SFE82AEA - Secadora de roupa FAGOR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SFE82AEA FAGOR em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SFE82AEA FAGOR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Secadora de roupa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SFE82AEA - FAGOR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SFE82AEA da marca FAGOR.
MANUAL DE UTILIZADOR SFE82AEA FAGOR
Informações de entrega 45
Segurarça 45
Utilização 46
Instalacao 47
Lavandaria 47
Ventilação 48
Instalacao 49
Ambiente 49
Assistência GIAS 49
Requisitos electricos 49
Ajustar os pés 49
Kit De Mangueira De Esgoto: Instruções De Montagem 50
Preparacao da energia 51
Preparacao da roupa 51
Separacao da energia 51
Selecao do programa 54
Porta e Milano 54
Abrir a porta 54
Filtro 54
Limpeza e manutenção de rotina 56
Limpeza daquina 56
Especificações tíncicas 57
Resolucao de problemas 57
Assistência a cliente 57
Peças sobressalentes 57
Assistência GIAS
INTRODUÇÃO
Por favor leia e siga estas instruções cuidadosamente antes de pôr a boaina a funciona. Este manual fornece-lhe instruções importantes para fazer em segurar à utilização, instalação e manutenção, assim como conselho úteis para obtermelhores resultados dautilização da boaquina. Guarde todos os documents num lugar seguro para referência futura ou para ceder aos eventualis futuros propriétários.
Informações De Entrega
Verifique se os seguients artigos está incluídos na boa:
- Manual de instruções
- Cartão de garantia
Kit de ventilacao e instruções - Etiqueta de energia
Verifique se a boaquina não sofreu qualquer tipo de dano durante o transporte. Caso contrario, Solicite a assistencia da GIAS.
A inobservança do exposto anterior-mentepode por em causa a segurar da这其中. Pode serlhe cobrada uma visita daassistencia se o problema da这其中 se dever a umautilizaçãoindevida.
SEGURANÇA
Utilização
- Este electrodométrico não deve ser uso por crianças com menos de 8 anos nem por pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentalais ou pessoas que tenham falta de experiencia e não saibam operar com o aparecido, a menos sejam supervisionadas por algoém com和个人 e que superviência a sua segança e queendale os riscos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o electrodométrico. A limpeza e manutenção también não devem ser feitas por crianças.
- ATENÇÃO A má'utilização de uma boaquina de secar pode criar risco de incério
. • Este electrodométrico foi concebido para ser utilizado apenas em ambientes dométricos ou similares, mais como: - Pequenas cofinahas de staff em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
-Turismo rural ou de居住ação;
-Por clientes alojados em HOTÉIS, motéis ou及其他 gênero de residênciaise afins;
Alojamento tipo "cama e poucoeno-almoço".
Umautilizaçãodiferente destelectrodomesticoem situaçõesque não sejam as tarefasdomesticaspara quefoiconcebido,tal comoutilizaçõescomerciais ouprofessionais, estáexcluidasdasutilizaçõesexplicitadas e em conformidade. Se o aparelho forutilizzato paraalgendas situaçõesprevistas,iso podereducir a vidautildoelectrodomesticoe anularagarantia do fabricante,dadoqueasutilizações não foramasprevistas em conformidade como usoa queoaporelholsedestina.Qualquer dano no equipamentoque sera devidaoutilizações não conformscomoque é suposto comautilizaçodomesticaefamiliar
INTRODUÇÃO
SEGURANÇA
Utilização
suposto com a utilização domestica e familiar (mesmo que o aparecido esteja localizzato em casa), não são cobertas pela garantia dada por lei.
-Estaquina destinase-apenas a uso domestico,oucka,para secar texteise vestuario domesticos.
- Estaária deve apenas ser utilizesa para os fins para os quais foi concebida, conforme descripto;nestemanual. Certifique-se de que compreende perfeitamente as instruções de instalação eutilização antes de colocar aária em funcaoamento.
- Não toque na boa com as mãos ou pés humidos ou molhados.
- Não se apoie na porta aoregarar a boaquina ou utilize a porta para erguer ou mover a boaquina.
- Não permitta que as crianças brinquem com a boaquina ou os respectivos controlos.
- ATENÇÂO Não utilize o produits se o filtró de cotão não estiver bem posicionado ou se estiver danificado; o cotão é inflamâvel.
- ATENÇÂO O aumento de temperatura durante o functiOnamento da boaquina de secar pode excesser os 60 graus C,onde exista o símbolo de superficie quente.
- Retire a ficha da tomada de corrente electrica. Faça o mesmo antes de limpar a boaquina.
