TDP2700K - Leitor dvd TOKAI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TDP2700K TOKAI em formato PDF.
Perguntas frequentes - TDP2700K TOKAI
Perguntas dos utilizadores sobre TDP2700K TOKAI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Leitor dvd em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TDP2700K - TOKAI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TDP2700K da marca TOKAI.
MANUAL DE UTILIZADOR TDP2700K TOKAI
Tipodebateria:1xCR2025,3V
Selecionar Tamaio de Visiion.16:9,4:3PS,4:3LB
Nota:
EL MANDO NO FUNCIONA
Ligar um televisor 61
Telecomando 62
MP3/MPEG4 jogando 65
Reproducao de CD de FOTO 66
Configuração do Sistema 66
Soluções de Problemas 68
Especificaos 69
Acessórios 69
Precação da seguraré
INTRODUÇÃO

Segurarca é importante

- O*simbilo indica que a tensione perigoça que constitui um risco de chocque eletrico quando está��, ao desta unidade.
- O*simbilo indica que existem importantes instruções operações e de manutençao na literatura que accompanying a presente unidade.
Mantenha essas Informacoes em um local seguro para referencia
em futuro
Por favor, leias todas as informacoes de seguranca antes de usar o produits.
Consideração da Segurânca.
- Posicao dos cabos para que eles nao podem ser caminhou sobre pincada.
par itena ou colocados sobre ou contra eles. - Nao use o DVD Jogador portatil em condições umidas ou húmido.
- Nao permita que o DVD Jocador portafil para molhar.
- Nao exponha o DVD Player portatil a pingos ou salpicos.
- Nao calque iunu chia ochseti jas comp varos, am cima do portail DVD
Jogador. - Nao colque fontes de chamas nuas, tais comp yelas, sobre o inicio do DVD
Player portatil.
Limpar
- SEMPRE desconecte o DVD Player portatil antes de limpa-lo.
- Nao use limpadores liquidos ou aerossois.
- Limpe o DVD Jogador portali com um macio e umdo (não molhado) pano..
Ventilação
Os slots e aberturas da instalal-topo caixa sao para ventilacao.
- Não cubra ou bloqueá-los, País pode provocar sobreaquecimento.
- Nunca deixe crianças empurrar algo para os buracos ou faixas sobre o caso.
Manutenção
- Não há nenhum usuário peças neste DVD Jogador portafíl.
Quando a galinha manutenao, consulte a qualificar ied serviceo. Consulte o seu revendedor se voca está sempre em dvidua sobre a instalacao, operacao ou a seguracao desta unidade
Este semente indica que este produits incorpora dupla isolamento entre perigosos tension da rede e accessivel aoutilizar partes. Ao服务于utilizar apenas peças identicas.
AVISO: Para reduzir o risco de incidio ouCHOque eltroico,nao exponha este aparelho a chuva ou cordas.
- O aparelho não deve ser exposto a pingo ou salpicos e objectos cheiros de liquidos,/tsais como copos,nao devem ser colocadas no aparelho.
- A alimentação é utilizado comoplugardetisconneção dispositivo, desigue o aparelho devem permanecer a vista. 3. Para se desiguarcompletelya alimentação de entrada, a fiche electrica do aparelho deve ser desigrado da correrente electrolytica.
- A ficha electrica do aparecido não deve ser abstruido oudeferia ser fácilmente acessado durante o usopretendio.

