PHILIPS RI 9367 - Dispositivo per la cura personale

RI 9367 - Dispositivo per la cura personale PHILIPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RI 9367 PHILIPS in formato PDF.

📄 72 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PHILIPS RI 9367 - page 5
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su RI 9367 PHILIPS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Dispositivo per la cura personale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RI 9367 - PHILIPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RI 9367 del marchio PHILIPS.

MANUALE UTENTE RI 9367 PHILIPS

La macchina per caffe è indicata per la preparazione di 1 o 2 tazze di caffe èpresso ed è dotata di un tubo orientabile per l'erogazione del vapore e dell'acqua calda. I comandi sulla parte frontale dell'apparecchio sono contrassegnati con symboli di facile interpretazione.

La macchina è stato progettata per uso domestico e non è indicata per un funzionamento continu di tipo professionale.

PHILIPS RI 9367 - 1

Attenzione. Non si assumono responsabilità per eventuali danni in caso di:

Impiego errato e non conforme agli scopi previsti;
- Riparazioni non eseguite presso centri d'assistenza autorizzati;
Manomissione del cavo d'alimentazione;
- Manomissione di qualsiasi componente della macchina;
Impiego di pezzi di ricambio e accessori non originali;
- Mancata decalcificazione e stoccaggio in locali al di sotto di 0^ .

In questi casi viene a decadere la garanzia.

1.1 Per facilitare lagettura

PHILIPS RI 9367 - Per facilitare lagettura - 1

PHILIPS RI 9367 - Per facilitare lagettura - 2

Il triangolo d'avertimento indica tutte le struzioni importanti per la sicurezza dell'utente. Attenersi

scrupolosamente a taliindicazioni per evitare ferimenti gravi!

Il riferimento ad illustrazioni, parti dell'apparecchio o elementi di lavoro, ecc. è indicato da numero o lettere; in quello caso si rimanda all'illustrazione.

PHILIPS RI 9367 - Per facilitare lagettura - 3

Questo symbolo evidenza le informazioni da tenere in maggiore considerazione, per un mi-tilizzato della macchina.

Le illustrazioni corrispondenti al testo si trovano nelle prime pagine del manuale. Consultare queste pagine durante lalettura delleistruzioni per l'uso.

1.2 Impiego di queste istruzioni per l'uso

Conservare queste istruzioni per l'uso in un luogo sicuro e allegarle alla macchina per caffe qualora un'altra persona dovesse utilizzaria.

Per ulteriori informazioni o nel caso di problemi, rivolgetevi ai centri assistenza autorizzati.

2 DATI TECHNICI

Il costruttore si riserva il diritto di modificare le caratteristi- che tecniche del prodotto.

Tensione nominale - Potenza nominale - Alimentazione
Vedi targhetto posta sull'apparecchio

Materiale corpo

Metallo

Dimensioni (I x a x p)

220× 300× 270(mm)

Peso

4 kg

Lunghezza cavo

1,2 m

Pannello di commando

Sulla parte frontale

Portafiltro

Pressurizzato meccanico

Pannarello

Speciale per cappuccini

Serbatoio acqua

2 litri - Estraibile

Pressione pompa

15 bar

Caldaia

Inox

Dispositivi di sicurezza

Termostato a riarmo manuale Termofusibile

3 NORME DI SICUREZZA

PHILIPS RI 9367 - NORME DI SICUREZZA - 1

PHILIPS RI 9367 - NORME DI SICUREZZA - 2

Mai mettere a contatto dell'acqua le parti sotto corrente: pericolo di cortocircuito! Il vapore surriscaldato e l'acqua calda possono provocare scottature! Mai dirigere il getto di vapore o dell'acqua calda verso parti del corpo, toccare con precauzione il beccuccio vapore / acqua calda: pericolo di scottature!

