RI 9367 - Aparelho de cuidado pessoal PHILIPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RI 9367 PHILIPS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre RI 9367 PHILIPS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparelho de cuidado pessoal em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RI 9367 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RI 9367 da marca PHILIPS.
MANUAL DE UTILIZADOR RI 9367 PHILIPS
GENERALIDADES A máquina de café é indicada para a preparação de 1 ou 2 chávenas de café expresso e é equipada com um tubo orientável para a distribuição de vapor e de água quente. Os comandos na parte frontal do aparelho são marcados com símbolos de fácil interpretação. A máquina foi projectada para um uso doméstico e não é indicada para um funcionamento contínuo de tipo profissional.
Atenção. Não assumimos qualquer responsabilidade por eventuais danos em caso de: Utilização errada e não conforme com os alvos previstos; Consertos não realizados em centros de assistência autorizados; Alteração do cabo de alimentação; Alteração de qualquer componente da máquina; Utilização de peças sobressalentes e acessórios não originais; Falta de descalcificação e armazenagem em lugares com temperatura abaixo de 0°C. Estes casos invalidarão a garantia.
Para facilitar a leitura O triângulo de advertência indica todas as instruções importantes para a segurança do utilizador. Siga escrupulosamente estas indicações para evitar ferimentos graves!
O fabricante reserva-se o direito de alterar as características técnicas do produto. Tensão nominal - Potência nominal - Alimentação Veja plaqueta posicionada no aparelho Material do corpo Metal Dimensões (c x a x p) 220 x 300 x 270 (mm) Peso 4 kg Comprimento do cabo 1,2 m Painel de comando Na parte frontal Porta-filtro Pressurizado mecânico Pannarello Especial para cappuccinos Reservatório de água 2 litros - Extraível Pressão da bomba 15 bar Caldeira Aço Inox Dispositivos de segurança Termóstato com rearmo manual Termofusível
A referência a ilustrações, partes do aparelho ou elementos de comando, etc. é indicada com números ou letras; neste caso consulte a ilustração. Este símbolo evidencia as informações a ter em conta, para uma melhor utilização da máquina. As ilustrações correspondentes ao texto encontramse nas primeiras páginas do manual. Consulte esta página durante a leitura das instruções de uso.
Utilização destas instruções de uso Guarde estas instruções de uso em lugar seguro e anexeas à máquina de café se por acaso uma outra pessoa precisar utilizá-la. Para mais informações ou no caso de problemas contacte os centros de assistência autorizados.
- 46 • Nunca ponha em contacto com água as partes sob tensão: perigo de curto-circuito! O vapor sobreaquecido e a água quente podem provocar queimaduras! Nunca dirija o jacto de vapor ou de água quente para as partes do corpo, toque com cuidado no tubo de vapor / água quente: perigo de queimaduras! Destinação de uso A máquina de café está prevista exclusivamente para a utilização doméstica. É proibido realizar alterações técnicas e qualquer utilização ilícita, por causa dos riscos que podem comportar! O aparelho não é destinado a ser utilizado por pessoas (inclusive as crianças) com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou com experiência e/ou competências insuficientes, a não ser que estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela segurança deles ou não sejam ensinadas por ela sobre o uso do aparelho. Alimentação de corrente Espaço para o uso e a manutenção Ligue a máquina de café só numa tomada de corrente adequada. A tensão deve corresponder àquela indicada na plaqueta do aparelho. Para um correcto e bom funcionamento da máquina de café aconselha-se a:
- Escolher uma superfície de apoio bem nivelada;
- Escolher um ambiente suficientemente iluminado, higiénico e com uma tomada de corrente facilmente acessível;