Aviso Especial
Algunas destaqos ou manches escarapodom occtor noe oLCD.E umenfondo
mol甚么 coma matia activae xibologia, e nico significacao defeitos ou
felhas. Nunca lente ragerar amagana por sua itself. Ercimo de eventualis fulfas. For favor detargar a unitecidad a u sida ou, enulfiar o sua Companhia oudo.
Por favor acredite a unitecidad, aleguiria o umpeurance do preciencia de componentes eletricos. Quidao deshemangues umolifacion do compudizin da
damos naores.
Precação da segurarça
INTRODUÇÃO
PRECAUÇÖES LASER


PRODUTO LASER EM CLASSE 1
Este leitor de Disco de Video Digital utilize um Sistema Laser. Para garantir uma utilização corresta这是我 do,
leia atentamente estmual do proprietarioe guarde parafutura referencia. Emcaso que oaparelho requere manutenao,
contace com um service autorizzato I Consulte a localização no procedimento do service.
Para evitar a exposión directa ao feixe laser, não teme abrir o compartmento.
Radiación laser visível e invisível quando aberto e travas derrotadas.
NÃO OLHE DIRECTAMENTE PARA O FEIXE
OUVIR COM AUSCULTADOR (FONE DE OUVIDO) (Não Incluido)
CAUSAO: Ouvir recomendaçao de specialistaes contra aexposao atoia estendida continua nveis de volume alto enquanto esta uasar auscultator (fone de ouvido), podendo resultarperda auditiva possivel. Se sentir um zumbido no ouvidos, reduz o volume ou interrompa o uso. Nós queremos que você escaça por um tempo de vida.

Ilustracao do painei
Ligar um Televisor
Ligações

Funcao da saida de auscultadores
Insira auscultadores na saida de auscultadores, para ouvir a musica ou filme en privado.
Carga de bateria
Quando o aparecido è alimentado pela bateria, ligue o adaptador AC Ao aparecido. a bateria irá Carregar automaticamente.
Ajustamento do volume
Utilize CONTROLLO DO VOLUME na parte lateral do aparenho para ajustar o volume.
Conectar ao USB
Pressione a tecla FUNCA NO Telecomando ate que você tenha mudado para o modo COMPATivel USB.
Interface COMPATIVEL USB
Esta unidad tem uma porta compativel USB para reproduir a musica ou MP3 e JPEG ou outros arquivos. Pressione o botão "FUNCAO" para的选择器 modo COMPATIVEL USB.
Toda a funcao e a mesma a reproduzir um disco.
Nota: a porta COMPATivel USB é compativel com memórias flash, a compatilidade com todos os modelos USB não é garantía.
NOTA:
AoutilizarafuncaocompatibleUSB.Porfavor,naoinsira na direc tion errada,ouelevalsercorrompido. O USBdeve serconectarodiretamenteaunitadeparaevitatperdade dos,dados,interferenciae transforencia,naouse cabosde extensions USB.
Telecomando

Preparação do Telecomando
Cologne or Telekomando em uma superficie plana e introduzir a CELL botão fornecido para o telekomando da mesma forma.
1.Puxo botao para a esquerda
2.Tire carregador da bateria para fora
3.Insira a bateria na tomada.
Certifique-se que a polaridade corresponde as marcas Dentro do componente.
4.Insert o recipiente para o controle remoto.
Dados da celula
Tipodebatoria:1xCR2025,3V
Vida de service: circa de um ano
para uso normal e temperatura ambient

