LC 8110 PYR - Forno CATA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LC 8110 PYR CATA in formato PDF.

📄 94 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche 🖨️ Stampa
Notice CATA LC 8110 PYR - page 43
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CATA

Modello : LC 8110 PYR

Categoria : Forno

SKIP

Domande frequenti - LC 8110 PYR CATA

Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LC 8110 PYR - CATA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LC 8110 PYR del marchio CATA.

MANUALE UTENTE LC 8110 PYR CATA

type H07RN-F <HAR> Oven light bulb: 15 W - 25 W / 300 ºC screw type E-14 The Manufacturer declines all liability for damage caused to persons and objects due to incorrect or improper installation of the appliance. The Manufacturer reserves the right to make any modifi cation it believes necessary and useful to the products, without prior warning.ISTRUZIONI PER L’UTENTE Ringraziamo la nostra clientela per la fi ducia riposta in uno dei nostri prodotti dal quale speriamo possa ottenere prestazioni otti- mali. Si raccomanda di seguire attentamente le istruzioni ed i sug- gerimenti del presente manuale per un adeguato uso dei prodotti. La targhetta delle specifi che del forno viene fornita con l’appa- recchio. In detta targhetta, che appare nell’aprire lo sportello, sono riportati tutti i dati d’identifi cazione dell’apparecchio ai quali si dovrà fare riferimento per ordinare i pezzi di ricambio. INFORMAZIONE GENERALE Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’apparecchio. È importante conoscere le funzioni di controllo prima di iniziare a usare l’apparecchio. Si prega di memorizzare i consigli e le avvertenze contenute nel paragrafo intitolato “IMPORTANTE - Avvertenze ed istru- zioni di sicurezza”.

  • Il presente apparecchio è destinato ad uso privato nell’ambi- to domestico e può essere incassato in un armadio di cucina standard o di altro genere.
  • Qualora lo si voglia utilizzare in veicoli tipo camper si deve te- ner conto delle indicazioni specifi che riportate nelle Istruzioni di Installazione.
  • Usarlo per altri scopi o in ambienti non esplicitamente indica- ti dal fabbricante rende la garanzia priva di validità e esclude eventuali responsabilità del fabbricante.
  • La garanzia copre eventuali difetti elettrici o meccanici dell’apparecchio nonostante sia soggetta a determinate esclu- sioni indicate nelle Condizioni di Garanzia del fabbricante.
  • Quanto in precedenza riportato non pregiudica i diritti statu- tari del cliente. Prima di usare il presente apparecchio, assicurarsi di rimuove- re l’imballaggio protettivo o il rivestimento. Si prega di smaltire l’imballaggio differenziando i diversi mate- riali e smaltendoli nel rispetto della legislazione locale relativa al riciclaggio dei residui in maniera tale da collaborare alla sal- vaguardia dell’ambiente. Gli imballaggi sono stati fabbricati con materiali non nocivi per l’ambiente; È possibile recuperarli o riciclarli in quanto si tratta di prodotti ecologici. Riciclando l’imballaggio si contribuisce al risparmio di materie prime e alla riduzione del volume dei rifi uti industriali e domestici. È possibile richiedere ulteriori informazioni relative allo smal- timento dei residui all’apposita agenzia locale per l’ambiente. Nell’utilizzare il presente elettrodomestico per la prima volta, è probabile che si avverta un odore particolare dovuto al rive- stimento protettivo o all’umidità, odore che sparisce dopo un breve lasso di tempo. Il simbolo Nel prodotto o nell’imballaggio si precisa che questo prodotto non può essere smaltito come un normale rifi uto domestico. Per disfarsi del presente prodotto si prega di portato nell’apposito centro di riciclaggio creato per lo smalti- mento degli elettrodomestici e degli apparecchi elettronici. In questo modo si è sicuri di smaltirlo correttamente evitando danni all’ambiente ed alla salute pubblica, danni che si presen- terebbero qualora questo prodotto non venisse riciclato nella maniera dovuta. Per ottenere ulteriori informazioni sullo smal- timento di questo prodotto, contattare, presso l’amministrazio- ne municipale, l’apposito servizio di residui domestici o il punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto. Il presente apparecchio è stato fabbricato e distribuito nel ri- spetto dei requisiti essenziali delle seguenti DIRETTIVE E DEL- LE NORMATIVE EUROPEE CEE: Simbolo CE - 93/68 Bassa tensione - 73/23 CEM-89/336 Norme di sicurezza - EN 60 335-1, EN 60 335 - 2 - 6. Il presente apparecchio adempie le normative inerenti alla soppressione delle radio-interferenze Il fabbricante fedele alla propria politica di miglioramento per- manente dei prodotti, si riserva il diritto di modifi care il pro- dotto realizzando cambiamenti considerati necessarie senza previo avviso. AVVISO IMPORTANTE

AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA

  • L'apparecchio e le sue parti accessibili si riscaldano durante l'uso.
  • Se non costantemente controllati, i bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti a distanza.
  • I bambini di età superiore agli 8 anni, le persone con disabilità fi siche, sensoriali o mentali e le persone inesperte che non ne conoscono il funzionamento possono utilizzare questo apparecchio solo se adeguatamente assistiti o istruiti su come utilizzarlo in modo sicuro e consapevoli dei rischi che comporta. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. I bambini non devono occuparsi, senza supervisione, delle operazioni di pulizia e manutenzione.
  • Il presente apparecchio adempie le normative previste dalla legislazione di sicurezza europea in vigore, tuttavia, il fabbricante desidera sottolineare che tale rispetto della normativa non evita il fatto che le superfi ci dell’apparecchio si scaldino durante l’uso e continuino ad essere calde dopo il funzionamento.
  • Il fabbricante raccomanda vivamente di tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini in tenera età.
  • Qualora non si possa evitare la permanenza dei bambini in cucina si consiglia di tenerli permanentemente sotto controllo.
  • Si raccomanda inoltre di fare attenzione durante l’uso e la pulizia. Leggere attentamente il paragrafo relativo alla pulizia e quello sulla manutenzione.
  • Non sistemare oggetti pesanti sul forno e non forzare lo sportello quando lo si apre, nel farlo infatti si potrebbero danneggiare le cerniere dell’elettrodomestico. IT• Si prega di non allontanarsi dalla cucina qualora si stia utilizzando olio o grasso caldo in quanto esistono seri rischi di incendio.
  • Non riporre casseruole o vassoi sulla parte inferiore delle cavità del forno e non rivestirle con carta stagnola.
  • Non conservare mai oggetti infi ammabili all’interno del forno, potrebbero provocare un incendio.
  • Non fare entrare a contatto gli accessori o i cavi elettrici con le zone calde dell’apparecchio.
  • Non utilizzare l’apparecchio come fonte di riscaldamento addizionale o per asciugare biancheria.
  • Non installare l’apparecchio in prossimità di tende oppure mobili tappezzati.
  • Non sollevare o rimuovere gli utensili di cucina tirando gli sportelli o le manopole in quanto potrebbe causare danni.
  • Se la guarnizione del forno è molto sporca lo sportello non chiude bene quando il forno è in funzione. Le parti frontali dei mobili vicini si potrebbero danneggiare. Mantenere pulita la guarnizione del forno.
  • Durante l’uso l’apparecchio si scalda. Si devono prendere le dovute precauzioni per evitare di toccare gli elementi scaldanti che si trovano all’interno del forno.
  • Aprire il forno con cura. Può fuoriuscire del vapore caldo e provocare bruciature a chi vi si trova vicino.
  • Non gettare acqua all’interno del forno molto caldo. Può danneggiare lo smalto.
  • Il presente apparecchio lo deve installare correttamente una persona qualifi cata attenendosi strettamente alle istruzioni del fabbricante.
  • Il fabbricante declina ogni responsabilità derivante da danni personali o materiali causati dall’uso non corretto o da un impianto non a norma.
  • Durante l’uso si genera calore, vapore ed umidità. Evitare danni personali ed assicurarsi che la cucina sia adeguatamente ventilata. Se si utilizza in maniera prolungata, può essere necessaria una ventilazione addizionale- rivolgersi ad un installatore qualifi cato se si hanno dei dubbi sul volume necessario.

ISTRUZIONI PER L’USO

Questo manuale dell’utente si deve conservare per future consultazioni e l’uso da parte di persone che non conoscono l’apparecchio. Prima di usare il forno, pulirne a fondo l’interno con detergente non abrasivo e acqua tiepida. Introdurre la griglia vassoio e il vassoio nelle loro apposite guide. Una volta terminata l’opera- zione, portare il forno alla temperatura massima per 20 minuti circa per eliminare eventuali resti di grasso, olio o resine di fabbrica che potrebbero causare odori sgradevoli durante la cottura. ATTENZIONE: Durante la prima cottura potrebbe fuoriuscire un po’ di fumo o si potrebbero notare odori sgradevoli. In tal caso ventilare la stanza adeguatamente fi nché si fi nisce di usare l’apparecchio. Una volta realizzata questa semplice operazione, il forno è pronto per la prima cottura. Il presente apparecchio è atto esclusivamente per uso dome- stico. Utilizzare il forno soltanto per cucinare alimenti.