- Prever uma distância mínima das paredes da máquina como indicado na figura (Fig.A). Nunca use a máquina de café se o cabo de alimentação estiver defeituoso. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência aos clientes. Não faça passar o cabo de alimentação por ângulos e cantos vivos, por cima de objectos muito quentes e proteja-o contra o óleo. Não carregue ou puxe a máquina de café segurando-a pelo cabo. Não tire a ficha puxando-a pelo cabo ou toque nela com as mãos molhadas. Evite que o cabo de alimentação penda de mesas ou estantes. Arrumação da máquina Quando a máquina ficar inutilizada por um período prolongado, desligue a máquina e tire a ficha da tomada. Guarde-a em lugar seco e fora do alcance das crianças. Proteja-a contra o pó e a sujeira. Consertos / Manutenção Mantenha as crianças sob a supervisão, para evitar que brinquem com o aparelho. As crianças não têm a noção do perigo ligado ao uso dos electrodomésticos. Não deixe ao alcance das crianças os materiais utilizados para embalar a máquina. No caso de avarias, defeitos ou suspeita de defeito após uma queda, desligue logo a ficha da tomada. Nunca ponha a funcionar uma máquina defeituosa. Só os Centros de Assistência Autorizados poderão realizar intervenções e consertos. No caso de intervenções não realizadas correctamente, declina-se toda e qualquer responsabilidade para danos eventuais. Perigo de queimaduras Anti-incêndio Evite dirigir contra si mesmo e/ou outros o jacto de vapor sobreaquecido e/ou água quente. Utilize sempre as pegas ou os botões apropriados. Nunca tire o porta-filtro “Crema” durante a distribuição do café. Durante a fase de aquecimento podem sair gotas de água quente do grupo de distribuição do café. No caso de incêndio utilize extintores de dióxido de carbono (CO2). Não utilize água ou extintores de pó. Protecção de outras pessoas Colocação Coloque a máquina de café num lugar seguro, onde ninguém possa virá-la ou ferir-se por causa da própria máquina. Água quente ou vapor sobreaquecido poderiam sair: perigo de queimaduras! Não deixe a máquina a uma temperatura inferior a 0°C; o gelo poderia danificar a máquina. Não use a máquina de café em lugar aberto. Não coloque a máquina em cima de superficíes muito quentes e perto de chamas vivas para evitar que a carcaça funda ou de qualquer maneira se danifique. Limpeza Antes de limpar a máquina, é indispensável desligar a máquina e desligar a ficha da tomada de corrente. Além disso, aguarde a máquina se arrefecer. Nunca mergulhe a máquina na água! É severamente proibido realizar intervenções no interior da máquina. Não utilize, para fins alimentares, a água que restou no reservatório por alguns dias, lave o reservatório e encha-o com água fresca potável. Legenda componentes da máquina (Pag.2)
Painel de comando Grupo de distribuição de café Reservatório de água Funil de enchimento do reservatório de água Botão água quente / vapor Tubo de vapor (pannarello) Gaveta de acessórios Depósito de recuperação de água Grelha de metal Cabo de alimentação Medidor para café moído Filtro para café moído (único para a distribuição de 1 ou 2 cafés) Porta-filtro "Crema" Adaptador para filtro café em pastilhas Filtro para café em pastilhas Interruptor luminoso de distribuição café Interruptor luminoso de distribuição vapor Interruptor luminoso ON/OFF
- 47 • Português Cabo de alimentação
INSTALAÇÃO Para a sua segurança e a de terceiros, siga escrupulosamente as “Normas de segurança” indicadas no Cap. 3.
Embalagem A embalagem original foi projectada e realizada para proteger a máquina durante a expedição. Aconselha-se a conservá-la para um eventual futuro transporte.
Advertências de instalação Antes de instalar a máquina, siga as seguintes indicações de segurança:
- coloque a máquina num lugar seguro;
- certifique-se de que as crianças não têm a possibilidade de brincar com a máquina;
- não coloque a máquina em cima de superficíes muito quentes ou perto de chamas vivas. A máquina de café agora está pronta para ser ligada à rede eléctrica. Obs.: aconselha-se a lavar os componentes antes da sua primeira utilização e/ou depois de um período de inutilização.