Destinazione d'uso

La macchina per caffe è prevista esclusivamente per l'impiego domestico. É vietato apportare modifiche tecniche egni impiego illecito, a causa dei rischi cheassi componi! L'apprecchio non è destinato ad essere utilizzato da persona (compressi i bambini) con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali o con esperienza e/o competenze insufficienti, a meno che non siano sotto la supervisione di una persona responsablea della loro sicurezza o non vengano da.thisia struite sull'uso dell'apprecchio.

Alimentazione di corrente

Collegare la macchina per caffe saretanto ad una presa di corrente adeguata. La tensione delve corrispondere a那一ella indicata sulla targhetta dell'apparecchio.

Cavo d'alimentazione

Mai usare la macchina per caffe se il cavo d'alimentazione è difettoso. Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, deve essereambiato dal produttore o dal suo servizio assistenza clienti. Non far passare il cavo d'alimentazione per angoli e su spigoli vivì, sopra oggetti molto caldi e proteggerlo dall'olio.

Non portare o tirare la macchina per caffe tenendola per il cavo. Non estrarre la spina tirandola per il cavo oppure toccarla con le mani bagnate.

Evitare che il cavo d'alimentazione cada liberamente da tavoli o scaffali.

Protezione d'altre persone

Tenere i bambini sotto supervisione, per evitare che giochino con l'apparechio.

I bambini non si rendonoconto del pericolò connessoagli elettrodomestici. Non lasciare alla portata dei bambini i materiali utilizzati per imballare la macchina.

Pericolo d'ustioni

Evitare di dirigere contro se stessi e/o altri il getto di vapore surriscaldato e/o d'acqua calda. Usare sempre le apposite maniglie o manopole.

Non disinserire (togliere) mai il portafiltro "Crema" durante l'erogazione del caffe. Durante la fase di riscaldamento dal gruppo erogazione caffe possono uscire gobce d'acqua calda.

Ubicazione

Sistemare la macchina per caffe in un posto sicuro, dove nessuno cui rovesciarla o venirne ferito.

Acqua calda o vapore surriscaldato potrebbero fuoruscire: pericolo di scottature!

Non tenere la macchina a temperatura inferiore a 0^ ; c'é il pericolo che il gelo possa danneggiare la macchina.

Non usare la macchina per caffe all'aperto.

Non posare la macchina su superfici molto calde e nelle vicinanzi de fiamme libere per evitare che la carcassa fonda o comunque si danneggi.

Pulizia

Prima di pulire la macchina, è indispensableabile disinserire tutti i tasti e poi staccare la spina alla presa di corrente. Inoltre, aspettare che la macchina si raffreddi.

Mai immergere la macchina nell'acqua!

É severamente vietato cercare d'intervenire all'interno della macchina.

Non utilizzato, per scopi alimentari, l'acqua rimasta nel serbatoio per alcuni giorni, lavare il serbatoio e riempirlo con acqua fresca potabile.

Spazio per l'uso e la manutenzione

Per il corretto e buon funzionamento della macchina per caffe si consiglia quando segue:

  • Scegliere un piano d'appoggio ben livellato;
  • Scegliere un ambiente sufficientemente illuminato, igienico e con presa di corrente fácilmente accesibile;
  • Prevedere una distanza minima delle pareti della machine come indicato in figura (Fig.A).

Custodia della macchina

Quando la macchina rimane inutilizzata per un periodo prolongato, disinserire la macchina e staccare la spina nella presa. Custodirla in luogo asciutto e non accessibile ai bambini. Proteggerla nella polvere e dallo sporco.

Riparazioni / Manutenzione

Nel caso di guasti, difetti o sospetto di difetto quando una caduta, staccare subito la spina alla presa. Mai mettere in funzione una macchina difettosa. Soltanto i Centri di Assistenza Autorizzati sono effettuare interventi e riparazioni. Nel caso di interenti non eseguita a regola d'arte, si declina agli responsabilità per eventuali danni.

Antincendio

In caso di incendio utilizzato estintori ad anidride carbonica (CO_2) . Non utilizzato acqua o estintori a polvere.

