WORX WX23AG.1 - Triturador

WX23AG.1 - Triturador WORX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WX23AG.1 WORX em formato PDF.

📄 156 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice WORX WX23AG.1 - page 60
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Marca WORX
Modelo WX23AG.1
Tipo de produto Esmerilhadeira angular
Diâmetro máx. do disco 180 mm
Peso 6,0 kg
Tensão nominal 220-240 V ~ 50 Hz
Potência 2300 W
Velocidade em vazio 8000 rpm
Eixo roscado M14
Isolação dupla Sim (Classe II)
Nível de pressão sonora (LPA) 97,6 dB(A)
Nível de potência sonora (LWA) 108,6 dB(A)
Vibração (ah) 4,63 m/s² (K=1,5 m/s²)
Funções principais Esmerilhamento, corte, escovação de metais e pedras
Partida suave Sim
Punho auxiliar antivibração Sim, 3 posições
Botão de travamento do eixo Sim
Indicador de desgaste das escovas Sim (LED verde/vermelho)
Manutenção Limpeza com pano seco, não necessita lubrificação
Peças de reposição reparáveis Escovas (carvão) substituíveis
Acessórios fornecidos Chave, punho lateral, disco de esmerilhamento de metais

Perguntas frequentes - WX23AG.1 WORX

Como trocar o disco da esmerilhadeira angular?
Desconecte o aparelho. Pressione o botão de travamento do eixo (4) para imobilizar o eixo. Desaperte o flange de aperto (7) com a chave. Substitua o disco e aperte novamente o flange de aperto. Certifique-se de que o flange está corretamente orientado de acordo com a espessura do disco (diâmetro grande contra o disco para discos finos, diâmetro pequeno para discos grossos). Solte o botão de travamento e verifique a rotação livre.
Como usar o modo de funcionamento contínuo?
Empurre a trava de segurança (B) para a frente e depois o interruptor On/Off (A) totalmente para a frente. Em seguida, empurre novamente a trava de segurança e solte o interruptor On/Off. O aparelho funciona então continuamente. Para pará-lo, empurre o interruptor On/Off; a trava de segurança se solta automaticamente.
Como ajustar a proteção?
Desconecte o aparelho. Abra a alavanca de aperto (8). Monte a proteção (14) com o nariz de codificação na ranhura do colo do fuso. Gire a proteção na posição desejada e feche a alavanca de aperto. Certifique-se de que a proteção está bem travada. Para corte, use a proteção específica (15).
Qual é o diâmetro máximo do disco para este modelo?
O diâmetro máximo do disco é de 180 mm para o modelo WX23AG.1.
Como substituir as escovas (carvão)?
Remova o parafuso da tampa de acesso. Levante a tampa e retire o porta-escova. Mantenha a mola de suspensão para trás e deslize a escova gasta para fora do alojamento. Coloque a nova escova no mesmo sentido enquanto segura a mola e solte-a. Recoloque o porta-escova e a tampa. As duas escovas devem ser substituídas simultaneamente.
O que fazer se a esmerilhadeira vibrar excessivamente?
Verifique se o flange externo está bem apertado e se o disco está corretamente instalado no flange interno. Inspecione o disco quanto a danos. Se o disco estiver danificado, substitua-o. Um disco lascado pode quebrar e causar ferimentos.
Quais são as proteções de segurança a usar?
Use óculos de segurança, protetor auditivo (pois o nível sonoro ultrapassa 80 dB(A)), máscara antipoeira, luvas e avental resistente. Use também proteção facial se necessário.
Como limpar e fazer a manutenção do aparelho?
Limpe o aparelho apenas com um pano seco. Nunca use água ou produtos de limpeza químicos. Mantenha as aberturas de ventilação do motor limpas. A ferramenta não necessita lubrificação adicional.
Posso usar a esmerilhadeira para corte de metal?
Sim, para corte de metal, use a proteção específica para corte (acessório) e um disco de corte adequado. Não use pressão excessiva e não bloqueie o disco.
O que significa o indicador de desgaste das escovas?
Um LED verde indica estado normal. Um LED vermelho significa que as escovas estão gastas e devem ser substituídas rapidamente. Quando o botão isolador de resina entra em contato com o interruptor, a alimentação é cortada automaticamente; substitua então as duas escovas.