Ligar a máquina A corrente eléctrica pode ser perigosa! Por conseguinte, siga sempre escrupulosamente as normas de segurança. Nunca utilize cabos defeituosos! Os cabos e as fichas defeituosas devem ser substituídas imediatamente pelos Centros de Assistência Autorizados. A tensão do aparelho foi programada na fábrica. Certifique-se de que a tensão de rede corresponda às indicações indicadas na plaqueta de identificação posicionada no fundo do aparelho.
- Certifique-se de que o interruptor geral ON/OFF (18) não esteja pressionado antes de ligar a máquina à rede eléctrica.
- Introduza a ficha numa tomada de parede de tensão adequada.
Reservatório de água
- (Fig.1) - Retire a gaveta acessórios (7), o depósito de recuperação de água (8) e a grelha (9).
- (Fig.2) - Retire o reservatório de água (3); não danifique o tubo de aspiração da água.
- (Fig.3) - Enxagúe-o e encha-o com água fresca potável
- 48 • evitando introduzir uma quantidade excessiva.
- (Fig.4) - Reintroduza o reservatório no lugar com cuidado e volte a posicionar correctamente o tubo retirado anteriormente. Introduza no reservatório sempre e só água fresca potável sem gás. Água quente e também outros líquidos podem danificar o reservatório. Não ponha a funcionar a máquina sem água: certifique-se de que haja suficiente água dentro do reservatório. Obs.: para um reabastecimento rápido do reservatório de água pode-se utilizar o funil colocado na parte superior da máquina. Abra o funil (Fig.5) e reabasteça com água (Fig.6). Depois do enchimento feche sempre o funil.
Carregamento do circuito Antes de cada colocação em funcionamento, se a máquina não tiver sido utilizada por muito tempo e depois de ter esgotado a água, recarregue o circuito da máquina.
- (Fig.7) - Pressione o interruptor ON/OFF (18), o indicador luminoso colocado no interior acende-se.
- (Fig.8) - Introduza um recipiente debaixo do tubo do vapor. Abra o botão (5) “água quente/vapor” rodando-o no sentido anti-horário.
- Aguarde que saia um jacto regular de água do tubo de vapor (pannarello).
- Feche o botão (5) “água quente/vapor” rodando-o no sentido horário. Remova o recipiente. Agora a máquina está pronta para a distribuição de café e vapor; consulte os capítulos que dizem respeito aos detalhes de funcionamento.
DISTRUBUIÇÃO DO CAFÉ
Atenção! Durante a distribuição do café é proibido desligar o porta-filtro “Crema” rodando-o manualmente no sentido horário. Perigo de queimaduras.
- Durante esta operação o indicador luminoso do interruptor do café (16) de “máquina pronta” poderá acender-se e apagar-se; este funcionamento deve ser considerado normal e não uma anomalia.
- Antes do uso, certifique-se de que o botão (5) água quente/vapor esteja fechado e que o reservatório de água da máquina contenha uma quantidade suficiente de água.
- (Fig.7) - Pressione o interruptor ON/OFF (18), o indicador luminoso colocado no interior acende-se.
- (Fig.9-A) - Introduza o filtro (12) no porta-filtro “Crema” (13).
- (Fig.11) - Introduza o porta-filtro debaixo do grupo de distribuição (2).
- (Fig.12) - Rode o porta-filtro da esquerda para a direita até que este se bloqueie. Solte a pega do porta-filtro “Crema”, a própria pega rodará levemente para a esquerda. Este movimento garante o perfeito funcionamento do porta-filtro.
- (Fig.14) - Pré-aqueça o porta-filtro “Crema” pressionando o interruptor do café (16) a água começará a sair do porta-filtro “Crema” (esta operação é necessária apenas para o primeiro café).
- Depois de ter feito escorrer 50cc de água pressione novamente o interruptor do café (16) para parar a distribuição de água quente.
- (Fig.16) - Retire o porta-filtro da máquina rodando-o da direita para a esquerda e deite fora a água residual. Com o especial porta-filtro (13) fornecido com a máquina, não precisa trocar o filtro para obter um ou dois cafés.
