LC 8110 PYR - Forno CATA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LC 8110 PYR CATA em formato PDF.
Perguntas frequentes - LC 8110 PYR CATA
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LC 8110 PYR - CATA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LC 8110 PYR da marca CATA.
MANUAL DE UTILIZADOR LC 8110 PYR CATA
Por favor, leia atentamente este manual antes de utilizar o aparelho. É importante que compreenda todas as funções de controlo antes de começar a cozinhar com o seu aparelho. Recorde os conselhos e advertências com o título “IMPORTANTE - Advertências e instruções de segurança”.
- Este aparelho foi concebido para uso privado no lar e pode in- tegrar-se num armário de cozinha standard ou de outro tipo.
- Para o seu uso em veículos tipo caravanas, deve levar-se em conta a indicação apropriada nas Instruções de Instalação.
- O uso para qualquer outro propósito ou em qualquer outro ambiente sem o acordo expresso do fabricante invalidaria qualquer declaração de garantia ou responsabilidade.
- O seu novo aparelho está garantido contra defeitos eléctri- cos ou mecânicos, sujeito a determinadas exclusões indica- das nas Condições de Garantia do Fabricante.
- O anterior não afectará os seus direitos estatutários. Antes de usar este aparelho, assegure-se de ter retirado qual- quer embalagem protectora ou revestimento. Para colaborar na protecção do meio ambiente, separe os materiais de emba- lagem segundo os seus diferentes tipos e elimine-os de acordo com as leis locais de eliminação de resíduos. As embalagens estão concebidos para não prejudicar o meio ambiente; podem ser recuperadas ou recicladas, pois são produtos ecológicos. Reciclando a embalagem, contribuir-se -á para economizar matérias primas e para uma redução do volume dos resíduos industriais e domésticos. Poderá pedir qualquer informação adicional sobre a elimina- ção de resíduos à sua agência ambiental local. Quando se utilize pela primeira vez, poderá sentir-se um cheiro do revestimento protector ou da humidade, que desaparecerá depois de um breve período de tempo. O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não se pode tratar como desperdícios normais do lar. Este produto deve entregar-se no ponto de recolha de equipa- mentos eléctricos e electrónicos para reciclagem. Ao assegu- rar-se de que este produto é descartado correctamente, aju- dará a evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e a saúde pública, o que poderia ocorrer se este produto não se manipulasse de maneira adequada. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, ponha-se em contacto com a administração da sua cidade, com o seu serviço de resíduos do lar ou com a loja onde com- prou o produto. Este aparelho foi construído e distribuído cumprindo os requi- sitos essenciais das DIRECTIVAS e NORMAS EUROPEIAS CEE seguintes: Símbolo CE - 93/68 Baixa tensão - 73/23 CEM-89/336 Normas de Segurança - em 60 335-1, em 60 335 - 2 - 6. Este aparelho respeita as normas para a supressão das rádio- interferências. Dado que o Fabricante tem uma política de melhoria perma- nente dos produtos, reserva-se o direito de adaptar e realizar as modifi cações que se considerem necessárias sem prévio aviso. NOTA IMPORTANTE ADVERTÊNCIA E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- O aparelho e as respectivas partes acessíveis podem aque- cer durante o seu funcionamento.
- As crianças menores de 8 anos devem permanecer afasta- das, a menos que estejam sob supervisão permanente.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com defi ciências físicas, sensoriais ou mentais, ou que não tenham experiência nem conhecimentos sobre o mesmo, se forem supervisionadas ou formadas para uma utilização segura e que tenham noção dos riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. As crianças não devem realizar a limpeza ou manu- tenção do mesmo sem supervisão.
- Este aparelho cumpre toda a legislação de segurança euro- peia actual. No entanto, o Fabricante deseja observar que o cumprimento não evita o facto de que as superfícies do apa- relho se aquecerão durante o uso e manterão o calor depois do funcionamento.
- Portanto, o Fabricante recomenda encarecidamente que se mantenham os bebés e crianças de curta idade afastados do aparelho.
- Se não se pode evitar que os mais pequenos da família per- maneçam na cozinha, devem estar permanente sob vigilân- cia estrita.
