LSI6012H - Máquinas de lavar loiça NARDI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LSI6012H NARDI em formato PDF.
| Marca | Nardi |
| Modelo | LSI6012H |
| Tipo de produto | Lava-louças embutível |
| Largura | 59,6 cm |
| Profundidade | 55 cm |
| Altura | 82 cm |
| Capacidade | 12 talheres padrão |
| Pressão da água | 0,03 - 0,6 MPa |
| Tensão de alimentação | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Corrente máxima | 10 A |
| Potência total absorvida | 1950 W |
| Programas de lavagem | Intensivo, Normal, Leve, Rápido, Molho |
| Funções principais | Amaciante de água ajustável, distribuidor de sal, distribuidor de líquido de enxágue, cesto superior ajustável em altura, Aquastop |
| Segurança | Dispositivo anti-inundação (Aquastop), trava de segurança infantil (recomendado) |
| Manutenção e limpeza | Filtros removíveis e laváveis, braços aspersores desmontáveis, juntas laváveis |
| Peças de reposição e reparabilidade | Uso de peças originais recomendado, reparo por serviço de pós-venda autorizado |
| Informações gerais | Manual de uso e instalação fornecido, classe energética não especificada |
Perguntas frequentes - LSI6012H NARDI
Perguntas dos utilizadores sobre LSI6012H NARDI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquinas de lavar loiça em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LSI6012H - NARDI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LSI6012H da marca NARDI.
MANUAL DE UTILIZADOR LSI6012H NARDI
Instruções de Segurança 2
Instalacao 4
A sua nova maquina de lavar loica 6
Adicionar sal 7
Adicionar abrilhantador 9
Detergente 10
Loiça não apropriadna 11
Introduzir a loça na máquina 12
Tabela de programas 14
Lavagem da Loiça 16
Manutencao 18
Pesquisa de Anomalias 20
24
Indicações 24
No acto da entrega
- Verifique imeditamente, se a embalagem e a boa de lavar loça aparem danos causados ao belo transporte. Não ponha a functionar uma boa danificada e contacte com o seu fornecedor.
- Proceda à reciclagem do material de embalagem de acordo com a leiisagem em vigor.
Na instalacao
- Proceda à instalação e ligation da boa, de acordo com as instruções de instalação e montagem.
- Durante a instalacao, a boaina deve estar desligada da rede electrica.
- Certifique-se de que o Sistema de proteção terra da instalação électrique da sua casa foi efectuado de acordo com as normas em vigor.
- As condições da ligação eletrica tem que coincidir com as indicações da chapa de caracteristicas.
- Para a ligação, nunca utilize extensões.
- As máquinas de integrar so devem ser instaladas sob um tempo de bancada correido e aparafusado ao armários, para garantir maior estabilitad.
Depois de instalada aquina, a respectiva ficha deve ser de fácil accesso. - A caixa de plácico na entrada da água incorpora uma electrovalvula e no interior do tubo de alimentação encontrar-se os cabos de ligação e tubagem. Não corte o tubo nem pergulhe a caixa de plácico em água.
- Durante a instalacao, o cabo de alimentacao não deve ser dobrado ou amolgado de forma excessiva ou perigosa;
No funciona diario
- A boa apenas deve ser realizada por adultos para a lavagem de loça domestica e utensílicos de cozinha.
- Este aparecido não deve ser instalado no exterior,aina que o local esteja protegado por um telhado;也是非常éperigosodeixá-loexpoà chuvaeaoagentesatmosféricos.
- Não se sentar ou apoiar na porta aberta. A boa, não a me quise.
- A água existente dentro da区管委会 não é água potável.
- Não colocar produits solventaes dentro da区内. Perigo de explosão.
- Durante o programa de lavagemAbrir a porta apenas se for com cuidado. Existe o perigo de a agua sair daquina.
- Não toque na resistência durante ou antes um ciclo de lavagem.
- Após a instalação,deer ser possivel aceder fácilmente à ficha de alimentação.
-
Regrasfundamentaisrelativasàutilizaçãodoaparelho:
-
Nunca toque na maquina de lavar loça descalço ou com as mãos ou os pés molhados.
- Não é aconselhável a'utilisation de extensões e tomadas multiplas.
- Se o aparecido não estiver a funcional devidamente ou necessitar de manutenção, desgue-o da rede eletrica.
Fámilias comcriñas
- O aparecido não se destina a ser utilizado porcriencias preocupas ou por pessoas inaptas sem supervisão.
- As criançasPICQUENAS devem ser vigiadas a fim de garantir que nao brinquem com o aparelho.
- Mantenha os detergentes fora do alcance das crianças e mantenha-as afastadas da区内 de lavar loça quando esta estiver aberta.
Em caso de anomalia
- Se o aparecido não funciona devidamente, feche a água e retire a ficha da tomada. De seguida, consulta a secção intitulada "Pesquisa de Anomalias". Se não consigui resolver o problema, contacte um centro de assistência.
- Apenas o pessoalístico especializzato está autorizado a efectuar reparações.
- Se o cabo de ligação eletrica estiver danificado, apenas deve ser substituido pelo fabricante, ou pelo服务于 technician ou pessoas qualificados, para fazer perigo eletrico.
-
Para manter a EFICÁCIA e a SEGURANÇAarethe aparelho, recomendamos:
-
contacte apenas os Centros de Assistencia autorizados pelo fabricante.
- utilize sempre peças sobressentes originais
Para a reciclagem
- Corte o cabo de alimentação e danifique o Sistema debloqueio da porta dos apareiros que não sejam maisutilizados.
- Leve a boaina para um centro de reciclagem autorizzato.