- (Fig.9-B) - Deite 1 ou 2 medidores cheios até à borda de café moído no filtro para obter um ou dois cafés; limpe os resíduos de café da borda do porta-filtro.
- (Fig.11) - Introduza o porta-filtro (13) debaixo do grupo de distribuição (2)
- (Fig.12) - Rode o porta-filtro da esquerda para a direita até que este se bloqueie.
- (Fig.13) - Coloque 1 ou 2 chávenas pré-aquecidas debaixo do porta-filtro "Crema"; certifique-se de que estão colocadas correctamente debaixo dos furos de saída do café.
- (Fig.14) - Pressione a tecla café (16).
- Depois de atingida a quantidade de café desejada, pressione novamente a tecla café (16) para parar a distribuição do café e retire as chávenas com o café (Fig.15).
- (Fig.16) - No fim da distribuição aguarde uns segundos, retire o porta-filtro “Crema” e deite fora as borras. Obs.: no porta-filtro fica uma pequena quantidade de água; isto é normal e é devido às características do porta-filtro. Nota para a limpeza: mantenha limpo o filtro do porta-filtro “Crema” extraindo-o da própria sede e lavando-o com água potável (Fig.17).
Com café em pastilhas
- (Fig.9-A) - Tire o filtro para o café moído (12) do porta-filtro "Crema" (13) puxando-o para cima.
- (Fig.10) - Introduza o adaptador para as pastilhas (14), com a parte convexa para baixo, no porta-filtro “Crema” (13); introduza após também o filtro (15).
- (Fig.11) - Introduza o porta-filtro “Crema” debaixo do grupo de distribuição (2).
- (Fig.12) - Rode o porta-filtro da esquerda para a direita até que este se bloqueie.
- Solte a pega do porta-filtro “Crema”. Um sistema automático agora recolocará levemente a pega para esquerda. Este movimento garante o perfeito funcionamento do porta-filtro “Crema”.
- (Fig.14) - Pré-aqueça o porta-filtro “Crema” pressionando o interruptor do café (16) a água começará a sair do porta-filtro “Crema” (esta operação se tornará necessária apenas para o primeiro café).
- Depois de ter feito escorrer 50cc de água pressione novamente o interruptor do café (16) para parar a distribuição de água quente.
- (Fig.16) - Tire o porta-filtro “Crema” da máquina rodando-o da direita para a esquerda e deite fora a água residual.
- Introduza a pastilha no porta-filtro; certifique-se de que o papel da pastilha não sai do porta-filtro.
- (Fig.11) - Introduza o porta-filtro “Crema” debaixo do grupo de distribuição (2).
- (Fig.12) - Rode o porta-filtro da esquerda para a direita até que este se bloqueie.
- Coloque 1 ou 2 chávenas pré-aquecidas debaixo do porta-filtro; certifique-se de que está colocada correctamente debaixo dos furos de saída do café.
- (Fig.14) - Pressione a tecla café (16).
- Depois de atingida a quantidade de café desejada, pressione novamente a tecla café (16) para parar a distribuição do café e retire a chávena com o café.
- (Fig.16) - No fim da distribuição aguarde uns segundos, retire o porta-filtro e deite fora a pastilha utilizada. Nota para a limpeza: mantenha limpo o filtro do porta-filtro “Crema” extraindo-o da própria sede e lavando-o com água potável (Fig.17).
ESCOLHA DO TIPO DE CAFÉ - SUGESTÕES Em linhas gerais é possível utilizar todos os tipos de café existentes à venda. Todavia, o café é um produto natural e o seu gosto muda conforme a origem e a mistura; é preferível portanto experimentar vários tipos de café, para encontrar o que satisfaz da melhor maneira os gostos pessoais. Para um resultado melhor, aconselha-se a utilizar misturas preparadas expressamente para máquinas de café expresso. O café deveria sair sempre regularmente do porta-filtro pressurizado, sem gotejar. A velocidade de saída do café pode ser modificada mudando levemente a dose de café no filtro e/ou utilizando um café com um grau de moagem diferente. Para obter um resultado melhor na chávena e para facili-
tar a limpeza e a preparação, a Saeco aconselha a utilizar café em pastilhas monodose marcadas ESE. em breve começará a sair apenas vapor.