- Não insistsista em utilizes a boa, se lhe parecer que existe qualquer avaria.
- Não deixe que se acumulem partículas de fibras e cotão em torno da boaquina.
- O interior do tambor pode estar muito quente. Antes de retiring a roupa, deixse sempre a boa de secar completar o periodo de arrefecimento.
- A parte final de um ciclo de secagem ocorrê sem calor (é o ciclo de arrefecimento) para assegurar que as peças ficam a uma temperatura que assegure que não são danificadas.
- Peso máximo de energia: Consulte a etiqueta energetica 8 kg.
- O secador de roupa não deve ser utilisé para fazer roupas que tenham sido limpas com produits químicos industriais.
- AVISO: Nunca pare unaquina de secar roupa antes do fim do ciclo de secagem, a menos que todas as peças de roupa sejam rapidamente removidas e espalhadas para que o calor se dissipe.
Instalacao
- Verifique se o produit não tem quaisquer sinais visíveis de danos antes da utilização. Se estiver danificado, não o utilize e contacte a Assistência GIAS.
- Não utilize adaptadores, various connectores e/ou extensions.
- Nunca instale a boa junto a cortinas e tenha o cuidado de evaporar aqueva ou acumulacao de objectos aftas da mesma.
- O equipamento não deve ser instalado atrás de uma porta que bloqueie, deslizante ou que tenha uma dobradiça no lado oposto ao do secador de tambor.
Lavandaria
- Não seque itens não lavados no secador de quando.
- ATENÇÂO Não pôr na máquina de secar roupa tecidos tratados com produits de limpeza a seco.
-
ATENÇÂOs materiais de borracha esponjosa podem, em certas circunstâncias, ser inflamáveis por combustão espontânea quando aquecidos. Itens como borracha esponjosa (borracha látex), toucas de banho, tecidos à prova de água, artigos compostos por borracha e roupas ou almofadas enchidas com borracha esponjosa NÂO PODEM ser secados no secador de tambor.
-
Consulte sempre as indentações das etiquetas de lavagem e secagem.
- A roupa deve ser centrifugada ou bem torcida antes de ser colocada na区内 de secar. NAO deve por na区内 roupa ensopada e a pingar.
- Não deixe isqueiros e fósforos nos bonsols e NUNCA utilize liquidos inflamáveis perto da boaquina.
- NUNCA deverá'utilizar-se esta boa para fazer cortinas de fibra de vidro. Se outras roupas foram contaminadas com estas fibras, poder provocar irritações na pele.
Itens que foram sujos comsubstências tais como oleo decozinha, acetona, alcool, gasolina, querosene, produits para aremocao de nodos, terebintina, ceras e produits para a remocao de cera deverao ser lavados emagua quente com una quantidadeextra de detergente antes deserem secs no secador detambor. - Amaciadores de roupas ou produits similaresdeerao ser usados como especificado nas instruçõesdo amaciador.
VENTILACAO
A sala onde está localizada a这其中 de secar deve possuir uma ventilação adequada para evaporar que os gases provenrientes dos electrodométricos queimem outros combustíveis, incluindo chamas vivas, que sejam atraiados à sala durante o funcimento da这其中 de secar.
- Instale a boaquina com a parte traseira do aparelho perto de umaparede.
a
eliminado(pelo
tubo de chaminé que é utilizado para os fumes de exaustão de electrodométricos que queimem gás ou outros combustíveis.
- Verifique regularamente se nada está a limitar o fluxo de ar na boaquina.
- Verifique com frequência a limpeza do filtró, quando é natural que este tenha cotão acumulado antes cadautilização.
-
Deve haver uma distência de,elo menos,12mmentre amáquina e quaisquer obstruções,paredes,móveis ou outrosobjectos.A zona de correamentoereturada da roupa devesermantida livre de obstruções,bemcomo as saidas de ar Para garantiraventilação adequada nãodeve existir nenhumacomobstruiçãoentre amáquina e o chão onedeesta se encontrar colocada.
-
Evite que caiam e se acumulem objectos atrás e ao lado da boaquina, uma vez que pode obtruir a entrada e saída de ar.
- NUNCA instale a boaquina junto a cortinas.
- Nos casos em que o secador é instalado por cima de uma boa de lavar roupa, deve ser utilizes um "kit de empilhamento" adequado e de acordo com a sequencia de configuração.
Kit de empilhamento Mod: 35100019
Qara de exaithedepoede da maquina de lavar roupa = 49 centimetros
Kit de empilhamento Mod: 35900120 para a profundidade minima da boaquina de lavar roupa = 51cm O kit de empilhamento deve ser um dos individados anteriormente e deve ser obtido atraves dos serviços da marca.
As instruções para instalação e todos os anexos respeitantes à fixação do kit, são fornecidos com o mesmo.