Voltagem perigosa

Aviso:
As crianças podem ficar presas no aparecido (perigo de asfixia). Por esta razão: retire a ficha da tomada de rede, corte o cabo de alimentação e elimine-o. Destrua omeeting da porta de forma a que ela não se possa fechar.
Posicionar o aparelho
Posicao o aparecido no local desejado. A parte traseiradeer a facar virada para a parede e as partes laterais ao longo dos armarios ou da parede adjacente. A maquina de lavar loça está equipada com tubos de entrada e descarga da agua que pode ser posicionadas à direita ou à esquerda para facilitar uma instalacao adequada.
Nivelar o aparelho
Uma vez posicionado o aparelho, ajuste os pés (enroscando-os para dentro ou para fora) da区管委会 de lavar loça até esta ficar devidamente nivelada. Em qualquer dos casos, o aparelho nãodeer a ficar com uma inclinação superior a 2^ . Um aparelho nivelado ajuda a garantir um desempenho adequado.
Ligação da água fria
Ligue o tubo de alimentação de água fria a um conector roscado de 3/4 e certificado-se de que o aperta devidamente (ver a fig.A). Alguns modelos está equipados com "Aquastop" (ver a fig.B) onde o FILTER muito está colocado no conector.
Se os tubos da água foram novos ou não tiverem sido realizados por um periodo prolongado, deixe a água correr para se certificate de que sai limpa e sem impurezas. Se não tomar esta precação, correira o risco de o tubo de entrada da água ficar obstruído e de danIFICAR o aparecido.


Atença:
Utlize o novo tubo de agua.
Não pode usar o tubo da água antigo.

Proteção anti-inundação
A boa de lavar loça está equipada com umsystema que interrompe a entrada da agua em caso de problemas com o tubo de alimentação ou em caso de fugas no interior do aparelho, de modo a fazer danos na sua residência. Se, por qualquer razão, a caixa dos componentes electrolycicos for danificada, retire imeditamente a ficha do aparelho da tomada. A fim de garantir o funcimento correto do systema anti-inundação, a caixa "A" do tubo de alimentação deve ser ligada àorneira da agua conforme indicado na fig.B. Nenhum及其他o tipo de ligation é aceitavel. O tubo de alimentação de agua não deve, em nenhumaroundstancia, ser cortado, dato que contentem partes electrolycicas activas. Se o comprimento do tubo não permitiruma ligation adequada, substitua-0 por um suficientemente comprido. Este tubo está disponible em centros autorizados.
Ligação do tubo de descarga
Insira o tubo de descarga num tubo de esgoto com um diametro minimo de 4 cm ou deixe-o orientado para o lava-louças, evitandoogrlo ou torcê-lo. Utilize o suporte de plastico especial fornecido com o aparelho (ver a fig.C). A extremidade livre do tubo deve ficar a uma alta compreendida entre 40 e 100 cm e não deve ser submergado em agua.