Perguntas dos utilizadores sobre WX23AG.1 WORX

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WX23AG.1 - WORX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WX23AG.1 da marca WORX.

MANUAL DE UTILIZADOR WX23AG.1 WORX

DECLARação DE CONFORMÍDADE

Los que reciben,

POSITEC Germany GmbH

Directiva respeitant a

Directiva respeitantare RoHS

2011/65/EU

Normativas conformes a

EN 55014-1

EN 55014-2

EN 61000-3-3

EN 61000-3-2

EN 60745-1

EN 60745-2-3

Tipo WX22AG WX23AG WX23AG.1 WX23AG.2 (AG-designação de aparecido mecânico, representativo de Rebarbadora angular)

WX22AG WX23AG WX23AG.1 WX23AG.2
Tensão nominal 220-240V~50Hz230-240V~50Hz
Potência nominal 2300W
Velocidade nominal semjeta8000/min 6500/min
Isolamento duplo☐/II
Rosca do eixo M14
Tamanho do risco 180mm 230mmm
Peso da boaquina 6.0kg 5.1kg

INFORMAÇÃO DE RUIDO

Pressão de som avaliada L97.6dB(A)
Potência de som avaliadaLWA: 108.6dB(A)
KPA&KWA3.0dB(A)
Use proteção de ouvidos quando a pressão for superior a80dB(A)

INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO

Os values totais de vibração são determinados de acordo com a normativa EN60745
Vibração característica ponderadaValor da emissão da vibração ah = 4.63m/s2
Instabilitadek = 1.5m/s2

AVISO: Os values de emissão de vibração durante a utilização da ferramenta podem divergar dos values declarados, dependendo da forma como a ferramenta é realizada, dependendo dos exemplos seguições e de outros modos de'utilisation:

O modo como a ferramenta é realizada, os materiais aURTAR.

A ferramenta estar em boas condições e bem conservada.

A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiada e em boas condições.

A firmeza com que se segura nas pegas e se quaisquer acessórios vibratórios são realizados

Se a ferramenta éutilizada para o objectivo para a qual foi concebida e segudo as instruções.

Esta ferramenta pode causar sindrome de vibração maior-braco, se não for inadequamente realizada.

Como minimizar o seu risco de

Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada ( quando aplicável)

Se a ferramenta for realizada regularmente, invista em acessórios anti-vibração.

Evite utilizes ferramentas a temperatas de 10^ ou inferior.

Planeie o seu horario de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de various dias.

ACESSORIOS

Chave de porcas 1

Pega anti-vibrações 1

Disco de afiar de metal (WX22AG WX23AG WX23AG.1)

1

Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor onde adquiriu a ferramenta.

Utilize acesorios de boa qualidade e de uma marca conhecida. Para mais informações,

consulte as Sugestões de Trabalho neste manual ou a embalagem de acessórios. O pessoal do fornecedor también podeaabdar e aconsehar.

NORMAS DE SEGURANCA ADICIONAIS PARA A SUA REBARBADORA ANGULAR

Avisos de segurarça comuns para rebarbar ou cortar com ferramenta abrasiva:

1.Esta ferramenta eletrica destinase a functionar como una apiadora, ou ferramenta de corte. Leia todos os avisos de segurar, instruções, ilustrações e espécificações fornecidas com esta ferramenta eletrica. O não seguido de todas as instruções listedas em baixo pode resultar em什麽 eletrico, dar origem a um incendio e/ou a ferimentos graves.
2. Não recomendamos a realização do segunte tipo de operações com esta ferramenta electrica: lixar, escovar escova metalica, ou polir. Autilização这其中 ferramenta na realização de tarefas para as quando a mesma não foi concebida é perigosa e pode causar ferimentos pessoasis.
3. Não utilize acessórios que não tenham sido tão significamente concebidos e recomendados pelo fabricante. O facto de um qualquer acessório poder ser colocado na sua ferramenta eletrica não garante um funcimento seguro por parte deste.
4. A velocidade do acessario deve corresponder,elo menos,a velocidade maxima assinalada na ferramenta electrica.Autilização de acessórios a uma velocidade superior aquela para a qual these foram concebidos pode levar a desintegracao dosleasedos.
5. O diametro exterior e a espessura do acessório deve corresponder à capacidade da sua ferramenta electrica. Autilização de acessórios de tamanho não adequado não permité um correto controlo ou proteção dosleasedos.
6. A rosca dos acessórios deve ser coincidir com a rosca do eixo da rebarbadora. Para acessórios