- Também recomendamos ter muito cuidado durante o uso e limpeza. Ler atentamente a alínea de limpeza e a alínea de manutenção,
- Não coloque objectos pesados sobre o forno nem se apoie sobre a porta ao abri-la, pois poderiam danifi car-se as do- bradiças.
- Não deixe azeite ou gordura quente desatendidos, pois existe risco de incêndio.
- Não coloque caçarolas ou bandejas de forno sobre a par- te inferior das cavidades do forno nem as cubra com papel alumínio. PT• Nunca guarde objectos infl amáveis dentro do forno, podem provocar um incêndio.
- Não permita que os acessórios ou fi os eléctricos estejam em contacto com as zonas quentes do aparelho.
- Não utilize o aparelho para o aquecimento especial nem para secar roupa.
- Não instale o aparelho perto de cortinas ou móveis forrados.
- Não tente elevar ou mover os aparelhos de cozinha puxando por qualquer porta ou cabo, pois poderia causar danos.
- Se a junta do forno está muito suja, a porta não se fechará bem quando o forno estiver a funcionar. A parte da frente dos móveis limítrofes podem danifi car-se. Conservar limpa a junta do forno.
- Durante o uso o aparelho aquece. Deve ter-se a precaução de evitar tocar elementos calefactores dentro do forno.
- Abrir o forno com cuidado. Pode sair vapor quente e provocar queimaduras a quem estiver perto.
- Não verter água muito quente dentro do forno. Pode danifi car o esmalte.
- Este aparelho deve ser instalado correctamente por uma pessoa adequadamente qualifi cada, rigorosamente de acor- do com as instruções do fabricante.
- O Fabricante declina qualquer responsabilidade por danos pessoais ou materiais como resultado do uso indevido ou ins- talação incorrecta deste aparelho.
- Durante o uso produzir-se-ão calor, vapor e humidade, evi- te qualquer tipo de danos pessoais e assegure-se de que a casa está adequadamente ventilada. Se se utiliza de forma prolongada, pode ser necessária ventilação adicional - con- sulte o seu instalador qualifi cado se tem alguma dúvida sobre o volume necessário.
Este Manual do Utente deve conservar-se para sua consulta futura e uso por parte de uma pessoa que talvez não esteja familiarizada com o aparelho. Antes de usar o forno, limpar esmeradamente o interior do mesmo com sabão não abrasivo e água morna. Introduzir a grelha e a bandeja nas suas respectivas guias. Uma vez fi na- lizada a operação, pôr o forno à temperatura máxima durante 20 minutos aproximadamente para eliminar qualquer resíduo de gordura, azeite ou resinas de fabrico que poderiam causar cheiros desagradáveis durante a cocção. ATENÇÃO: Pode ocorrer que nesta primeira cocção saia um pouco de fumo ou cause cheiros desagradáveis. Nesse caso ventilar a casa adequadamente até que termine este primeiro funcionamento. Uma vez efectuada esta simples operação, o forno estará pronto para realizar a sua primeira cocção. Este aparelho é de uso exclusivamente doméstico. Utilizar o forno unicamente para cozinhar alimentos.
O forno está controlado termostaticamente entre 50 ºC e/ou 250 ºC, dependendo da temperatura requerida. O piloto lumi- noso do termóstato acende-se e apaga-se para indicar o con- trolo de temperatura durante os períodos de funcionamento. O modo de cozinhação desejado selecciona-se usando o botão de controlo multifuncional. As funções que podem seleccionar-se são as seguintes: A. LUZ DO FORNO . Automática quando se selecciona o modo de cozinhação para todos os modelos. A luz do forno permanece acesa enquanto se usa o forno. B. MODO DE CONVECÇÃO. Proporciona cozinhação tradicional com calor desde os elementos superior e infe- rior. C. MODO DE ELEMENTO SUPERIOR. É para a cozinha- ção suave, dourar ou conservar quentes os pratos co- zinhados. D. MODO DE ELEMENTO INFERIOR. Usa-se para a cozi- nhação lenta e para aquecer comidas. E. MODO DE CONVECÇÃO COM REFORÇO DE VENTILA- DOR. Isto proporciona aquecimento por convecção com os elementos superior e inferior para uma cozinhação uniforme. F. MODO GRILL. Para gratinar e dourar os alimentos. G. MAXI-GRILL. O mesmo procedimento que na posi- ção anterior, mas o elemento do grill proporcionar-lhe -á uma zona mais grande para assar. H. MODO DE GRILL COM REFORÇO DE VENTILADOR. Proporciona um dourado rápido para que os alimentos conservem o seu suco. Em cozedura com ventilação for- çada, esta é a função mais efi ciente a nível energético.