Atença:
O suporte plástico do tubo deve ser correctamente fixo à parede para evacitar que o tubo de descarga se desloque e que a agua transborde.
Ligação eletrica
Depois de se certificado de que os values relativos à voltagem e à frequência da habitação correspondem aos espécificados na chapa de caracteristicas (localizada na porta inferior de aço inoxidavel do aparelho) e de que oSYSTEME ELETRICO é adequado à voltagem Tmaxa especifica na chapa de caracteristicas, insira a ficha numa tomada eletrica devidamente ligada à terra (a ligaçao à terra do aparelho é obligatória por lei).
Se a tomada eletrica a qual o aparelho deve ser ligado não for apropriada para a ficha, substitua a ficha em vez de'utilizar um adaptorador,azo que tal poderá originar um sobreaquecimiento e queimaduras.

Advertência:
A tomada deve estar acessvivel de modo a facilitar futuras manutenções e reparações na máquina.
Vista detalphada (pailnel de comandos)

A Indicadores dos programas
C Indicador ON-OFF
B Tecla de selecao dos programas
D Botão ON-OFF
Vista detalphada (interior)


a Cesto superior
e Braço aspersor inferior
b Cesto inferior
f Tampa do compartmento do sal
c Braço aspersor superior
g Filtro de lavagem
d Cesto porta-talheres
h Compartimento do detergente e do abrilhantador
Sal
O grau de dureza da agua varia de local para local. Se a agua que utilizes na boa, formar-se-ao depositos na loça e nos utensílos.
O aparecido está equipado com um descalcificado que utilizes um sal especialmente concebido para eliminar o calcário e os minerais da água.
Colocar o sal no descalcificado
Utilize sempre sal proprietary para máquinas de lavar loça. O compartmento do sal está localizzato debaixo do cesto inferior e deve ser cheio da segunte forma:
- Retire o cesto inferior e, de seguida, desenrosque e remove a tampa do compartmento do sal;
- Se estiver a enchcer o compartmento pada primaira vez, encha-o com agua;
- Coloque a extremidade do funil (fornecido) no orificio e introduza sina de 2 kg de sal. É normal que uma pequena quantidade deágua saía do compartmento do sal.
- Coloque cuidadosamente a tampa no lugar.


Important
Para fazer a formação de ferrugem, colocque o sal imeditamente antes do inico do ciclo de lavagem.
Regular o consumo de sal
A boa de lavar loça foi Concebida para permitir a regulação do consumo de sal de acordo com o grau de dureza da água. Tal visa melhorar e adaptar oivel de consumo de sal por forma a reduzi-lo ao minimo. Aabela dos serviços municipalizados indica-lhe o grau de dureza da agua da sua area de residência.
Para regular o consumo de sal, procede da segunte forma:
Desenosque a tampa do compartmento do sal.
- O compartmento possui um anel com uma seta (ver a figura ao lado).
- Se necessário, rode o anel no sentido contrário ao dos ponteiros do rélogio, partindo da definição “-” para o sinal “+”, consoante o grau de dureza da água.

É recomendável que as regulações sejam feitas de acordo com a segunteabela:
| Dureza da água | ||||||
| Nivel | °fH | °dH | mmol/l | Posicao selector | Consumo sal (gramas/ciclo) | Autonomia (ciclos/2kg) |
| 1 | 0 - 10 0 | 17 0 - 1 | ,7 | / | 0 | / |
| 2 | 1,8 - 4,41 | 8 - "4"410 - | 25 20 | 60 | ||
| 3 | 25 - 50 4 | 5 - 89 4,5 | 5 - 8,9 | MED | 40 | 40 |
| 4 | >89>5 | 0 >8,9 | 60"+" | 25 | ||
Abrilhantador
Este produit deixa a loça brillhante e permite que ela seque sem manchas. O compartmento está situado no poinl interior da porta e devera ser cheio ao fim de cada 80 ciclos de lavagem .
Colocar o abrilhantasor
Para Abrir o compartmento, rode a tampa "1" no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio e, de seguida, adicione o abrilhantasor, tendo o cuidado de não encher demasiado o compartmento. A quantidade de abrilhantasor utilizes para cada ciclo pode ser regulada rodando o doseador "2", localizo sob a tampa "1", com uma chave de fendas. Existem 6 regulações; a regulação normal de dosagem é 3.