montados em pratos, o orificio do acessório deve encaixar no diametro do prato. Os acessórios com orificios para encaixe que não correspondam acos orificios existentes na ferramenta eletrica ficarão desequilibrados, podem Vibrar excessivamente ecause a perda de controlo da ferramenta.

  1. Não utilizecessóriosque estejam danificados.Antes de cadautilização, verifique o acessório.Osdiscos abrasivosdevem serverificados para ver sepresentamfalhasourachas, os suportesdevemserverificados para versepresentamfalhasousinaisde desgasteexcessivo,farpas, fios soltos ouquebrados.SeDEXAR cairaferramentalelectricaouoaccessório,determine sehouve danos ou instaleumccessórioque não esteja danificado.Aposa inspeçao einstalaçãode umaccessório posicao-se,juntamente com quaisquer otheras pessoas,afastado da linha de rotaçãodoaccessório eponha a ferramentalelectricaa funciona àvelocidademaxima semcarga durante um minuto.Oscessóriosqueestejamdanificados quebram-se geralmentedurante this peridode teste.

  2. Utilize equipamento de proteção. Dependendo da tarefa a realizar, utilize uma mascara ou oculos de proteção. Se necessário, use uma mascara contra o po, tampões para os ouvidos, luvas e um avental forte capaz de o proteger contra particulas abrasivas��enhas ou outros fragmentos. O equipamento de proteção ocular deve ter capacidade para apanhar os detritos resultantes dos various temas de tarefas realizadas. A mascara contra o po ou o FILTER deve ser capaz de filtrar as particulas resultantes da tarefa que estiver a executar. Uma exposicao prolongada a ruidos de grande intensidade pode causar perda de audiacao.

  3. Mantenha todas as outras pessoas

a uma distência segura da area de trabalho. Qualquer pessoa que entre na area de trabalho deve usar equipamento de proteção pessoal.

Os fragmentos resultantes da pea em que está a travaíhar ou de um acessório que se tenha partido poder atingir algoém e causar ferimentos nas pessoas que se encontrar nas imédicações da area de trabalho.

  1. Ao realizar uma tarefa em que o acessório de corte possa entrada em contacto com fios electricos que estejam ocultos ou com oproprio cabo de alimentacao, segure na ferramenta electrica using aoenas as superficies proprias para oefeito.
    O acessario de corte pode entrada em contacto com um fio eletrico vivo o que por sua vez pode fazer com que as partes metálicas da ferramenta fiquem electrificadas e fazer com que o'utilizarça这对于a sobra umCHOque eletrico.
  2. Posicao o cabo de forma a que este fique afastado do acessario em rotação. Se perdor o controlo da ferramenta, o cabo pode ser cortado ou puxado e a maior ou BRAço do'utilizar ser puxado na direcção do acessorio em rotação.
  3. Nunca pouse a ferramenta électrique até o acessório que está a usar ter parado completeness. Este pode entra em contacto com a superficie sobre a qual colocou a ferramenta e fazer com que esta fique fora do seu controlo.
  4. Não transporte a ferramenta ao lado do seu corpo quando esta estiver a funcionar. O contacto acidental com o acessório em rotação pode prender a sua roupa e puxar o acessório na direcção do seu corpo.
  5. Limpe regularamente as ranhuras de ventilacao da sua ferramenta electrica. A ventoinha do motor puxa po para o interior da ferramenta e uma accumulacao excessiva de po metalico pode dar origem a choques electricos.
  6. Não utilize esta ferramenta elétrica proxies de materiais inflamáveis.

Estes poder incendiar-se se entrarem emcontacto com quaisquer faiscas.

