Cherry KW 6000 - Teclado

KW 6000 - Teclado Cherry - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KW 6000 Cherry en formato PDF.

📄 38 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Cherry KW 6000 - page 19
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Cherry

Modelo : KW 6000

Categoría : Teclado

SKIP

Preguntas frecuentes - KW 6000 Cherry

Descarga las instrucciones para tu Teclado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KW 6000 - Cherry y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KW 6000 de la marca Cherry.

MANUAL DE USUARIO KW 6000 Cherry

CHERRY KW 6000 // Bluetooth keyboard for Apple iPad19 Felicidades ... Desde 1967, CHERRY desarrolla y pro- duce innovadores sistemas de ingreso de datos para ordenadores. Con su nuevo producto, ahora usted también podrá apre- ciar la diferencia de calidad, fiabilidad y diseño. Insista siempre en productos originales CHERRY. Para información sobre productos, descar- gas y mucho más visite www.cherry.de Su CHERRY KW 6000 se caracteriza especialmente por las siguientes propieda- des:

  • Recargable mediante USB 1 Conexión con el teclado El teclado es compatible con iPad.

1.1 Primera conexión

Antes de utilizarse por primera vez, el teclado debe ser reconocido por el iPad (conexión inicial). 1 Cargue el teclado durante al menos 10 minutos antes de usarlo por primera vez (véase 2 "Carga de la batería"). 2 Active la función de Bluetooth en el iPad desde Ajustes > General > Bluetooth. 3Coloque el interruptor de encendido/ apagado situado en el dorso del teclado en la posición ON. El LED de estado de conexión del teclado parpadea en azul durante 5 segundos. 4 Pulse la tecla de conexión (Connect) situada en el dorso del teclado. El LED de estado de conexión del teclado parpadea en azul durante el proceso de conexión. Una vez que el iPad reconoce el teclado, muestra el campo Bluetooth Keyboard. 5Pulse el campo Bluetooth Keyboard. Aparece el campo Bluetooth Key- board desea enlazar con su iPad y le solicita que introduzca un código de verificación. 6 Introduzca el código del teclado y con- firme con Enter. El teclado está enlazado con el iPad.

Si se apaga el teclado o se desactiva el enlace Bluetooth en el iPad, proceda del siguiente modo: 1 Active la función de Bluetooth en el iPad desde Ajustes > General > Bluetooth. 2 Coloque el interruptor de encendido/ apagado situado en el dorso del teclado en la posición ON. El LED de estado de conexión del teclado parpadea en azul durante el proceso de conexión. Una vez que el iPad reconoce el teclado, muestra el campo Bluetooth Keyboard. El estado de conexión debería mostrar Conectado. Si en la pantalla aparece No enla- zado: pulse el campo Bluetooth Keyboard – No enlazado. Aparece el mensaje Bluetooth Key- board – Conectado.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CHERRY KW 6000 // Bluetooth keyboard for Apple iPad20 2 Carga de la batería El teclado contiene una batería polymer de iones de litio que solo es necesario recar- gar tras unas cuantas semanas. Dado que la batería no tiene efecto memoria, se puede recargar en cualquier momento. Durante el proceso de carga se puede seguir trabajando. Estando el cable de carga conectado, el teclado está encen- dido aún cuando el interruptor de encen- dido y apagado se encuentre en la posición OFF. Cargue el teclado cuando el LED de estado de la batería parpadee en rojo a intervalos de 5 segundos. 1 Coloque el interruptor de encendido/ apagado situado en el dorso del teclado en la posición ON. 2 Conecte el cable mini USB al casquillo situado en el dorso del teclado y a una conexión USB o a un adaptador de red USB

El LED de estado de la batería del teclado parpadea uniformemente en rojo durante todo el proceso de carga. Cuando se apaga el LED de estado, la batería del teclado está total- mente cargada. 3Hotkeys Las funciones de Hotkeys se activan pul- sando la tecla con el símbolo correspon- diente. Los símbolos tiene los siguientes significa- dos: Símbolo Función Pantalla de inicio de iPad Búsqueda Título anterio Inicio/Pausa Título siguiente Sin sonido Bajar volumen Subir volumen Teclado del monitor encendido/ apagado

4.1 Prolongación del tiempo de

funcionamiento de la batería Cuando no use el teclado:

  • Coloque el interruptor de encendido/ apagado situado en el dorso del teclado en la posición OFF.

4.2 Limpieza del teclado

1 Desconecte el PC. 2 Limpie el teclado con un paño ligera- mente humedecido y un poco de pro- ducto de limpieza suave (p. ej. lavavajillas). 3 Seque el teclado con un paño suave sin pelusa. ATENCIÓN: El teclado se daña con productos de lim- pieza agresivos o con líqui- dos

  • Para su limpieza, no utilice disolven- tes como gasolina o alcohol, ni medios abrasivos o esponjas abrasi- vas.
  • Evite que entre líquido en el teclado.
  • No retire las teclas del teclado.