Important
Uma dosagem adequada do abrilhantasador melhor o processo de secagem.
Se a loça ficar com gotas de água ou manchas, rode o doseador para uma definição mais elevada.
Se a loça ficar com riscas brancas, rode o doseador para uma definição mais baixa.
Detergente
Utilize detergentes especialicos para máquinas de lavar loça. Encha novamente o compartmento antes do inico de cada ciclo de lavagem, conforme as instruções fornecidas na "Tabela de programas". O compartmento está situado no painei interior da porta.

Colocar o detergente
- Para Abrir a tampa "3" do compartmento, prima o botão "4".
- Coloque o detergente relativ ao ciclo de lavagem no compartmento "5".
- Coloque o detergente relativo ao ciclo de pré-lavagem no compartmento " 6 ".
- Depois de deitar o detergente no compartmento, feche a tampa e prima-a ate ela encaixar com um estalido.


Atença:
Para fechar a tampa mais fácilmente, retire qualquer excesso de detergente dos rebordos do compartmento.

Atença:
É interdita a'utilisation de pastilhas 3 ou em 1 ou semelhantes quando os programas Lavagem Rápida e Enxaguamento estiverem selecionados.

Atença:
Não coloque as pastilhas na cuba ou no cesto dos talheres País, a lavagem não está correitamente. As pastilhas devem ser colocadas no local do detergente.
Não lavar na boaina as seguintes peças de loça:
Talheres e outras peças de madeira, poised ficarão esbranquicadas e com mau aspecto; también as colas aplicadas não sãoproprias para as temperatas atingidas dentro daquina. Copos decorados e jarros delicados, especialmente antiguidades ou loça irrepáravel. Estas decorações não são resistentes à lavagem naquina.
Peças de arte sensíveis à água quente también não são apropriadas, bem como loça de cobre e de estanho. Elementos decorativos em vidro, peças em alumínio e prata podem perdir a cor e as descolorações desvanecerem-se. Meismo algumasqualities de vidro pode, après muitas lavagens, tornar-se opacas. Não não apropriados são materiais absorventes, como esponjas e panos.
Recomendação:
De futuro, compré apenas loçapropria para ser lavada naquina.

Nota
Peças de loça, sujas com cinza, cera, lubricantes ou tinta, não devem ser lavadas na boa.
Danos nos vidros e na loica
Causas:
- Tipo e processo de fabricio do vidro.
Composicao quimica do detergente. - Temperatura da água e duração do programa de lavagem.
Recomendações:
- Utilizar recipientes de vidro e porcelainas recomendadas pelo fabricante comoproprias para lavar na性强a de loia.
- Utilizar detergente assinalado como não prejudicial para a loça. Consultar o fabricante do detergente.
Utilizar, se possivel, programas com temperatas mais baixas e mais curtos. - Para se evitarem possíveis danos em copos e talheres, este devem ser retirados logo après terminar o programa.
Antes de introduzir a loça na boa, elimine os resíduos maiorres para fazer que o fazer fique entupido, situação passivel de originar uma diminuição do rendimento.
Se tiver utilizes os tachos e as panelas na preparação de alimentos extremamente dificés de remover, deixe-os de molho antes de os lavar. Tal eliminará a necessidade de ciclos de lavagem extra. Puxe o cesto para fora para fazer a introdução da loça na boa.
Como utiliser o cesto inferior
Recomendamos que colque as peças mais dificés de lavar no cesto inferior: tachos, panelas, tampas, travessas e terrinas, conforme indicado na figura da direita.
É preferível colocar as travessas e as tampas na parte lateral dos cestos de modo a fazerbloqueio da rotação do braço aspersor superior.
- Tachos, terrinas, etc. devem ser sempre colocados virados para baixo (ver a fig.D).
- Os tachos fundos devem ficar inclinados para permitir que a agua escorra.