Legenda componenti macchina (Pag.2)

1 Pannello comandi
2 Gruppo ergatore caffe
3 Serbatoio acqua
4 Imbuto riempimento serbatoio acqua
5 Pomello acqua calda / vapore
6 Tubo vapore (pannarello)
7 Cassetto accessory
8 Vasca recupero acqua
9 Griglia in metallo
10 Cavo alimentazione
11 Misurino per caffe macinato
12 Filtropercaffemacinato (unico per l'erogazione di 1 o 2 caffe)
13 Portafiltro "Crema"
14 Adattatore per filtro caffe in cialde
15 Filtroper caffe in cialde
16 Interruttore luminoso erogazione caffe
17 Interrupttre luminoso ergazione vapore
18 Interrupttrel luminoso ON/OFF

4 INSTALLAZIONE

Per la propria sicurezza e quella di terzi attenerisi scrupolosamente alle "Norte di sicurezza" riportate nel cap. 3.

4.1 Imballaggio

L'imballaggio originale è stato progettato e realizazo per proteggere la macchina durante la spedizione. Si consiglia di conservarlo per un eventuale trasporto futuro.

4.2 Avverenze d'installazione

Prima di installare la macchina, atteneri alle seguenti prescrizioni di sicurezza:

  • sistemare la macchina in un luogo sicuro;
    accertarsi che i bambini non abbiano la possibilità di giocare con la macchina;
  • evitare che la macchina venga collocata su superfici molto calde o vicino a fiamme libero.

La macchina per caffe è ora pronta per essere collegata alla rete elettrica.

PHILIPS RI 9367 - Avverenze d'installazione - 1

Note: si consiglia davare i componenti prima del loro primo utilizzato e/o dopo un periodozzo.

4.3 Collegamento della macchina

La corrente elettrica può essere pericolosa! Di conseguenza, attenerisi sempre scrupolosamente alle norme di sicurezza. Non usare mai cavi difettosi! I cavi e le spine difettosi devono essere sostituiti immediatamente da Centri di Assistenza Autorizzati.

La tensione dell'apparecchio è stata impostata in fabbrica. Verificare che la tensione della rete corrisponda alleindicazioni riportate sulla targhetta d'identificazione postasul fondo dell'apparecchio.

  • Verificare che l'interruttore ON/OFF (18) non sia premuto prima di collegare la macchina alla rete elettrica.
  • Inserire la spina in una presa di corrente a parete di tensione adeguata.

4.4 Serbatoio acqua

  • (Fig.1) - Estrarre il cassetto accessori (7), la vasca recu-pero acqua (8) e la griglia (9).
  • (Fig.2) - Estrarre il serbatoio dell'acqua (3); non danneggiare il tubo d'aspirazione dell'acqua.
  • (Fig.3)- Sciacquarlo e riempirlo con acqua fresca potabile evitando di immetterne una quantitàccessiva.
  • (Fig.4) - Reinserire il serbatoio nella sua sede avendo cura di riposizione correttamente il tubo sfilato in precedenza.

Immettere nel serbatoio sempre e sostanto acqua fresca potabile non gassata. Acqua calda nonché altri liquidi sono danneggiare il serbatoio. Non mettere in funzione la macchina perché accertarsi che ve ne sia a sufficientia all'interno del serbatoio.

i Nota: per un rabbocco rapido del serbatoio acqua si può utilizzare l'imbuto posto nella parte superiore della macchina. Aprire l'imbuto (Fig.5) e rabbocare con acqua (Fig.6).Dopo il riempimento chiudere sempre l'imbuto.

4.5 Caricamento del circuito

Prima di agli messa in funzione, dopo che la macchina non è stata usata per molto tempo e dopo aver esaurito l'acqua, il circuito della macchina deve essere ricaricato.

  • (Fig.7)- Premere l'interruttore ON/OFF (18), la spia posta all'interno si accende.
  • (Fig.8) - Inserire un contentire除去 al tubo vapore.
    Aprière il pomello (5) "acqua calda/vapore" ruotandolo in senso antiorario.
  • Attendere che dal tubo vapore (pannarello) fuoriesca un getto regolare d'acqua.
  • Chiudere il pomello (5) "acqua calda/vapore" ruotandolo in senso orario. Rimuovere il contentatore.