Il forno dispone di controllo termostatico che va dai 50 ºC e/o 250 ºC. Scegliere la temperatura desiderata. La spia luminosa del termostato si accende e si spegne per indicare il controllo di temperatura durante il funzionamento. La modalità di cottura desiderata si seleziona usando il pul- sante di controllo multifunzionale. Le funzioni che si possono selezionare sono le seguenti: A. LUCE DEL FORNO. Automatica quando si seleziona la modalità di cottura per tutti i modelli. La luce del for- no rimane accesa quando si usa il forno. B. TIPO DI CONVEZIONE. Modalità di cottura tradizio- nale con calore dalle resistenze superiori ed inferiori. C. MODALITÀ RESISTENZA SUPERIORE. Si usa per la cottura delicata, dorare o conservare in caldo le vivan- de. D. MODALITÀ DI RESISTENZA INFERIORE. Si usa per la cottura a fuoco lento e per scaldare le vivande. E. TIPO DI CONVEZIONE CON VENTILAZIONE. Modali- tà di riscaldamento per convezione con le resistenze superiori e inferiori per una cottura uniforme. F. MODALITÀ GRILL. Per gratinare e dorare gli alimenti. G. MAXI-GRILL. La stessa modalità della posizione pre- cedente, però la resistenza del grill offre una zona più ampia per cucinare. H. MODALITÀ DI GRILL CON VENTILAZIONE. Offre una doratura veloce perché gli alimenti non si asciughino. Nel caso di cottura con ventilazione forzata, questa è la funzione più effi ciente a livello energetico.

I. MODALITÀ SCONGELAMENTO.

La ventilazione funziona senza calore per ridurre il tem- po di scongelamento degli alimenti congelati. J. Funzione pirolitica: Quando si confi gura il forno in modalità pirolitica, sul display a LED si illumina la spia "PYA". La temperatura predefi nita è di 450 ºC. Il timer può essere regolato a 1:30 o 2:00 ore.Nota importante: per aprire la porta del forno, afferrare con una mano la maniglia centrale senza toccare il dispositivo del blocco per i bambini.

Tasto promemoria Tasto di inizio Tasto di arrestoTasto del tempo

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

1. Regolazione dell'orologio

Una volta collegato il forno alla rete elettrica, il display visualizza i simboli "00:00".

" e le cifre dell'ora iniziano a lampeggiare.

2) Ruotare "K2" per regolare le ore (impostare un valore tra 0

3) Premere " " e le cifre dei minuti iniziano a lampeggiare.

4) Ruotare "K2" per regolare i minuti (impostare un valore tra

5) Premere " " per terminare le regolazioni dell'orologio. ":"

lampeggia e l'ora si illumina. Nota: l'orologio visualizza l'ora in formato "24 ore". Una volta collegato alla rete elettrica, l'orologio funziona in modo permanente.

2. Regolazione delle funzioni

1) Ruotare "K1" per selezionare la funzione di cottura

desiderata. L'indicatore associato si illumina.

2) Ruotare "K2" per regolare la temperatura.

3) Premere " " per confermare l'inizio della cottura. L'icona

corrispondente della temperatura "ºC" si illumina.

4) Se si salta il passo 2, premere " " per confermare l'inizio

della cottura. Il tempo predefi nito è di 9 ore e il display a LED visualizza la temperatura predefi nita. NOTA:

1) L'intervallo di regolazione del selettore è il seguente:

0--0:30 min: intervallo di 1 minuto 0:30--9:00 ore: intervallo di 5 minuti

2) L'intervallo di regolazione della temperatura è di 5 ºC e quello

della funzione "grill radiante" di 30 ºC.

3) Ruotare "K1" per regolare il tempo di cottura una volta

iniziato il processo di cottura. Successivamente, premere " " per riprendere la cottura. Se non si preme " " entro 3 secondi, il forno torna al tempo precedente e continua la cottura.

4) Ruotare "K2" per regolare la temperatura una volta iniziato

il processo di cottura. L'indicatore associato si illumina. Successivamente, premere " " per riprendere la cottura. Se non si preme " " entro 3 secondi, il forno torna alla temperatura precedente e continua la cottura.

3. Regolazione della lampada

1) Ruotare "K1" per selezionare la funzione pertinente. L'icona

corrispondente si illumina.

2) Premere il tasto " " per iniziare la cottura. L'icona della

lampada " " * ":" lampeggia.

4. Funzione di consultazione

Durante il processo di cottura, è possibile utilizzare la funzione di consultazione e, dopo 3 secondi, tornare alla modalità di funzionamento in corso.