- Feche o botão (5) e retire o recipiente.
- Encha com leite frio 1/3 do recipiente que deseja utilizar para preparar o cappuccino. Para garantir um resultado melhor utilize leite frio.
ANTES DE REALIZAR QUALQUER OPERAÇÃO
RELATIVA À DISTRIBUIÇÃO DO VAPOR OU DA ÁGUA QUENTE, CERTIFIQUE-SE DE QUE O TUBO DE
VAPOR (“PANNARELLO”) ESTEJA ORIENTADO POR
CIMA DO DEPÓSITO DE RECUPERAÇÃO DE ÁGUA.
ÁGUA QUENTE Perigo de queimaduras! Durante o início da distribuição podem-se verificar breves salpicos de água quente. O tubo de distribuição pode alcançar temperaturas elevadas: não toque nele directamente com as mãos.
- (Fig.7) - Pressione o interruptor ON/OFF (18), o indicador luminoso colocado no interior acende-se.
- Aguarde que o indicador luminoso do interruptor do café (16) de "máquina pronta" se acenda, a máquina agora está pronta.
- (Fig.18) - Coloque um recipiente ou um copo de chá debaixo do tubo de vapor (pannarello). Abra a torneira (5) rodando-a no sentido anti-horário.
- Depois de retirada a quantidade desejada de água quente, feche a torneira (5) rodando-a no sentido horário.
- Retire o recipiente com a água quente.
VAPOR / CAPPUCCINO Perigo de queimaduras! Durante o início da distribuição podem-se verificar breves salpicos de água quente. O tubo de distribuição pode alcançar temperaturas elevadas: não toque nele directamente com as mãos.
- (Fig.7) - Pressione o interruptor ON/OFF (18), o indicador luminoso colocado no interior acende-se.
- Aguarde que o indicador luminoso do interruptor do café (16) de "máquina pronta" se acenda.
- (Fig.19) - Pressione o interruptor do vapor (17). O indicador luminoso do interruptor do café (16) apaga-se.
- Aguarde que os indicadores luminosos do interruptor do vapor (17) e do interruptor do café (16) se acendam; a máquina está agora pronta para a distribuição do vapor.
- (Fig.18) - Coloque um recipiente debaixo do tubo de vapor e abra o botão (5) por alguns segundos, de modo que a água residual saía do tubo de vapor (pannarello);
- (Fig.20) - Mergulhe o tubo de vapor no leite e abra o botão (5) rodando-o no sentido anti-horário; rode lentamente o recipiente com o leite, de baixo para cima para tornar uniforme o aquecimento.
- No fim, feche a torneira (5); retire a chávena com o leite batido.
- (Fig.19) - Pressione novamente o interruptor do vapor (17).
- Providencie o carregamento do circuito descrito no par.4.5 para tornar operativa a máquina. Obs.: a máquina estará operativa quando o indicador luminoso do interruptor (16) de "máquina pronta" estiver aceso de modo fixo. Note bem: se não conseguir distribuir um cappuccino como descrito anteriormente, será preciso recarregar o circuito como descrito no par. 4.5 e sucessivamente repetir as operações. É possível utilizar o mesmo sistema para aquecer outras bebidas.
- Limpe, após esta operação, o tubo de vapor com um pano molhado.
LIMPEZA A manutenção e a limpeza deve ser efectuada quando a máquina já arrefeceu e está desligada da rede eléctrica.
- Não mergulhe a máquina na água e não introduza os componentes na máquina de lavar louça.
- Não utilize álcool etílico, solventes e/ou agentes químicos agressivos.
- Aconselha-se a limpar quotidianamente o reservatório de água e a enchê-lo com água fresca.
