Cherry KW 6000 - Teclado

KW 6000 - Teclado Cherry - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KW 6000 Cherry em formato PDF.

📄 38 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice Cherry KW 6000 - page 34
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Cherry

Modelo : KW 6000

Categoria : Teclado

SKIP

Perguntas frequentes - KW 6000 Cherry

Baixe as instruções para o seu Teclado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KW 6000 - Cherry e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KW 6000 da marca Cherry.

MANUAL DE UTILIZADOR KW 6000 Cherry

  • Carregável através de USB 1 Estabelecer a ligação com o teclado O teclado é compatível com o iPad.

1.1 Estabelecer a primeira ligação

Antes da primeira utilização, é necessário que o iPad reconheça o teclado (ligação ini- cial). 1 Antes da primeira utilização, carregue o teclado durante, pelo menos, 10 minutos (ver 2 "Carregar a bateria"). 2 Active o Bluetooth no iPad em Confi- gurações > Geral > Activar Blue- tooth. 3 Na parte de trás do teclado, coloque o interruptor de ligar/desligar na posi- ção ON. O LED para a indicação do estado de ligação acende a azul durante 5 segundos. 4 Na parte de trás do teclado, pressione a tecla de ligação (Connect). Enquanto a ligação é estabelecida, o LED para a indicação do estado de ligação do teclado acende a azul. Depois de reconhecer o teclado, o iPad exibe o campo Bluetooth Keyboard. 5 Toque no campo Bluetooth Key- board. O campo Bluetooth Keyboard pre- tende ligar ao seu iPad é exibido e é- lhe solicitado a introdução de um código de verificação. 6 Introduza o código no teclado e con- firme através da tecla Enter. O teclado está ligado ao iPad.

1.2 Voltar a estabelecer a ligação

Sempre que o teclado foi desligado ou o Bluetooth desactivado no iPad, proceda da seguinte maneira: 1 Active o Bluetooth no iPad em Confi- gurações > Geral > Activar Blue- tooth. 2 Na parte de trás do teclado, coloque o interruptor de ligar/desligar na posi- ção ON. Enquanto a ligação é estabelecida, o LED para a indicação do estado de ligação do teclado acende a azul. Depois de reconhecer o teclado, o iPad exibe o campo Bluetooth Keyboard. O estado de ligação deverá exibir Liga- ção efectuada. Caso o display apresente Ligação não efectuada: Toque no campo Bluetooth Key- board – Ligação não efectuada. A indicação Bluetooth Keyboard – Ligação efectuada é exibida.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

CHERRY KW 6000 // Bluetooth keyboard for Apple iPad35 2 Carregar a bateria O teclado possui uma pilha de polímeros de iões de lítio que apenas requer carrega- mento após algumas semanas de utiliza- ção. A pilha pode ser recarregada a qualquer momento, uma vez que não pos- sui efeito de memória. Durante o processo de carregamento pode continuar a trabalhar. Com o cabo de car- regamento ligado, o teclado encontra-se ligado, mesmo com o interruptor de ligar/ desligar na posição OFF. O teclado deve ser carregado quando o LED para a indicação do estado da pilha acender a vermelho em espaços de 5 segundos. 1 Na parte de trás do teclado, coloque o interruptor de ligar/desligar na posi- ção ON. 2 Conecte o mini cabo USB à tomada localizada na parte de trás do teclado e a uma porta USB ou a um adaptador de rede USB

O LED para a indicação do estado da pilha do teclado acende uniforme- mente a vermelho. A bateria do teclado está totalmente carrega quando o LED para a indi- cação do estado da bateria apagar. 3Teclas de atalho Pressione a tecla com o respectivo sím- bolo para activar as funções das teclas de atalho. Os símbolos têm as seguintes funções: Símbolo Função Ecrã inicial do iPad Procura Faixa anterior Reproduzir/Pausa Faixa anterior Som ligado/desligado Som mais baixo Som mais alto Teclado do monitor lig/des36 4Dicas

4.1 Prolongar a carga da bateria

Caso não utilize o teclado:

  • Coloque o interruptor de ligar/desligar localizado na parte de trás do teclado na posição OFF.

4.2 Limpeza do teclado

1 Desligue o PC. 2 Limpe o teclado com um pano ligeira- mente humedecido e um pouco de detergente suave (por ex. detergente da loiça). 3 Limpe o teclado com um pano suave e que não largue pêlo. CUIDADO: Danos devido a detergentes ou líquidos agressivos no teclado

  • Para a limpeza, não utilize quaisquer solventes, como benzeno ou álcool, nem agentes abrasivos ou esfregões.
  • Não permita que qualquer líquido entre para o teclado.
  • Não retire as teclas do teclado.