I. MODO DESCONGELAÇÃO.
O ventilador funciona sem calor para reduzir o tempo de descongelação dos alimentos congelados. J. Função de limpeza pirolítica: Ao confi gurar o forno no modo de funcionamento pirolítico, o visor LED indicará "PYA". A temperatura predefi nida é de 450 ºC. O temporizador pode ser regulado até 1:30 horas ou 2:00 horas.INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
1. Acerto do relógio
Depois de ligar o forno à alimentação eléctrica, o visor indicará os símbolos "00:00".
1) Prima " " e os dígitos da hora fi carão intermitentes.
2) Rode "K2" para acertar as horas (defi na um valor entre 0 e 23).
3) Prima " " e os dígitos dos minutos fi carão intermitentes.
5) Prima " " para fi nalizar os acertos do relógio. ":" fi cará
intermitente e a hora acender-se-á. Nota: o relógio indica a hora no formato de 24 horas. Uma vez ligado à alimentação eléctrica, o relógio funcionará ininterruptamente.
2. Regulação da função
1) Rode "K1" para seleccionar a função de cozedura desejada.
3) Prima " " para confi rmar o início da cozedura. O ícone
correspondente da temperatura "ºC" acender-se-á.
4) Se ignorar o passo 2, prima " " para confi rmar o início da
cozedura. O tempo predefi nido será de 9 horas e o visor LED indicará a temperatura predefi nida. NOTA:
1) O intervalo de regulação do interruptor de codifi cação é o
seguinte: 0--0:30 min: intervalo de 1 minuto 0:30--9:00 horas: intervalo de 5 minutos
2) O intervalo de regulação da temperatura é de 5 ºC e o da
função grill radiante de 30 ºC.
3) Rode "K1" para regular o tempo de cozedura logo que o
processo de cozedura seja iniciado. Em seguida, prima " " para retomar a cozedura. Se não premir " " nos 3 segundos seguintes, o forno voltará ao tempo anterior e continuará a cozedura.
4) Rode "K2" para regular a temperatura logo que o processo
de cozedura seja iniciado. O indicador associado acender- se-á. Em seguida, prima " " para retomar a cozedura. Se não premir " " nos 3 segundos seguintes, o forno voltará à temperatura anterior e continuará a cozedura.
3. Regulação da lâmpada
1) Rode "K1" para seleccionar a função em causa. O ícone
correspondente acender-se-á.
2) Prima o botão " " para iniciar a cozedura. O ícone da
lâmpada " " * ":" fi cará intermitente.
4. Função de consulta
Durante o processo de cozedura, pode utilizar a função de consulta e voltar, após 3 segundos, ao modo de funcionamento actual.
1) No modo de cozedura, prima o botão " " para ver a hora
2) Na visualização do relógio, prima o botão " " para consultar
o tempo de cozedura.
5. Função de bloqueio para crianças
Para bloquear: prima simultaneamente " " e " " durante 3 segundos e será emitido um aviso sonoro prolongado para indicar que o bloqueio para crianças está activado; " " acender-se-á. Desactivação do bloqueio: prima simultaneamente " " e " " durante 3 segundos e será emitido um aviso sonoro prolongado para indicar que o bloqueio para crianças está desactivado. Nota: durante o modo de funcionamento, caso pretenda parar a cozedura, prima o botão de paragem rápida. Não necessita de premir e manter premido o botão de paragem; esta acção é inefi caz.