- (Fig.21-22) - Diariamente, depois de aquecido o leite, desmonte a parte externa do pannarello e lave-a com água potável fresca.
- (Fig.23) - Semanalmente deve-se limpar o tubo do vapor. Para efectuar esta operação deve-se: - remover a parte externa do pannarello (para uma limpeza regular); - desapertar a virola (sem tirá-la); - retirar a parte superior do pannarello do tubo de vapor; - lavar a parte superior do pannarello com água fresca potável; - lavar o tubo de vapor com um pano húmido e remover eventuais resíduos de leite;
- recolocar a parte superior no tubo de vapor (certifiquese de que esteja completamente introduzida); - apertar a virola anteriormente desapertada. Remontar a parte externa do pannarello. (Fig.24) - Esvazie e lave diariamente a bandeja de limpeza. Para a limpeza do aparelho utilize um pano macio humedecido com água. (Fig.17) - Para a limpeza do porta-filtro “Crema” proceda como em seguida: - retire o filtro, lave-o cuidadosamente com água quente. - retire o adaptador (quando presente), lave-o cuidadosamente com água quente. - lave o interior do porta-filtro “Crema”. Não seque a máquina e/ou seus componentes utilizando um forno microondas e/ou um forno convencional. 10 DESCALCIFICAÇÃO A formação de calcário acontece com o uso do aparelho; é preciso realizar a descalcificação a cada 3-4 meses de utilização da máquina e/ou quando houver uma redução da capacidade da água. Se quiser realizá-la pessoalmente, será possível utilizar um produto descalcificante para máquinas de café de tipo não tóxico e/ou não nocivo, fácil de se encontrar à venda. Aconselha-se a utilizar o descalcificante da Saeco.
- Deixe aquecer a máquina e deite fora o conteúdo residual do reservatório de água procedendo como mostrado anteriormente. Se for utilizado um produto diferente daquele recomendado, aconselha-se a respeitar de qualquer maneira as instruções do fabricante indicadas na embalagem do produto descalcificante. 11 DESMANTELAMENTO Este produto está conforme a directiva EU 2002/96/EC. O simbolo impresso no produto ou na sua embalagem indica que este produto não se pode tratar como lixo doméstico normal. Este produto deve ser entregue num ponto de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos para reciclagem. Ao assegurar-se que este produto é eliminado correctamente, estará a ajudar a evitar possiveis consequências negativas para o ambiente e saúde pública que resultariam se este produto não fosse manipulado de forma adquada. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o gabinete da câmara municipal da sua cidade ou a loja onde comprou o produto. Atenção! Nunca utilize o vinagre como descalcificante. Português
- (Fig.2) - Tire e esvazie o reservatório de água.
- (Fig.3) - Misture o descalcificante com água como especificado na embalagem do produto descalcificante e encha o reservatório de água; introduza o reservatório na máquina.
- (Fig.7) - Ligue a máquina pressionando o interruptor ON/OFF (18).
- (Fig.8) - Introduza um recipiente debaixo do tubo do vapor.
- Abra o botão (5) para tirar com intervalos (uma chávena de cada vez) todo o descalcificante; para parar a distribuição feche o botão (5).
- (Fig.7) - A cada intervalo deixe agir o descalcificante durante cerca de 10-15 minutos, desligando a máquina através do interruptor ON/OFF (18). Esvazie o recipiente.
- (Fig.2 - 3) - Depois de terminada a solução descalcificante, retire o reservatório de água, enxagúe-o e encha-o com água fresca potável.
- (Fig.4; Fig.8) - Reintroduza o reservatório na máquina; abra o botão (5) para esvaziar 2/3 de água; para parar a distribuição feche o botão de vapor (5) em sentido horário.