1.A-B repetir
Próximo capitulo ou arquivo
6.Anterior
Capitulo ou arquivo anterior 3.1020
9:FUNCTION
10.DISPLAY
Mostra as informacoes detailados do archive corrente ou disco.
11.ANGLE / Audio
Pressa breve: Muda o modo de audio (se differentes Marcos都应该 disponibile)
Pressa longa (2 Segundos): Altera a marca de angulo (se differentes Marcos都应该 disponibile)
- TITLE/SUBTITLE
Pressão breve: Alterar o modo de
legendas (legendas se estiverem
disponiveis
Pressao longa (2Sec.):
DyD Titmus Hemi
13.MENU/ZOOM
Pressao breve:zunirem
Pressao longa (2Sec.):
Para confirmar e passar as opções
pu para reproduzir arq
- Reproduzir/Pausa
USO DO TELECOMANDO
Aponte o TELECOMANDO para a unidade principal durante a
operação
O telecomando funciona melhor, a uma distança inferior a 5 m, e em
um ângulo de até 30° para a frânme da区内e. Nenhum obstáculo pode estar no caminho entre o telecomando e sensor de
infravermelhos e nao coloque o telecomando a luz solar directa.
Se o Telecomando não funciona mesmo quando é operado perto do aparelho, substituir a piha.
Notas sobre pilhas
Se o telemando não for utilizesdo durante um longo periodo de tempo, remova a piñha do compartmento.
Nao aqueça as pilhas nem as deite para o fogo. Nao desmonte, désforme ou modifique as pilhas.
Telecomando
Sobre a Bateria Interna Recarregavel
Precauçôes relacionadas com a recarga da bateria
-
Quando a bateria es liviter totalmente descarregada imeditamente recarregá-la (independente de se você planeja usar a bateria ou não), a fim de maximizar a vida útil da bateria. quando a energia é boa, oicone da bateria sera boa; no canto superior esqueço da TFT de alerta.
-
Para carregar a bateria, lique o leitor a corrente AC alraves do adaplador AC e o indicador dearga acende em vermoelho, o o indicator vai-se transformar em verde quando a bateria está completenesscarregada. Isto levaraca entre 2-2,5 horas, se o leitor estiver em modo "desilgado" ou 4,5-6 horas, se o aparecido estiver em mode defunçãoamento.
Utilização e manutençao de suas baterias recarregáveis
-
Certifique-se sempre usar aspenas o adaptorác AC incluindo com o aparelho para recarregar sus baterias.
-
Recarregue a eficencia val degradar-se quando a temperatura cai abaixo ambiental 50F (10) ou superior 95F (35).
-
O tempo de duracao da bateria totalmente carregada quando um auscultador está ligado ao aparelho e de aproximamente 1,5 horas.
FunciOnamento do telecomando
REPRODUZIR/PAUSA
Durante uma reprodução (CD/VCD), Presione um avez na teça Reproduzir/ Pausa para meter em pausa, para voltar a reprodução presione de novo.nesa teça.
STOP
Presione a tolca STOP uma vez durante a reproducao para parar a reproducao do disco. O aparecido memorisa o punto onde para. Presione a tecla) para voltar a reproduiraz o��o memorizzato.
Presione uma segunda vez em STOP ara parar completeness a reproducao do disco. Para voltar a reproduzir o disco desde o princípio, presione a teclai).
Presione esta tecla durante uma reproducao para visualizar o menu do disco naTELa.
Em多少钱?在哪些地方?
Presione as teclas OK/ENTER para validar a selecao.
Tecla (anterior)
Presione esta tecla para pagar ao capitulo ou arquivos antecedente.
Presione esta tecla de maneira repetida para recuar rapidamente as velocidades recessivas x2, x4, x8, x16 a cada presao esta tecla. Presione na tecla PLAY para voltar a uma reproducao normal do disco
Tecla (seguinnte)
Presione esta tecla para pagar ao capitulo ou arquivo seguinle.
Tecla (avance rapido)
Presione esta tecla de maneira repetida para avançar rápidaiente as
velocidades sucesivas x2, x4
x8, x16 a cada presão da tecla. Presione a tecla PLAY para voltar a reprodução normal do disco.
Tecla DISPLAY
Presione uma vez está tecla para visualizar as informações detailhadas sobre o disco que esta no seu reproduitor. Presione uma vez mais na tecla DISPLAY para visualizar outras informações.
Telecomando
Tecla AUDIO
F. posivel mular a lingua audio de aquelas programadas inicialmente no reproduitori(Segundo as lingua audio disponiveis no disco DVD), Presione a tecla AUDIO durante a reproducao de um DVD. A cada pressao na tecla AUDIO pode ver as differentes linguas disponiveis que aparecem na tela e seleciona a lingua desejada.
E posivel mudar a lingua das legendas durante uma reproducao, presionando a tecla SUBTITLE. A cada preso ntha tecla vai fazerce differentes linguas de legendas disponiveis no DVD. Cuando a lingua de legendas que deseja aparece na tela, largue a telca SUBTITLE.
Note:Esta funcao é disponivel unicamente com os discos DVD gravados com legendas multi-linguas. Tecla REPEAT (Repeticao)
Presione a tecla REPEAT durante a reproducao, para repetir 1 capitulo ou arquivos do disco ou para repetir todo o disco. Tecla GOTO (IR A)
Esteça leira permithe a输卵管rograma posicao (tempo, pista, titula) no disco e devenir a reproducao.
Permite de visualizar os differentes angulos de vista gravados no DVD para uma mesma pena filhada.
Presione a tecla ANGLE. durante 2 segundos e os differentes angulos de vista aparecerao para a pena atual. SeLECTIONE ento o angulo que quer ver.
Tecla ZOOM
Presione a tecla ZOOM durante una reproducao de um DVD paraacular o tamanho da imagem de x1, x2, x3 ou voltar ao tamanho normal.
Esta funcao nao é disponivel com os discos CD.
COMEICO
- Ponha a alimentacao ON/OFF em ON (LIGAR)
- Presione a tecla para abrir a tampa do reproduitor DVD.
- Insira um disco CD ou DVD no compartmento e feche a tampa.
- Um ave a tampa fechada reproducao do disco meca automaticamente.
- Cuando um MENU aparece naanela, utilize as teclas de navigation ou as teclas numéricas para選擇ar pista o.u titre delscaleta, e presione a tecla OK/ENTER para encontrar.
UTILISACAO DO ADAPTADOR ELETRICO
Desligue sempre o reproduitor DVD antes de ligar ou desligar o
adaptador eletrico ou o cabo eletrico.
Utilise o adaptordo eletrico fornecido. Autilisacao de um adaptordo de othero tipo pode provoc mao funconamento ou estragar o aparelho.
Uma utilisaçô proloagada do adaptorador elettrico pode provocar umaqueamento do adaptorador. Iso é normal e não deve preocuar.
Cuando nao utilise a seu adaptor, deve desligar da tomada.
Alaste o adaptorado eletrico de todas a fontes de humidade, du frio e da pueira, se não podera provocar um incendio ou uma descarga eletrica.
MP3/MPEG4 JOGANDO
FUNCOES AVANCADAS