4.4 Ajuda em caso de problemas

1 Verifique se o interruptor localizado na parte de baixo do teclado está ligado (interruptor na posição ON). 2 Verifique se a bateria está carregada. 3 Verifique a ligação ao iPad em Confi- gurações > Geral > Aparelhos. A indicação Bluetooth Keyboard – Ligação efectuada é exibida. Caso contrário: ver 1 "Estabelecer a ligação com o teclado". 4 Experimente o teclado noutro iPad para ter a certeza que o mesmo não apresenta qualquer defeito. 5 Consulte o seu revendedor. RSI significa "Repetitive Strain Injury" = "Lesão por esforço repetitivo". O RSI surge devido a movimen- tos repetidos constantemente durante um longo período de tempo. Os sintomas comuns são dores nos dedos ou no pescoço. Poderá encontrar mais informações em: www.cherry.de/english/service/ servicedownload_rsi.htm

  • Disponha o seu local de trabalho de forma ergonómica.
  • Posicione o teclado e o rato de modo a que os seus antebraços e os pul- sos se encontrem ao lado do corpo e estejam esticados.
  • Faça diversas pequenas pausas, se necessário, com alongamentos.
  • Altere frequentemente a posição do seu corpo.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

CHERRY KW 6000 // Bluetooth keyboard for Apple iPad37 5 Eliminação

5.1 Eliminação do dispositivo usado

Elimine o aparelho usado através de um centro de recolha para lixo electrónico ou através de um comerciante.

5.2 Eliminação da bateria

O aparelho possui uma bateria de polímeros de iões de lítio recarre- gável. A bateria não deve ser eliminada juntamente com o lixo doméstico após o fim da sua vida útil. As baterias podem conter agentes nocivos prejudiciais tanto para o meio ambiente como para a saúde. Por favor, entregue a bateria juntamente com o aparelho na loja ou num centro de recolha público. A entrega está prescrita por lei e é obrigatória. Todas as pilhas e acumuladores são reci- cláveis. Isto permite a recuperação de matérias primas como ferro, zinco ou níquel. A reciclagem de pilhas é a forma mais fácil de contribuir para a protecção do ambiente. Muito obrigado pela sua colaboração. 6 Dados técnicos 7Contacto ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Alemanha Internet: www.cherry.de E-mail: info@cherry.de Em caso de dúvidas, por favor, indique as seguintes informações sobre o aparelho:

  • N.º do artigo e de série do produto
  • Designação e fabricante do seu PC/por- tátil ou motherboard
  • Sistema operativo e, se necessário, ver- são instalada de um service pack Designação Valor Tensão de alimentação Norm.: 3,7 V/DC Durante o processo de carga : 5,0 V/DC Consumo de energia Norm.: 2 mA Durante o processo de carga: 100 mA Bateria Bateria de polímeros de iões de lítio (100 mAh) Estado da bateria LED para a indicação do estado da bateria começa a piscar: 3,2 V ±5 % Desactivação do teclado: 3,0 V ±5 % Tempera- tura de armazena- mento –20 °C ... +60 °C Tempera- tura operaci- onal 0 °C ... +40 °C38 8 Indicação geral para o utilizador A CHERRY, uma marca da ZF Friedrichsha- fen AG, optimiza constantemente os seus produtos no sentido do desenvolvimento de novas tecnologias. Por isso, reservamo- nos o direito a alterações técnicas. A determinação da fiabilidade, assim como a definição de dados técnicos são efectua- das em conformidade com uma verifica- ção interna, de modo a cumprir os regulamentos ou normas reconhecidos internacionalmente. Outros requisitos pode- rão ser cumpridos através de uma coope- ração mútua. O manuseamento e o armazenamento incorrectos, assim como influências externas podem provocar ava- rias e danos durante o funcionamento. Não oferecemos qualquer garantia para anomalias resultantes da alteração do pro- duto por parte do utilizador e não nos res- ponsabilizamos por alterações não autorizadas. Todas as reparações devem ser realizadas por nós ou por uma pessoa ou organização com autorização oficial. Quaisquer pedidos de indemnização à ZF Friedrichshafen AG ou aos seus repre- sentantes nomeados – independente- mente da base legal (incluindo lesões corporais relacionadas com o stress) – estão excluídos, desde que não nos seja apontada premeditação, negligência gros- seira ou a inobservância dos regulamen- tos obrigatórios de garantia de produtos ou em caso de danos para a vida, corpo e saúde. As presentes instruções são ape- nas válidas para o produto fornecido. Mais informações sobre isto estão disponí- veis junto dos respectivos distribuidores ou directamente connosco. 9 Garantia Concede-se a garantia determinada na lei. Consulte o seu revendedor ou represen- tante autorizado. Para mais informações sobre a garantia, consulte a www.cherry.de 10 Declaração de conformidade

Elec- tronic Systems, Auerbach/Opf., Alemanha, declara, por este meio, que este aparelho perifé- rico com função rádio se encontra em con- formidade com os requisitos básicos e as restantes disposições aplicáveis da direc- tiva 1999/5/CE. Poderá encontrar a decla- ração de conformidade CE no seguinte endereço de Internet: http://www.cherry.de/compliance Clique no nome do produto para abrir a declaração de conformidade CE.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO