Yepp Maxi - Assento de bicicleta infantil THULE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Yepp Maxi THULE em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Yepp Maxi THULE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Assento de bicicleta infantil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Yepp Maxi - THULE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Yepp Maxi da marca THULE.
MANUAL DE UTILIZADOR Yepp Maxi THULE
- Não prenda bagagem adicional à ca-deira infantil. Qualquer entrega adicional deverá ser fixada à parte dienteira da bicicletta.
- Não modifique aCADEIRA.
- A bicicleta pode aparecer um comportamentoDIFFERente com uma criança na cadeira, especialmente em relação a equilibrio, mudanças de direção e frenagem.
- Nunca deixe a bicicleta estacionada sem supervisao com uma crianca naCADEira
- Em caso de surgimento de alguma rachadura, ou se a superficie começar a se desfazer,也是如此 que a vida éutil da cadeirinha foi atingida e ela deve ser substituía. Em caso de duvida, entre em contaço com um profissional.
- Verifique sempre a temperatura da superficie do produits antes do uso.
- Verifique sempre se aCESSÉ a cakra da criança é apoiada em uma posicao reclinada.
- Estacadeira não éindicada para uso em prácticas esportivas.
-
Antes de cada passageo, certificque-se de que a cadeira montada não interfira com o freio, pedais ou guidao da bicycliceta.
-
Não permitta que nenhuma parte do corpo da criança, roupas, cigarços de sapatos ou brinquados entre em conta com as peças moveris da bicicleta.
- Um refletor traseiro compatível com as regulamentações CPSCdeera ser fixado em local visivel, independente.mente da cadeira estar montada na bicycliceta ou não.
- A entrega representada por uma ca-deira pode reduzir a estabilitadé alterar as caractéristicas de condução da bicicleta, em especial, a direção e a frenagem.
- Não use a cadeira se qualquer uma de suas partes estiver quebrada.
- A bicicleta na qual aCADEIRA está instalada deverá estar em boas condições deestrutura.
- Não remove o chaveiro connectado, seu tamanho reduz o risco de asfixia de seu filho em caso de ingestão.
- De acordo com a ASTM F1625-00, bagagem e acessórios adcionais não podem ser anexados à transporte-dora, quando podem excesser o limite de energia e diminuir a estabilitadade. O limite total de energia para a transporte dora é 18 kg (40lb).
INSTALAÇÃO
s1. Certifique-se de que sua bicicleta sera compativel com estaCADEira de criança. Em caso de dúvidas, verifique as informações fornecidas com a bicicleta ou pergunte ao revendedor ou fabricante da bicicleta.
s2. Certifique-se de que os parafusos do suporte e pontos de fixação sejam Completely apertados e verifique-os regularamente.
s3. Este produit não é adequado para uso em ciclomotores.
s4. Para proporcionar o máximo de comforts e segurar, certifique-se de que aCADEira não incline para frente, o que poderia fazer com que acriança deslizasse para fora dela. ACADEira deve inclinar-se ligeiramente paraTRS.
s5. Verifique se todas as peças da bicicleta funcionam corretemente com a cadeira montada.
MONTAGEM NO QUADRO
s6. Monte aCADEira conforme descripto no manual do produits. Prestar atencao as medidas maximas e minimas.
s7. Ela não pode ser montada em bicicletas com quadros retangulares, triangulares ou em fibra de carbono.
CADEIRAS TRASEIRAS PARA FIXAZAO EM SUPORTE PARA BAGAGEM
s8. Consulte o manual do produits para obter informações sobre a largura maior do suporte para bagagem.
s9. Monte aCADEira conforme descripto no manual do produits. Prestar atencao as medidas maximas e minimas.
s10. Monte a cadeira em um suporte para bagagem compativel com a norma ISO 11243 e capacidade de energia minima de 27kg
s11. Não pode ser montado em bicicletas com um carro de bagagem que não tenha lados rectos e paralelos.
s12. Aperte a tira de segurar na no quadro da bicycliceta de acordo com as instruções.
s13. O Sistema de retenção adicional deve ser sempre fixado.