1) In modalità di cottura, premere il tasto " " per visualizzare

2) Dopo aver visualizzato l'orologio, premere il tasto " " per

controllare il tempo di cottura.

5. Funzione di blocco per i bambini

Per bloccare: premere simultaneamente " " e " " per 3 secondi; viene emesso un bip prolungato che indica l'attivazione del blocco per i bambini e il simbolo " " si illumina. Disattivazione del blocco: premere simultaneamente " " e " " per 3 secondi; viene emesso un bip prolungato che indica la disattivazione del blocco per i bambini. Nota: durante il funzionamento, se si desidera interrompere la cottura, premere il tasto di arresto rapido. Non è necessario premere e tenere premuto il tasto di arresto; questa azione è inutile.

6. Funzione di promemoria:

Il forno incorpora una funzione di promemoria che può arrivare a 9 ore. Questa funzione aiuta a ricordare quando deve iniziare la cottura in un intervallo compreso tra 1 minuto e 9 ore. Il promemoria può essere confi gurato solo con il forno in modalità di stand-by. Per confi gurazione il promemoria, procedere come segue:

1) Premere il tasto di regolazione del promemoria " ";

2) Ruotare "K2" per regolare le ore del promemoria (impostare

un valore tra 0 e 9).

3) Premere nuovamente il tasto di regolazione del promemoria

4) Ruotare "K2" per regolare i minuti del promemoria (impostare

un valore tra 0 e 59).5) Premere " " per confermare la regolazione. ":" lampeggia e l'indicatore del promemoria " " si illumina. A questo punto, inizia il conto alla rovescia. Nota: quando il tempo arriva a zero, l'allarme del forno suona 10 volte. Il simbolo " " si spegne per ricordare che è arrivato il momento di iniziare la cottura. Durante la regolazione, è possibile annullare il promemoria premendo il tasto di arresto. Una volta impostato il promemoria, è possibile annullarlo premendo il tasto di arresto due volte.

7. Funzione di inizio/pausa/annullamento

1) Se è stato impostato il tempo di cottura, premere "

" per iniziare la cottura. Se la cottura è in pausa, premere " " per riprenderla.

2) Durante il processo di cottura, premere " " una volta per

metterla in pausa. Premere " " due volte per annullare la cottura.

8. Funzione di risparmio energetico

1) In modalità di stand-by e con il promemoria, premere " "

per 3 secondi; il display a LED si spegne ed entra in modalità di risparmio energetico.

2) Se non si effettua alcuna azione per 10 minuti con il forno in

modalità di stand-by, il display a LED si spegne ed entra in modalità di risparmio energetico.

3) Per uscire dalla modalità di risparmio energetico, premere

un qualunque tasto o ruotare una qualunque manopola.

9. Funzione pirolitica (solo alcuni modelli)

Questa funzione permette di pulire completamente l'interno del forno.

1) Ruotare "K1" per selezionare la funzione pirolitica. Il display

a LED visualizza "PYA".

2) Premere " " per confermare la funzione di cottura. Il tempo

predefi nito è di 2:00 ore. Il display a LED visualizza "PYA".

3) Ruotare "K1" per modifi care la durata della funzione pirolitica.

È possibile scegliere tra due opzioni, "1:30" e "2:00". Nota: A) Se la porta del forno è aperta, il tasto di inizio resta inattivo e il display a LED visualizza "DOOR", "PYA". B) Quando la temperatura centrale del forno supera i 200 ºC, premere il tasto di annullamento per tornare direttamente alla modalità di stand-by mentre, se la temperatura centrale del forno supera i 300 ºC, premere il tasto di inizio e il display a LED visualizza "COOL". C) Se si apre la porta in modalità di funzionamento normale, il relè del riscaldatore smette di funzionare; sul display a LED viene visualizzato "DOOR" e l'allarme emette un bip continuo fi no a quando non viene chiusa la porta o premuto il tasto di annullamento. D) Al termine della funzione pirolitica e quando la temperatura centrale del forno scende sotto i 300 ºC, il display a LED si spegne. E) Prima di attivare la funzione di pulizia pirolitica, eliminare eventuali residui in eccesso e verifi care che il forno sia vuoto. Non lasciare nel forno alcun utensile - ad es. casseruole, i vassoi del forno, la vaschetta di raccolta del grasso, il supporto scorrevole, ecc. - dato che potrebbe venire gravemente danneggiato.

1) La luce del forno si accende con tutte le funzioni (esclusa la

funzione pirolitica)

2) Una volta impostato il programma di cottura, se non si preme

il tasto " " entro 5 minuti, il display visualizza l'ora attuale o torna alla modalità di stand-by. Il programma di regolazione viene annullato.