La macchina ora è pronta per l'erogazione del caffe e del vapore; si rimanda ai capitoli relativi per i dettagli di funzionamento.

5 EROGAZIONE DEL CAFFÉ

Attenzione! Durante l'erogazione del caffe è vi-tato disinserire il portafiltero "Crema" ruotandolo manualmente in senso orario. Pericolo d'ustioni.

  • Durante esta operazione, la spia dell'interruttore caffe (16) "pronto macchina" cui accendersi e spegneri; tale funzionamento deve essere considerato normale e non un'anomalia.
    Assicurarsi, prima dell'uso, che il pomello (5) acqua calda/vapore sa chiuso e che il serbatoio acqua della macchina contenga una quantità d'acqua sufficiente.
  • (Fig.7)- Premere l'interruttore ON/OFF (18), la spia posta all'interno si accende
  • Attendere che la spia dell'interruttore caffe (16) "pronto macchina" si accenda, ora la macchina è pronta per l'erogazione del caffe.

5.1 Con caffe macinato

  • (Fig.9-A) - Inserire il filtro (12) nel portafiltero "Crema" (13).
  • (Fig.11) - Inserire dal basso il portafiltro nel gruppo erogazione (2).
  • (Fig.12)-Ruotare il portafiltro da sinistra verso destra forn al suo bloccaggio.Lasciare la presa dal manico del porta

filtro "Crema", il manico ruota leggermente verso sinistra. Questo movimento garantisce il perfetto funzionamento del portafiltero.

  • (Fig.14) - Preriscaldare il portafiltero "Crema" premendo l'interruttore caffe (16) l'acqua comincera ad uscire dal portafiltero "Crema" (questa operazione si rende necessaria solo per il primo caffe).
  • Dopo aver fatto scorrere 50cc di acqua premere nuovamente l'interruttore caffe (16) per fermare l'erogazione d'acqua calda.
  • (Fig.16) - Togliere il portafiltro alla macchina ruotandolo da destra verso sinistra e vuotare l'acqua residua. Con lo speciale portafiltro (13) di cui è dotata la macchina, non occorre cancellare filtrato per ottenere uno o due caffe.
  • (Fig.9-B) - Versare 1 o 2 misurini rasi di caffe macinato nel filtro per ottenere uno o due caffe; pulire il bordo del portafiltro dai residui di caffe.
  • (Fig.11) - Inserire dal basso il portafiltero (13) nel gruppo erogazione (2)
  • (Fig.12) - Ruotare il portafiltro da sinistra verso destra fino al suo bloccaggio.
  • (Fig.13) - Prelevare 1 o 2 tazzine preriscaldate e posizionarle sosto al portafiltero "Crema", verificare che siano correttamente sistmate sosto ai fori di uscita caffe.
  • (Fig.14) - Premere il tasto caffe (16).
  • Raggiunta la quantità di caffe desiderata, premere nuovamente il tasto caffe (16) per fermare l'erogazione del caffe e prelevare le tazzine con il caffe (Fig.15).
  • (Fig.16) - Al termine dell'erogazione attendere quale secondo, estrarre il portafiltro "Crema" e vuotarlo dai fondi residui.

PHILIPS RI 9367 - Con caffe macinato - 1

Note: nel portafiltro rimane una piccola quantità di acqua; quello è normale ed è dovuto alle cristiche del portafiltro.

PHILIPS RI 9367 - Con caffe macinato - 2

Notadi pulizia:mantenere pulito il filtrodel portafiltrato "Crema"extraendolo dallapropia lavandolo con acqua potabile (Fig.17).