4.4 Ayuda en caso de problemas

1 Compruebe si el teclado está encen- dido con el interruptor en la parte infe- rior (interruptor en posición ON). 2 Compruebe si la batería está cargada. 3 Compruebe la conexión con iPad en Ajustes > General > Dispositivos Aparece el mensaje Bluetooth Key- board – Conectado. De lo contrario: véase 1 "Conexión con el teclado". 4 Para asegurarse de que no hay defec- tos en el teclado, pruébelo de ser posi- ble con otro iPad. 5 Consulte con su proveedor. "Repetitive Strain Injury" = "Síndrome del túnel carpiano". El RSI se origina por movimientos pequeños, repetidos continuamente. Los síntomas típicos son molestias en los dedos o en la nuca. Encontrará más información en: www.cherry.de/ spanish/service/service_rsi.htm

  • Organice su puesto de trabajo de forma ergonómica.
  • Coloque el teclado y el ratón de modo que los brazos y las muñecas se encuentren a los lados del cuerpo y estirados.
  • Haga varias pausas cortas, cuando sea necesario con ejercicios de estiramiento.
  • Cambie con frecuencia la postura corporal.22 5 Eliminación

5.1 Eliminación de un dispositivo

usado Elimine el aparato usado a través de un puesto de recogida de resi- duos electrónicos o a través de su distribuidor.

5.2 Eliminación de la batería

El teclado contiene una batería recargable de litio-ión-polímero. Si ya no es posible cargar la batería al final de su vida útil, no la descarte en la basura común. Las bate- rías posiblemente contienen sustancias nocivas que podrían perjudicar a la salud y el medio ambiente. Para su descarte, entregue la batería junto con el dispositivo en una tienda especializada o en los cen- tros de reciclaje de su comunidad. La devolución es legalmente obligatoria y gra- tuita. Todas las pilas y acumuladores se pueden reciclar. Esto permite recuperar materias primas valiosas como el hierro, cinc o níquel. El reciclaje de pilas nos permite contribuir de forma sencilla a la protección del medioambiente. Muchas gracias por colaborar. 6 Datos técnicos 7 Contacto ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Alemania Internet: www.cherry.de Correo electrónico: info@cherry.de Si realiza alguna consulta, indique la siguiente información sobre el dispositivo:

  • Nº de artículo y de serie del producto
  • Denominación y fabricante del PC, Note- book o placa base
  • Sistema operativo y, en su caso, ver- sión instalada de un paquete de servi- cios Denominación Valor Suministro de tensión Normalmente : 3,7 V/CC Durante el proceso de carga : 5,0 V/CC Consumo de corriente Normalmente: 2 mA Durante el proceso de carga: 100 mA Batería Batería de litio-ión-polí- mero (100 mAh) Estado de batería Parpadeo de inicio del LED de estado de bate- ría 3,2 V ±5 % Apagado del teclado 3,0 V ± 5 % Temperatura de almacena- miento –20 °C ... +60 °C Temperatura de funciona- miento 0 °C ... +40 °C

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CHERRY KW 6000 // Bluetooth keyboard for Apple iPad23 8 Instrucciones generales para el usuario En CHERRY, una marca de ZF Friedrichsha- fen AG, optimizamos continuamente nues- tros productos adaptándolos al desarrollo de nuevas tecnologías. Por eso nos reser- vamos el derecho a realizar modificacio- nes técnicas. Tanto la determinación de la fiabilidad como la definición de las caracte- rísticas técnicas se realizan siguiendo métodos de comprobación internos para cumplir con las prescripciones o normas reconocidas a nivel internacional. Los requisitos divergentes pueden cumplirse con la cooperación mutua. El uso y el alma- cenamiento no adecuados, así como las influencias externas pueden dar lugar a averías y daños. No asumimos ningún tipo de garantía por defectos basados en una modificación del producto por parte del usuario, y no nos hacemos responsables en caso de modifi- caciones no autorizadas. Todas las repara- ciones deben encomendarse a nosotros o a una persona o establecimiento que dis- ponga de la correspondiente autorización oficial. Las reclamaciones eventuales de indemnizaciones por daños y perjuicios contra ZF Friedrichshafen AG o sus repre- sentantes designados – indistintamente del fundamento jurídico (incluidos daños corpo- rales debidos al estrés) – quedan exclui- das, a menos que se trate de dolo, negligencia grave o no observancia de determinaciones ineludibles de la garantía del producto, o en caso de infracciones contra la vida, el cuerpo o la salud. Las ins- trucciones anteriores sólo son válidas para el producto suministrado. Para obtener más información, diríjase al distribuidor correspondiente o póngase en contacto con nosotros directamente. 9 Garantía Rige la garantía legal. Póngase en con- tacto con su distribuidor o parte contra- tante. Encontrará más información acerca de la garantía en www.cherry.de 10 Declaración CE de conformidad Por medio de la presente ZF Friedrichshafen AG

Con la presente ZF Friedrichsha- fen AG

4.2 Limpeza do teclado