Importante: Durante o transporte assegure-se de que o secador é mantido na vertical; se necessario pode virá-lo apenas para oazo indicado na figura;


Cuidado: Se o produit estiver deitado sobre outras lado, aguarde,leo possa flui r novamente para o compressor. Se nao o fazer, corre o risco de provocar danos no compressor
Ambiente
- Todos os materiais de embalagem realizados não são hostis ao ambiente e são recicláveis. Ajude, desfazendo-se das embalagens por meios não hostis ao ambiente. As autoridades locais estarão em condições de o informar sobre os meios actuais de recolha de lixo.
- Para garantir as condições de segurar, quando se desfizer de uma boa de secar velha, retire a ficha elétrica da tomada de corrente, corte o cabo de alimentação e destrua ambos. Para fazer a eventualidade de alguma criança ficar fechada dentro da boa, parte as dobradiças ou o fecho da porta.
Directiva Europeia 2012/19/EU
Este aparelho está classificado de acordo com a Direciva Europeia 2012/19 /EU relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE).

REEE contém substancias polentes (que podem trazer consequências negativas para o meio ambiente) e componentes tíbasicos (que podem ser reutilizados). É importante ter os REEE submetidos a tratamentos especialicos, a fim de remover e eliminar inadequamente todos os componentespolentes e recuperar e recicular todos os materiais.
Os consumidosoes podem desempenhar um papel importante no sentido de garantir que os REEENão se tornem num problema ambiental. Para isso é essencial seguir algumas regrasbasicas:
- REEE não devem ser tratadas como lixo dométrico.
-REEE devem ser entregaes nos pontos de coletaproprios geridos pelo municipio ou por entreprisesespecializadas para oefeito. Em algunos paizes a recolha de REEE de grandes dimensoes podem ser alvo de recolha ao domicilio. Em muitos paizes, quando se adquire um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido na loja ou recolhido pelo retalhista sem custos para oconsumidor, desde que o equipamento sera de um@genero semelhante.
Assistência GIAS
- Para asseguarar continuamente as operações seguras e eficientes esta boa, recomendamos que os serviços de manutenção ou reparação sejam executados apenas por um técnico autorizado da GIAS.
Requisitos electricos
As máquinas de lavar são concebidas para funcionalism com uma corrente monofásica de 220-240 volts e 50Hz . Verifique se o circuito de corrente está classificado a, pelo menos, 6A.
A electricidade pode ser extremamente perigosa.
Estaquina deve estar ligada a terra.
A toma de corrente e a ficha daquina devem ser do mesmo tipo.
Não utilize varied adaptadores e/ou extensions.
A ficha deve ficar acessivel para se poder desligar a boaina antes a sua instalação.
Estaquina está conforme à Directa Europeia 2004/108/EC, e 2006/95/EC emendas subsequentes.
Pode ser-lhe cobrada uma visita da assistencia se o problema da boaina se dever a uma instalacao Incorrecta.
Se o cabo de alimentacao da maquina sedanificar, deve ser substituido por um cabo especial APENAS disponivel no service de peças sobressalentes. Tem de ser instalado por uma pessoa competente.
Se o electrodométrico não estiver a funcional devidamente, desluge-o e desconnecte a ficha da tomada. Consulta a Assistência GIAS para uma possivel reparação.
Ajustar os Pés
Depois de a boaina estar devidamente posicionada, os pes devem ser ajustados para assegurar que a boaina está nivelada.