5.2 Con caffe in cialde

  • (Fig.9-A) - Togliere il filtro per caffe macinato (12) dal portafiltro "Crema" (13) tirandolo versus l'alto.
  • (Fig.10) - Inserire l'adattatore per cialde (14), con la parte bombata rivolta verso il basso, nel portafilto "Crema" (13); successivement inserireanche il filto (15).
  • (Fig.11) - Inserire dal basso il portafiltro "Crema" nel gruppo erogazione (2).
  • (Fig.12) - Ruotare il portafiltro da sinistra verso destra fino al suo bloccaggio.
  • Lasciare la presa dal manico del portafiltro "Crema". Un sistema automatico riporta ora leggermente il manico verso sinistra.

Questo movimento garantisce il perfetto funzionamento del portafiltero "Crema".

  • (Fig.14) - Preriscaldare il portafiltero "Crema" premendo l'interruttore caffe (16) l'acqua comincera ad uscire dal

portafiltero "Crema" (questa operazione si rende necessaria solo per il primo caffe).
- Dopo ave fatto scorrere 50cc di acqua premere nuovamente l'interruttore caffe (16) per fermare l'erogazione di acqua calda.
- (Fig.16) - Togliere il portafiltro "Crema" alla macchina ruotandolo da destra verso sinistra e vuotare l'acqua residua.
- Inserire la cialda nel portafiltero; assicurarsi che la carta della cialda non fuoriesca dal portafiltero.
- (Fig.11) - Inserire dal basso il portafiltro "Crema" nel gruppo erogazione (2).
- (Fig.12) - Ruotare il portafiltero da sinistra verso destra fino al suo bloccaggio.
- Prelevare 1 tazzina preriscaldata e posizionarla quello al portafiltero; verificare che sua correttamente sistematica quello ai fori d'uscita caffe.
(Fig.14)-Premere il tastingo caffe (16).
- Quando è stato raggiunta la quantità di caffe desiderata, premere nuovamente il tasto caffe (16) per fermare l'erogazione del caffe e prelevare la tazzina con il caffe.
- (Fig.16) - Al termine dell'erogazione attendere quale secondo, estrarre il portafiltero e smaltire la cialda utilizzata.

PHILIPS RI 9367 - Con caffe in cialde - 1

Notadi pulizia:mantenere pulito il filtrodel portafiltrato "Crema"extraendolo da propria lavandolo con acqua potabile (Fig.17).

6 SCELTA DEL TIPO DI CAFFÉ - CONSIGLI

In linea di massima si sono utilizzare tutti i tipi di caffe esistenti in commercio. Tuttavia, il caffe è un prodotto naturale ed il suo gusto cambia in funzione dell'origine e della miscela; è preferibile quindi provarne vari tipi, al fine di trovare quello che meglio si addice ai gusti personali. Per migliorii risultati si consiglia comunque di utilizzato miscèe esplessamente preparate per machine'esso. Il caffe dovrebbe sempre fuoriuscire regolancialte dal portafiltero pressurizzato sono gocciolare.

La velocità di fuoriscita del caffe più essere modificata.
cambiando leggermente la dose del caffe nel filtrlo e/o
utilizzando caffe con un grado di macinatura differente.
Per un miglior risultato in tazza e perfacilitya di pulizia e
preparrazione, Saeco consiglia l'utilizzo di caffe in cialde monodose contrassegnate dal marchio ESE.

PHILIPS RI 9367 - SCELTA DEL TIPO DI CAFFÉ - CONSIGLI - 1

PRIMA DI ESEGUIDRE QUALSIASI OPERAZIONELATIVA ALL'EROGAZIONE DEL VAPORE O DELL'ACQUA CALDA VERIFICARE CHE IL TUBOVAPORE (PANNARELLO) SIA ORIENTATO SOPRA LAVASCA RECUPERO ACQUA.

7 ACQUA CALDA

Pericolo di scottature! All'inizio dell'erogazione possono verificarsi brevi spruzzi di acqua calda. Il tubo d'erogazione più raggiungere temperature elevate: evitare di toccarlo direttamente con le mani.