O forno integra uma função lembrete de 9 horas. Esta função irá ajudá-lo a lembrar-se quando deve iniciar a cozedura dentro de um intervalo compreendido entre 1 minuto e 9 horas. A função lembrete só pode ser confi gurada com o forno em modo de espera. A função lembrete confi gura-se da seguinte forma:
1) Prima o botão de regulação da função lembrete " ";
2) Rode "K2" para acertar as horas da função lembrete (defi na
um valor entre 0 e 9).
3) Prima novamente o botão de regulação da função lembrete
4) Rode "K2" para acertar os minutos da função lembrete
(defi na um valor entre 0 e 59).
5) Prima " " para confi rmar a regulação. ":" fi cará intermitente
e o indicador da função lembrete " " acender-se-á. A contagem decrescente começa. Nota: para abrir a porta do forno, segure sempre com uma mão a pega central e não toque no fecho de bloqueio para crianças.
Botão da função lembrete Botão de início Botão de paragemBotão de tempo DESCRIÇÃO DO PRODUTONota: o alarme do forno tocará 10 vezes quando o tempo chegar a zero. O símbolo " " desaparece do visor para lhe lembrar que deve iniciar a cozedura. Pode cancelar a função lembrete durante a regulação premindo o botão de paragem; Uma vez defi nida a função lembrete, pode cancelá-la premindo duas vezes o botão de paragem.
7. Função de Início/Pausa/Cancelamento
1) Se defi niu o tempo de cozedura, prima "
" para iniciar a cozedura. Se a cozedura estiver em pausa, prima " " para retomá-la.
2) Durante o processo de cozedura, prima uma vez " " para
colocá-lo em pausa. Prima duas vezes " " para cancelar a cozedura.
8. Função de poupança de energia
1) No modo de espera e na função lembrete, prima " " durante
3 segundos; o visor LED apagar-se-á e entrará em modo de poupança de energia.
2) Se não efectuar qualquer acção durante 10 minutos com o
forno em modo de espera, o visor LED apagar-se-á e entrará em modo de poupança de energia.
3) Prima qualquer botão ou rode qualquer comando para sair
do modo de poupança de energia.
9. Função de limpeza pirolítica (só em alguns modelos)
Esta função permite-lhe limpar completamente a cavidade do forno.
2) Prima " " para confi rmar a função de cozedura. O tempo
predefi nido é de 2:00 horas. O visor LED indicará "PYA".
3) Rode "K1" para modifi car o tempo da função de limpeza
pirolítica. Pode escolher entre duas opções de tempo: "1:30" ou "2:00". Nota: A) Se a porta do forno estiver aberta, o botão de início permanecerá desactivado e no visor LED aparecerá "DOOR", "PYA". B) Quando a temperatura central do forno ultrapassar os 200 ºC, prima o botão de cancelamento para voltar directamente ao modo de espera; se a temperatura central do forno ultrapassar os 300 ºC, prima o botão de início e no visor LED aparecerá "COOL". C) Se abrir a porta em modo de funcionamento normal, o relé do aquecedor deixará de funcionar; o visor LED indicará "DOOR" e o alarme emitirá um aviso sonoro contínuo até que a porta seja fechada ou o botão de cancelamento seja premido. D) Quando fi nalizar a função de limpeza pirolítica e a temperatura central do forno for inferior a 300 ºC, o visor LED apagar-se-á. E) Antes de activar a função de limpeza pirolítica, elimine qualquer excesso de resíduos e assegure-se de que o forno está vazio. Não deixe nenhum utensílio como panelas, bandeja do forno, colector de gordura, suporte de corrediça, etc., dentro do forno, de modo a evitar danos graves.
1) A lâmpada do forno acender-se-á com todas as funções
(excepto com a função de limpeza pirolítica)
2) Uma vez defi nido o programa de cozedura, se não premir
o botão " " nos 5 minutos seguintes, o visor indicará a hora actual ou voltará ao modo de espera. O programa de regulação fi cará anulado.
3) O alarme toca se for accionado voluntariamente; de outra
forma, não haverá resposta.
- Antes de cozinhar, assegure-se de retirar do forno todos os acessórios não utilizados.
- Pré-aqueça o forno a temperatura de cozinhação antes de usá-lo.
