador a música da fonte Bluetooth é desactivada. Ape- nas o áudio/música da “ligação com os AUX” é, por predenição, sempre de fundo. Chamadas telefónicas A chamada telefónica tem sempre a prioridade superior e irá interromper cada liga- ção, como a música e o intercomunicador. Apenas a ligação com os AUX pode con- tinuar ligada se a denição de “ligação com os sempre de fundo” estiver activada. Anúncio de voz do GPS Quando o GPS estiver emparelhado ao botão “Volume +”, o anúncio de voz da rua irá interromper sempre o intercomunicador. Quando estiver emparelhado ao botão “Volume -” (menor prioridade), o anúncio de voz será sempre de fundo, mesmo se o intercomunicador estiver activado. Ligação com fios AUX A música ou o áudio da ligação com os AUX, por predenição, é sempre de fundo mesmo quando o intercomunicador está activado ou durante uma chamada tele- fónica. É possível alterar este plano seguindo o procedimento descrito no capítulo “Instalação e congurações especiais”. Utilizar um emissor-receptor PMR446 com a ligação por cabo Para ligar o emissor-receptor ao seu Midland BTNext, é necessário comprar o cabo AUX com cha de 2,5 mm especíco, vendido separadamente. A lguns fabricantes de rádios utilizam uma conguração de pinos diferente, pelo que recomendamos que se informe junto do seu vendedor sobre qual o cabo melhor adequado às suas necessidades. O cabo ligado ao emissor-receptor costuma ter também um botão PTT que pode ser colocado no guiador da sua mota ou segurado na sua mão (se for o passageiro). Para comunicar através do rádio ligado, pressione o botão PTT para falar e liberte-o para ouvir. Não é possível falar e ouvir simultaneamente. Ajuste o volume do emissor-receptor às suas necessidades, lembrando-se de que o ajuste do volume é controlado pelo sistema AGC automático e que portanto será aumentado automaticamente em relação ao ruído de fundo. Se pretender utilizar um emissor-receptor PMR446 para comunicações de grupo e simultaneamente manter a funcionalidade de intercomunicador activada entre dois ou mais dispositivos BTNext, tem de lembrar-se que cada vez que falar para comu- nicar com o emissor-receptor PMR 446 (pressionando o botão PTT), irá também activar o intercomunicador do BTNext à unidade ligada ao botão “Middle” (meio) (graças à função VOX). Para evitar a activação do intercomunicador quando fala no PMR446, pode decidir emparelhar a unidade BTNext aos botões “Rear” (retroceder) ou “Forward” (avançar) (quando a função VOX não está activa) ou, caso ainda queira utilizar o botão “Middle” (meio), tem de desactivar a função VOX, conforme explicado na secção anterior. Instalação e configurações especiais Reposição de todos os dispositivos emparelhados Por vezes pode ser necessário apagar todas as referências de emparelhamento guar- dadas na unidade BTNext (operação de reposição). Para realizar esta operação deve primeiro entrar no modo de programação: › desligue o aparelho. › Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7 segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente ligada. › Em seguida, pressione e mantenha pressionados simultaneamente os botões “Volume +” e “Volume –“ durante 3 segundos. A luz azul cará acesa durante 1 segundo e depois irá regressar ao VERMELHO constante. › Pressione duas vezes o botão “Middle” (meio) para sair do modo de programação e utilize o BTNext. Este procedimento apaga todos os dispositivos Bluetooth emparelhados guardados na memória e é portanto possível iniciar uma sessão de emparelhamento “limpa” nova. Voltar às definições de fábrica Por vezes poderá achar necessário voltar às denições de fábrica, para repor todas as alterações/congurações já efectuadas e car com uma unidade “limpa”. Para realizar esta operação deve primeiro entrar no modo de programação: › desligue o aparelho. › Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7 segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente ligada. › De seguida, mantenha pressionados simultaneamente os três botões “Forward”- -”Middle”-”Rear” (avançar-meio-retroceder) durante 3 segundos. A luz azul - cará acesa durante 1 segundo e depois irá regressar ao VERMELHO constante. › Pressione duas vezes o botão “Middle” (meio) para sair do modo de programação e utilize o BTNext.P Midland BT Next - 103 Ajustar/Desactivar a função VOX (intercomunicador e telefone) A função de intercomunicação pode ser activada manualmente ou por voz (VOX). A activação por vox é inuenciada pelo tipo de capacete, pelo ruído ambiente e, con- sequentemente, pela velocidade. Para optimização dos resultados, é possível ajustar a sensibilidade do microfone em 4 níveis: alto, médio, baixo e muito baixo. Por predenição, o BTNext está programado para “baixo”. É possível desactivar a função VOX de forma a que as funcionalidades de intercomunicação e de atendimento telefónico apenas funcionem em modo manual. Ajustar a sensibilidade do microfone (VOX) Para realizar esta operação primeiro tem de entrar no modo de programação:
1. desligue o aparelho.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7
segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente ligada.