  • (Fig.7) - Premere l'interruttore ON/OFF (18), la spia posta all'interno si accende.
  • Attendere che la spia dell'interruttore caffe (16) "pronto macchina" si accenda, ora la macchina è pronta.
  • (Fig.18) - Sistemare un contentire o un bicchiere da tè除去 al tubo vapore (pannarello). Aprière il rubinetto (5) ruotandolo in senso antiorario.
  • Quando è stata prelevata la quantità desiderata di acqua calda, chiudere il rubinetto (5) rotandolo in senso orario.
  • Prelevare il contentitore con l'acqua calda.

8 VAPORE/CAPPUCCINO

Pericolo di scottature! All'inizio dell'erogazione possono verificarsi brevi spruzzi di acqua calda. Il tubo d'erogazione cui raggiungere temperature elevate: evitare di toccarlo direttamente con le mani.

  • (Fig.7) - Premere l'interruttore ON/OFF (18), la spia posta all'interno si accende.
  • Attendere che la spia dell'interruttore caffe (16) "pronto macchina" si accenda.
  • (Fig.19) - Premere l'interruttore vapore (17). Si spegne la spia dell'interruttore caffe (16).
  • Attendere che le spie dell'interruttore vapore (17) e dell'interruttore caffe (16) si accendano; a quello punto la macchina è pronta per l'erogazione del vapore.
  • (Fig.18) - Inserire un contentatore molto al tubo vapore è après il pomello (5) per quale istante, in modo da far uscire l'acqua residua dal tubo vapore (pannarello); in breve tempo comincere è ad uscire solo vapore.
  • Chidere il pomello (5) e togliere il contentatore.
  • Riempire con latte freddo 1/3 del contentatore che si desidera utilizzato per preparare il cappuccino.

PHILIPS RI 9367 - VAPORE/CAPPUCCINO - 1

Per garantire un miglior risultato utilizzato latte freddo.

  • (Fig.20) - Immergere il tubo vapore nel latte e aprire il pomello (5) ruotandolo in senso antiario; far ruotare lentamente il recipiente contente il latte, dal basso verso l'alto per rendere uniforme il riscaldamento.
  • Al termine, chidere il rubinetto (5); prelevare la tazza con

il latte montato.

  • (Fig.19) - Premere nuovamente l'interruttore vapore (17).
  • Procedure con il caricamento del circuito descritto nel par.4.5 per rendere operativa la macchina.

i Nota: la macchina è operativa quando la spia dell'interruttore (16) "pronto macchina" è accesa in modo fisso.

i Nota bene: se non si riesce ad erogare un cappuccino come descripto, si deve ricaricare il circuito come descripto nel par. 4.5 e successivement ripetere le operazioni.
Lo stessoistema puo essere utilizzato per il riscaldamento di altre bevande.
- Pulire, dopo esta operazione il tubo vapore con un panno umido.

9 PULIZIA

La manutenzione e la pulizia possono essere effettuate soltanto quando la macchina è fredda e scollegata alla rete elettrica.

  • Non immergere la macchina nella'acqua e non insere i componenti nella lavastoviglie.
  • Non utilizzato alcol etilico, solventi e/o agenti chimici aggressivi.
  • Si consiglia di pulire quotidianamente il serbatoio dell'acqua e di riempirlo con acqua fresca.
  • (Fig.21-22) - Giornamente, après aver riscaldato il latte, smontare la parte esterna del pannarello e lavarla con acqua potabile fresca.
  • (Fig.23) - Settimanamente si deve pulire il tubo vapore. Per esquire questa operazione, si deve:

  • rimuovere la parte esterna del pannarello (per la regolare pulizia);

  • allentare la ghiera (senza toglierla);
  • sfilare la parte superiore del pannarello dal tubo vapore;
  • lavare la parte superiore del pannarello con acqua fresca potabile;
  • lavare il tubo vapore con un panno umido e rimuovere eventuali residui di latte;
  • ripositionare la parte superiore nel tubo vapore (assicurarsi che sia completamente inserito);
  • serrare la ghiera precedentamente allentata.
  • (Fig.24) - Giornalmente vuotare e lavare la vasca raccogliocce.
  • Per la pulizia dell'apparecchio utilizzato un panno morbido inumidito d'acqua.
  • (Fig.17) - Per la pulizia del portafiltero "Crema" procedere come segue:
  • estrarre il filtrlo, lavarlo con cura con acqua calda.