- Coloque as bandejas de cozinhação no centro do forno e dei- xe espaços entre elas quando usar mais de uma, para que circule o ar.
- Não encher demasiado a bandeja para preparar um pastel de frutas sumarento. O sumo de frutas que goteja da bandeja produz manchas que não se podem eliminar.
- Não introduzir bandejas na base do forno e não cobrir com papel de alumínio. Isso produziria acumulação térmica. Os tempos de cocção e de assar não coincidem e podem danifi car o esmalte,
- Tente abrir a porta o menos possível para ver os alimentos (a luz do forno permanece acesa durante o cozinhado).
- Tenha cuidado ao abrir a porta para evitar o contacto com as peças quentes e o vapor.
O forno foi concebido de forma a oferecer um desempenho elevado e uma limpeza extremamente fácil de realizar graças à função de limpeza automática pirolítica. Os modelos pirolíticos dispõem de uma função de limpeza automática, o que signifi ca que não é necessário utilizar detergentes na cavidade do forno. O interior do forno aquece e atinge uma temperatura máxima de 500 °C, à qual qualquer gordura colada às paredes é facilmente eliminada ao queimar-se. No entanto, o vidro quádruplo assegura que a porta exterior não atinge uma temperatura superior a 55 °C. O ciclo pirolítico é realizado em total segurança, uma vez que um dispositivo de segurança bloqueia a porta durante o processo. O ciclo de limpeza pode ser programado entre um período mínimo de 1 hora e 30 minutos e um período máximo de 2 horas, consoante o nível de sujidade. Deste modo, os tempos de cozedura do forno serão mantidos a níveis optimizados. Aviso: Para uma utilização duradoura, e uma vez que a limpeza pirolítica é realizada a uma temperatura extremamente elevada, recomenda-se retirar todos os acessórios da cavidade antes de utilizar esta função de limpeza (consoanteo modelo, estes acessórios podem ser: bandeja de cozedura, grelha de cozedura cromada, suporte de grelha cromado, assador rotativo, termómetro para carne, cortador de pizza, pedra para pizza ou pega cromada para bandeja de cozedura). Para retirar os acessórios da cavidade, siga as seguintes instruções:
1. Retire todos os acessórios da cavidade.
2. Desmonte o suporte da grelha (se existir uma guia telescópica
fi xada no suporte da grelha, não será necessário desmontá- la) da cavidade. Coloque os acessórios num local seguro para poder localizá-los facilmente após a limpeza pirolítica.
1) Com uma chave de fendas, desaperte o parafuso de fi xação
do suporte da grelha, como indicado na fi gura 1.
2) Levante o suporte da grelha a um ângulo de cerca de
30° relativamente à cavidade e, de seguida, retire-o da cavidade; extraia a outra placa lateral do mesmo modo, tal como indicado na fi gura 2.
3. Uma hora depois de terminada a limpeza pirolítica, volte a
montar o suporte da grelha na cavidade, de acordo com as seguintes instruções:
1) Introduza a grelha no orifício de montagem da placa lateral
da estrutura principal, como indicado na fi gura 2. Com uma chave de fendas, aperte o parafuso e, de seguida, fi nalize a montagem da outra placa lateral do mesmo modo, como indicado na fi gura 1.