3) L'allarme suona se viene effettivamente premuto; altrimenti,

non ci sarà risposta.

4) Terminata la cottura, l'allarme suona cinque volte.

  • Prima di cucinare, assicurarsi di rimuovere dal forno tutti gli accessori non utilizzati.
  • Riscaldare previamente il forno portandolo alla temperatura di cottura prima di usarlo.
  • Collocare i vassoi di cottura al centro del forno e lasciare degli spazi tra uno e l’altro perché circoli l’aria.
  • Non riempire il vassoio eccessivamente per preparare una deliziosa torta di frutta. Il succo della frutta che gocciola dal vassoio produce delle macchie che sono diffi cili da eliminare.
  • Non introdurre vassoi nella base del forno e non rivestirlo con carta stagnola. Potrebbe creare accumulazione termica. I tempi di cottura e di arrosto non coincidono e potrebbero danneggiare lo smalto
  • Si consiglia di aprire lo sportello il meno possibile per con- trollare gli alimenti (la spia del forno rimane accesa durante la cottura).
  • Fare attenzione nell’aprire lo sportello per evitare il contatto con i pezzi caldi ed il vapore. FUNZIONE PIROLITICA Il forno è progettato per garantire funzionalità ottimale e semplicità di pulizia grazie alla funzione di pulizia automatica pirolitica. I modelli pirolitici comprendono una funzione di pulizia automatica che consente di pulire la cavità del forno senza l’uso di detergenti. La parte interna del forno si riscalda raggiungendo una temperatura massima di 500 °C; a tale temperatura, qualsiasi residuo di grasso presente sulle pareti verrà bruciato ed eliminato. Il vetro quadruplo garantisce comunque che la parte esterna della porta non superi la temperatura di 55 °C. Il ciclo pirolitico si svolge in condizioni di totale sicurezza, poiché nel corso del processo un dispositivo di sicurezza blocca la porta. In base al livello di sporcizia, è possibile programmare la durata del ciclo di pulizia da un minimo di 1 ora e 30 minuti fi no a un massimo di 2 ore. In questo modo i tempi di cottura del forno si manterranno a livelli ottimali. Attenzione: Poiché la pulizia pirolitica si svolge a una temperatura molto alta, prima dell’utilizzo di tale funzione si consiglia di estrarre tutti gli accessori presenti nella cavità del forno alfi ne di garantirne un uso duraturo (a seconda del modello, gli accessori possono comprendere: teglia da forno, griglia da forno cromata, supporto per la griglia cromato, spiedo per girarrosto, termometro per carni, coltello per pizza, pietra da pizza o manico per teglia cromato). Per estrarre gli accessori dalla cavità del forno, seguire le istruzioni indicate di seguito:

1. Estrarre tutti gli accessori dalla cavità.

2. Smontare il supporto della griglia dalla cavità (in caso di

guida telescopica fi ssata al supporto della griglia, non è necessario smontarla). Una volta estratti, porre gli accessori in un luogo sicuro per trovarli facilmente una volta terminato il processo di pulizia pirolitica.

1) Allentare la vite di fi ssaggio del supporto della griglia con un

cacciavite, come illustrato nella fi gura 1.

2) Sollevare il supporto della griglia di circa 30° rispetto alla

cavità, quindi estrarlo dalla cavità; estrarre allo stesso modo l’altra piastra laterale, come illustrato nella fi gura 2.

3. Una volta conclusa la pulizia pirolitica, attendere un’ora e

rimontare il supporto della griglia nella cavità,come indicato di seguito:

1) Introdurre la griglia nel foro di montaggio della piastra

laterale del telaio principale, come illustrato nella fi gura 2. Serrare la vite con un cacciavite, quindi, allo stesso modo, completare il montaggio dell’altra piastra laterale, come illustrato nella fi gura 1.

2) Tirare la rotaia scorrevole da entrambi i lati e installare la

griglia del grill sulla rotaia scorrevole, come illustrato nelle fi gure 3 e 4.