  • estrarre l'adattatore (se presente), lavarlo con cura con acqua calda.

  • lavare l'interno del portafiltero "Crema".

  • Non asciugare la macchina e/o i loro componenti utilizzando un forno a microonde e/o un forno convenzionale.

10 DECALCIFICAZIONE

La formazione di calcare avviene con l'uso dell'apparecchio; la decalcificazione è necessaria agli 3-4 mesi di utilizzo della macchina e/o quando si osserva una riduzione della portata dell'acqua.

i Qualora si voglia eseguirla personalmente, si cui utilizzato un prodotto decalcificante per macchine da caffe di tipo non tossico e/o nocivo, comunamente reperibile in commercio. Si consiglia d'utilizzato il decalcificante Saeco.

PHILIPS RI 9367 - DECALCIFICAZIONE - 1

Attenzione! Non utilizzato in nessun caso l'aceto come decalcificante.

  • (Fig.2) - Togliere e vuotare il serbatoio dell'acqua.
  • (Fig.3) - Miscelare il decalcificante con acqua come specificato sulla confesezione del prodotto decalcificante e riempire il serbatoio dell'acqua; inseire il serbatoio nella machina.
  • (Fig.7) - Accendere la macchina premendo l'interruttore ON/OFF (18).
  • (Fig.8) - Inserire un contentore sotto al tubo vapore.
  • Aprire il pomello (5) per prelevare ad intervalli (una tazza per volta) tutto il decalcificante; per fermare l'erogazione chiudere il pomello (5).
  • (Fig.7) - Durante i singoli intervalli si deve lasciare agire il decalcificante per circa 10-15 minuti, scollegando la machine per mezzo dell'interruttore ON/OFF (18). Vuotare il contentatore.
  • (Fig.2-3)- Terminata la soluzione decalcificante, estrarre il serbatoio dell'acqua, sciacquarlo e riempirlo con acqua fresca potabile.
  • (Fig.4; Fig.8) - Reinserire il serbatoio nella macchina; aprire il pomello (5) per vuotare 2/3 dell'acqua; per fermare l'erogazione chiudere il pomello vapore (5) in senso orario.
  • Lasciare riscaldare la macchina e vuotare il rimanente contento del serbatoio dell'acqua agenda come migliorato in precedenza.

i Qualora si utilizi un prodotto diverso da quello consigliato si raccomanda di rispettoe comunque le istruzioni della casa produttrice riportate sulla confezione del prodotto decalcificante.

11 SMALTIMENTO

INFORMAZIONE AGLI UTENTI: ai sensi dell'art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151"Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle appearecchiture elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti"

PHILIPS RI 9367 - SMALTIMENTO - 1

del cassetto barrato riportato o sulla sua confezione indica che alla propria vita utile deve essere ante dagli altri rifiuti.

L'utente dovra, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vitaagli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'adeguata raccolta differenziata per I'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatible contribuisce ad evitare possibili effetti negativsull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclio dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.

Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative previste alla normativa vigente.