  1. Não use acessórios que necessitem de refrigerantes liquidos. Autilização de agua ou de outros refrigerantes liquidos pode dar origem achoques electricos.
  2. A sua maior deverá segurar a pega durante o trabalho. Utilize sempre as pegas auxiliares fornecidas com a ferramenta. A perda de controlo poderá causar ferimentos pessoasis.

INSTRUÇÉS ADICIONAIS DE SEGURANÇA PARA TODAS AS OPERações

Acção de returno e outros avisos relacionados

Aço de returno ocorrê quando o disco, o suporte, a escova ou qualquer及其他cessório rotativo fica preso ou é puxado. repentinamente. Isto faz com que ocessório rotativo pare repentinamente, o que por sua vez forca a ferramenta eletrica na direção oposta à da红线 de rotação docessório no punto de aperto.

Por exemplo, se um disco abrasivo for puxado ou ficar preso na coisa em que está a travaíhar a extremidade do disco que se encontrar introduzida no punto de aperto pode penetrar quando mais no material provocando a acção de returno. Dependendo da direção de rotação do disco, este pode saltar na direção do Utilizador ou na direção oposita. Nesta situação, os discos abrasivos podem tambem quebrar.

A acçao de returno resulta de uma utilização indevida e/ou Incorrecta e pode ser evitada tomando as precauções descritas a seguir.

  1. Secure firmamente na ferramenta eletrica e posicao o seu corpo e braço de forma a resistir a qualquer acção de returno. Utilize sempre a pega auxiliar, se esta existir, para ter um maior controlo sobre a ferramenta em caso de returno esta durante o arranque. O uso é capaz de controlar a acção de returno se tornar as devidas precações.
  2. Nunca colocque asmos próximo do

acessoorio rotativo. Este pode atingir as suas mãos.

  1. Não posicao o corpo de forma a que este sera atingido em caso de returno da ferramenta. Aço de returno faz com que a ferramenta se mova na direção oposta à do disco no ponto de aperto.
  2. Tenha especial cuidado ao travaHAR em esquinas,arestas afiadas, etc.Evite qualquer rassalto ou prendimento do acessario.Autiliza o da ferramenta em esquinas,arestas afiadas ou o ressalto esta pode fazer com que o acessario rotativo sera puxado e leve a perda de controlo ou ao returno da ferramenta electrica.
  3. Não ligue uma lámina de entalhe de corrente da serra, nem uma lámina de serra dentada. Este tipo de láminascriu um returno frequente e perda de controlo.

INSTRUÇÉS ADICIONAIS DE SEGURANÇA PARA AS OPERACões DE AFIAMENTO E CORTE

Avisos de seguranca especialicos para as operacoes de rectificacao e de corte:

  1. Utilize abenas os temas de discos recomendados para a sua ferramenta eletrica e a guardapecifiedecaconcebida para o disco em questiono.
    Autilização de discos não apropriados parauma determinada ferramenta eletrica faz com que estas não possam ser devidamente protegidos e não são seguros.
  2. Os discos com centro concavo devem ser montados abaixo do nível da pala de proteção. Um disco montado de forma inadequada que esteja projectado lem da pala de proteção não podera ser protegado adequamente.
  3. A guarda deve ser correctamente colocada na ferramenta electrica e posicionada de forma a garantir uma maior segurarca e也是非常 que a parte do disco que fica exposta seja o menor possivel. A guarda ajuda a proteger outilizarao contra fragmentos de disco partidos e contra ocontacto accidental com este.
  4. Os discos devem ser realizados

apenas para as situações para que foram concebidos. Por exemplo: não utilize o disco de corte para rectificar um objecto. Os discos de corte abrasivos destinam-se apenas às operações de rectificacao periférica. Se submeter"These discos a quaisquer forças laterais os Themas podem desintegrar-se.

  1. Utilize sempre falanges não danificadas e com o:tamanho e a forma correctos para o disco selecionado. Autilização de falanges apropriadas para o disco que pretende utilizes reduz a possibídade de quebra deste. As falanges para os discos de corte podem ser differentes das falanges para os discos de rectificação.
  2. Não utilize discos desgastados e concebidos para'utilisation com ferramentas electricas de maior potência. Os discos concebidos para serem usados com ferramentas electricas maiores não sãoproprios para serem realizados à velocidade Tmaxima das ferramentas menores e podem partir-se.