KIT DE MANGUEIRA DE ESGOTO: INSTRUÇÉS DE MONTAGEM
Para evaporar ter de esvaziar o recipiente da agua antes cada ciclo de secagem, a agua normalmente recolhida durante o ciclo de secagem pode ser descarregada directamente para um cano de esgoto (o mesmoSYSTEMA de canalização que os lava-loiças domesticos).
As leis autárquicas relativas ao consumo de agua proíbem a ligaçao a esgotos de agua colocados à superficie. O Sistema de canalização do esgoto deve serAdjacente à boaquina de secar.
ATENÇA! Antes de levar a cabo quaisquer travaíhos, deslgue a boaquina de secar e retire a ficha da tomada de corrente eletrica.
O kit é composto: 1 mangueira, 1 conector recto de mangueira, 1 clipe de cano e fio de plástico.
Instale o Kit da Segunte Forma:
1.Desaperte e retire os 3 parafudos na parte deTRS daquina que fixam orebordo da bancada de trabalho.
2. Retire orebordotraseiro e a superficie dabancada de trabajo,deslizando-a

cuidadosamente na direção da parte traseira daquina.
3. O recipiente da agua de esgoto está situado no lugar direito daquina (vista deTRS). Uma mangueira cinzenta liga a ponte por cima do recipiente da agua. Utilizando um alcate, retire o clipe de retencao do cano da ponte.
4. Retire a mangueira da ligação da ponte, puxando-a.
5. Fixe a mangueira do kit, utilizing o conector e os clipes de cano fornecidos, à mangueira retirada da ligação da ponte.
6. Retire a cobertura do recipiente da agua da parte de这只是 daquina, removendo osinous parafudos e desprendero a cobertura.



- Parta a patilha na parte lateral da cobertura e volta a colocar a cobertura na区内, junto com os parafusos. Nestemomento, ja deve estar a vista um orificio na parte deTRSdo equipamento junto da cobertura.
- Introduza a mangueira de esgoto atraves do orificio do equipoamento.
- Situe o cano cinzento na valvula do tabuleiro e fixe a canalização à ponte com o fio plácico.
- Deslize custadosamente a bancada de trabalho para a sua posicao, assegurando que a mangueira não está presa e volta a colocar orebordo traseiro da bancada de trabalho com os 3 parafusos.
- Ligue a nova mangueira de esgoto ao cano de esgoto. Certifique-se de que a nova mangueira não force quando empurrar a boaquina de secar para a sua posicao. Certificuese de que as direcrizes, tal como são indicadas, são seguidas ao instalar a nova mangueira externa.
- Ligue à alimentação eletrica.
- Depois de esvaziar o recipiente da agua ligue a boaquina (e prima o botão 'START' nos modelos electrónicos) para dar inicial ao programa de secagem.







Antes de utiliser aquina de secar roupa pela primaira vez:
- Leia com atenção este livre de instruções.
- Retire tudo o que estiver no tambor.
- Limpe o interior do quando e a porta com um pano humido para remover o poque possa ter-se instalado durante o transporte.
Preparação Da Roupa
Certifique-se de que a roupa que vais secar é apropiada para secagem por boaquina de secar, conforme indicado nos símbolos das etiquetas, representativos dos cuidados a ter com cada um dos artigos.
Certifique-se de que todos os fechos estao fechados e os bollos vazios. Vire os artigos do avesso. Coloque a roupa livrente no quando de modo a nao se emaranhar.
Não pôr na boaquina de secar:
Las, sedas, tecidos delicados, meias de nylon, bordados delicados, tecidos com decoracao metalica, vestuario com guarinções de PVC ou couro, tenis, artigos volumosos, tais como sacos-cama, etc.
Durante os ultimos 15 Minutes, a roupa é sempre seca com arrio.
Não sobrecarregue o quando, os artigos de grandes dimensoes podem excesser a entrega maxima admissivel de roupa quando molhados (por exemplo: sacos-cama, edredões).
IMPORTANT: Não seque artigos tratados com um produto de limpeza a seco ou vestuário de borracha (perigo de incência ou de explosão).
Economia De Energia
Ponha somente na maior de secar roupa as peças que tenham sido bem torcidas ou centrifugadas. Quanto mais seca estiver a roupa, menor sera o tempo de secagem, resultando numa economia de electricidade.
SEMPRE
- Tente secar o peso máximo de roupa, o que origina economia de tempo e de electricidade.
- Verifique se o filtro está limpo antes de cada ciclo de secagem.
NUNCA
- Exceda o peso máximo recomendado, o que provocará desperdicho de tempo e de electricidade.
- Ponha namaids artigos ensopados e a pingar, o que pode danificar amaids.
Peso Maximo De Secagem
- Algodoes Max.de 8 kg
Sintéticos Max.de 4 kg
Separe A Carga Como Se Segue:
- Por@simbolos desciousos de secagem
Podem ser encontrar nos colorinho ou na costura interna:

Pode ser seco em maquina de secar.

Secagem a alta temperatura.

Secagemapanasa baixa temperatura.

Não por na区内 de secar roupa.
Se o artigo não possuir uma etiqueta deeguardos, deve assumir-se que não se adequá a boaquina de secar.
- Por quantidade e volume
Sempre que a entrega for superior à capacidade da boaquina, separe a roupa de acordo com o volume (por exemple, toalhas e roupa interior).
- Porto de tecido
Algodoes/linho: Toalhas, camisolas de algodao, lencOs e toalhas de mesa.
Sintéticos:
poliéster ou poliamida, assim como misturas de algodão/fibras sintéticas.
- Por graudescagem
Separe por: secagem para engomar, secagem para guardar, etc. Para artigos delicados prima o botão para selecionar uma temperatura de secagem baixa.
Drying Guide
O ciclo padrão NÃO ENGOMAR (□) é o mais eficiente a;nvel energetico e o mais adequado para a secagem de roupas de algodão com um;nvel dehumidade normal.
Aabela abaixo minha o tempo aproximado econsumo de energia dos principais programas desecagem
| CICLO | CARGA | ENERGIA | TEMPO |
| (Kg) | (kWh) | (Min) | |
| Perfect Home | CARGA COMPLETA | 2,50 | 280 |
| Pronta a guardar | CARGA COMPLETA | 2,20 | 250 |
| Não engomar | CARGA COMPLETA | 1,95 | 225 |
| Não engomar | MEIA CARGA | 1,08 | 133 |
| Pronto a engomar | CARGA COMPLETA | 1,55 | 180 |
Botão selector: É rodado em ambas as direções para se escolher o programa pretendido.
Selecao de tempo : Permite alterar a duração do programa selecionado; sé pode ser realizado em certains programas.
Inicio diferido : Oferece a possibidade de retardar o inico de functiOnamento do ciclo de secagem para tirar parto dos periodos do dia em que a energia é mais barata.
Tecidos delicados : quando selecionado, este indicator apaga e acende-se o indicator de tecidos delicados; com esta funcao especial, a temperatura de secagem é mais baixa para melhor proteger as roupas delicadas.
Anti-vincos : Pode selecionar a funcao anti-vincos no fim do programa de secagem. O tambor continua a mover-se em fases e periodos regulares de forma a refrescar e segar suavamente a roupa.
Arrefecimento : Acende-se quando o ciclo está na fase final de arrefecimento.
Inicio/Pausa Da inicio ao programa escolhido e也是非常 serve para fazer pausa ao ciclo se necessario.
Programas automaticos: Dependendo do programa escolhido, assim se acende o indicator específico (por favor ver " lista de programas"); o indicator acende-se quando foi selección um programa de boaço consumo.
Filtro: Whenever this symbol is acende significa que é necessario limpar o filtro.
Deposito da agua : quando se acende, significa que tem que despejar o deposito da agua, pelo facto este estar cheio.
SELEÇÃO DO PROGRAMA