USO
s14. Este produit foi aprovado para crianças entre 9 mezes e 6 anos de idade, com peso entre 9 e 22 kg (20 a 48,5 lbs) e alta maior de 110 cm (43,3 pol.). Não transporte crianças muito novas e consulte sempre um pediatra antes de transporte crianças com menos de 1 ano de idade. Transporte apenas crianças capazes de sentar sozinhas por periodos maiores, pelo menos pela duração do passio desejado. Independenteamente da idade, a criança deve ser capaz de sustentar a cabeca quando usa um capacete para ciclismo do tamanho correto. Verifique regularamente se a criança não excede a altitude e o peso máimos.
s15. Considere cuidadosamente a estabilitadé/ equilibrio ao colocar a criança nacadeira instalada na bicicleta.
s16. Antes de cada uso, verifique todos os parafusos e pontos de fixação para garantir que aCADEira de criança está bem presa à bicicleta.
s17. Ao andaronga primeira vez com a assento de bicicleta crianca montada -teste a bicicleta em um ambiente seguro/silencioso antes de andar na rua.
s18. Durante o passeo, certificque-se de que você e a criança usem capacetes para ciclismo compatíveis com a norma EN 1078.
s19. Jamais Dealer a crianca sem superviao na cadeira.
s20. Nunca deixe a criança nacadeira quando a
bicicleta estiver estacionada e apoiadaapanas por um descanso.
s21. Nunca ante de bicicleta à noite sem iluminação adequada. Não cubra os refletores ou lanternas traseiros ao usar uma cadeira em uma bicicleta.
s22. A Presence de umacadeira para bicicletas pode exigir que você mude a maneira deentrar e sair da bicicleta.Preste atençao especial a isso.
s23. Antes de cada passageo, certificque-se de que a cadeira montada na bicicleta nao interfira com o freio, pedais ou guidao.
s24. Sempre use o cimento e certifique-se de aperte-lo corretamente ao redor da criança. Certifique-se de que o cinto e os apoisos para pés não estejam soltos ou possam ficar presos em peças moveris como as rodas. Isso también se aplicá ao usar a bicycliceta sem uma criança naCADEira.
s25. Certifique-se de que roupas, sapatos, brinquados ou partes do corpo da crianca nãoarem emcontacto com quaisquer peças moveris da bicicleta como rodas, cabos e molas do banco.Verifique esses itens regularamente conforme a crianca cresce. As molas do banco podem ser cobertas com uma protecao para molas adequada.
s26. Certifique-se de que não haja objetos apiados ao alcance da criança, por exemplo, cabos desgastados.
s27. A crianca sentada frequentlymente precise de roupas mais quentes do que o ciclista. Para protegerlicos contra chuvas inesperadas, recomenda-se levar roupas a prova d'agua. Nunca passalie em condições perigosas ou adversas, como tempo muito frio, que possam fazer a crianca sofrer ulceracoes.
s28. Verifique a temperatura daCADEira antes deendar acriança,especiallymeem dias quentes e ensolarados.
s29. Remova aCADEira ao transporte a bicicleta no carro. A turbulência do ar pode danificar o assento ou afrouxa-lo, o que poderia provocar acidentes.
s30. Antes do uso, verifique se ha leis e regulamentoacoes{nacionais especicas aplicaveis ao transporte de crianças em cadeiras para bicycletas.
s31. O fabricante não é responsavel por danos decorrentes de uso além do recomendado此時manualdopropietário.
MANUTENÇÃO
s32. Para limpar a cadeirinha infantil, use apenas agua morna com sabão.
s33. Se qualquer parte da cadeirinha infantil for danificada ou quebrar, entre em contaço revendedor Thule mais proxieso.
ATTENZIONE
LA MANCATA OSSERVAZIONE DELLE ISTRUZIONI DEL PRODUTTORE PUO CAUSARE GRAVI INFORTUNI O LA MORTE DEL PASSEGGERO/UTENTE.
IMPORTANTE - LEGGERE CON ATTENZIONE QUESTE ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI FUTURE.