INSTRUÇÉS ADICIONAIS DE SEGURANÇA PARA AS OPERações DE CORTE

Avisos de segurarça espécíficos para as operações de corte com discos abrasivos:

  1. Não "prenda" ou aplicou para excessiva sobre o disco de corte. Não tente fazer um corte muito duro. Se exercer uma pressão excessiva sobre o disco está a会上ar a entrega sobre este ou que,aumenta a possibidade de deformação ou de prendimento do disco no corte e a possibidade de returno ou de quebra do mesmo.
  2. Não posicao o seu corpo na direcção do disco de corte ou por detrás deste. quando o disco estiver a funcionar e a rodar na direcção oposta à do seu corpo, a acção de returno pode fazer com que o disco e a ferramenta eletrica se virem na sua direcção.
  3. quando o disco ficar preso, ou sempre que interromper a operacao de corte por qualquer motivo,

desligue a ferramenta eletrica e continue a segurar esta até o disco parar completeness. Nunca tente remover o disco do corte com o disco ainda em movimento. Se o fizer, tal pode dar origem ao returno da ferramenta eletrica. Se o discoPRENDER, tente determinar a causa e tome as devidas medidas para por o disco a funcional normalmente.

  1. Não retome a operação de corte. Deixe que o disco atina a sua velocidade Tmaxima e(before introduza-o cuidadosamente no corte. Se puser o disco a functionar com este encaixado no corte, o mesmo pode ficar preso ou tal pode dar origem à acção de returno por parte do disco.
  2. Apoie sempre a peça em que está a travaíhar ou qualquer peça de grandes dimensoes para fazer o precinctamento ou returno do disco. As peças de grandes dimensoes tem tendência para vergar sob o seuignon peso. Coloque suportes por boa da peça em que está a travaíhar proximo da LINHA de corte e perto da extremidade da peça dehos os lados do risco.
  3. Tenha especial cuidado ao Abrir "buracos" em paredes existentes ou outras areas do≧enero. O disco pode cortar tubos de gás ou canos de agua, os cabos electricos ou outros objectos e tal pode dar origem ao returno da ferramenta.

SÍMBOLOS

WORX WX23AG.1 - SÍMBOLOS - 1

Para reduzir o risco de ferimentos o'utilizar deve ler o manual de instruções

WORX WX23AG.1 - SÍMBOLOS - 2

Aviso

WORX WX23AG.1 - SÍMBOLOS - 3

Classe de proteção

WORX WX23AG.1 - SÍMBOLOS - 4

Usar proteção ocular

WORX WX23AG.1 - SÍMBOLOS - 5

Usar proteção para os ouvidos

WORX WX23AG.1 - SÍMBOLOS - 6

Usar mascara contra o po

WORX WX23AG.1 - SÍMBOLOS - 7

Os equipamentos electricos não devem ser desposados com o lixo dométrico. Se existrem instalações adequadas deve recicá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhoamento sobre reciclagem.

INSTRUÇOES DE FUNCIONAMIENTO

WORX WX23AG.1 - INSTRUÇOES DE FUNCIONAMIENTO - 1

NOTA: Antes de utiliser a ferramenta, leia atentamente o livre de instruções.

UTILIZACAO DE ACORDO COM AS DISPOSICOES

O aparecido é determinado paraURTAR, desbastar e escovar materiais de metal e de pedra, semutilizarágua. ParaURTAR metais é necessarioutilizaruma capa de proteção especial para cortes (accessorio).

1. INTERRUPTOR ON-OFF DE SEGURANÇA

O botão se encontra travado na posicao OFF para fazer que o aparecido soit ligado acidentalmente. Para ligá-lo, empurre o botão de segurarca (B) pararente e pressione o botão ON/OFF (A) completeness.Ahora a sua ferramenta está ligada. Para desligá-la, apenas solte o botão ON/OFF.

Se desejar usar a ferramenta sem parar, empurre o botão de segurança (B) para frente e pressione o botão ON/OFF (A) completeness, e então empurre o botão de segurança (B) para frente novamente e solte o botão ON/OFF. Agora o seu botão está travado para uso continuo. Para desligar a sua ferramenta, basta pressionar o botão On/Off completeness, e o botão On/Off de segurança soltar-se-a automaticamente.