4. Montare la griglia da forno e gli altri accessori all’interno

della cavità; il montaggio completo è illustrato nella fi gura 5. Nota: La cavità del forno e la teglia da forno sono smaltate; durante il montaggio e lo smontaggio, fare attenzione per evitare di danneggiare lo smalto. fi gura 1 fi gura 2 fi gura 3 fi gura 4 fi gura 5ISTRUZIONI PER LA COTTURA Consultare l’informazione riportata sulla confezione degli ali- menti per sapere le temperature ed i tempi di cottura. Una volta che si ha una certa dimestichezza con il rendimento dell’ap- parecchio, si possono cambiare le temperature ed i tempi per adattarli ai propri gusti personali. Verifi care se gli alimenti congelati si scongelano a fondo prima di cuocerli, a meno che le indicazioni sino diverse. Tipo di alimento Temp. ºC Guide Tempo di cottura in minuti Consigliato Personale Dolci su stampi con pasta liquida Torte o pasticceria salata 175 2 55-65 Torta sublime 175 3 60-70 Dolci di pasta frolla su stampi Base di torte 200 3 08-10 Base di torta con ricotta 200 3 25-35 Base di torta con frutta 200 3 25-35 Dolci con pasta lievitata su stampi Base per torte 180 3 30-45 Pane morbido 1kg di farina 200 3 25-35 Dolcetti Pasta frolla 200 3 10-15 Pasta per frittelle 200 2 35-45 Pasta per biscotti 200 3 15-20 Lasagne 225 2 40-50 Carni (Tempo di cottura in base a ogni cm. di spessore Arrosto di lunga cottura 200 2 120-150 Arrosto di breve cottura 200 2 60-90 Polpette 200 2 30-40 Pollame Anatra 1 1/2 kg 200 2 120-180 Oca 3 kg 200 2 150-210 Pollo arrosto 200 2 60-90 Tacchino 5Kg 175 2 240-260 Cacciagione Lepre 200 2 60-90 Coscia di capriolo 200 2 90-150 Coscia di cervo 175 2 90-180 Verdure Patate al forno 220 2 30-40 Pudding di verdure cotte 200 2 40-50 Pesce Trotta 200 2 40-50 Pagello 200 2 40-50 Pizza 240 3 10-20 Grill Cotolette 4 8-12 Salsicce 4 10-12 Pollo allo spiedo 2 25-35 Arrosto di vitello allo spiedo 0,6Kg 50-60

  • Il numero di guide si riferisce a quello più basso (escluso l’appoggio sulla base del forno dove il vassoio non si può intro- durre) I DATI RIPORTATI IN PRECEDENZA SONO INDICATIVI PERCHÉ LA MODALITÀ ED IL TEMPO DI COTTURA VARIANO IN BASE ALLA QUANTITÀ E LA QUALITÀ DEGLI ALIMENTI.

COME SI USA IL GRILL

Collocare gli alimenti che si desidera dorare nella griglia vas- soio oppure in una pirofi la dai bordi molto bassi. La griglia vas- soio si deve collocare nella posizione più alta, mentre il vassoio per raccogliere il grasso verrà posto nella posizione più bassa. Attivare la resistenza grill nella posizione del selettore nei forni ventilati , o nella posizione , , del selettore in forni multi-funzione. In base al tipo di alimento (Carni, pesci, pollame ecc.) Sarà necessario girare gli alimenti per poter esporre le due parti ai raggi infrarossi del grill. A mero titolo orientativo, indichiamo alcuni tempi di cottura: Alimenti al Grill Tempo di cottura in minuti Consigliato Carni basse o sottili 4-6 Cari normali 5-8 Pesce senza squame 8-10 Pesce (per es. Trotta, salmone) 12-15 Salsicce 10-12 Panini 2-5 AVVERTENZE

  • Non usare carta stagnola per rivestire il vassoio del grill o per scaldare.
  • Non avvolgere gli alimenti con la carta stagnola e non riporli al di sotto del grill - Il gran potere rifl ettente dell’alluminio po- trebbe danneggiare la resistenza del grill.

PULIZIA DELL’APPARECCHIO

IMPORTANTE Come precauzione di sicurezza, prima di iniziare eventuali operazioni di pulizia del forno staccare la presa di corrente o staccare la linea di alimentazione dell’apparecchio. La pulizia del forno privo di pannelli di auto-pulizia deve essere realizzata dopo l’uso, quando è spento ma ancora tiepido, non caldo, in maniera tale che lo strato di grasso prodotto dai va- pori della cottura sulle pareti sia ancora facile da rimuovere, inoltre gli schizzi di grasso non hanno ancora uno spessore eccessivamente duro e consistente. Rimuovere i supporti la- terali cromati; Sollevare la parte anteriore per staccarli della parete e estrarli dai fori posteriori Pulire il forno con un pan- no morbido imbevuto con una soluzione diluita di ammoniaca; Sciacquare ed asciugare. Se rimanessero ancora macchie oppure schizzi, porre sulla base un panno umido imbevutodi ammoniaca, chiudere lo sportello e, trascorse alcune ore, lavare il forno con acqua calda e detergente liquido, sciacqua- re ed asciugare con cura. Per pulire le parti esterne in metallo brillante, usare un panno morbido con acqua e detergente; non bisogna usare mai prodotti in polvere che contengano parti- celle abrasive. Si prega inoltre di evitare l’uso di sostanze acide o alcaline (succo di limone, aceto, sale, pomodori, ecc.). Evitare l’uso di prodotti a base di cloro, acidi o abrasivi specialmente per la pulizia delle pareti smaltate. Non usare neanche lana d’accia- io grossa o utensili duri, potrebbero danneggiare le rifi niture superfi ciali. Non utilizzare pulitrici ad alta pressione né apparecchi a vapo- re per pulire il forno. Normalmente, passare un panno morbido umido con detergen- te caldo è suffi ciente, ma per le macchie persistenti si consi- glia quanto segue:

PEZZI SMALTATI VETRIFICATI

Utilizzare soltanto pulitrici consigliate per questo tipo di mate- riale - evitare i prodotti a base di cloruro come la candeggina.

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE

Il presente apparecchio deve essere installato da una persona competente, ai sensi delle attuali normative di sicurezza del RU riportate di seguito oppure quelle equivalenti della Normativa Europea: Disposizioni urbanistiche (pubblicate dal dipartimento dell’am- biente). Normative urbanistiche (pubblicate dal dipartimento di svilup- po della Scozia). Disposizioni di cablaggio IEE. Elettricità nelle disposizioni del lavoro.

AVVIAMENTO PRELIMINARE DELL’ APPARECCHIO

Quando si rimuove l’imballaggio verifi care che vi siano i se- guenti pezzi:

  • Manuale di Istruzioni ed installazione
  • Viti e tapini per fi ssare l’apparecchio nell’alloggio COLLOCAZIONE DELL’APPARECCHIO (vedere la Fig. 5) Questi apparecchi appartengono alla Tipologia I. Il collegamento a terra è obbligatorio ai sensi di legge. Il fab- bricante non si assume alcuna responsabilità qualora non si rispettino le normative contro gli infortuni domestici. IMPORTANTE Il mobile o l’armadio adiacente ed i materiali utilizzati durante l’installazione devono essere resistenti agli aumenti di tempe- ratura minima di 85 ºC rispetto alla temperatura ambiente du- rante l’uso dell’apparecchio. Alcuni tipi di mobili da cucina in vinile o laminati sono parti- colarmente propensi a riportare danni, come per esempio lo scolorimento causato spesso da temperature inferiori a quelle indicate. Se l’apparecchio viene installato senza rispettare detto limite di temperatura o viene collocato a meno di 4 mm dagli armadi adiacenti, la responsabilità sarà del proprietario.

AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE

1. Il forno deve essere installato in uno spazio standard di 600

mm, come si indica nella Fig. 5, sia al di sotto di un piano cottura che in una colonna.

2. Nell’inserire il forno in una colonna è indispensabile, per

assicurare una ventilazione suffi ciente, estrarre il pannello posteriore del mobile e lasciare una apertura di almeno 85- 90mm come indicato nella Fig. 5.

3. Verifi care che il forno sia stato fi ssato in maniera sicura

nell’apposito vano. Il fi ssaggio del forno nell’armadio si re- alizza con 4 viti “A” Fig. 5. Una in ogni angolo della cornice dello sportello del forno. Fig. 5: Distanze di installazione per forni elettrici semplici di 60 cm di ampiezza (la forma della parte superiore può variare) e l’incasso nell’armadio. A. La guida di supporto si deve rimuovere B. Distanziamento di 75-90 mm tra la parete e la parte posterio- re dello scaffale di supporto e la base dell’armadio C. Battiscopa D. Parte frontale del falso cassetto da montareFig. 7: Requisiti di ventilazione e rifi latura per l’installazione di un forno elettrico semplice in un’unità di cucina standard. Requisiti di ventilazione minimi per gli scaffali superiori, di base e di supporto della parte posteriore dell’unità. A. Pannello posteriore B. Spazio di immagazzinamento C. Rimuovere la parte posteriore di questa sezione D. Pannello posteriore E. Spazio di immagazzinamento F. Battiscopa G. Riquadro di ventilazione minimo 80 cm2 Fig. 8: Requisiti di ventilazione e rifi latura per l’installazione di un forno elettrico semplice in un armadio alto. COLLEGAMENTO ELETTRICO Prima di collegare l’apparecchio, verifi care che la tensione di rete indicata nella targhetta di specifi che coincida con la ten- sione della rete domestica. Per le installazioni elettriche, si raccomanda la registrazione NICEIC. AVVERTENZE - Il presente apparecchio si deve collegare a terra Il presente apparecchio si deve allacciare ad un interruttore automatico bipolare da 13 A con la presa protetta, che abbia una separazione di contatti di 3 mm posta in un luogo facilmen- te accessibile assieme all’apparecchio. IMPORTANTE I conduttori del cavo di alimentazione di rete sono codifi cati attraverso i seguenti colori: Verde e giallo - terra Blu - Neutro Marrone - linea

  • Il conduttore verde e giallo si deve collegare all’isolatore pas- sante indicato con “E” oppure con il simbolo di terra o con in verde e giallo.
  • Il conduttore blu si deve collegare all’isolatore passante in- dicato con “N”.
  • Il conduttore marrone si deve collegare all’isolatore passante indicato con “L”.
  • Il cavo, non deve arrivare in nessun punto ad una temperatu- ra superiore ai 50 ºC rispetto alla temperatura ambiente.
  • Se il cavo di rete è danneggiato, deve essere sostituito da un cavo o un complesso speciale fornito dal fabbricante o dal servizio post-vendita. SOSTITUZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE DI RETE Se è necessario sostituire il cavo di alimentazione di rete, pro- cedere nel seguente modo:

1. Staccare l’apparecchio dall’alimentazione, svitare le viti di

fi ssaggio e rimuovere il pannello posteriore.

2. Svitare le viti di fi ssaggio e quelle degli isolatori passanti per

liberare il cavo esistente.

3. Montare il cavo di sostituzione che deve adempiere le spe-

cifi che indicate nei dati tecnici, assicurando il collegamento adeguato dei codici colorati e verifi cando che tutte le viti siano state avvitate correttamente. MANUTENZIONE Prima di realizzare la manutenzione, staccare l’apparecchio dalla alimentazione elettrica. Durante il periodo di garanzia, se è necessario si devono si devono prenotare tutti gli interventi del servizio al Centro Ser- vizio di assistenza tecnico del fabbricante. Tenere presente che l’intervento o la riparazione realizzata da personale non autorizzato priva la garanzia di validità.SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA DEL FORNO (Non rientra in garanzia.) Il forno è provvisto di una lampadina dalle seguenti specifi che: 15 W o 25 W, 300 ºC e tipo E-14 ATTENZIONE: Staccare l’apparecchio dalla alimentazione elettrica, rimuovere lo sportello del forno (come indicato in precedenza), nonché gli scaffali del forno. Rimuovere il rivestimento protettivo in vetro della lampadina girando in senso antiorario. Fig. 9 (A) Svitare la lampadina vecchia e smaltirla in maniera sicura e ecologica, sostituirla con una della tipologia indicata nei dati tecnici e montare di nuovo la protezione. AVVISO - La protezione in vetro potrebbe essere saldamente avvitata e, pertanto, possono essere necessarie delle tenaglie per svitarla.

CURA E SOSTITUZIONE DEI RIVESTIMENTI CATALITICI

(Quando sono montati, i rivestimenti non rientrano nella garan- zia dell’apparecchio). Perché i rivestimenti siano “sempre puliti” qualora vi siano delle macchie persistenti il forno si deve riscaldare ad un mini- mo di 200 ºC, si evita in questo modo che le macchie diventino permanenti. Se si lascia che i rivestimenti diventino neri e brillanti li si dovrà sostituire con degli altri nuovi. Rimuovere tutti gli accessori in- terni per facilitare la sostituzione dei rivestimenti. I rivestimenti di ricambio si possono acquistare direttamente presso la Sezione di Ricambi del fabbricante (ulteriori informa- zioni nella copertina) Indicare gli estremi del tipo di prodotto riportati nella targhetta specifi che e/o il numero di serie dell’apparecchio nel realizzare l’ordine. DATI TECNICI DIMENSIONI INTERNE Altezza: 346,5 mm Larghezza: 457 mm Profondità: 410 mm Volume utile: 70 litri DATI ELETTRICI Tensione nominale: 220 V - 240 V ~ 50 Hz Collegamento di alimentazione: 13A (interruttore automatico bipolare con la presa protetta, con separazione di contatti di 3 mm)

ASSORBIMENTO DI POTENZA

Elemento riscaldante superiore 950 W Elemento riscaldante grill 2.000 W Elemento riscaldante inferiore 1.100 W Elemento riscaldante sistema a convezione 2.000 W Motore sistema a convezione 33 W Motore spiedo 4,1 W Ventola di raffreddamento 23 W Lampada del forno 25 W Potenza max. 2.100 W/3.000 W Cavo di alimentazione di rete: 3 x 1,5 mm