Insira o disco MP3 / MPEG4. Utilize asleclas de navegacao para Abrir o diretorio desejado.
Pressiona ENTRAR para introduzir o sub-diretorio. Utilize as teclas de navegacao para的选择ar afaixa desejada e seguida ENTRAR para executar o arquivo. Pressione o botao PLAY/PAUSE chaxe para fazer uma pausa na reproducao,
pressione a feça paraparar a parar dejogar. Para voltarao alto menu, pressione a teclanavegacao escolha o iconee prima ENTER para confirmar.
Abra a opçao menu using asteclas de navegacao
Filtro: Permitte selectionaras categorias defiles exibidos no navegador
Normal: Normal reproducao
Shuffle: Aleatorioedo atvado. Quando a reproducao chega ao fimdo actual capitulo / faixa, areproducao saltaraparamaleatoriacapitulofaixao.
Música Intro: Neste modo, o aparecido reproduz os primeiros 10 segundos doarquivo e está pule para oproximo arquivo.
Moto de:1 Utilize esta:2 para permitir programado o:3 dereproducao.4 Seleciono o:5
pressione a teclanavegao esquerda diretorioe pressione ENTRAR para escolher a faixa desejada, e pressione Adcionarao programa para programa de reproducao lista.
VISUALIZACAO PROGRAMA:Mostra diretorio/pasta.
VISUALIZAZAO NAVEGADOR: Mostrar lista reproducao diretorio
Adiñanar ao programa: Use este emcombinação com Modo de Edição para Criar a lista de música.
Limpar programa: Quando entrou no NavegadorExibir e emcompleta parar estado (pressione Paragem dos vezes), use esta opção emconjunto com Modo de Edição para apagar faixas da lista de reprodução.
REPRODUÇÃO DE CDDE FOTO
CONFIGURAÇÃO DOSISTEMA