Proteção contra rearranque involuntário

A proteção contra rearranque involuntário evita que a ferramenta elétrica possa arrancar descentroladamente antes uma Interrupção da alimentação de corrente elétrica. Para recolocar em funcimentodeeracolocar o interruptor deligar desligar A na posicao desligada e ligar novamente a ferramenta Elaine.

2.ÁREAS DAS PEGAS MANUALS

Quando estiver a trabajo, secure sempre firmamente a rebarbadora com as vezes参保. (Ver B)

3. PEGA ANTI-VIBRAÇÉS

Esta pega frontal integra um suporte flexivel de absorção de vibrações entre o parafuso e a flexível e o punho da pega para reduzir as vibrações eLERMatar o comfortso. Nota: a fixação da pega à caixa de engrenagens é flexível e não uma fixação rigida. Tem a opção de tres posições de functimento para proportionar um controlo mais seguro e mais comfortavel da sua esmeriladora angular (Ver C). A posicao lateral para esmerilar e a posicao superior paraURTAR.A pega está aparafusada no sentido dos ponteiros do relógio no orificio da caixa de engrenagens (Ver B).Utilize sempre a pega auxiliar.4.

4. BOTÃO DE BLOQUEIO DO VEIO

So delve ser uso quando substituir um disco. Nunca pressione um disco quando este estvier em movimento!

5. MONTAGEM DE DISCOS

A flange interior (5) está localizada no veio (6) e nas das partes planas do veio. Posiciono o disco na flange interior e(depais na flange exterior (7) que está aparafusada no veio. Pressione o botão de bloqueio do veio (4) e rode o veio até este bloquear, e depois aperte bem a flange exteriorutilizando um chave de porcas especial para fixar o disco (Ver D).Os pinos da sua chave de porcas especial está posicionados nos orificios da flange exterior. Verifique se o disco roda livrente e se está bem fixado.Faca um teste semarga durante 30 segundos e verficar se o disco vibra ou está preso. Parautar um disco, execute as masmas instruções de modo inverso.

6. FIXAZão AJUSTÁVEL DA FLANGE EXTERIOR

A flange exterior (7)deer sa rjustada de modo a adaptar differentes espessuras de discos. Para cortes mais finos ou discos de diamante, a parte levantasda flange exterior é montada de costas para disco (Ver E.2).Para discos de esmeril mais finos, a parte levantasda flange exterior é montada de frente para o disco,para dar mais suporte ao orificio do disco (Ver E.1).Assegure-se sempre de que o seu disco está fixadofirmamente.

7. AJUSTE DA PROTEÇÃO Tirar a ficha da tomada antes do todos os trabalho no aparecido. Para lavoros com discos de desbastar ou de cortar, é necessário que a capa de proteção esteja montada.

CAPA DE PROTEÇÃO PARA REBARBAR

O ressalto de codificacao na capa de protecao (8) assegura, que apenas uma capa de protecao corresponda a um respectivo tipo de aparelho.

Abrir a alavanca de aperto (8). Colocar a capa de protecao (8) com o ressalto de codificacao na ranhura de codificacao que se encontrar na gola do veio do cabeçote do aparelho e girar até a posicao necessaria (posicao de trabalho).

Para fixar a capa de proteção (8), é necessário fechar a alavanca de aperto (8).

Ajustar a capa de proteção (14) de modo a出击 que você faúlhas na direção do operador.

NOTA: Com a alavanca de fixacao (8) aberta, a porca de ajuste de fixacao (12) pode ser ajustada para assegurar que a protecao está bem fixa(before da alavanca de fixacao (8) ser finalmente fechada.

CAPA DE PROTEÇÃO PARA CORTAR

WORX WX23AG.1 - CAPA DE PROTEÇÃO PARA CORTAR - 1

AVISO! Sempre utiliser una capa de proteção de corte paraURTAR metais

A capa de proteção paraURT (15) é montada como a capa de proteção para rebarbar (8).