Este secador de roupa é dotado de um sensor especial de secagem que o ajuda a escolher o programa mais indicado com base na energia e nível de secagem pretendido.
Para pequeñas cargas e roupas previamente "semi-secas", pode usar o programa de "Tempo" e selecciónar "Tecidos Delicados" para obter una Temperatura mais baixa dentro do secador.
No caso do sensor não detectar energia na boa, o secador irá travaçar apenas por 10 min antes de iniciau a fase de arrefecimento. Se a energia está boa, o secador passou a passagem de arrefecimento.
No fim de cada programa, acontece sempre a fase de arrefecimento no fim de cada ciclo: é uma fase de entrada de ar fresco, que serve para refrescar a roupa e que dura aproxamente 15 min.
| PROGRAMA | IDEAL PARA |
| Perfect Home | Para roupas quepretende quefiquemuito bemsecas, como toalhães, toalhas de mesa, lençós. Duração:cerca de 3 horas. |
| Pronta a guardar | Peçasquepretendobrar eguardardarmengomar, como porexample malhas, tecidosmistos, sintéticos,meias, roupa decrianças.Duração:cerca de 2:30 h. |
| Não engomar | Roupas queprefere nãopassaraferro,masapenas tirar daquinaapedurarlogodeposido Ciclo de secagem.Duração:cerca de 2:30h. |
| Pronto a engomar | Roupa que sepretende quefiquecomumahumidade ligeira,de formacafacilarorengomar.Duração:cerca de 1:50h. |
| Botão Anti-rugas | Roupas àsquaisapenasquerdar umtoquefinale refrescá-las.Roupas queestavam porpassarouque tenham sido secasa o ar,porexample. Esteprograma temumafunção"Anti Vinco"que relaxa as fibras e torna maisfácilengomar.Duração:9 min+3min dearrefecimento. |
| Lás revigoradas | Para suavizarasusaslásou simplesmenteparaasrefrescardeposidemuito tempoguardadasno armário. |
| Mix & Dry | Ideal para quando sepretendimisturargoldõese sintéticos,semperadasetempo a separararoupa e a secá-la emciclosdifferentes.Duração:cerca de 2h (máximo 4Kg de roupa). |
| Programa decamisas | Para secar camisasdealgodãooufibrasintéticas.Duração:1 hora para2Kg de camisasde fibra sintética(cerca de 10 peças);1:20h para3Kg decamisasdealgodão(cerca de 10 peças). |
| Flash 30 min. | Para secar,refrescaredeixararoupaprontaa vestir emapenas40min.Osystema de sensoresmonitorizacostanteamenteatempoatura para omelhorresultado de secagem.Máx2Kg de roupa. |
| Tempo | Permitescelhermanuallytepmotivedecagemde30a180min.Ao selecionar"20minutos",estáa escolherumprograma a frio,ideal pararevitalizarerefrrescararoupa eeliminareventualisodores. |
| Calças de ganga | Para secar até4Kgdgangas(cerca de 5 pares).Oprograma dura cerca de2 horas,masopempoode seralterado combase na carga introduzida na máquina e na velocidade decentrifugaçãoescolhida.Oprogramadegangassopeodesutilizzatoparapeças100%de algodão,sendsobrigatórioterocuidadeno misturargroupasde corneãosecarcalçascomcessosouapiquesespecialis. |
Abrir A Porta

Puxe o manipulo para abrir a porta.
Para reinecer aquina de secar, feche a porta e prima.
A
ATENÇAÖ! quando a máquina de secar
roupa estiver a ser realizada, o quando e a porta pode estar Muito QUENTES. Nunca pare um secador de tambor antes do fim do ciclo de secagem, a não ser que todos os itens sejam rapidamente removidos e estendidos para que o calor sera dissipado.
Filtro
IMPORTANTE: Para manter a eficiência da boaquina, verifique se oatório do cotão está limpo antes de cada ciclo de secagem.
Não ponha o secador a funciona sem os filtros.
Os filtros entupidos podem fazer o tempo de secagem e provocar danos, que podem resultar em custos de reparacao dispersivos
-
Puxe o filtro para cima.
-
Abra o filtro como ilustrado.
-
Retire com cuidado os resíduos de tecido, using uma escovamacia ou a pontadodedes.
-
Junte eckeche entre si as duas metades do filtro e volte a monta-lo no seu lugar.

Indicador de Controlo do Estado do Filtro
Acende-se quando o除外 precisea de ser limpo.
Verifique e limpe o filtros principal, na porta, e os filtros do condensador, localizados na parte de baixo do secador. Se a roupa não estiver a ficar seca, verifique se o filtro não está entupido.