GuastoCause possibiliRimedio
La macchina non si accendeMacchina non collegata alla rete elettricaCollegare la macchina alla rete elettrica
La pompa è molto rumorosaManca acqua nel serbatoioRabboccare con acqua.(par.4.4)
Il caffe è troppo freddoLa spia dell'interruttore (16) "pronto macchina" era spenta quando è stato premuto l'interruttore.Attendere che la spia dell'interruttore (16) si accenda.
Portafiltero non inserito per il preriscalda-mento (cap. 5).Preriscaldare il portafiltero.
Tazzine freddePreriscadare le tazzine con acqua calda
Non si forma la schiuma del latteLatte non adatto: latte in polvere, latte magro.Utilizzare latte intero.
Non si riesce a preparare un cappuccinoPannarello sporco.Pulire il pannarello come descripto nel Cap.9.
Non è più presente vapore nella caldaia.Ricaricare il circuito (par. 4.5) e ripetere le operazioni descrifte nel Cap.8.
Il caffe sgorga troppo veloc- mente, non si forma la cremaTroppo poco caffe nel portafiltero.Aggiungere il caffe (cap. 5).
Macinatura troppo grossa.Usare una miscela diversa (cap.6).
Caffè vecchio o non adatto.Usare una miscela diversa (cap.6).
Cialda vecchia o non adatta.Cambiare la cialda utilizzata.
Il caffe non sgorga o sgorga solo a gocceMancanza di acqua.Rabboccare con acqua (par.4.4).
Macinatura troppo fine.Usare una miscela diversa (cap.6).
Caffè premuto nel portafiltero.Smuovere il caffe macinato.
Troppo caffe nel portafiltero.Ridurre la quantità di caffe nel portafiltero.
Pomello (5) aperto.Chiudere il pomello (5).
Macchina calcificata.Decalcificare la macchina (cap.10).
Filtro nel portafiltero otturato.Pulire il filtrlo (cap.9).
Cialda non adattaCambiare il tipo di cialda
Il caffe sgorga dai bordiPortafiltero inserito male nel gruppo erogazione caffe.Inserire correttamente il portafiltero (cap.5).
Bordo superiore del portafiltero sporco.Pulire il bordo del portafiltero.
Guarnizione della caldaia sporca o usurata.Pulire o sostuire la guarnizione.
Cialda insertita in modo errato.Inserire correttamente la cialda facendo in modo che non esca dal portafiltero.
Troppo caffe nel portafiltero.Ridurre la quantità di caffe utilizzato il misurino

Per i guasti non contemplati alla suddetta tabella o in caso che i rimedi suggeriti non li risolvano, rivolgersi ad un centro assistenza.

Noi:

Saeco International Group

Via Torretta,240

40041 GAGGIO MONTANO (BO)

dichiariamo molto la nostra responsabilità che il prodotto :

MACCHINA PER CAFFE' SINGOLA

TIPO : SIN 006XN

al quale si riferisce esta dichiarazione è conforme alle seguenti norme :

  • Sicurezza di elettrodomestici e apparecchi elettrici - Requisiti generali EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006)
  • Sicurezza di elettrodomestici e apparecchi elettrici - Parte 2-15

Requisiti specifici per apparecchi per riscaldare liquidi
EN 60 335-2-15 (2002) + A1(2005)
- Sicurezza appearecchi per uso domestico e similare. Campi elettromagnetic

Metodi per la valutazione e le misure

EN 50366 (2003) + A1 (2006).

  • Limiti e metodi di misurazione dei disturbi radio caratteristici di apparetti con motore elettrico e termici per uso domestico e simili scopi, strumenti elettrici e similii apparecchiature elettriche - EN 55014-1 (2000) + A1 (2001) + A2 (2002)
  • Compatibilità elettromagnetica (EMC)

Parte 3A Limiti - Sezione 2: Limiti per le emissioni di corrente armonica (corrente in ingresso dell'apparecchiatura ≤ 16A per fase) - EN 61000-3-2 (2000)

  • Compatibilità elettromagnetica (EMC)

Parte 3^ Limiti - Sezione 3 : Limitazione delle fluttuazioni e dei picchi di tensione nei sistemi di alimentazione a bassa tensione per apparecchiature con corrente nominale ≤ 16A

EN 61000-3-3 (1995) + A1(2001)

  • Requisiti di immunità per elettrodomestici, strumenti e apparecchi similari.

Norma per famiglia di prodotti EN 55014-2 (1997) + A1 (2001)

secondo le disposizioni delle dirittive :

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PHILIPS

Modello : RI 9367

Categoria : Dispositivo per la cura personale