8. REMOVER A PROTECÇÃO

Nunca retire a sua proteção para quaisquer outras condições de trabalho. Para a retiring, levante primeiro o disco e as两大 flanges. A seguir, abra a alavanca de fixação (8) e rode a proteção para alinhar as projetções com as ranhuras da caixa de engrenagens, e(before remove a proteção. Para voltar a montar a proteção, repita o processo em sentido inverso. Guarde todas as peças num local seguro.

9. ARRANQUE SUAVE DO MOTOR

Os componentes electrónicos internos permitem que a velocidade do motor aumente lentamente, o que reduz oefeito de

"torço"nos seuis pulsos devido ao motor de elevada potência.

10. RODAR A CAIXA DE ENGRENAGENS

Para condições de functimento especialis, a caixa de engrenagens pode ser rodada 90^ para melhorar o comforts e a segurar de trabalho. Primeiro, deslige-a da tomada de alimentacao earethereiretireo discoe a protecao. Remova os 4x parafusos da caixa de engrenagens (Ver G).Com mucho cuidado, rode a caixa de engrenagens na direccao que desejar,mas NAO retirea caixa de engrenagens do alojamento. Se a caixa de engrenagens sairdo alojamento,as escovas de carbono do motor nao precisar de ser substituidas.

11.USANDO A AFIADORA

WORX WX23AG.1 - 11.USANDO A AFIADORA - 1

ATENÇÂO: Não ligue a afiadoraupono o disco estiver em

contacto com a peça a ser trabalhada.

Espere até que o disco atinja sua velocidade Tmaxima para fazer a aiar.

Segura a sua afiadora angular com uma ].no cabo principal e a outra firme no cabo auxiliar.

Sempre posicao a protecao de forma que a maior parte possivel do disco esta apontando para você.

Prepare-se para um jacto de faíças sando do disco ao tocar o metal.

Para um melhor controlo do aparelho, uma melhor remoção de material e o minimo de sobrecarga, mantenha um angulo entre o disco e a superficie da peça de aproximamente 15^ - 30^ ao aiar.

Tenha cuidado ao chegar nas quinas, poi o contacto com a superficie de intersecção pode fazer a afiadora pular ou girar.

Apos aflar, deixe a peça esfriar. Não toque na superficie quente.

12. CORTAR

WORX WX23AG.1 - CORTAR - 1

AVISO! Sempre utiliser una capa de proteção de corte paraURTAR metais.

Ao cortar, não deverá premir, emperrar nem oscilar. Trabalhar com um avanço moderado e adaptado ao material a ser realizado.

premindo-os lateramente.
Importante, e o sentido no qual é cortado.
O aparelho deve sempre travaHar na rotação
antagonista; portanto não movimento o
aparemho na outra direcção! Caso contrario
ha perigo, de que o aparelho sera premido
incontroladamente para fora do corte.

13. INDICADOR DE UTILIZACAO DE ESCOVA (WX22AG WX23AG WX23AG.2) (Ver H)

A sua afiadora angular está equipada com um indicator automatico de'utilização de escova. Uma luz verde indica que as condições de escovagem são normalis. Uma luz vermelha indica que a escova está a chegar ao fim da sua vida útil e deve ser substituída o mais rapidamente possível.

14. ESCOVAS DE CARBONO DE PARAGEM AUTOMÁTICA (WX23AG.1) (Ver I1)

Quando a ponta isoladora de resina (17) existente no interior da escova de carvão (18) entra em contacto com o comutador (16), o motor desliga-se automaticamente. quando tal acontece, às vezes as escosvas de carvão devem ser substituidas. Mantenha as escosvas de carvão limpas e soltas de forma a encaixarem nos respectivos suportes. Ambas as escosvas de carvão devem ser substituidas ao mesmo tempo. Utilize apenas escosvas de carvão iguais.

15. PARA SUBSTITUIR AS ESCOVAS (Ver 12)

Retire o parafuso que fixa a tampa das escovas do motor. Retire a tampa, levante-a suavamente e tire o conector que está solto. Recolha a mola helicoidal e faça deslizar a escova gasta para fora do alojamento, e solte a mola com cuidado. Posicao a escova de substituiacao (na mesma direccao) quando recua novamente a mola helicoidal. Assegure-se de que a escova está bem posicionada e se pode mover-se livremente e solte a mola que ahora deve estar colocada na ranhura da escova. Volte a montar o conector ao terminal, substitua a tampa e fixe-a.

