Sporty 555 - Bicicleta elétrica WAYSCRAL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Sporty 555 WAYSCRAL em formato PDF.
Perguntas frequentes - Sporty 555 WAYSCRAL
Perguntas dos utilizadores sobre Sporty 555 WAYSCRAL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bicicleta elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Sporty 555 - WAYSCRAL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Sporty 555 da marca WAYSCRAL.
MANUAL DE UTILIZADOR Sporty 555 WAYSCRAL
Obrigado e parabénsPGA.
A bicycliceta esta equipada com assistencia eletrica que o ajudar naas susdeslocaoes.
A assistência tem por objectivo de fornecer um complemento ao pedalar. Assim que começar a pedalar o motor liga-se diminuindo ou seu esforgo. A assistência varia em funcão da velocidade da bicicleta, importante no arranque, menos necessária quando a bicicleta está em andamento, o motor desiga-se quando a velocidade atinge os 25Km/h.
Devera conservar este guia para uma corecta utilização e manutençao da sua bicicleta, este manual devaroe ser sido antes da primarya Utilização.
Esta bicicleta para adultos月至concebida segudoas exigencias e nomas Europeias:EN 14764e EN 15194 en conformidade com as exigencias de segunca.
INDICE
I. ADVERTÉNCIAS / PRECAUÇOES 62
II. PRIMEIRA UTILIZACAO/REGULAÇÃO 62
1) Colocacao dos elementos de segurance 62
2) Selim 63
3) Pneus 64
4)Travoes 64
5) Mudanças 64
6) Otras peças 65
III. ASSISTÊNCIA AO PEDALAR, BATERIA E CARREGADOR 66
(1)Assistencia ao pedalar 66
(2) Bacteria 69
(3) Carregarador 71
IV. MANUTENÇA 72
(1) Revisões 72
(2) Manutecao geral 72
V.SERVIcO APOS VENDA 73
(1)Peas de desgaste 73
(2)Garantia aplicável 73
(3)FunciOnamento e Desempanagem 73
Escolha um lugar seguro, longe de trafego para se familiarizar com a sua nova bicicleta.
A assistência podeinceriar-se comalguma forca,verificque que o guidador está bem direito e que a via está desimpedida.
Antes da qualquer Utilização asseguire o bom estado geral da bicicletta. Aconseirhamos que se equise antes de utilizes a bicicletta, o uso de capacete sera o微量元素. Antes de qualquer Utilização verifique o estado geral da sua bicicletta.
A circuaction na via publica implica o respeito do codelo a estrada e das regras de circuaction. Deside 1de Setembro de 2008, os ciclistes devem usar a noite, fora da cidade, um colete reflector. A sociadade NGTS reclina toda responsabligo, se o conductor não respeitar a requimentacao em vigor.
Esta bicyclica造血destinadaumulitacionurbanana.Noestadestinadaserutilizadaimispoanao alcatrodoou emmaido.Nofoiconcebidaparaumulitaciontodosterro.
O fatto no respeitar these avisos pode resultar num acidente ou danificar de forma prematura e irreversivel a bicyclica.
Se a bicyclica for realizada por una crianca, os País deverio supervisionar e assegurar que o uso de cepaz de usar a bicyclica en seguración.
No caso de condidções climátericas adversas (chuva, fri, noite...) estoeia particularmente alento, adapte a sua velocidade e reacceções.
Aquando o transporte da biciclera no exterior do veiculo (porta bicicleras, barras de lejadinho...) é a conselho高尔ar a bateria e de a guardar no local temperado.
Atença: Nunca pedalar para Irás durante a mucança de velocidade e nunca para a mucança. Pedale sempre com a pressão ligeira ou moderada durante a mucança de velocidade.
Em caso de dudiva, não hesite en contactar um technician que lhe poder dar um(PCER e diagnostico a sua bicyclica.
II. PRIMEIRA UTILIZATION/ REGULACAO
A sua bicileta Wayscrl fo alvo de una preparacao minuciosa nas nossas ofinicas, mas é importante antes da primaryuizacao que se asseguro dos seguitois pontos.
2.1 Colocacao dos elementos de segurarca
Illumina
A iluminação é lomecida, é composta por bois reflectores (um branco no farol da frente e um vermelho fixado no farol), um farol dianheiro e um farol traseiro, e por reflectores larjanas posicional dos nas kalos das rodas, os pnues reflectores permietem uma visualização lateral.
Farol dianlei
A Sporty 555vm equipada con uma lampada LED de elevadora quailidade. Para ligar ou desiligar a lampada utilize o interruptor para bixo da lampada .
Quando precisar de mudar as pilhas, deve respeitar a polaridade das 3 pilhas (LR6 AA)

Farol traseiro
A Sporty 555 vem equipada com iluminação inclua na batoriala Para ligar ou desliger a lampada utilize o interruptor por baixo da lampada. quando precisar de mudar as pilhas, deve respeitar a polaridade das 2 pilhas (LR6 AA)

O uso de capacete
O uso de capacele é recomendado em particular para as crianças.
E uma garantia da diminuiçao de traumatismos cranianos em caso de quaida. Para mais informacoes, consulte um vendedor.
Buzina
A buzina permite ser ouvido a 50m.
2.2 RegULAÇÃO do selim
Para verificar a altera correto do sellim, ao sentar a perna dever estacida com o calcanhar assente no pedal (fig. A). Quando pedalar sera ligeamente fluctida (fig. B)

Aquando a regulacao do seim na sua posicao mais baixa asseguire que o mesmo não toca nenhum dos componentes da bicicletta, como por exemplo a protecao da bateria. Evite nao ultrapassar a ultara maxima.

2.3 Pneus
A Sporty 555 está equipada com uma roda de 28 polecadas (28"). Verífique periodicamente a pressão dos pneus.
Rolar com os pseus com uma pressao insufficiente ou com demasiada pressao pode diminir o rendimento, provocar um desgaste premuto, deteriorar a jante, diminuiar a autonoma e augmente o risco de acidente. Se verificar um desgaste importante ou qualquer problema nos pseus, substitua-os antes de usar a bicyclica.
| Presión | ||
| Modelo Talla PSI Bar | 3.5-5.3 | |
| Sporty 555 100*40C 50-75 | ||
2.4Travoes
O punho direito activa o travao traseiro, o punho esquardo activo o travao dianeiro. E recomendavel de reparar em media a forca de gravagem a 60/40 entre o travao dianeiro e traseiro. A sua bicicleta pode vir equipada com doisoples de tratagem.
Travoes de disco
Os travoes de disco não necessitam de manutenção.
No entanto, nunca colque oleo ou及其他 lubricante no disco ou nas pastihas durante a manutenção da correrente ou desviador. Se o fazer devear maior as pastihas ou desengordura-las.
Discos: Os discos da Sporty 555 tem 160mm diétrto.

Retirar a roda e tirar as pastillas usadas das maxillas. As pastillas não ficar presas por magnetismo. Posizione as novas pastillas de maneira que as superficies de travagem estejam em contacto. Não tocar nas superficies de travagem.
Inserir as pastillas unauponaoraasmaxillas.As pastillas vaoicarpresaspor magnetismo Aviso:Emacso de chuvaasdislanciasde travaigamento sao maiores.
2.5 Regulação do desviador
A Sporty 555 estáquipada com desviador Shimano.24 velocidadesmanuals. Utilizar amanete de velocidade esqueira para actionar o desviador dienteiro e o direito para o traseiro. Quanto mais o indicator da manete esqueira está elevado mais dificil sera de pedalar.

Quanto mais o indicator da manete direita está elevado mais dificil sera de pedalar.

Regulaço para os sistemas de desviadores externos.

Os desviadores são equipados com 2 parafusos. Esses parafusos permitem definir o local de posicionamento do desviador.
A regulação do desviador traseiro é feito com a ajuda do afinador. Este afinado permite regular a tensão do cabo.

2.6 Otras peças
Descanso
Antes de utiliser verifique se o descanso está lev技术支持.
Roda e Motor
Apos o 1^st mês de'utilisation é aconselhoado apertar os raios para limitar o impacto da tracção do motor
nasrodas
Aquando a ligaçao do motor podera ocorrer um ligeiro barulho, é normal visto que o motor o está a a
judara pedalar. A intensidade do som podeacular quando está na sua velocidade maxima.
3. Assistência a pedaláre baterla
3.1 Assistência a pedalar
A consola é compoço por das partes, umaburgh e um controle joystick. A alavance de controle tem três botões (modo, Sela para cima,)sela para baixo), esté controlador permithe que execute todas as medicas necessarias para o bom configuracao das configurações da consola.

A consola da Sporty 555 é multifunctional:
(1) Indicador de bateria
(2) Distancia
(3) unidade de distancia (milha ou km / h)
(4)Velocidade
(5)Assistência ao arranjue (6km/h sem pedalar)
(6)Códing de falha
(7) Nivel de Assistance

Pressione MODE para ligrar a consola. Continue pressionando MODE para desligrar Pressione simultaneamente as "seta para cima" e "seta para bajo" durante 3 segundos para returnar ao "modo de configuracao"
Para fazer as configurações use "sela para cima" e "sela para baixo" e para confirmar use Mode.
Depois de ter confirmado passa para a proxima configuraçao abaixo.
Configurações
- Aiuste da intensidade da luz
Ajuste o brinho pressionando as teclas "seta para cima" e "seta para baixo".
O nivel 1 e o nivel mais bixo e o nivel 3 e o nivel maxmo. O nivel padriio e o nivel 1. Pressione o botlo "Mode" para confirmar a sua escolha.

-Definir a unidade de velocidade (MPH ou Km / h)
Pressione o botão "sela para clima" e os bolões "sela para baixo" para的选择er a和地区 de MPH velocidade ou Km / h. Pressione o botão "Mode" para confirmar a sua escola.

- Configurações avançadas.
Pressione os botões "sela para cima" botão e "sela para bixo" para escolherentrarnestenu. Y:Sim-Sim
N: Nao - Nao


Pressione o botao Mode para sair das configurações avançadas
Pressione o botao "Mode" e "Down", botoes para entrada no menu de configurações avançadas.
Digite o Smoke 512 e pressione o botao "Mode" para confirmar.

Diametro das rodas
Para calcular a distancia e a velocidade, a consola precisea saber o tamanho das rodas.
A Sporty 555 vem equipada com jantes de 28 polegadas, o valor padrão da sua consola é de 28 polegadas.
Pressione os botoes "seta para baixo" e "seta para cima" para alterar o diametro da roda.

- Ajuste a velocidade maxima
A assistencia da Sporty 555 está definida para a velocidade maximala de 25Km /h.
Vocé pode ajustar a velocidade entre 10 e 25 Km / h.
Pressione os botoes de "seta para baixo" e "seta para cima" para alterar a velocidade Tmaxa.
Pressione o bolao "Mode" para confirmar a sua escolha.

Utilização
Pressione o botão "Mode" para ligar a assistência
Pressione o botão "Mode" durante 3 segundos para desligar o Sistema.
A consola tem um indicator da energia de bateria (5 niveis)
Quando os cinco segmentos estao presentes, a bateria está em plena capacidade.
Quando um segmento está ligado, a bateria está praticamente descarregada.

- Velocidade (velocidade de pedalada, velocidade media, velocidade maxima)
Quando começa a pedalar, a consola minha automaticamente a velocidade
Pressione e segure o botao "seta para cima" enquanto pedala para exibir a Velocidade maxima (Max).
Pressione novamente para ter velocidade media (AVG)
- Nivel de Assistance
Vocé pode escolher entre cinco niveis de assistência: 1 é o minimo e 5 a assistência Tmaxima. Mais a ajuda é elevada, mais rápido a bateria sera descarregada. O valor padrão é 1.
Use "seta para cima" e "seta para baixo" para alterar o;nivel de assistência.

- Dislancia percorrida
Vocé pode exibir a distência actual ou a distência total percorrida.
Pressione o bolão "Mode" para altermar entre a distência atual (TRIP) para a distência total (ODO).

- Iluminação da Consola
Continu que pressionando o botao "Mode" "seta para cima" e por 3 segundos para operar a illuminação.
Para desligar a luz, repetir a measles coisa
3.2 Bacteria
Nunca abra, tente reparar a bateria sem a autorização prévia do fabricante, pode danilcar os componentes e anular a garantia. Mantenha a bateria longe de materiais inflamíveis e fogo.
Conselho para a primarya:
A bicyclicte este equipada com um bateria de litio de 36V/8,8Ah / e vem com um carregrador dedicado para this bicyclicte.
Antes de utiliser a bicycliceta, nos recomendamos que você faça uma coisa completea da bateria.
A bateria vem com uma energia minima, e Muito IMPORTANTE EFFECTUAR UMA CARGA MINIMA DE 2 H TODOS OS 2 MESES MESMO SE NAO UTILizar A BICULETA.
A bateria pode ser recarregada na bicicleta.



Assegure que a bateria está desbloqueada e retiredo encaixe. Fixar bem a bateria no encaixe.

Desíze a caixa de plácico prolegundo a ficha para fazer o correamento. Ligar o cabo de alimentação uma tomada eletrica e verifique que o LED acende no corregrador. Conte entre 5h e 8h para um correamentoplete. Desconecte o corregrador da vez quando oprocesso de carga estiver terminado.
Não se esqueça de aperture a sua bateria aquando da instalação na bicicleta.
Autonoma de la bateria
- Utilizar a baleria apenas na bicicleta.
- Utilizar apenas o carregador fornecido.
- Carreque a bateria num espaco bem ventilado.
- Não expor a bateria ao calor e não a carreque ao sol.
- Não desmontar ou modificar a bateria.
- Não conectar as conexões (+) e (-) da bateria a um objecto metalico.
- Nao expor a bateria a liguidos.
- Não utilizes uma bateria danificada.
- Desligar o carregador da bateria e da tomada 230V uma vez a bateria carregada.
- Naoutilizarabateria se sentir um odor invulgar,se aquecer de manelra invulgar ou se qualquer
coisa nao parecer normal. - Nao delxar a baterla ao alcance de crianças.
- Depois de uma arrumacao prolongada (≥ 1 mês) a bateria deve ser carregada pelo menos a 70%.
Idealmente carqueque todos os mees.
Respeite as instruções na exigua do correqador.
Duracao de vida da bateria
A bateria poda una diminución na sua performance aposo um grande numero de cargas. Depende do habilo de uso da bicicletta. De maneira geral a capacidade energetica sera reduzida em 20 a 30% comerca de 500 cios (carga e descarga) para as baterias de litio e de 300 cios para as baterias de chumbo.
Devera depositar a bateria usada numa loja ou num depessoito autorizzato e especializzato en reciclagem. Nunca devera deixar a bateria na natureza.

Carregador
Precauences:
Utilize apenas o corregado que veio com sua bicicleta eletrica. Evite o dato com a agua durante o carreamento da bateria. Se por algumas razão se molhar,seedu cuidadosamente antes de uso.
- Lela o manual antes de usar o carregarador.
- Para utilização interior, não exponha à chuva.
- Nao provoque um curto-circuito nos pinos do carregador ao usar um objecto de metal.
- Não desmonte nem modifique o carregador em caso de problemas, leve o aparecido a um reparador qualificado.
- Argume o carregador num ambiente seco e bem ventilado.
- Alença: gases explosivos. Evitechas e faiças. Àssegurar uma ventilação adequada durante a孕期.
a carga.
Nao use a commander com uma extanso au tmeda donificado
- Nao do e carregarador com uma extensa o tomada da - Nao toque no carregarador com as moos molhadas
- Cerfique-se de que o carregrador esta correctamente ligado a rede elctrica para carrregar.
- Deslque a corrente antes de ligar ou desligar as conexoes da bateria.
- Nao toque no carregador por mucho tempo durante o carragemto (risco de queimaduras superficiais).
- Não posicionar o carregarador de forma instável.
- Não cubra o carregador de forma发病率 aquecimento excessivo durante o carregamento.
- O carregaror foi projectado para carregar baterias de Lithium (excepto Basy 315:acdido), nao carregue
o tipo errado de bateria.
- Não utilize uma bateria não recarregavel.
- Este aparecido não deve ser realizado por pessoas (incluindo crínanas) com capacidades fisicas, sensoriales ou mentalis diminuiçados, falta de experência ou acontecimiento, a menos, que tenham sido atravesça de uma persona responsavel de forma segura e com supervolvimento as instruções sobre o uso do aparecido.
- Devera supervisionar as cianças para garantir que não brincam com o aparelho.
- Manter fora do alcance das crianças, este produto nao é um brinqueido.
- Nao exponha o Produkta uma fonte de calor
- Nao merguilhe o produto.
- O cabo flexivel externo"Thisly, não se lebreu; en caso de danos no cabo, o produits não devora serutilizando.
4. Manutenção
4.1 Revisoes
Lembrança: Para asseguar a segurança e fazer os componentes em boas condiçõesdefer a fazer verificações periodicas no vendedor.
| Primeira Revisão:1 mês ou 150 km | - Verificação do aperto dos elementos : manívela, roda, pedais,一度. - Verificação do functimento da transmissão e assistência.- Verificação e regulação dos travões.- Tensão e/ou rectificação das rodas. |
| Todos os anos ou 2000km | - Verificação dos niveis de desgaste (pastihas de trabalho, transmissão, pneus).- Controlo dos rolamentos ( pedaleira, rodas, direção, pedals).- Controlo dos cabos (travações, desviador).- Verificação de iluminação.- Tensão e/ou rectificação das rodas. |
| Todos os 3 anos ou 6000km | - Mudar a transmissão (corrente, bandeja de roda).- Mudança de pneus.- Verificação de desgaste das rodas (raios, jante).- Tensão e / ou rectificação rodas.- Mudanças de pastihas de trabalho.- Controlo das funções electrolyicas. |
4.2 Manutenção Geral
A bicicleta nécessita de una manutenção regular para sua segança mas quando paraacular a sua duração. É importante controlar os elementos mecânicos periodicamente de forma a asseurar a substituição de peças usadas ou a presence de peças desgastadas.
Para umautilização segura,controleregularmente o estado dos discos e das jantes.
Limpeza
Deve se feita com uma esponja, um balde de agua tepida com sabão ou um jacho de água sem pressão. Limpe os flancos das jantes e as pastihas de travço com alcool ou acetona. Não UTILIZE UM JACTO DE AGUA COM PRESSÃO.
Lubrificacao
A lubrificacao es essential para os differentes componentes em movimentacao para evitar corrosao, deve ser realizada regularmente nos rolamentos situados no eixo das rodas, currente, desviador e cabos de commando.
E aconsehado a utilização de oleo especialico para a correte e desviador. Podera usar lubrificante para os outros componentes.
Controles regulares
Apertar os parafusos: alavanca, manivela, pedais...
Os parafusos a aplicar sao os seguinles :
Os afterwards parafusos independem do tamanho das porcas: M4: 2.5 a 4.0 N.m., M5: 4.0 a 6.0 N.m., M6: 6.0 a 7.5 N.m.
5.SAV
5.1 Peças de desgaste
OsDifferentes elementos de desgaste sao elementos standards.Deve substituiar as peas usadas e /ou mudar por componentes identicos.
Atenção: Como todos os componentes mecânicos, uma bicicleta está sujeita a desgaste elevado.
O differentes materiais e componentes poder reagir de formas differentes ao desgaste.
Se a duração de vida prevista para um componente for ultrapassada, este pode querbr-se colocando em risco o ciclista.
As fissuras, risos e descolorações naszonas sujeitas a tension elevada indica que o componente ja ultrapassou ou seu prazo utility de vida e deve ser substituido.
5.2 Garantia Aplicada
A bicycliceta fo fabricada con a maxima qualida de forma a satisfaze-lo. Mas caso esta um defeito de fabrico ira beneficiar de uma garantia commercial a partir da data de compra:
- Garantia vitalicia para o quadro
- 2 Anos para o motor
- 1 Ano para as peças, excepto de desgaste (pneus,-camera de ar, pastilhas de travao, manoles, selim, cabos).
- 2 Anos para as balarias de lillo e 6征求意见 para as balarias de chumbo. (deixe a baleria usada na loja para ser reciclada).
Para reclamar a garantía o uso de producirao ao distribuidor, acompanhado com o talgo de caixa ou faktura.
Está garantía, aplicá-se no País de compra, cobre os defeitos de fabrico que não permitam uma'utilisation normal. Não cobre defeitos provocados por uma我个人ência, Utilização inapropriada, ou se as recomendações do fabricante não foram respeitadas. A garantía não cobre o desgaste provocado pelo uso normal do produto.
Garantía: www.norauto.com
5.3 Funcionamento e Desempanagem
Caricatore

(1) A luz laranja do corregrador não funciona durante o corregamento. Veríquise se a tensão normal aumenta repeníntamente, se for esse ou caso veríquise necessita de reparar o corregrador. Se o corregrador estivero o a bárnia deverá estar defeitoasa.
(2) A luz laranja do carregarador não fica verde. Desígue o carregarador da alimentação e, après 5 seguros, ligue novamente o carregarador a alimentação, paraContinuar oprocesso de carramento. A bateria não pode ser mais carregada, está certamente fora de service.
(3) A luz laranja do carregarador ficca imeditamente verde Verifique se a bateria ja está carregada. Se não estiver, a bateria ou carregarador está para de serviceo.
Em caso de anomalia um��o de erro aparece no ecr.

| Código deerro | Definiçao Solutacao | |
| 21 | Problema de bateria | - Verificar que a bateria está bem carregada. - Verificar que a bateria está bem connectada. - Verificar os fusiveis. |
| 22 | Problema controlador | - Verificar que a filcha do controlador está bem connectada. - Verificar que a conexão entre o contador e o controlador está bem fixa. - Contalar o revendedor. |
| 23 | Problema motor | - 3 cabos transmitem as informações do motor ao controlador. - Um dos cabos tem um problema. - Contalar o revendedor. |
| 24 | Problema motor - captador magnétique | - Um dos 3 captadores que permitem detectar a orientação do motor atravessem da variação magnética não funciona. - Contalar o revendedor. |
| 25 | Problema captador de trabalho | - Cada vez que trava desiliga automaticamente o motor. - Um dos captadores está danificado. - Contalar o revendedor. |

Anexo: Characteristicas techniques
Sporty 555
| Carga maior | 110 kg (utilizaror + Carregador + bicicleta) | |
| Velocidade maior com assistencia | < 25km/h | |
| Autonomia | 40-60km | |
| Motorização | Motor eletrico | DC Brushless |
| Potência max | 250W | |
| Tensão | 36V | |
| Bateria | Tipo | Lithium |
| Tensão | 36V | |
| Capacidade | 8.8Ah | |
| Peso | 3kg | |
| Tempo de cargo | 5 a 6 horas | |
| Numero de@clicos | 500-800 | |
| EspecificaçõesCarregador | Tensão de entrada 230V | |
| Tensão de saída 36V | ||
| Peso total da bicicleta (com Bateria) | 26Kg | |
| Dimensão da bicicleta | 180cm x 62cm | |
| Dimensão Pneus | 700 x 40polegadas | |