4. Monte a grelha de cozedura e os outros acessórios dentro
da cavidade; a montagem será concluída tal como indicado na fi gura 5. Nota: A cavidade do forno e a bandeja de cozedura são esmaltadas; durante a montagem ou desmontagem, tenha cuidado para evitar danifi car o esmalte. fi gura 1 fi gura 2 fi gura 3 fi gura 4 fi gura 5INSTRUÇÕES DE COZINHAÇÃO Consulte a informação das embalagens dos alimentos para co- nhecer as temperaturas e tempos de cozinhação. Logo que se familiarize com o rendimento do seu aparelho, podem variar-se as temperaturas e os tempos para adaptá-los aos seus gostos pessoais. Comprove se os alimentos congelados se descongelam a fun- do antes de os cozinhar, excepto se se indica outra coisa. Tipo de alimento Temp. ºC Guias Tempo de cocção em minutos Aconselhado Pessoal Doces em molde com pasta batida Biscoitos ou bolos 175 2 55-65 Torta sublime 175 3 60-70 Doces em molde de pastafl ora Fundo de tortas 200 3 08-10 Fundo de torta com requeijão 200 3 25-35 Fundo de torta com frutas 200 3 25-35 Doces em molde com pasta levedada Fundo para tortas 180 3 30-45 Pão mole 1Kg de farinha 200 3 25-35 Doces pequenos Pastafl ora 200 3 10-15 Pasta de Filhós 200 2 35-45 Pasta de bolachas 200 3 15-20 Lasanha 225 2 40-50 Carnes (Tempo de cocção por cada cm. de espessura Assados de cocção longa 200 2 120-150 Assados de cocção breve 200 2 60-90 Almôndegas 200 2 30-40 Aves Pato 1 1/2 Kg 200 2 120-180 Ganso 3 Kg 200 2 150-210 Frango asado 200 2 60-90 Peru 5Kg 175 2 240-260 Caça Lebre 200 2 60-90 Perna de cabrito-montês 200 2 90-150 Perna de cervo 175 2 90-180 Verduras Batatas de forno 220 2 30-40 Flan de verduras cozinhado 200 2 40-50 Peixe Truta 200 2 40-50 Besugo 200 2 40-50 Pizza 240 3 10-20 Grill Costeletas 4 8-12 Salsichas 4 10-12 Frango grelhado 2 25-35 Assado de vitela na grelha 0,6Kg 50-60
- O número das guias refere-se ao mais baixo (Excluído o apoio sobre o fundo do forno já que a bandeja não pode ser intro- duzida) OS DADOS SOBRE COLOCADOS SÃO INDICATIVOS PORQUÉ O TIPO YH O TEMPO DE COCÇÃO MUDAM SEGUNDO A QUANTI- DADE E A QUALIDADE DOS ALIMENTOS.
Colocar os alimentos que se deseja dourar na grelha ou numa travessa de bordes muito baixos. A grelha tem que ser coloca- da no ponto mais alto, enquanto que a bandeja para recolher a gordura estará no ponto mais abaixo. Ligar a resistência grill na posição do selector em fornos ventilados , ou na posi- ção , , do selector em fornos multifunção. Dependendo do tipo de alimento (carnes, peixes, ave etc.) será necessário dar a volta ao mesmo para poder expor os dois la- dos aos raios infravermelhos do grill. A título puramente orien- tativo, indicamos alguns tempos de cocção: Alimentos ao Grill Tempo de cocção em minutos Aconselhado Carnes baixas ou delgadas 4-6 Carnes normais 5-8 Peixe sem escamas 8-10 Peixe (por ex. Truta, salmão) 12-15 Salsichas 10-12 Sanduíches 2-5 ADVERTÊNCIA
- Não use papel alumínio para cobrir a bandeja do grill ou aquecer.
- Não envolva os elementos em papel alumínio nem os coloque debaixo do grill - a grande refl ectância do alumínio poderia danifi car o elemento do grill.
IMPORTANTE Como precaução de segurança, antes de efectuar qualquer operação de limpeza do forno tirar sempre a fi cha da tomada de corrente ou tirar a linha de alimentação do aparelho. A limpeza do forno sem painéis de autolimpeza tem que ser realizada depois do uso, quando estiver apagado mas ainda morno, não quente, de modo que a película de gordura produ- zida pelos vapores da cocção sobre as paredes é ainda fácil da tirar, além dos jorros e salpicos de gordura não terem ainda uma crosta demasiado dura e consistente. Tirar os suportes laterais de arame cromado; puxar para cima a parte dianteira para os soltar da parede e tirá-los dos orifícios traseiros. Lim- par o forno com um pano suave embebido numa solução diluí- da de amoníaco; enxaguar e secar. Se fi caram ainda manchas ou salpicos, colocar no fundo um pano húmido embebido em amoníaco, fechar a porta e, passadas algumas horas, lavar o forno com água quente e detergente líquido, enxaguar e secarcom cuidado. Para limpar as partes externas de metal brilhan- te, usar um pano suave com água e sabão; não se deve usar nunca produtos em pó que contenham abrasivos. Evitar também o uso de substâncias ácidas ou alcalinas (sumo de limão, vinagre, sal, tomate, etc.). Evitar o uso de produtos à base de cloro, ácidos ou abrasivos especialmente para a limpeza das paredes envernizadas. Tão-pouco utilize palha de aço grossa ou ferramentas duras, pois podem danifi car os acabamentos superfi ciais. Não utilize limpadores de alta pressão nem aparelhos de vapor para limpar o forno. Normalmente, é sufi ciente passar um pano suave húmido com detergente quente, mas para as marcas persistentes reco- menda-se o seguinte:
PEÇAS ESMALTADAS VITRIFICADAS
Utilize só um limpador recomendado para este tipo de material - evite os produtos com base de cloreto, como a lixívia.