DICAS DE USO PARA A SUA FERRAMENTA

  1. Comece sempre semarga para atingir a velocidade Tmaxima e so antes inicie o trabalho
  2. Não force o disco para travaíhar mais depressa, reduzindo a velocidade de rotação do disco significáuma vida mais longa de trabalho.
  3. Trabalhe sempre com um ângulo 15-30 entre o disco e a peça de trabalho. quando rebarbar, os ângulos de grandes dimensoes cortarão as arestas da peça de trabalho e afetarão o aconteamento da superficie. Desloque a rebarbadora angular para os lados, paraTRS e para arente da peça de trabalho.
  4. quando utilizes um disco de corte nunca altere o ângulo de corte, caso contrário pode parar o disco, o motor da rebarbadora angular ou partir o disco. quando cortar, corte apenas na direção oposta à rotação do disco. Se cortar na mesma direção de rotação do disco pode fazer lo saltar da ranhura de corte.
  5. QuandoURTAR material mucho duro pode obtermelhoresresultadosseutilizarum disco de diamante.
  6. Quando utiliser um disco de diamante, este pode ficar muito quente. Se isto acontecer, verá aparecer anéis de faícas em volta do disco rotativo. Interrompa o corte e deixe arrefecer sem cargo durante 2-3关键时刻.
  7. Assegure-se sempre de que a peça de trabalho está bem fixa ou presa para impeder qualquer movimento.

MANUTENÇA

Retire o cabo de alimentação da tomada antes de efetuar quaisquer ajustamentos, reparações ou manutenção.

A sua ferramenta não quer qualquer lubrificacao ou manutencao adicular. A ferramenta, o Conjunto de baterias e o carregador nao tem peças susceptivelis de ser substituidas pelo'utilizar. Nunca utilize

água ou produits químicos para limpar a sua ferramenta. Limpe-a com um pano macio.

Guarde sempre a sua ferramenta num local seco. Mantenha as ranhuras de ventilacao do motor devidamente limpas. Se observar a correccioncde faicas nas ranhuras de ventilacao,iso é normal e não danificara a sua ferramenta.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituindo pelo fabricante, seu agente autorizo ou pessoal técnico qualificado para fazer qualquer situação de perigo.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Embora a sua nova afiadora angular está de fácil'utilisation, se tiver algo problema, verifique o segunte:

  1. Se a sua afiadora não funciona, verifique a fonte de alimentação na ficha principal.
  2. Se a roda da sua afiadora tremer ou vibrar, verifique se a flange exterior está aperture e se a roda está correctamente situada na base da flange.
  3. Se houver algoum vestigio de que a roda está danificada, não utilize, poised a roda danificada pode desintegrar-se. Remova-a e substitua-a por uma nova roda. Descarte adequamente as rodas velhas.
  4. Se estiver a travañar sobre alúnbio ou uma liga suave e similar, a roda rapidamente ficará entupida e deixará de afiar com eficácia.

PROTECÇA OMBIENTAL

WORX WX23AG.1 - PROTECÇA OMBIENTAL - 1

Os equipamentos electricos não devem ser eliminados com o lixo dométrico. Se

existirem instalacoes adequadas deve recicla-los.Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhoamento sobre reciclagem.

DECLARação DE CONFORMÍDADE

Nos,

POSITEC Germany GmbH

Descrição WORX Rebarbadora angular

WX23AG.2 (AG-designação de aparecido mecânicos, representativo de Rebarbadora angular)

Função Rebarbamento periférico e lateral

Cumpre as seguintes Directivas:

Directiva respeita a Maquinas

2006/42/EC

Directiva respeitant a

Compatibilitadé Electromagnética

2004/108/EC

Directiva respeitantare RoHS

2011/65/EU

Normas em conformidade com

EN 55014-1

EN 55014-2

EN 61000-3-2

EN 61000-3-3

EN 60745-1

EN 60745-2-3

Pessoa autorizada a compilar o ficheiro和技术,

Nome: Russell Nicholson

Morada:Positec Power Tools (Europe)

Open de spanhendel (8).

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : WORX

Modelo : WX23AG.1

Categoria : Triturador