3. O seu BTNext está agora no “modo de programação”.
4. Pressione o botão “Rear” brevemente e atéo da luz vermelha mudar para um
5. Então, pressione “Volume +” ou “Volume -” para aumentar ou diminuir a sen-
sibilidade. Cada vez que pressionar os botões de volume, a luz vermelha ca intermitente como conrmação. Quando chegar aos limites superior e inferior, a luz vermelha não pisca.
6. Pressione novamente o botão “Backward” ; a luz azul piscará várias vezes para
lhe mostrar a sensibilidade seleccionada: uma vez = VOX desactivada duas vezes = sensibilidade muito baixa 3 vezes= sensibilidade baixa 4 vezes = sensibilidade média (conguração predenida) 5 vezes = sensibilidade alta O indicador muda novamente para vermelho constante (“modo de programa- ção”), conrmando as alterações.
7. Se necessário, a sensibilidade pode ser reajustada repetindo os passos a partir do
ponto 1, ou saindo do modo de programação pressionando duas vezes o botão “Middle” (meio). Quando a luz vermelha se apagar, o LED azul começa a piscar. O seu BTNext está pronto a ser utilizado. Desactivar a função VOX (intercomunicador e telemóvel) Siga todos os procedimentos descritos nos passos anteriores e escolha a opção de apenas piscar uma vez (VOX desactivada). Atenção! Se desactivar a funcionalidade VOX, poderá responder a chamadas telefóni- cas recebidas através da pressão do botão “Forward”. Ligação com fios sempre no fundo Esta funcionalidade ajuda-o a manter a ligação com os sempre activa, mesmo quando o telefone ou o intercomunicador estiverem activos. Esta funcionalidade pode ser útil quando ligar um emissor-receptor PMR446. Esta opção está activada por predenição. Desactivação: › entre no modo de “programação”: › desligue o aparelho. › Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7 segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente ligada. › Pressione o botão “Forward” e “Middle” ao mesmo tempo durante 3 segundos. O LED azul irá piscar três vezes. › Pressione duas vezes o botão “Middle” (meio) para sair do modo de programação e utilize o BTNext. Activação: siga o mesmo procedimento descrito anteriormente; agora o LED azul piscará uma vez. Para sair do modo de “programação”, pressione duas vezes o botão “Middle” (meio). Instalação e actualização de firmware É possível congurar e actualizar o rmware do seu BTNext utilizando a ligação USB ao seu computador. No site Web da Midland em www.midlandradio.eu, na página do BTNext encontrará o software do computador e as actualizações do novo rmwa- re, caso estejam disponíveis. ATENÇÃO: NÃO LIGUE O APARELHO AO COMPUTADOR ANTES DE DESCARREGAR E
Utilize por sua própria conta e risco O uso do dispositivo prejudicará a sua capacidade para ouvir outros sons e as outras pessoas à sua volta. Ouvir música ou falar ao telefone pode impedi-lo(a) de ouvir as outras pessoas à sua volta e pode distrai-lo(a) de uma condução segura. O uso do dispositivo enquanto conduz pode colocá-lo(a) a si e aos outros em perigo, e o seu uso, em algumas áreas, pode não ser permitido. O uso deste dispositivo com o nível de som elevado pode resultar em danos perma- nentes na audição. Se começar a ouvir ruídos ou registar outro tipo de dor associada à audição, reduza o som ou deixe de usar este equipamento. Com uso continuado com um volume de som elevado, os seus ouvidos podem car acostumados ao nível de som, o que pode resultar em danos permanentes na capacidade auditiva. Por favor, use dentro de um nível de som seguro.104 - Midland BT Next
Garantia Este produto está coberto pelos regulamentos europeus de garantia e deve ser de- volvido ao lugar onde foi comprado para reparação ou substituição, se não for repa- rável. No caso de o aparelho nos ser devolvido pelo fornecedor, procederemos então à sua reparação ou substituição dentro de 15 dias úteis a contar da data de entrega. Informação de autorizações de segurança e de certifica- ção de aviso CE europeu Este produto está assinalado com o símbolo CE em conformidade com a directiva RTTE (99/5/EC) e é de utilização livre em todos os países da União Europeia. Os utilizadores não têm autorização para realizar quaisquer alterações ou modi- cações ao dispositivo. Modicações que não tenham sido expressamente autorizadas pelo fabricante inva- lidam o cartão de garantia. Para informações adicionais, visite o nosso site Web: www.cte.it
declara que este aparelho cumpre com o disposto na Directiva 1999/5/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de Março de 1999, transposta para a legislação nacional pelo Decreto-Lei n.º 192/2000, de 18 de Agosto.Midland BT Next - 105
Notice-Facile