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO
Este aparelho deve ser instalado por uma pessoa competente, de acordo com a versão actual das Regulações e Normas de Segurança do RU seguintes ou seus equivalentes da Norma Europeia: Regulações urbanísticas (publicadas pelo Departamento de Meio Ambiente). Normas urbanísticas (publicadas pelo Departamento de De- senvolvimento da Escócia). Regulações de cablagem IEE. Electricidade nas regulações laborais. PÔR O APARELHO EM FUNCIONA MENTO PRÉVIO Quando se desembale, comprove se com o aparelho se in- cluem as peças seguintes:
- Manual de Instruções e Instalação
- Parafusos e tampões para fi xar o aparelho no alojamento COLOCAÇÃO DO APARELHO (ver Fig. 5) Estes aparelhos estão classifi cados como de Clase I. A ligação a terra é obrigatória segundo o previsto pela lei. O fabricante declina qualquer responsabilidade no caso de que as normas contra acidentes não sejam respeitadas. IMPORTANTE O móvel ou armário adjacente e todos os materiais utilizados na instalação devem resistir a um aumento de temperatura mí- nima de 85 ºC acima da temperatura ambiente durante o uso do aparelho. Determinados tipos de móveis de cozinha de vinil ou laminados são especialmente propensos a sofrer danos por descolora- ção a temperaturas abaixo das indicadas. Se o aparelho se instala sem respeitar este limite de temperatura ou se coloca a menos de 4 mm dos armários adjacentes, a responsabilidade será do proprietário.
NOTAS SOBRE A INSTALAÇÃO
1. O forno tem que estar instalado num espaço standard de
600mm, como se indica na Fig. 5, seja debaixo de uma mesa de trabalho ou colocado numa coluna.
2. Ao inserir o forno numa coluna é indispensável, para asse-
gurar uma ventilação sufi ciente, retirar o painel traseiro do móvel e ter uma abertura de pelo menos de 85-90mm como se indica na Fig. 5.
3. Comprove se o forno foi fi xado de maneira segura no aloja-
mento. A fi xação do forno no armário realiza-se com 4 para- fusos “A” Fig.5, um em cada esquina da guarnição da porta do forno. Fig. 5: Distâncias de instalação para fornos eléctricos simples de 60 cm de largura (a forma da carcaça superior pode variar) e a sua fi xação no armário. A. A guia de suporte deve ser retirada B. Espacejado 75-90 mm entre a parede e a parte traseira da estante de suporte e a base do armário C. Soco D. Frente de gaveta falsa a montarFig. 7: Requisitos de ventilação e recorte para a instalação de um forno eléctrico simples numa unidade de cozinha standard. Requisitos de ventilação mínimos para as estantes superiores, de base e de suporte da parte traseira da unidade. A. Painel traseiro B. Espaço de armazenagem C. Quitar a parte traseira de esta secção D. Painel traseiro E. Espaço de armazenagem F. Soco G. Recorte de ventilação mínimo 80 cm2 Fig. 8: Requisitos de ventilação e recorte para a instalação de um forno eléctrico simples num armário alto.
Antes de ligar o aparelho, comprove se a tensão de alimen- tação marcada na placa de características coincide com a tensão da alimentação de rede. Para as instalações eléctricas, recomenda-se o registo NICEIC. ADVERTÊNCIA - ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO A TIERRA Este aparelho deve ser ligado a um interruptor automático bi- polar de 13 A com tomada protegida, que tenha separação de contactos de 3 mm e situada num lugar facilmente acessível junto do aparelho. IMPORTANTE Os condutores do fi o de alimentação da rede estão codifi ca- dos por cores do modo seguinte: Verde e amarelo - Terra Azul - Neutro Castanho - Linha
- O condutor verde e amarelo deve ser ligado ao borne mar- cado com “E” ou com o símbolo de terra ou de cor verde e amarelo.
- O condutor de cor azul deve ser ligado ao borne marcado “N”.
- O condutor de cor castanha deve ser ligado ao borne mar- cado “L”.
- Em nenhum ponto o fi o terá que chegar a uma temperatura superior em 50 ºC à temperatura ambiente.
- Se o fi o de alimentação está danifi cado, deve ser substituído por um fi o ou conjunto especial a fornecer pelo fabricante ou pelo seu serviço pós-venda. SUBSTITUIÇÃO DO FIO DE ALIMENTAÇÃO DE REDE Se for necessário substituir o fi o de alimentação de rede, pro- ceda da seguinte maneira:
1. Desligue o aparelho da alimentação, desaparafuse os para-
fusos de fi xação e tire o painel traseiro.
2. Desaparafuse os parafusos de fi xação e os dos bornes para
libertar o fi o existente.
3. Monte o fi o de substituição que deve cumprir a especifi ca-
ção relacionada nos Dados Técnicos, assegurando a ligação correcta dos códigos de cor e que todos os parafusos estejam apertados correctamente. MANUTENÇÃO Antes de realizar a manutenção, desligue o aparelho da ali- mentação eléctrica. Durante o período de garantia, se é necessário devem encar- regar-se todas as intervenções de serviço ao Dpto. de Serviço de assistência técnica do fabricante. Tenha em conta que a intervenção ou reparação por parte de pessoal não autorizado invalidará a garantia. SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DO FORNO (Não coberta pela garantia do aparelho.) O forno está munido de uma lâmpada das seguintes caracte- rísticas: 15 W ou 25 W, 300 ºC e tipo E-14ATENÇÃO: Desligue o aparelho da alimentação eléctrica, tire a porta do forno (como se descreveu anteriormente), assim como as estantes do forno. Retire a tampa de vidro protectora da lâmpada girando em sentido anti-horário. Fig. 9 (A) Desenrosque a lâmpada velha e elimíne-a de maneira segura e ecológica, troque-a por uma do tipo especifi cado nos Dados Técnicos e monte de novo a tampa. NOTA - A tampa de vidro pode estar apertada e, portanto, necessitar de uma pinça para soltá-la. CUIDADO E SUBSTITUIÇÃO DOS REVESTIMENTOS CATALÍTICOS (Quando estejam montados, os revestimentos não estão cobertos pela garantia do aparelho). Para manter os revestimentos “sempre limpos” efi cazmente, o forno deve aquecer-se a um mínimo de 200 ºC sempre que existam manchas persistentes, para evitar que se tornem per- manentes. Se se deixa que os revestimentos se ponham negros e brilhan- tes, devem mudar-se por outros novos. Retire todos os aces- sórios internos para facilitar a substituição dos revestimentos. Os revestimentos sobresselentes podem comprar-se directa- mente ao Departamento de Sobresselentes do fabricante (ver pormenores na contracapa). Indique as referências de tipo de produto descrito na placa de características e/ou o número de série do seu aparelho ao fazer o pedido.
Tensão nominal: 220 V - 240 V ~ 50 Hz Ligação de alimentação: 13A (interruptor automático bipolar com tomada protegida, com separação de contactos de 3 mm)
ABSORÇÃO DE POTÊNCIA
Elemento aquecedor superior 950 W Elemento aquecedor de grill 2000 W Elemento aquecedor inferior 1100 W Elemento aquecedor de convecção 2000 W Motor de convecção 33 W Motor do assador 4,1 W Ventilador de refrigeração 23 W Lâmpada do forno 25 W Potência máx. 2100 W/3000 W Fio de alimentação de rede: 3 x 1,5 mm
Notice-Facile