Para Limpar o Filtro do Condensador
-
Retire o rodapé.
-
Rode as duas alavancas de bloqueio no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio e extraia a tampa dienteira.
-
Retirereculosamente amoldura do filtro e limpetodo o po ou cotao do filtrocom um pano.Nao use agua para limpar o filtro.
-
Retire a esponja cuidadosamente do seu lugar, e(depais lave-a, mantendo-a debaixo daorneira aberta, e virando-a, para encontrar tirar todo o poucotao.
-
Volte a colocar a tampa dianteira, assegurando-se de que o faz da forma correcta, (tal como indicação pela seta), e empurre-afirmamente para o seu lugar. Bloqueie as两大 alavancas, rodando-as no sentido dos ponteiros do relógio.
-
Volte a montar o rodapé.






NÃO USE ÁGUAPARALIMPAROFILTRO.
RECIPIENTE DA ÁGUA
A agua removida da roupa durante a o ciclo de secagem é armazenada num deposito no topo do secador.
Quando o recipiente estiver cheio, o indicator no pailen de controlo illumina-se e TEM DE esvaziar o recipiente. No entanto, recomenda-se esvaziar o recipiente antes cada ciclo de secagem.
Nota: Durante os primeiros ciclos de uma boaquina, a quantidade de agua recolhida é muito pouca, quando um reservatório interno é enchido primaryo.
Para Retirar o Recipiente
- Puxe suavamente o recipiente até que saía porcomplete.Secure o recipiente com ambas as más.Quando cheio, o recipiente da agua pesaapproximadamente 4kg
- Incline o deposito de agua para esvaziar através do orificio traseiro. Quando estiver vazio, volta a colocar o deposito de agua na sua posicao, deslizando-o. PRESSIONE COM FIRMEZA ATE FICAR NOLOCAL DEVIDO.
- Prima o Botão para reiniciar o ciclo.


NOTA: Se tiver a opção de drenagem proxies do séca, é possivel utiliser o kit de descarga para proporcionar uma drenagem permanente da água recolhida pelo secador. Assim, deixa de precisar de esvaziar o recipiente da água. Todas as informações de montagem do kit está contidas na embalagem do kit.

UTILIZACAO
- Abra a porta e carregue o tambor com roupa.
Assegure-se de que as peças de roupa não impedem o fechamento da porta. - Fecha@cuidadosamente a porta, empurrando-a lentamente até a ouvir fazer "click".
- Rode o botão selector do programa para selecionar o programa pretendido para a secagem (vide o Guia de Programas).
- Se pretende fazer artigos sintéticos, acrílicos ou delicados, prima a tecla para reduzir o[nivel de calor. O indicator vai acender-se quando o secador estiver regulado para uma temperatura baixa. Para anular a seleção feita nos primeiros minutos do programa, prima a tecla, e, decorrido este tempo, reponha o secador a zeros, para alterar a regulação.
- Prima o botão. O secador irá arrancar automaticamente e o indicator em cima da tecla ficará continuamente aceso.
- Se a porta for aberta durante o programa, para verificar a roupa, é necessário pressionar para recomeçar a secagem,(before de a porta ter sido fechada.
- quando o ciclo está perto do fim, o secador entra na fase de arrefecimento e a roupa gira em ar frio, permitindo assim o arrefecimento da cargo.
- Depois de o ciclo ter sido conclusivo, o quando roda intermitentemente para minimizar a formação de rugas e vincos. Este movimento do secador de roupa continua até que o dito secador está desligado ou até a porta ser aberta.
!Não abra a porta durante os programas automaticos, para encontrar obter uma secagem adequada.
Inicio Retardado
Quando a funcao é selecionada pela primeira vez, o visor ira做不到 o tempo diferido de 1 hora, pressionando o botao, iraacularo tempo diferido com intervalos de 1 hora.
Para起初 o programa pressione e o electrodomestico irá completar o ciclo de secagem no final desse tempo. O indicator luminoso irá piscar para indicar que o inicio diferido está em progresso.
Cancelare Repor o Programa
Para cancelar o programa pressione;durante 3 segundos. No visor DE CONTROLLO DO TEMPO, 0:00 a luz irá(PCAR para indicar que foi cancelado.
LIMPEZAE MANUTENÇÃO DE ROTINA
Limpeza Da Maquina
- Após cada ciclo de secagem, limpe o filtro.
- Após cada utilizesçao, limpe o interior do quando e deixe a porta aberta por eles instantes, de modo a permitir que a circulação do ar o seque.
- Limpe o exterior daquina e a porta com um pano macio.
- NÃO usar produits ou discos de limpeza abrasivos.
- Para fazer a acumulação de cotão e que a porta tenha dificuldades em Abrir/fechar, limpe a porta inferior e oelo plastico com um pano humido antes cada ciclo de secagem.