Carga normal

Atença: Facas e outras peças pontiagudas devem ser colocadas para baixo ou num local horizontal.

Como utiliser o cesto superior
O cesto superior foi concebido para a loça mais delicada e leve como, por exemple, copos, chávenes de café e cha, molheiras, bem como pratos, tigelas algumas e panelas pouco profundas (desde que não esteam demasiado sujas).
- Coloque os pratos e os utensílos de cozinha de forma a que não possam ser deslocatedos pelo jacto de água.
- Pode ajustar a alta da cesto superior com os parafusos nosinousdoislados. (ver a fig.F)
Depois deaabrearaposicao do cesto superior para um nivenl mais alto,teramaior espaço para o cesto inferior e poderacolocar os tachos mais compridos, pratos, etc.

A prateleira
Copos de pé alto ou copos grandes devem ficar apoiados esta prateleira e não noutras peças de loça.
Copos, chávenes e algumas taças podem ser arrumadas na prateleira BASCULANTE. A prateleira pode ser levantarou rebatida, em funcao das necessidades. (ver a fig.G)

| Programas de lavagem | Tipo de loça por ex. Porcelana, tachos, talheres, copos,etc. | Tipo de restos de alimentos P.ex.de | Quantidade de restos | Estado dos restos | Descrição do Ciclo |
| Intensivo | Resistente | Sopas, souflés molhos, batatas, massas, arroz, ovos, assados | Muita | Muito aderidos | Pre-lavagem com água quente. Lavagem prolongada a 70°C. Pré-lavagem com água fria. Enxaguamento com água quente. Secagem. |
| Lavagem Normal | Pre-lavagem com água quente. Lavagem prolongada a 55°C. Pré-lavagem com água fria. Enxaguamento com água quente. Secagem. | ||||
| Lavagem breve (EN50242) | Mixed | Sopas, batatas, massas,arroz, ovos, assados | Pouca | Pouco aderidos | Pre-lavagem com água quente. Lavagem prolongada a 50°C. Pré-lavagem com água fria. Enxaguamento com água quente. Secagem. |
| R Lavagem rápida a 40° | Café, bolos, leite, salsichas, bebidas frias, saladas | Muito pouca | Pouco aderidos | Lavagem breve a 40°C. Enxaguamento a frio. | |
| Pré-lavagem | Ducha, quando a loça fem que ficar na boauna durante various dias. | Breve lavagem a frio para evitar a secagem dos resíduos na loça. | |||
| Programação diferência | Detergente | |||||
| - Lavagem prolongada | ||||||
| - | - | 5g | 5g | 25g | 5g | 25g |
| - | 15g | 25g | ||||
| - | - | (*) | - | |||
Valor de medicacao no laboratorio conforme Norma Europeia EN 50242.
| Duração em min | Consumo de energia em kWh | Consumo de kWh aigua em liros |
| 12 | 32 | 162 |
| 0.40 | 1.05 | 1.24 |
| 9 | 15 | 16 |
Seleccionar um programa
Considerando o tipo de loça, a quantidade e a situação dos restos de comida, encontrará naanela o programa adequado à lavagem pretendida.
Na parte inferior daanela encontrará指示os sobre a evolução do programa e os respectivos dados. Um exemple:
Loça de muitos temas, com muitos restos de comida fortemente aderidos, pode ser lavada com o programa « Normal».
Conselho para poupar energia
No caso da boa ter pouca cargo, por vezes é suficiente um programa mais ligeiro.
Dados dos Programas
Os dados aparecido sobre os programas referem-se a condições normais. No entanto devido à
- quantidade de loça,
- temperatura de entrada de agua,
- pressão da água,
- temperatura ambiente,
tolerancies na tensao da rede
tolerancies condionadas pelo aparelho (temperatura, quantidade de agua, etc)
Ligar aquina
- Abrir aorneira da agua
Depois de terminar o programa,Abrir a porta. - Premir o interruptor principal até a posicao ON.
- Prima o botão de programa "B", o indicator de programa "A" está aceso.
- Fechar a porta, o indicator de programa "A" comoar a piscar e o programa inicia automatamente.

Final do programa
- Seis sinais sonoros indicarão que o ciclo de lavagem terminou e todos osindicadores luminosos serao apagados a excipcao do indicator LIGAR/DESLIGAR.
Desligar aquina
Alguns instantos depuis do programa terminal:
Depois de terminar o programa,Abrir a porta.
- Desligar o interruptor principal "D".
Depois de fria, retirar a loica da maquina.
Interromper o Programa
- Abrir a porta. Cuidado! Existe o perigo de que a agua que circula dentro daquina salpicar para fora. Abrir totalmente a porta,soledecessodbraco aspersorestarimobilizado.
10 sinais sonoros cada 30 segundos indica-nos que a porta está aberta. - Em caso de ligaçao à agua quente ou se a boaquina ja tiver iniciado o aquecimento ao abrir a porta aquardar algunos minutos e de seguda fechar, caso contrario, devido à expansao a porta pode abrir.
Apos cada lavagem
Após cada lavagem, feche a água e deixe a porta entreaberta de modo a que a humididade e os odeores não fiquem retidos no interior do aparelho.
Retirar a ficha
Antes de qualquer operacao de limpeza ou manutencao, retire sempre a ficha da tomada. Nao corra riscos.
Solventes ou produits de limpeza abrasivos
Não utilize solventes ou produits de limpeza abrasivos para limpar o exterior e as partes de borracha da boa. Utilize um pano com água morna e sabão.
Para eliminar manchas da superficie interior, utilize um pano embebido em agua e um pouco de vinagre branco ou então, um produits de limpeza especico para migunas de lavar loça.
Deslocar o aparelho
Se tiver de deslocar o aparelho, tente mantê-lo na posiço vertical. Podera deslocá-lo com a parte traseira virada para baixo, se tal for absolutamente necessário.
Juntas
Um dos factores que originam a formação de odores na boaina é a accumulação de resíduos nas juntas. Uma limpeza perúdica com uma esponja impedirá que tal aconteça.
Não deixe a porta aberta para evitar tropeçar.
Quando for de férias
Quando for de ferias, execute um ciclo de lavagem com a boa vazia e,(before, retire a ficha da tomada, feche a agua e deixe a porta do aparelho entreaberta. Tal ajudará a会上ar a durabitadidas juntas e a fazer a formação de odores no interior do aparelho.
O controlo e a manutenção regular da suaária pode evitar o aparecido de anomalias. Isto poupa tempo e aborrecimentos. Por isto, regularamente deve dar um pouco de atençao à suaária.
Estado geral daquina
- Verificar se existem depósitos de gordura e de calcário no interior daquina. Se"These depósitos existrem,enthal:
- Lavar bem a boaquina com detergente.
Filtros
Os filtros "7,8" mantém afastados da bomba os residuos de maior dimenso, existentes na água. Estes residuos podementropyir os filtros.
Depois de cada lavagem, verificar os filtros e, se necessario, limpa-los.
- Libertando o filtro "7", poderá retiring o grupo de filtros "8". Remove então os restos de comida e lavar os filtros sobágua corrente.
- Colocar novamente o grupo de filtros "8" e filtro "7".
Braço aspersor
Calcário e particulas de sujidade na água de lavagem podem bloquear os injectores e os apoisos dos braços aspersores "9" e "10".
- Verificar se os injectores dos braços aspersores está obstruidos com residuos de comida.
- Se necessário desmontar o BRAço inferior "10" puxando-o para cima.
Desapertar o braco superior "9". - Lavar os bracos aspersores sob agua corrente.
- Voltar a encaixar e aparafusar os braços aspersores.




Eliminação de algumas anomalias
Com a experiencia, muitas das anomalias surgidas no functiimento diario podem ser eliminadas, sem necessidade de recorrer aos serviços de assistencia. Isto poupa, naturalmente, dinheiro e garanté a disponibilitadé imediata da boa. As indicações que se seguem aidarão a encontrar as causas das anomalias.
Anomalias...
...ao ligar aquina
A boa aquina não funciona
- Os fusíveis domesticos não está em condições.
- A ficha da boa não está ligada à tomada.
- A porta da boa não está correctamente fechada.
- A tecla do programa não está premida.
- Aorneira da agua não está aberta.
-
Filtro entupido no tubo de entrada de agua.
-
O FILTER encontrar-se na ligação do disposítivo Aquastop ou no tubo de admissão de água.

Importante
As reparacoes so devem ser efectuadas por um的技术o qualificado. As reparacoes indevidas podem acarretar danos e perigos consideraveis para o uso.
...com o electrodoméstico em si
Quando o sinal sonoro emitir 10 sinais de aviscretosacada30segundoes osindicadoresdeprograma"A1,A2"piscarem.
Verificar se:
a porta está devidamente fechada.
Quando o sinal sonoro emitir 10 sinais de aviscretosacada30segundoseosindicadoresdeprograma"A1,A4"piscarem.
Verificar se:
a mangueira de escoamento está muito baixa.


Quando o sinal sonoro for emitido com 10 sinais curtos a cada 30 segundos e osindicadores de programa "A1, A3,A4" piscarem.
a mangueira de escoamento está apertada ou dobrada.
a mangueira de escoamento está muito alta.

Quando o sinal sonoro for emitido com 10 sinais curtos a cada 30 segundos e os indicadores de programa "A1, A2,A3" piscarem
a agua está ligada e a mangueira está devidamente ligada;
- o fornecimento de água de rede está ligada e tem pressão sufiente;
a mangueira de fornecimento de agua está apertada ou dobrada;
o filtrda mangueira de fornecimento de agua está entupido.
a mangueira de escoamento está muito baixa.

Quando o sinal sonoro emitir 10 sinais de avis curtos a cada 30 segundos e osindicadores de programa "A1,A3" ou"A1,A2,A3,A4" piscarem, por favor contactar o centro de assistencia autorizzato maisproximo.
Se antes todas estas verificações aária de lavar Continuing a não funciona ou e aária de lavar aparecer a informação de outraserro, aconseHA-se que desluea aária e aguarde osgunas minuto. Aária pode ser ligada, e verificar se funciona, se aária de lavar ao nao funciona e/ou o problema persistir, éfavor entrare em contacto com o centro de assistencia autorizzato mais proximo技能培训 as seguiTes informacoes:
o BRAço inferior de aspersão roda com dificuldade
a tampa da gaveta do detergente não fecha
os pilotos de controlo não se apagam antes a lavagem terminar
- O interruptor principal ainda está ligado.
Residuos de detergente colados na gaveta, après a lavagem
- A gaveta está húmida aquando da adição de detergente.
So adicional detergente com a gaveta seca.
Após terminar o programa, fica agua no interior daquina
- O tubo de esgoto está entupido ou dobrado.
- A bomba de descarga está broqueada.
- Os filtros está entupidos.
- O programa não terminou. Aguardar que o programa termine.
...na lavagem
Formação invulgar de de espuma
- Detergente de lavagem manual no reservatório de Abrilhantador.
- Se derramar abrilhantasor, limpe-o imeditamente com um pano, para evaporar a formacao de espuma excessiva durante o segunte ciclo de lavagem.
Aquina para durante a lavagem
- Não há alimentação electrica.
- Não há alimentação de água.
Ruidos de pancada durante a lavagem
- O braço aspersor está a bater numa peça de loça.
Loça a bater durante a lavagem
- Peças de loça incorrectly arrumadas.
- Causado pela instalação da tubagem de água. Não tem qualquer efeito no funcionamento da máquina. Não há SOLUTIONE possivel.
...na loiça
Ficam resíduos de comida na loça
- Loça mal colocada, os jactos de água não atingem a superficie da loça
- O cesto está sobrecarregado.
- As peças de loça está muito;quntas.
Foi adcisionado pouco detergente.
Foi seleccionado um programa pouco intensivo. - Movimento do braco aspersor obstruido por peça de loça.
- Os orificios do braço aspersor está entupidos com restos de comida.
- Os filtros está entupidos.
- Os filtros não está bem colocados.
- Bomba de descarga bloqueada.
Descoloração em peças de plástico
Foi adcisionado pouco detergente.
- O detergente tem baixo efeito de branqueamento. Utilizar detergente com branqueador de cloro.
A loça fica com manchas brancas, copos com aspecto opaco
- Adicionado pouco detergente.
Regulada pouca quantidade de abrilhantasor. - Apasar da elevada dureza da agua, não foi adicondo sal especial.
- Descalcificado da água regulado para um grau demasiado baixo.
- A tampa do reservatório de sal não está bem fechada.
Foiutilizadetergente inadequado.
A loiça não fica seca
- SeLECTIONADO um programa sem secagem.
Regulada pouca quantidade de abrilhantador. - Loíça retirada demasiado cedo da máquina.
Os copos tem um aspecto baço
- Regulada pouca quantidade de Abrilhantasdor.
Cha ou restos de baton não totalmente removidos
- O detergente tem baixo efeito de branqueamento.
- SeLECTIONADA uma temperatura muito baixa.
Vestigios de ferrugem nos talheres
- Talheres sem resistência à oxidação.
-
Demasiado teor de sal na agua de lavagem.
-
Tampa do reservatório de sal mal fechada.
- Verteum demasiado sal durante o enchimento do reservatório.
Não consague eliminar os depósitos na loça
- Adicionado detergente inadequado.
- Os copos não sãoproprios para lavar na maquina.
Copos e talheres com estrias, copos com aspecto metalico
- Regulada uma quantidade de abrilhantasador demasiado elevada.
Characteristicasétécnicas
pt
| Largura | 59.6 cm |
| Profundidade | 55 cm |
| Altura | 82 cm |
| Capacidade | servço 12 pessoas standard |
| Pressão da água da rede | 0.03-0.6MPa |
| Tensão / Freqência | 220-240V~ 50Hz |
| Corrente maior | 10A |
| Consumo total de energia | 1950W |
Indicações
Indicações sobre reciclagem
Os apareiros usados incorporem materiais que podem ser recuperados se osOOTRGAR num centro de reciclagem.
No caso de não utilizes mais o aparecido, retire a ficha da tomada, corte e deite fora o cabo de alimentação juntamente com a ficha.
Destrua ofeito da porta, evitando assim, que crianças a brincar possam ficar bloqueadas no interior do aparelho e corram perigo de vida (asfixia).
O seu novo aparecido está protegado pela embalagem durante o transporte. Todos os materiais da embalagem são reutilizaveis e reciclaveis. Por favor, providencia para que a embalagem sera reciclada, sem prejudicar o meio ambiente.
Não permita que as crianças brinquem com os materiais da embalagem, quando este o perigo de asfixia, devo ao cartões desdobráveis e às vezes transparentes.
Informe-se nos Serviços Municipalizados da sua zona sobre as varias possibilidades de recicagem e métodos de eliminacao dos materiais de embalagem.
Generalidades
Indicações sobre a homologiação segudo a Norma Europeia EN 50242
Exemplo de energia: Ver fig.1 e 2
Capacidade:的服务 para 12 pessoas
Programa comparativo: Lavagem ligeira
Regulação do abrilhantador: 5
Detergente: 5g + 25g

Fig.1 Fig.2

No caso do cesto superior ser regulavel em altera,deer ser colocado na posicao superior.

WB: Caixa de ligações
IV: Válvula de admissão com Aquastop
WP: Motor bomba de lavagem
O*simbolo no produits ou na embalagem indica que este produit nao pode ser tratado como lixo domestico. Em vez disso, deve ser entrega ao centro de recolha selectiva para a recicagem de equipamento eletrico e electronomico. Ao garantir uma eliminacao adequada deste produits, ira ajudar a evaporar eventuais consequences negativas para o meio ambiente e para a saude publica, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produits.
Para obter informações mais pemenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua area de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produit.
#
Funcionamento diario
Utilice sempre sal espécífica para lavavajillas.