Prima as teclas direcionais para escolher o diretorio raiz e
carregue em ENTER paraentar no sub diretorio.Presione
Naveacao yke para escolher a imagem desejada e pressione EN
para visualizar a imagem. Se você deseja voltar para a parte supe
do menu, prima Tecla de naveacao para escolher e prima ENTEI
Imagem rotação
Na foto jogar está, prima a tecla naveacao rotação
a fotografia, pressione botao ANGLE para mudar a imagem
mqdo SCAN..
Operacao do menu
Presione o botao SETUP no telecomando
MENUE de Instalarao sera exigida. Utilizeos botoes direcao para cima e para baixo movimentopara selecionar oitem desejado, em seguida, presioneo botao ENTERpara confirma. Presione a tecladireita de navegacao paraentar nosubmenu. Presione a teclaesquerta de navegacao para voltar aomenu principal. Para saira a configuracao, presioneo botao SETUP. Prima tecla navegacao direita para entrano submenu.
Configuração de lingua
Selecionar lingua nomenu de configuração.
| Language | Language Subtitle |
| Video | MPEG4 Subtitle Audio DVD Menu |
| Rating | |
| Misc |
Lingua OSD
Use this itempara escolher oidioma do menu de configuracao e teia de exibicao.
Subtitulo
Definir o padrão subtitudo.
Nota: não todos os discos supporta esta função.
MPEG4 Subtitle
Definir a codificacao padrão MPEG4 substituoloopção.
Nota: nem todos osculos supportesa funcao.
Audio
Definir o padrão do idioma.
Nota: nem todos os discos supporta esta funcção.
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
Menu DVD
Definir o idioma padrao menu DVD
O tamanno da imagem está relacionado com o formato do disco.
Alguns discos não podem exibir imagens na Growperção que você escolher. Se você reproduzir um disco gravados no等形式 4:3 em uma TV de eça panoramicico, barras protetas aparecerçao na esquerdo e lado direito do eça. Você deve fazer a configuração láte dependendo do tipo de television que você tem.
SISTEMA TV
Este produit suporta a saida de various sistemas (NTSC, PAL). Quando ligar a um telesorier certilique-se que ambas as unidades temo mesmo PAL/NTSC definições.
Inteligente Foto
Ajustar visor efeito: Norma: padrão efeito.
Brilho: ajuste interno para visualizar efeito brillhante.
Suave: definicao interna para ver efeito suave.
Dinamica: usoário ajusta brilho, contraste, cor etc
No ta: Nem todos os DVD apoio classificacoes..
Use as leçts 0-9 para introduzir quatro digitos (senha) e, em seguida, prima ENTER para confirmar.
Note:Se você esquecer sua senha,usea senha universal 6666 para desbloquear.
MISC SETUP
MISCSelecioneno menu de configuracao,evisualizarosubmenu
- Use as configurações padrão
Restaure os valores originais por defeito.
Soluções de Problemas
Se você liver alguma dúvida, consulte o guia de soluções de problemas abaixo.
Verifique-se a tomada está operacional.
Verifique-se as tomadas de audição está conectadas firmamente.
Verifique se o conector de audio nao está danificado. Verifique se o volume está alto na configuraçao VOL / CH.
Verifique-se tem definido configurações do leitor AUDIO corretilmente
Verifique se você digitou o AV de entrada corretamente para a sua TV.
Verifique-se as tomadas de video está conectadas firmamente.
Verifique se você tem a entrada de AV correto para sua TV
Verifique se o conector de video não está danificado.
Verifique se tem definido as configurações do leitor de video corretemente.
IMAGEM OU SOM RUIM
Verifique se tem definidas configurações do leitor AUDIO corretemente.
Verifique se o disco nao está riscado ou manchado.
Verifique se o conector AV ou o terminal de sa'da nao está danificado.
"DISCO MAU" MOSTRADO
Verifique se o disco não está empenado, danificado ou deformado.
Verifique se o disco não está muito manchado ou danificado.
Verifique se o formato de disco e compativel com o aparelho.
Por favor, verifie se vocêtentou de reproduzir um CD de software. Se assim for, por favor reinicie o aparelho.
TELECOMANDO NAO FUNCIONA
Aseguro-se que as pilhas do telecomando está a提供优质.
Aponte o telecomando diretamente para o sensor IR do aparelho.
Remova quaisqueres obstaculos entre o telecomando e o sensor IR.
UNIDADE NAO FUNCIONA
Deslique o aparelho e lique-o novamente.
"NENHUM DISCO" MOSTRADO
Verflique-se que tem colocado o disco na bandela.
Verifique se o disco não está de cabeca para baixo.
Verifique se o disco nao e distorcida, manchado ou riscado.
Especificações
Outras
| Sistema TV | NTSC/PAL |
| Tipos de discs | DVD;VCD, CD, MP3, CD-R, CD-RW, JPEG, DVD+ -R/W, MPEG4. |
| Caracteristicas Video | |
| Video S/N ratio | ≥65dB. |
| Resolução saida A/ | ≥500 linhas. |
| Caracteristicas Audio | |
| Frequência de resposa | fs 96KHz: 20Hz-20KHz:+/-1dBi |
| Audió S/N ratio | ≥90dB |
| Dinamicoointedo | ≥80dB |
| Distorão | < 0.01% |
| D/A Convertido | 96KHz/24bit |
| CHARACTERistica de salda | |
| Dispositivo de reprodução | Color TFT-LCD |
| Tamanho detela | 7 inches |
| Saía de video | 1Vp-p(75 &) |
| Saida de.audio | 2CH |
| Voltagem de poder | DC IN 12V |
| Consumoação de poder | ≤12W |
| Tamanho | 206x160x40mm |
| Peso | 0.8kg |
As specifications estao sujeitas a alteracoes sem aviso previo.
Acessórios
Adaptador AC
Telecomando
Saco & tiras
Adaptador para carro
Manual de instruções
Eliminacao no fim de Vida