- 51 • Avaria Causas possíveis Solução A máquina não se liga. Máquina não ligada à rede eléctrica Ligue a máquina à rede eléctrica A bomba é muito ruidosa. Falta a água no reservatório Reabasteça com água (par.4.4). O indicador luminoso do interruptor (16) Aguarde que o indicador luminoso do de “máquina pronta” estava apagado interruptor (16) se acenda. quando foi pressionado o interruptor. O café sai muito frio. Porta-filtro não introduzido para o préaquecimento (Cap. 5). Pré-aqueça o porta-filtro. Chávenas frias Pré-aqueça as chávenas com água quente Leite inapropriado: leite em pó, leite Não é possível obter a espuma magro. do leite. Pannarello sujo. Não se consegue preparar um cappuccino. Não há mais vapor na caldeira. O café sai muito rápido, não é possível obter a espuma. O café não sai ou sai só às pingas. Utilize leite inteiro. Limpe o Pannarello como descrito no Cap.9. Recarregue o circuito (par. 4.5) e repita as operações descritas no Cap.8. Pouco café no porta-filtro. Adicione café (Cap. 5). Moagem demasiado grossa. Utilize uma mistura diferente (cap.6). Café velho ou inapropriado. Utilize uma mistura diferente (cap.6). Pastilha velha ou inapropriada. Troque a pastilha utilizada. Falta de água. Reabasteça com água (par.4.4). Moagem demasiado fina. Utilize uma mistura diferente (cap.6). Café comprimido no porta-filtro. Mexa o café moído. Demasiado café no porta-filtro. Diminua a quantidade de café no porta-filtro. Botão (5) aberto. Feche o botão (5). Máquina calcificada. Descalcifique a máquina (cap.10). Filtro entupido no porta-filtro. Limpe o filtro (cap.9). Pastilha inapropriada. Mude o tipo de pastilha. Porta-filtro introduzido não correctaIntroduza correctamente o porta-filtro mente no grupo de distribuição do café. (cap.5). O café sai pelas bordas. Borda superior do porta-filtro suja. Limpe a borda do porta-filtro. Junta da caldeira suja ou desgastada. Limpe ou substitua a junta. Pastilha introduzida de modo errado. Introduza correctamente a pastilha de modo a não sair do porta-filtro. Demasiado café no porta-filtro. Diminua a quantidade de café utilizando o medidor Para as avarias não incluídas na tabela acima indicada ou problemas não resolvidos, contacte um centro de assistência.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
CE 2006/95, CE 2004/108, CE 1992/31, CE 1993/68 Nós : Saeco International Group Via Torretta , 240 40041 GAGGIO MONTANO (BO) declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto :
- Segurança de aparelhos electrodomésticos e análogos - Parte 2-15 Regras particulares para aparelhos de aquecimento de líquidos EN 60 335-2-15 (2002) + A1(2005)
- Aparelhos electrodomésticos e análogos. Campos electromagnéticos Métodos para avaliação e medição EN 50366 (2003) + A1 (2006).
- Requisitos para electrodomésticos, ferramentas eléctricas e dispositivos similares - Parte 1: Emissão Norma de família de produto - EN 55014-1 (2000) + A1 (2001) + A2 (2002)
- Compatibilidade electromagnética (CEM) Parte 3^ Limites - Secção 2 : Limites para emissões de corrente harmónicas (corrente de entrada do equipamento até 16A, inclusive, por fase) EN 61000-3-2 (2000)
- Compatibilidade electromagnética (CEM) Parte 3^ Limites - Secção 3 : Limitação das flutuações de tensão e tremulação em sistemas de alimentação de baixa tensão para equipamentos de corrente nominal até 16 A, inclusive. EN 61000-3-3 (1995) + A1(2001)
- Requisitos para aparelhos electrodomésticos, ferramentas portáteis e aparelhos eléctricos análogos . Norma de família de produto EN 55014-2 (1997) + A1 (2001) segundo as disposições das directivas : CE 73/23, CE 89/336, CE 92/31, CE 93/68. Gaggio Montano 05/07/2007 R&D Ing. Andrea Castellani
- 53 • Português a que se refere esta declaração está conforme com as seguintes normas :
ManualFácil