ATENÇÂO!
O:tambor,aporta eacarga.
quentes.
Especificações Técnicas
Capacidade do tambor 115 litres
Carga maxima kg 8
Altura 85
Largura 60
Profundidade 60
Faixa da Etiqueta de Energia A++
Informações paraanalises laboratoriais
EN 61121 Programa Programa para usar
-Algodao Aeco
- Nāo engomar
-Ferro a Seco de Algodão
- Pronto a engomar
-Tecidos Delicados
- Nao engomar
+Sintético
IMPORTANT Desligue sempre a boaina e retire a ficha da tomada de corrente antes de limpa-la.
Quanto aDados electricos, consulte a etiqueta narente daquina (com a porta aberta).
Qual Podera Ser A Causa De...
Anomalias que você meço pode remediar
Antes de contactar a Assistência GIAS para aconselhoamento专业技术, passes rapidamente pela mesma lista de verificacao. Se chamar um专业技术 e este verficar que a boa está a funcional normalmente, foi mal instalada ou usada incorrectly, ser-lhe-a cobrada uma quantia consoante o caso. Se o problema persistir après ter completing as verificacoes recomendadas, ligue para a Assistencia GIAS, eles poderao eventualmente resolver o problema pelo téléphone.
O tempo de secagem é demasiado longo/as roupas não está suficientemente segas...
- SeLECTIONOU o tempo/programa de secagem correctos?
-
A roupa está demasiado ensopada? As roupas foram bem torcidas oucentrifugadas?
-
O filtroneecessita de limpeza?
- O condensador necessita de limpeza?
- Aária está com excesso de roupa?
- As entradas, saidas e a base daquina está desobstruías?
A opção foi selecionada num ciclo anterior?
A máquina não funciona...
- Existe energia electrica para alimentar a boaquina? Verifique utilizeso除外 aparelho eletrico, por example, um candeeiro.
- A ficha está correctamente ligada à corrente electrica?
Houve algoum corte de corrente? - O fusível fundiu-se?
- A porta está bem fechada?
- A boaquina está ligada à corrente, quer através da tecla 'ON', quer através do cabo de alimentação?
- O tempo de secagem ou o programa foram selecionados?
- A boa, foi ligada de novo antes aberto a porta?
- A boa deixou de funcirar devido ao tabuleiro da agua estar cheio e precisar de ser esvaziado?
Aéraquina de secar faz muito ruido...
- Desligue a boaquina de secar e contacte a Assistencia GIAS para obter ajuda.
O indicator está aceso... - O filtroneecessita de limpeza?
- O condensador necessita de limpeza?
O indicator ésta aceso... - O recipiente da água necessita de ser esvaziado?
SERVICO DE CLIENTES
Se antes todas as verificações recommendadas, ainda subsistir qualquer problema com a这其中a, ligue por favor para o Servico de Assistencia GIAS para aconselhoamento. Podem促成 ajuda-lo pelo téléphone ou combinar consigo a intervencao adequada de um technician, nos termos da garantia. No entanto, pode ser debitado nas seguinto situações:
- Aquina está em bom estado de funciona.
- Não foi instalada de acordo com as instruções de instalação.
Foiutilizadaincorrectamente.
Peças sobressalentes
Utilize sempre peças sobressalentes genuinhas, disponveis directamente da Assistencia GIAS.
Assistência GIAS
Para obter assistência e reparações, contacte o engenheiro local da Assistência GIAS.
O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadepela eventual ocorrência de erros de impressao contidos no manual. O fabricante reserva-se tambem o direito de fazer as Mudicoacoes apropriadas aois seuis produits sem alterar ascharacteristicasessenciais.
Uvod 5
Kézbesitési informação 87
Biztonsagi eloirasok 8
Hasznalat 87
Uzembe helyezes 89
A toltet 89
Szellózés 90
Felszerelés 91