Acontigo: Este logistics oencido no produits indica que esobre um dispositivo de qual o tratamento como penda zua colocacao da directo 2002-96/CE de 27 de june do 2003, relativa ao loxu de instalacoes eletricas e eletricas (DEEE) O so produit este identificado com a site bimolo. Significa que os produits elettronico e eletronicos nao devem ser misutados com o loxu domestico common. Existun sstemadone recilhusspecifico para estes produits.
Se quiser eliminating este equipamento, não o pode fazer juntamente o fixo dométrico comum!
O equipamento eletrico e eletronico pode ser tratado separamente e ao abrigao da legislation aplicavel que obria a um tratamento, recuperacao e reciclagem adequados dequipamento eletrico e eletronicos usados.
- Após a implementação这点alegislação por parte dos Estados-membros, todos os cidados residentes na Unión Europeia poderá entraçar o seu equipoamento eletrico e电子rico usado em estações de recoha especías a titulo gratuito. (Contacte as certitudes locais para mais informações).
Se ou seu équipementeletrico e electrione usado functional a pilhas ou baterias,deferé elimina-las em separado,conformé alegislação local,e antes de entregarou seu équipemento. - Ao eliminar este produit correctamente está a contribuiar para que o lixo soit subido dos processos de tratamento, recuperação e recicagem adequados. Desta forma é possevel evaporar os effetos nocivos que o tratamento inadequado do lixo poderia provocar no ambiente e no saude.

Este dispositivo esta em conformidade com as exigencias impostas pela Direita europea 2006/95 EC [Ordens em compatibilidade Tensão Eletromagnética Baixa]

Compatiblee DVD Este Produo so pode ler DVD da REGIAO Csgido 2
